542
542
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
543
543
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
544
544
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
545
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
546
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
545
#: Mailman/Gui/Privacy.py:269 Mailman/Gui/Privacy.py:292
546
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
550
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
551
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
550
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:269
551
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
555
555
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
556
556
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
557
557
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
558
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
559
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
558
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:269
559
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 Mailman/Gui/Privacy.py:463
563
563
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
564
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
564
#: Mailman/Gui/Privacy.py:292 Mailman/Gui/Privacy.py:463
826
826
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
827
827
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
828
828
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
829
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
830
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
831
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
832
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
833
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
829
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:115
830
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133 Mailman/Gui/Privacy.py:166
831
#: Mailman/Gui/Privacy.py:219 Mailman/Gui/Privacy.py:321
832
#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 Mailman/Gui/Privacy.py:478
833
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
834
834
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
855
855
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
856
856
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
857
857
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
858
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
859
#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
860
#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
861
#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
858
#: Mailman/Gui/Privacy.py:115 Mailman/Gui/Privacy.py:133
859
#: Mailman/Gui/Privacy.py:166 Mailman/Gui/Privacy.py:219
860
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321 Mailman/Gui/Privacy.py:338
861
#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 Mailman/Gui/Privacy.py:497
862
862
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
863
863
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
2148
2148
msgid "General list information page"
2151
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
2151
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2152
msgid "General list information page(no subscription form)"
2155
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2152
2156
msgid "Subscribe results page"
2155
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2159
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2156
2160
msgid "User specific options page"
2159
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2163
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2160
2164
msgid "Welcome email text file"
2163
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2167
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2164
2168
msgid "Digest masthead"
2167
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2171
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2168
2172
msgid "User notice of held post"
2171
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2175
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2172
2176
msgid "User notice of held subscription"
2175
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2179
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2176
2180
msgid "Notice of post refused by moderator"
2179
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2183
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2180
2184
msgid "Invitation to join list"
2183
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2187
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2184
2188
msgid "Request to confirm subscription"
2187
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2191
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2188
2192
msgid "Request to confirm unsubscription"
2191
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2195
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2192
2196
msgid "User notice of autoresponse limit"
2195
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2199
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2196
2200
msgid "User post acknowledgement"
2199
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2203
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2200
2204
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
2203
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2207
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2204
2208
msgid "Admin/moderator login page"
2207
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2211
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
2208
2212
msgid "Private archive login page"
2211
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2215
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
2212
2216
msgid "On demand password reminder"
2215
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
2219
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
2216
2220
msgid "List name is required."
2219
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
2223
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2220
2224
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
2223
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
2227
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
2224
2228
msgid "Edit HTML : Error"
2227
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
2231
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
2228
2232
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
2231
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
2235
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
2232
2236
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
2235
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
2239
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
2236
2240
msgid "Select page to edit:"
2239
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
2243
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
2240
2244
msgid "View or edit the list configuration information."
2243
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
2247
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
2244
2248
msgid "When you are done making changes..."
2247
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
2251
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
2248
2252
msgid "Submit Changes"
2251
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
2255
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
2252
2256
msgid "Can't have empty html page."
2255
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
2259
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
2256
2260
msgid "HTML Unchanged."
2259
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
2263
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
2261
2265
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
2262
2266
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
2884
2888
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
2885
2889
msgstr "Malsukcesa ensaluto al listanaro de %(realname)s."
2887
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
2891
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
2892
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
2895
" Your subscription is not allowed because the list\n"
2896
" don't accept any new subscriptions by policy."
2898
"Via abono ne estas akceptita ĉar la retpoŝtadreso indikita de vi\n"
2901
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
2888
2902
msgid "You must supply a valid email address."
2889
2903
msgstr "Vi devas indiki validan retpoŝtadreson."
2891
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
2905
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
2892
2906
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
2893
2907
msgstr "Validigo per reCAPTCHA malsukcesis: %(e_codes)s"
2895
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
2909
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
2896
2910
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
2897
2911
msgstr "reCAPTCHA ne povis esti validigita: %(e_reason)s"
2899
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
2913
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
2900
2914
msgid "The form is too old. Please GET it again."
