~futatuki/mailman/2.1-forbid-subscription

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Yasuhito FUTATSUKI at POEM
  • Date: 2018-06-07 17:32:07 UTC
  • Revision ID: futatuki@poem.co.jp-20180607173207-iw3027bui8ydvoeb
Update pot file and po files
(only Japanese translation message supports new message strings)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
 
"POT-Creation-Date: Sun Jun  3 17:52:55 2018\n"
 
8
"POT-Creation-Date: Fri Jun  8 02:22:38 2018\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
10
10
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
11
11
"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
260
260
msgstr "������"
261
261
 
262
262
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
263
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
 
263
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
264
264
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
265
265
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
266
266
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
268
268
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ��� ���ϸ� ����Ʈ�� �������� �ʽ��ϴ�."
269
269
 
270
270
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
271
 
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
 
271
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:105
272
272
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
273
273
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
274
274
#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
278
278
msgstr "����"
279
279
 
280
280
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
281
 
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
 
281
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:106
282
282
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
283
283
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
284
284
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
287
287
msgstr "�߸��� CGI ��ũ��Ʈ �����Դϴ�."
288
288
 
289
289
#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161
290
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
 
290
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:130 Mailman/Cgi/private.py:144
291
291
msgid "Authorization failed."
292
292
msgstr "�μ� ����"
293
293
 
294
294
#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236
295
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:324
 
295
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172 Mailman/Cgi/options.py:324
296
296
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
297
297
msgstr ""
298
298
 
591
591
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
592
592
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
593
593
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
594
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
595
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
594
#: Mailman/Gui/Privacy.py:269 Mailman/Gui/Privacy.py:292
 
595
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
596
596
msgid "Reject"
597
597
msgstr "�����ϱ�"
598
598
 
599
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
600
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
599
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
600
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
601
601
msgid "Hold"
602
602
msgstr "��Ƶα�"
603
603
 
604
604
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
605
605
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
606
606
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
607
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
608
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
607
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
608
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 Mailman/Gui/Privacy.py:463
609
609
msgid "Discard"
610
610
msgstr "������"
611
611
 
612
612
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
613
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
613
#: Mailman/Gui/Privacy.py:292 Mailman/Gui/Privacy.py:463
614
614
msgid "Accept"
615
615
msgstr "���̵��̱�"
616
616
 
871
871
msgid "Invite"
872
872
msgstr "�ʴ��ϱ�"
873
873
 
874
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
 
874
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:203
875
875
msgid "Subscribe"
876
876
msgstr "�����ϱ�"
877
877
 
900
900
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
901
901
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
902
902
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
903
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
904
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
905
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
906
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
907
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
 
903
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:115
 
904
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133 Mailman/Gui/Privacy.py:166
 
905
#: Mailman/Gui/Privacy.py:219 Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
906
#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 Mailman/Gui/Privacy.py:478
 
907
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
908
908
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
909
909
msgid "No"
910
910
msgstr "�ƴϿ�"
929
929
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
930
930
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
931
931
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
932
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
933
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
934
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
935
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
 
932
#: Mailman/Gui/Privacy.py:115 Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
933
#: Mailman/Gui/Privacy.py:166 Mailman/Gui/Privacy.py:219
 
934
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321 Mailman/Gui/Privacy.py:338
 
935
#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 Mailman/Gui/Privacy.py:497
936
936
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
937
937
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
938
938
msgid "Yes"
2252
2252
msgid "General list information page"
2253
2253
msgstr "���ϸ� ����Ʈ ���� ������"
2254
2254
 
2255
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
 
2255
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
2256
#, fuzzy
 
2257
msgid "General list information page(no subscription form)"
 
2258
msgstr "���ϸ� ����Ʈ ���� ������"
 
2259
 
 
2260
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2256
2261
msgid "Subscribe results page"
2257
2262
msgstr "���� ��� ������"
2258
2263
 
2259
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
2264
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2260
2265
msgid "User specific options page"
2261
2266
msgstr "����� ���� ������"
2262
2267
 
