~fontanon/commiecc/devel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: J. Félix Ontañón
  • Date: 2010-05-01 18:00:43 UTC
  • Revision ID: felixonta@gmail.com-20100501180043-zj835vuzo6sx4m10
Reloaded pot/po

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 0.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:24+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:00+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: J. Félix Ontañón <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
25
msgid "Hello slave!"
26
26
msgstr "¡Hola esclavo!"
27
27
 
28
 
#: ../data/lock_screen.ui:53
 
28
#: ../data/lock_screen.ui:51
29
29
msgid "Screen Locked. Consult the admin."
30
30
msgstr "Pantalla bloqueada. Consulte al administrador."
31
31
 
32
 
#: ../data/lock_screen.ui:81
 
32
#: ../data/lock_screen.ui:79
33
33
msgid "Master connectivity"
34
34
msgstr "Conectividad con maestro"
35
35
 
36
 
#: ../data/lock_screen.ui:107
37
 
msgid "Unlock screen"
 
36
#: ../data/lock_screen.ui:105 ../data/classcontrol.ui:403
 
37
msgid "Unlock"
38
38
msgstr "Desbloquear"
39
39
 
40
 
#: ../data/lock_screen.ui:122
 
40
#: ../data/lock_screen.ui:119
41
41
msgid "Shutdown Computer"
42
42
msgstr "Apagar"
43
43
 
44
 
#: ../data/lock_screen.ui:167
 
44
#: ../data/lock_screen.ui:161
45
45
msgid ""
46
46
"You need to specify an user account with\n"
47
47
"special permissions to acomplish this action"
49
49
"Necesita especificar una cuenta de usuario con\n"
50
50
"permisos especiales para realizar esta acción"
51
51
 
52
 
#: ../data/lock_screen.ui:190
 
52
#: ../data/lock_screen.ui:187
53
53
msgid "Username:"
54
54
msgstr "Usuario:"
55
55
 
56
 
#: ../data/lock_screen.ui:197
 
56
#: ../data/lock_screen.ui:194
57
57
msgid "Password:"
58
58
msgstr "Clave:"
59
59
 
60
 
#: ../data/lock_screen.ui:277 ../data/classcontrol.ui:349
 
60
#: ../data/lock_screen.ui:277 ../data/classcontrol.ui:362
61
61
msgid "Details"
62
62
msgstr "Detalles"
63
63
 
64
 
#: ../data/lock_screen.ui:337 ../data/lock_screen.ui:350
 
64
#: ../data/lock_screen.ui:332 ../data/lock_screen.ui:345
65
65
msgid "button"
66
66
msgstr "botón"
67
67
 
77
77
msgid "Unlock all"
78
78
msgstr "Desbloquear todos"
79
79
 
80
 
#: ../data/classcontrol.ui:77 ../data/classcontrol.ui:1276
 
80
#: ../data/classcontrol.ui:77
81
81
msgid "Logout all"
82
82
msgstr "Cierre sesion todos"
83
83
 
84
 
#: ../data/classcontrol.ui:99
 
84
#: ../data/classcontrol.ui:101
 
85
#, fuzzy
 
86
msgid "toolbutton"
 
87
msgstr "botón"
 
88
 
 
89
#: ../data/classcontrol.ui:112
85
90
msgid "Preferences"
86
91
msgstr "Preferencias"
87
92
 
88
 
#: ../data/classcontrol.ui:113 ../data/classcontrol.ui:1199
89
 
#: ../data/classcontrol.ui:1200
 
93
#: ../data/classcontrol.ui:126
90
94
msgid "Quit"
91
95
msgstr "Salir"
92
96
 
93
 
#: ../data/classcontrol.ui:134
 
97
#: ../data/classcontrol.ui:147
94
98
msgid "About"
95
99
msgstr "Acerca de"
96
100
 