2901
2915
msgstr "La formularo esta tro malnova. Bonvolu ricevi ĝin denove per GET."
2903
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
2917
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
2904
2918
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
2906
2920
"Bonvolu uzi plurajn momentojn por plenskribi la formularon antaŭ ol sendi "
2909
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
2923
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
2910
2924
msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?"
2911
2925
msgstr "La kaŝita signalo ne estis la sama. Ĉu via IP-adreso ŝanĝiĝis?"
2913
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
2927
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
2914
2928
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
2915
2929
msgstr "Ne estis kaŝita signalo en via sendaĵo aŭ ĝi koruptiĝis."
2917
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
2931
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
2918
2932
msgid "You must GET the form before submitting it."
2919
2933
msgstr "Vi devas ricevi la formularon per GET antaŭ ol sendi ĝin."
2921
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
2935
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
2922
2936
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
2923
2937
msgstr "Vi ne rajtas abonigi liston al ĝi mem!"
2925
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
2939
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
2926
2940
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
2927
2941
msgstr "Se vi donos pasvorton, vi ĝin devos konfirmi."
2929
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
2943
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
2930
2944
msgid "Your passwords did not match."
2931
2945
msgstr "Viaj pasvortoj ne egalas."
2933
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
2947
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
2935
2949
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
2936
2950
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
2994
3008
"estas plusendita al la moderiganto. Post kiam ĝi estos ricevita,\n"
2995
3009
"vi ricevos la decidon per retpoŝto."
2997
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3011
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
2998
3012
msgid "You are already subscribed."
2999
3013
msgstr "Vi jam estas abonanto."
3001
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302
3015
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:312
3002
3016
msgid "Mailman privacy alert"
3003
3017
msgstr "Alarmo de privateco Mailman"
3005
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303
3019
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:313
3007
3021
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
3008
3022
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
3033
3047
"abonas la liston, kaj maltrankvilas pri via privateco, sen hezito kontaktu\n"
3034
3048
"la listestron ĉe %(listowner)s.\n"
3036
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
3050
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:332
3037
3051
msgid "This list does not support digest delivery."
3038
3052
msgstr "Ĉi tiu listo ne liveras resumojn."
3040
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324
3054
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:334
3041
3055
msgid "This list only supports digest delivery."
3042
3056
msgstr "Ĉi tiu listo nur liveras resumojn."
3044
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331
3058
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:341
3045
3059
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
3046
3060
msgstr "Vi estas sukcese malabonigita el la listo %(realname)s."
3608
3622
" malsaman de tiu per kiu vi sendos la ordonon, aldonu la ordoneron\n"
3609
3623
" 'address=<adreso>' (sen krampoj nek citiloj!)\n"
3611
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
3625
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:51
3626
msgid "New subscription is forbidden by policy"
3629
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:66
3612
3630
msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
3613
3631
msgstr "Malĝusta precizigo de resumoj: %(arg)s"
3615
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
3633
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:96
3616
3634
msgid "No valid address found to subscribe"
3617
3635
msgstr "Abonebla adreso ne estas trovita"
3619
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
3637
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:117
3621
3639
"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
3622
3640
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
3642
3660
"Via abono ne estas permesata, ĉar\n"
3643
3661
"la indikita retpoŝtadreso ne estas sekura."
3645
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
3663
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:138
3646
3664
msgid "You are already subscribed!"
3647
3665
msgstr "Vi jam abonis!"
3649
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3667
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
3650
3668
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
3651
3669
msgstr "Neniu rajtas aboni la resumon de ĉi tiu listo!"
3653
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
3671
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:145
3654
3672
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
3655
3673
msgstr "Ĉi tiu listo nur akceptas resum-abonojn!"
3657
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
3675
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:151
3659
3677
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
3660
3678
"at %(listowner)s for review."
