~flexiondotorg/ubiquity-slideshow-ubuntu/ubuntu-mate-focal

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# Asturian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-10 13:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build af2eefe214bd95389a09b7c956720881bab16807)\n"
"Language: ast\n"

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:3
msgid "Welcome to Kubuntu"
msgstr ""

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:7
msgid "kubuntu logo"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:11
msgid "Thanks for picking Kubuntu!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:12
msgid ""
"Kubuntu combines the best of the KDE Community's software with Ubuntu's base "
"to make a great desktop experience."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:13
msgid ""
"This slideshow will go over the default applications, how to get help, and "
"how to contribute to Kubuntu."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:14
msgid ""
"Some of the listed applications are only included in the default "
"installation option."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:3
msgid "Find everything you need on your new install"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:7
msgid ""
"Kubuntu comes with most of the applications that you need on a daily basis."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:8
msgid ""
"For everything else, you can install more software in Discover, our software "
"center."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:13
msgid "Firefox"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:14
msgid "Web Browser"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:18
msgid "Kontact"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:19
msgid "PIM Suite"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:23
msgid "LibreOffice"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:24
msgid "Office Suite"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:28
msgid "Discover"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:29
msgid "Software Center"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:35
msgid "VLC"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:36
msgid "Media Player"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:40
msgid "Okular"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:41
msgid "Document Viewer"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:45
msgid "Dolphin"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:46
msgid "File Manager"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:50
msgid "Kate"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
#: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:51
msgid "Text Editor"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:3
msgid "Kubuntu: for all users"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:11
msgid "We want Kubuntu to work for everyone."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:12
msgid "We include a screen reader, modifier keys and more."
msgstr ""

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: slideshows/kubuntu/slides/02_Accessibility.html:16
msgid "r"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:3
msgid "Getting help with Kubuntu"
msgstr "Consigui ayuda con Kubuntu"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:11
msgid ""
"If you need help, try Help from the menu, or the Help menu in most "
"applications.  Let us know about your Kubuntu experience at <a "
"href=\"http://www.kubuntu.org/community\">Kubuntu Community</a>!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:14
msgid ""
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
"person and over the Internet."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:18
msgid ""
"Learn more at <a href=\"http://www.kubuntu.org/support\">Kubuntu Support</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:21
msgid ""
"Kubuntu Community: <a "
"href=\"https://www.kubuntu.org/community\">http://www.kubuntu.org/community</"
"a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#: slideshows/kubuntu/slides/03_Get-Help.html:22
msgid ""
"Kubuntu Support: <a "
"href=\"https://www.kubuntu.org/support\">http://www.kubuntu.org/support</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h1>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:3
msgid "Getting involved with Kubuntu"
msgstr ""

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:7
msgid "breeze users icon"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:12
msgid ""
"The Kubuntu community consists of a group of individuals who made up one of "
"the greatest teams in the open source community, working on various aspects "
"of the distribution, providing advice and technical support, as well as "
"helping to promote Kubuntu to a wider audience."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
msgid ""
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.  The work you "
"do will be seen by millions of people around the world."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:25
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:28
msgid ""
"Kubuntu Manual: <a "
"href=\"https://kubuntu.org/support/\">https://kubuntu.org/support</a>"
msgstr ""