97
 
#: ../data/classcontrol.ui:169
98
 
msgid "Link"
99
 
msgstr "Enlace"
100
 
 
101
 
#: ../data/classcontrol.ui:185
102
 
msgid "Host"
103
 
msgstr "Host"
104
 
 
105
 
#: ../data/classcontrol.ui:201
106
 
msgid "IP"
107
 
msgstr "IP"
108
 
 
109
 
#: ../data/classcontrol.ui:217
110
 
msgid "User"
111
 
msgstr "Usuario"
112
 
 
113
 
#: ../data/classcontrol.ui:233
114
 
msgid "Screen"
115
 
msgstr "Pantalla"
116
 
 
117
 
#: ../data/classcontrol.ui:249
118
 
msgid "Time"
119
 
msgstr "Tiempo"
120
 
 
121
 
#: ../data/classcontrol.ui:267
 
101
#: ../data/classcontrol.ui:280
122
102
msgid "List"
123
103
msgstr "Listado"
124
104
 
125
 
#: ../data/classcontrol.ui:306
 
105
#: ../data/classcontrol.ui:319
126
106
msgid "Classroom"
127
107
msgstr "Clase"
128
108
 
129
 
#: ../data/classcontrol.ui:380
 
109
#: ../data/classcontrol.ui:393
130
110
msgid "Lock"
131
111
msgstr "Bloquear"
132
112
 
133
 
#: ../data/classcontrol.ui:390
134
 
msgid "Unlock"
135
 
msgstr "Desbloquear"
136
 
 
137
 
#: ../data/classcontrol.ui:405
 
113
#: ../data/classcontrol.ui:418
138
114
msgid "Logout"
139
115
msgstr "Cierre de sesión"
140
116
 
141
 
#: ../data/classcontrol.ui:415
 
117
#: ../data/classcontrol.ui:428
142
118
msgid "Reboot"
143
119
msgstr "Reiniciar"
144
120
 
145
 
#: ../data/classcontrol.ui:425
 
121
#: ../data/classcontrol.ui:438
146
122
msgid "Shutdown"
147
123
msgstr "Apagar"
148
124
 
149
 
#: ../data/classcontrol.ui:449
 
125
#: ../data/classcontrol.ui:462
150
126
msgid "About CommieCC"
151
127
msgstr "Acerca de CommieCC"
152
128
 
153
 
#: ../data/classcontrol.ui:456
 
129
#: ../data/classcontrol.ui:469
154
130
msgid "(C) 2009 J. Félix Ontañón <felixonta@gmail.com>"
155
131
msgstr "(C) 2009 J. Félix Ontañón <felixonta@gmail.com>"
156
132
 
157
 
#: ../data/classcontrol.ui:457
 
133
#: ../data/classcontrol.ui:470
158
134
msgid "A slave-master application for managing a computer classroom"
159
135
msgstr "Aplicación maestro-esclavo para el control de un aula de ordenadores"
160
136
 
161
 
#: ../data/classcontrol.ui:1162 ../data/classcontrol.ui:1283
 
137
#: ../data/classcontrol.ui:1175
162
138
msgid "Reboot all"
163
139
msgstr "Reiniciar todos"
164
140
 
165
 
#: ../data/classcontrol.ui:1172 ../data/classcontrol.ui:1289
 
141
#: ../data/classcontrol.ui:1185
166
142
msgid "Shutdown all"
167
143
msgstr "Apagar todos"
168
144
 