3777
3795
msgid "Digest members:"
3778
3796
msgstr "Abonantoj de ĉiutagaj resumoj:"
3780
#: Mailman/Defaults.py:1742
3798
#: Mailman/Defaults.py:1748
3784
#: Mailman/Defaults.py:1743
3802
#: Mailman/Defaults.py:1749
3785
3803
msgid "Asturian"
3786
3804
msgstr "asturia"
3788
#: Mailman/Defaults.py:1744
3806
#: Mailman/Defaults.py:1750
3789
3807
msgid "Catalan"
3790
3808
msgstr "Kataluna"
3792
#: Mailman/Defaults.py:1745
3810
#: Mailman/Defaults.py:1751
3796
#: Mailman/Defaults.py:1746
3814
#: Mailman/Defaults.py:1752
3800
#: Mailman/Defaults.py:1747
3818
#: Mailman/Defaults.py:1753
3802
3820
msgstr "germana"
3804
#: Mailman/Defaults.py:1748
3822
#: Mailman/Defaults.py:1754
3805
3823
msgid "English (USA)"
3806
3824
msgstr "angla (Usono)"
3808
#: Mailman/Defaults.py:1749
3826
#: Mailman/Defaults.py:1755
3809
3827
msgid "Esperanto"
3812
#: Mailman/Defaults.py:1750
3830
#: Mailman/Defaults.py:1756
3813
3831
msgid "Spanish (Spain)"
3814
3832
msgstr "hispana (Hispanujo)"
3816
#: Mailman/Defaults.py:1751
3834
#: Mailman/Defaults.py:1757
3817
3835
msgid "Estonian"
3818
3836
msgstr "estona"
3820
#: Mailman/Defaults.py:1752
3838
#: Mailman/Defaults.py:1758
3821
3839
msgid "Euskara"
3824
#: Mailman/Defaults.py:1753
3842
#: Mailman/Defaults.py:1759
3825
3843
msgid "Persian"
3828
#: Mailman/Defaults.py:1754
3846
#: Mailman/Defaults.py:1760
3829
3847
msgid "Finnish"
3832
#: Mailman/Defaults.py:1755
3850
#: Mailman/Defaults.py:1761
3834
3852
msgstr "franca"
3836
#: Mailman/Defaults.py:1756
3854
#: Mailman/Defaults.py:1762
3837
3855
msgid "Galician"
3838
3856
msgstr "galega"
3840
#: Mailman/Defaults.py:1757
3858
#: Mailman/Defaults.py:1763
3844
#: Mailman/Defaults.py:1758
3862
#: Mailman/Defaults.py:1764
3846
3864
msgstr "hebrea"
3848
#: Mailman/Defaults.py:1759
3866
#: Mailman/Defaults.py:1765
3849
3867
msgid "Croatian"
3850
3868
msgstr "kroata"
3852
#: Mailman/Defaults.py:1760
3870
#: Mailman/Defaults.py:1766
3853
3871
msgid "Hungarian"
3854
3872
msgstr "hungara"
3856
#: Mailman/Defaults.py:1761
3874
#: Mailman/Defaults.py:1767
3857
3875
msgid "Interlingua"
3858
3876
msgstr "Interlingvao"
3860
#: Mailman/Defaults.py:1762
3878
#: Mailman/Defaults.py:1768
3861
3879
msgid "Italian"
3864
#: Mailman/Defaults.py:1763
3882
#: Mailman/Defaults.py:1769
3865
3883
msgid "Japanese"
3866
3884
msgstr "japana"
3868
#: Mailman/Defaults.py:1764
3886
#: Mailman/Defaults.py:1770
3872
#: Mailman/Defaults.py:1765
3890
#: Mailman/Defaults.py:1771
3873
3891
msgid "Lithuanian"
3876
#: Mailman/Defaults.py:1766
3894
#: Mailman/Defaults.py:1772
3878
3896
msgstr "nederlanda"
3880
#: Mailman/Defaults.py:1767
3898
#: Mailman/Defaults.py:1773
3881
3899
msgid "Norwegian"
3882
3900
msgstr "norvega"
3884
#: Mailman/Defaults.py:1768
3902
#: Mailman/Defaults.py:1774
3888
#: Mailman/Defaults.py:1769
3906
#: Mailman/Defaults.py:1775
3889
3907
msgid "Portuguese"
3890
3908
msgstr "portugala"
3892
#: Mailman/Defaults.py:1770
3910
#: Mailman/Defaults.py:1776
3893
3911
msgid "Portuguese (Brazil)"
3894
3912
msgstr "portugala (Brazilo)"
3896
#: Mailman/Defaults.py:1771
3914
#: Mailman/Defaults.py:1777
3897
3915
msgid "Romanian"
3898
3916
msgstr "rumana"
3900
#: Mailman/Defaults.py:1772
3918
#: Mailman/Defaults.py:1778
3901
3919
msgid "Russian"
3904
#: Mailman/Defaults.py:1773
3922
#: Mailman/Defaults.py:1779
3906
3924
msgstr "slovaka"
3908
#: Mailman/Defaults.py:1774
3926
#: Mailman/Defaults.py:1780
3909
3927
msgid "Slovenian"
3910
3928
msgstr "slovena"
3912
#: Mailman/Defaults.py:1775
3930
#: Mailman/Defaults.py:1781
3913
3931
msgid "Serbian"
3916
#: Mailman/Defaults.py:1776
3934
#: Mailman/Defaults.py:1782
3917
3935
msgid "Swedish"
3920
#: Mailman/Defaults.py:1777
3938
#: Mailman/Defaults.py:1783
3921
3939
msgid "Turkish"
3924
#: Mailman/Defaults.py:1778
3942
#: Mailman/Defaults.py:1784
3925
3943
msgid "Ukrainian"
3926
3944
msgstr "ukraina"
3928