2263
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
 
2268
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2264
2269
msgid "Welcome email text file"
2265
2270
msgstr ""
2266
2271
 
2267
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
 
2272
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2268
2273
#, fuzzy
2269
2274
msgid "Digest masthead"
2270
2275
msgstr "������� �Ӹ���"
2271
2276
 
2272
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
 
2277
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2273
2278
msgid "User notice of held post"
2274
2279
msgstr ""
2275
2280
 
2276
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
 
2281
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2277
2282
#, fuzzy
2278
2283
msgid "User notice of held subscription"
2279
2284
msgstr "���� �ٸ� ���� ���"
2280
2285
 
2281
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
 
2286
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2282
2287
msgid "Notice of post refused by moderator"
2283
2288
msgstr ""
2284
2289
 
2285
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
 
2290
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2286
2291
msgid "Invitation to join list"
2287
2292
msgstr ""
2288
2293
 
2289
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
 
2294
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2290
2295
#, fuzzy
2291
2296
msgid "Request to confirm subscription"
2292
2297
msgstr "���� �ٸ� ���� ���"
2293
2298
 
2294
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
 
2299
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2295
2300
#, fuzzy
2296
2301
msgid "Request to confirm unsubscription"
2297
2302
msgstr "Ż�� ��û Ȯ��"
2298
2303
 
2299
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
 
2304
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2300
2305
msgid "User notice of autoresponse limit"
2301
2306
msgstr ""
2302
2307
 
2303
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
 
2308
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2304
2309
#, fuzzy
2305
2310
msgid "User post acknowledgement"
2306
2311
msgstr "%(realname)s ������ Ȯ��"
2307
2312
 
2308
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
 
2313
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2309
2314
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
2310
2315
msgstr ""
2311
2316
 
2312
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
 
2317
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2313
2318
msgid "Admin/moderator login page"
2314
2319
msgstr ""
2315
2320
 
2316
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
 
2321
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
2317
2322
#, fuzzy
2318
2323
msgid "Private archive login page"
2319
2324
msgstr "����� ����� ����"
2320
2325
 
2321
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
 
2326
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
2322
2327
#, fuzzy
2323
2328
msgid "On demand password reminder"
2324
2329
msgstr "�Ѵ޿� �ѹ� �н����� ������ �������? "
2325
2330
 
2326
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
 
2331
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
2327
2332
msgid "List name is required."
2328
2333
msgstr "����Ʈ �̸��� �ʿ��մϴ�."
2329
2334
 
2330
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
 
2335
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2331
2336
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
2332
2337
msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s HTML �����ϱ�"
2333
2338
 
2334
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
 
2339
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
2335
2340
msgid "Edit HTML : Error"
2336
2341
msgstr "HTML ���� : ����"
2337
2342
 
2338
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
 
2343
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
2339
2344
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
2340
2345
msgstr "%(safetemplatename)s: �߸��� ���ø�"
2341
2346
 
2342
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
 
2347
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
2343
2348
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
2344
2349
msgstr "%(realname)s -- HTML ������ �����ϱ�"
2345
2350
 
2346
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
 
2351
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
2347
2352
msgid "Select page to edit:"
2348
2353
msgstr "������ �������� �����ϼ���:"
2349
2354
 
2350
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
 
2355
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
2351
2356
msgid "View or edit the list configuration information."
2352
2357
msgstr "���ϸ� ����Ʈ ���� ���� ����, Ȥ�� ����."
2353
2358
 
2354
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
 
2359
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
2355
2360
msgid "When you are done making changes..."
2356
2361
msgstr "������ �� �ϼ̴ٸ� \"�����ϱ�\" �� �����ּ���."
2357
2362
 
2358
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
 
2363
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
2359
2364
msgid "Submit Changes"
2360
2365
msgstr "�����ϱ�"
2361
2366
 
2362
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
 
2367
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
2363
2368
msgid "Can't have empty html page."
2364
2369
msgstr "�� html �������� ���� �� �����ϴ�."
2365
2370
 