169
 
#: ../data/classcontrol.ui:1201
170
 
msgid "Quit the program"
171
 
msgstr "Sale de la aplicación"
172
 
 
173
 
#: ../data/classcontrol.ui:1206
174
 
msgid "Lock all screens"
175
 
msgstr "Desbloquear pantallas"
176
 
 
177
 
#: ../data/classcontrol.ui:1207
178
 
msgid "Lock All"
179
 
msgstr "Bloquear todos"
180
 
 
181
 
#: ../data/classcontrol.ui:1208
182
 
msgid "Lock the screen for all computers"
183
 
msgstr "Bloquea la pantalla de todos los equipos"
184
 
 
185
 
#: ../data/classcontrol.ui:1213
186
 
msgid "Unlock all screens"
187
 
msgstr "Desbloquear pantallas"
188
 
 
189
 
#: ../data/classcontrol.ui:1214
190
 
msgid "Unlock All"
191
 
msgstr "Desbloquear todos"
192
 
 
193
 
#: ../data/classcontrol.ui:1215
194
 
msgid "Unlock the screen for all computers"
195
 
msgstr "Desbloquea la pantalla de todos los equipos"
196
 
 
197
 
#: ../data/classcontrol.ui:1275
198
 
msgid "Logout all computers"
199
 
msgstr "Cierre sesion todos"
200
 
 
201
 
#: ../data/classcontrol.ui:1277
202
 
msgid "Logout the current session of all computers"
203
 
msgstr "Cierra la sesión actual de todos los equipos"
204
 
 
205
 
#: ../data/classcontrol.ui:1282 ../data/classcontrol.ui:1284
206
 
msgid "Reboot all computers"
207
 
msgstr "Reiniciar todos"
208
 
 
209
 
#: ../data/classcontrol.ui:1288
210
 
msgid "Shutdown all computers"
211
 
msgstr "Apagar todos"
212
 
 
213
 
#: ../data/classcontrol.ui:1290
214
 
msgid "Perform shutdown on all computers"
215
 
msgstr "Realiza el apagado de todos los equipos"
216
 
 
217
145
#: ../master-plugins/messagemenu.ui:31
218
146
msgid "Say hello!"
219
147
msgstr "¡Di hola!"
237
165
#: ../master-plugins/messagemenu.ui:77
238
166
msgid "What message do you want to send the slaves?"
239
167
msgstr "¿Qué mensaje quieres enviar a los esclavos?"
 
168
 
 
169
#~ msgid "Unlock screen"
 
170
#~ msgstr "Desbloquear"
 
171
 
 
172
#~ msgid "Link"
 
173
#~ msgstr "Enlace"
 
174
 
 
175
#~ msgid "Host"
 
176
#~ msgstr "Host"
 
177
 
 
178
#~ msgid "IP"
 
179
#~ msgstr "IP"
 
180
 
 
181
#~ msgid "User"
 
182
#~ msgstr "Usuario"
 
183
 
 
184
#~ msgid "Screen"
 
185
#~ msgstr "Pantalla"
 
186
 
 
187
#~ msgid "Time"
 
188
#~ msgstr "Tiempo"
 
189
 
 
190
#~ msgid "Quit the program"
 
191
#~ msgstr "Sale de la aplicación"
 
192
 
 
193
#~ msgid "Lock all screens"
 
194
#~ msgstr "Desbloquear pantallas"
 
195
 
 
196
#~ msgid "Lock All"
 
197
#~ msgstr "Bloquear todos"
 
198
 
 
199
#~ msgid "Lock the screen for all computers"
 
200
#~ msgstr "Bloquea la pantalla de todos los equipos"
 
201
 
 
202
#~ msgid "Unlock all screens"
 
203
#~ msgstr "Desbloquear pantallas"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Unlock All"
 
206
#~ msgstr "Desbloquear todos"
 
207
 
 
208
#~ msgid "Unlock the screen for all computers"
 
209
#~ msgstr "Desbloquea la pantalla de todos los equipos"
 
210
 
 
211
#~ msgid "Logout all computers"
 
212
#~ msgstr "Cierre sesion todos"
 
213
 
 
214
#~ msgid "Logout the current session of all computers"
 
215
#~ msgstr "Cierra la sesión actual de todos los equipos"
 
216
 
 
217
#~ msgid "Reboot all computers"
 
218
#~ msgstr "Reiniciar todos"
 
219
 
 
220
#~ msgid "Shutdown all computers"
 
221
#~ msgstr "Apagar todos"
 
222
 
 
223
#~ msgid "Perform shutdown on all computers"
 
224
#~ msgstr "Realiza el apagado de todos los equipos"