#: Mailman/Defaults.py:1779
3946
#: Mailman/Defaults.py:1785
3929
3947
msgid "Vietnamese"
3930
3948
msgstr "vjetnama"
3932
#: Mailman/Defaults.py:1780
3950
#: Mailman/Defaults.py:1786
3933
3951
msgid "Chinese (China)"
3934
3952
msgstr "ĉina (Ĉinujo)"
3936
#: Mailman/Defaults.py:1781
3954
#: Mailman/Defaults.py:1787
3937
3955
msgid "Chinese (Taiwan)"
3938
3956
msgstr "ĉina (Tajvano)"
5708
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
5726
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:85
5709
5727
msgid "Confirm"
5712
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
5730
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:86
5713
5731
msgid "Require approval"
5716
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85
5734
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:87
5717
5735
msgid "Confirm and approve"
5720
#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87
5738
#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:88
5742
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65 Mailman/Gui/Privacy.py:90
5721
5743
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
5724
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65
5746
#: Mailman/Gui/Privacy.py:66
5726
5748
"None - no verification steps (<em>Not\n"
5727
5749
" Recommended </em>)<br>\n"
5767
5793
" separate archive-related privacy settings."
5770
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
5796
#: Mailman/Gui/Privacy.py:114
5771
5797
msgid "Subscribing"
5774
#: Mailman/Gui/Privacy.py:112
5800
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116
5776
5802
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
5780
#: Mailman/Gui/Privacy.py:118
5806
#: Mailman/Gui/Privacy.py:122
5782
5808
"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n"
5783
5809
" require approval."
5786
#: Mailman/Gui/Privacy.py:121
5812
#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
5788
5814
"When subscription requires approval, addresses in this list\n"
5789
5815
" are allowed to subscribe without administrator approval. Add\n"
5792
5818
" to designate a (case insensitive) regular expression match."
5795
#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
5821
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
5797
5823
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
5798
5824
" members of another list in this installation."
5801
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
5827
#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
5803
5829
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
5804
5830
" requests? (<em>No</em> is recommended)"
5807
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
5833
#: Mailman/Gui/Privacy.py:137
5809
5835
"When members want to leave a list, they will make an\n"
5810
5836
" unsubscription request, either via the web or via email.\n"
5841
5867
" designate a regular expression match."
5844
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
5870
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
5845
5871
msgid "Membership exposure"
5848
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
5874
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5852
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
5878
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5853
5879
msgid "List admin only"
5856
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
5882
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5857
5883
msgid "List members"
5860
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
5886
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
5861
5887
msgid "Who can view subscription list?"
5864
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
5890
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
5866
5892
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
5867
5893
" admin password authentication."