2366
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
 
2371
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
2367
2372
msgid "HTML Unchanged."
2368
2373
msgstr "HTML �� ������� �ʾҽ��ϴ�."
2369
2374
 
2370
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
 
2375
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
2371
2376
msgid ""
2372
2377
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
2373
2378
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks.  This change\n"
2376
2381
"             "
2377
2382
msgstr ""
2378
2383
 
2379
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214
 
2384
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
2380
2385
msgid "See "
2381
2386
msgstr ""
2382
2387
 
2383
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217
 
2388
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:219
2384
2389
msgid "FAQ 4.48."
2385
2390
msgstr ""
2386
2391
 
2387
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218
 
2392
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:220
2388
2393
#, fuzzy
2389
2394
msgid "Page Unchanged."
2390
2395
msgstr "HTML �� ������� �ʾҽ��ϴ�."
2391
2396
 
2392
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236
 
2397
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
2393
2398
msgid "HTML successfully updated."
2394
2399
msgstr "HTML �� ���������� ������Ʈ �Ǿ����ϴ�."
2395
2400
 
2445
2450
msgstr ""
2446
2451
"�� �湮 �� �� �ֽ��ϴ�.\t<p>������ ���ǻ����� ���� �ּҷ� ���� �ֽʽÿ�:"
2447
2452
 
2448
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
 
2453
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243
2449
2454
msgid "Edit Options"
2450
2455
msgstr "���� ���� �κ�"
2451
2456
 
2452
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:963
 
2457
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:250 Mailman/Cgi/options.py:963
2453
2458
#: Mailman/Cgi/roster.py:130
2454
2459
msgid "View this page in"
2455
2460
msgstr "�� ������ ����"
2456
2461
 
2457
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:248
 
2462
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:256
2458
2463
msgid "This form requires JavaScript."
2459
2464
msgstr ""
2460
2465
 
2995
3000
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
2996
3001
msgstr "%(realname)s ������ ��� ���� ���� ����"
2997
3002
 
2998
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
 
3003
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
 
3004
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
3005
#, fuzzy
 
3006
msgid ""
 
3007
" Your subscription is not allowed because the list\n"
 
3008
"        don't accept any new subscriptions by policy."
 
3009
msgstr ""
 
3010
"����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� ���ȿ� ����ϱ� ������ ������ �޾Ƶ��� �� ������"
 
3011
"��."
 
3012
 
 
3013
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
2999
3014
msgid "You must supply a valid email address."
3000
3015
msgstr "�ùٸ� E���� �ּҸ� �Է��ϼž� �մϴ�."
3001
3016
 
3002
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
 
3017
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
3003
3018
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
3004
3019
msgstr ""
3005
3020
 
3006
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
 
3021
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
3007
3022
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
3008
3023
msgstr ""
3009
3024
 
3010
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
 
3025
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
3011
3026
msgid "The form is too old.  Please GET it again."
3012
3027
msgstr ""
3013
3028
 
3014
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
 
3029
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
3015
3030
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
3016
3031
msgstr ""
3017
3032
 
3018
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
 
3033
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
3019
3034
msgid "The hidden token didn't match.  Did your IP change?"
3020
3035
msgstr ""
3021
3036
 
3022
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
 
3037
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
3023
3038
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
3024
3039
msgstr ""
3025
3040
 
3026
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
 
3041
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
3027
3042
msgid "You must GET the form before submitting it."
3028
3043
msgstr ""
3029
3044
 
3030
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
 
3045
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
3031
3046
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
3032
3047
msgstr "����� ����ü�� ���ϸ� ����Ʈ�� �����Ͻø� �ȵ˴ϴ�."
3033
3048
 
3034
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
 
3049
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
3035
3050
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
3036
3051
msgstr "���� ��й�ȣ�� �Է��ϽŴٸ� Ȯ���� ���� �ѹ� �� �Է��ϼž� �մϴ�."
3037
3052
 