5870
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
5896
#: Mailman/Gui/Privacy.py:167
5872
5898
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
5873
5899
" as email addresses?"
5876
#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
5902
#: Mailman/Gui/Privacy.py:169
5878
5904
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
5879
5905
" transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
6308
6334
" internally crafted default message."
6311
#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
6337
#: Mailman/Gui/Privacy.py:491
6313
6339
"This section allows you to configure various filters based on\n"
6314
6340
" the recipient of the message."
6317
#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
6343
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
6318
6344
msgid "Recipient filters"
6321
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
6347
#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
6323
6349
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
6324
6350
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
6327
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
6353
#: Mailman/Gui/Privacy.py:501
6329
6355
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
6330
6356
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
6956
6992
"(<i>%(which)s estas videbla nur por la listestro\n"
6959
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
6995
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
6960
6996
msgid "Click here for the list of "
6961
6997
msgstr "Premu ĉi tie al la listo de "
6963
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
6999
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
6964
7000
msgid " subscribers: "
6965
7001
msgstr " abonantoj: "
6967
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
7003
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
6968
7004
msgid "Visit Subscriber list"
6969
7005
msgstr "Vizitu la listanaron"
6971
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
7007
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
6972
7008
msgid "members"
6973
7009
msgstr "listanoj"
6975
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
7011
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
6976
7012
msgid "Address:"
6977
7013
msgstr "Adreso:"
6979
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
7015
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
6980
7016
msgid "Admin address:"
6981
7017
msgstr "Adreso de la listestro:"
6983
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
7019
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
6984
7020
msgid "The subscribers list"
6985
7021
msgstr "La listanaro"
6987
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
7023
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
6988
7024
msgid " <p>Enter your "
6989
7025
msgstr " <p>Enskribu vian "
6991
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
7027
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
6992
7028
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
6993
7029
msgstr " kaj pasvorton por viziti la listanaron: <p><center> "
6995
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
7031
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
6996
7032
msgid "Password: "
6997
7033
msgstr "Pasvorto: "
6999
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
7035
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
7000
7036
msgid "Visit Subscriber List"
7001
7037
msgstr "Vizitu la listanaron"
7003
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
7039
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
7004
7040
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
7005
7041
msgstr "Unu fojon monate, via pasvorto estos sendata al vi kiel memorigilo."
7007
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
7043
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
7008
7044
msgid "The current archive"
7009
7045
msgstr "La nuna arĥivo"
7501
7537
"Via konfirmo estas bezonata por malaboni la dissendoliston %(listname)s"
7503
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
7539
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
7504
7540
msgid " from %(remote)s"
7505
7541
msgstr " de %(remote)s"
7507
#: Mailman/MailList.py:981
7543
#: Mailman/MailList.py:997
7508
7544
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
7509
7545
msgstr "aboni la liston %(realname)s postulas aprobon de moderiganto"
7511
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
7547
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
7512
7548
msgid "%(realname)s subscription notification"
7513
7549
msgstr "sciigo de abono de %(realname)s"
7515
#: Mailman/MailList.py:1075
7551
#: Mailman/MailList.py:1091
7516
7552
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
7517
7553
msgstr "malabonoj postulas aprobon de moderiganto"
7519
#: Mailman/MailList.py:1096
7555
#: Mailman/MailList.py:1112
7520
7556
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
7521
7557
msgstr "sciigo de malabono de %(realname)s"
7523
#: Mailman/MailList.py:1257
7559
#: Mailman/MailList.py:1273
7524
7560
msgid "%(realname)s address change notification"
7525
7561
msgstr "sciigo de adresoŝanĝo de %(realname)s"
7527
#: Mailman/MailList.py:1322
7563
#: Mailman/MailList.py:1338
7528
7564
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
7529
7565
msgstr "aboni la liston %(name)s postulas aprobon de listestro"
7531
#: Mailman/MailList.py:1587
7567
#: Mailman/MailList.py:1603
7532
7568
msgid "Last autoresponse notification for today"
7533
7569
msgstr "Lasta sciigo de aŭtomata respondo por hodiaŭ"