3038
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
 
3053
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
3039
3054
msgid "Your passwords did not match."
3040
3055
msgstr "����� ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
3041
3056
 
3042
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
 
3057
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
3043
3058
msgid ""
3044
3059
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
3045
3060
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
3054
3069
"�ʿ��ϴٸ� ���� ���û����� �����ϰ� �ִ� Ȯ�� ������ �������� E���� �ּҷ� ��"
3055
3070
"���� �� ���� ���Դϴ�."
3056
3071
 
3057
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
 
3072
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
3058
3073
msgid ""
3059
3074
"The email address you supplied is banned from this\n"
3060
3075
"        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
3064
3079
"����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(listowner)s)���� �����Ͻ�"
3065
3080
"�� �ٶ��ϴ�."
3066
3081
 
3067
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257
 
3082
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:267
3068
3083
msgid ""
3069
3084
"The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an\n"
3070
3085
"`@'.)"
3072
3087
"����� �Է��Ͻ� E���� �ּҰ� ���Ŀ� ���� �ʽ��ϴ�. (���� ��� `@' ���ڸ� ����"
3073
3088
"�ؾ� �մϴ�.)"
3074
3089
 
3075
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
 
3090
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:271
3076
3091
msgid ""
3077
3092
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
3078
3093
"insecure."
3080
3095
"����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� ���ȿ� ����ϱ� ������ ������ �޾Ƶ��� �� ������"
3081
3096
"��."
3082
3097
 
3083
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
 
3098
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
3084
3099
msgid ""
3085
3100
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
3086
3101
"subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at\n"
3091
3106
"�û��׿� ���ؼ��� %(email)s�� �������Ƚ��ϴ�. ����� ������ Ȯ�������� ��ȿ��"
3092
3107
"�� �˷��帳�ϴ�."
3093
3108
 
3094
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281
 
3109
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291
3095
3110
msgid ""
3096
3111
"Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has "
3097
3112
"been\n"
3103
3118
"���� ���޵Ǿ����ϴ�. �۰������� ������ ���� ������ E���Ϸ� ���� �� �� ���� ��"
3104
3119
"�Դϴ�."
3105
3120
 
3106
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
 
3121
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3107
3122
msgid "You are already subscribed."
3108
3123
msgstr "����� �̹� ���ԵǾ� �ֽ��ϴ�."
3109
3124
 
3110
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302
 
3125
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:312
3111
3126
msgid "Mailman privacy alert"
3112
3127
msgstr "Mailman ���� ���� ���"
3113
3128
 
3114
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303
 
3129
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:313
3115
3130
msgid ""
3116
3131
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
3117
3132
"%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.\n"
3139
3154
"�������� ���ʽÿ�. �����մϴ�. ������ ����� �ǽ��� ���ٸ� ����Ʈ ������ "
3140
3155
"( %(listowner)s )���� �޼����� �����ʽÿ�.\n"
3141
3156
 
3142
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
 
3157
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:332
3143
3158
msgid "This list does not support digest delivery."
3144
3159
msgstr "�� ����Ʈ�� ��������� �������� �ʽ��ϴ�."
3145
3160
 
3146
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324
 
3161
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:334
3147
3162
msgid "This list only supports digest delivery."
3148
3163
msgstr "�� ����Ʈ�� ������޸� �����մϴ�."
3149
3164
 
3150
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331
 
3165
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:341
3151
3166
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
3152
3167
msgstr "����� %(realname)s ���ϸ� ����Ʈ�� ���������� ���ԵǼ̽��ϴ�."
3153
3168
 
3161
3176
msgstr ""
3162
3177
 
3163
3178
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
3164
 
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
 
3179
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:73
3165
3180
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67
3166
3181
#, fuzzy
3167
3182
msgid "Usage:"
3612
3627
"        around the email address, and no quotes!)\n"
3613
3628
msgstr ""
3614
3629
 
3615
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
 
3630
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:51
 
3631
msgid "New subscription is forbidden by policy"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:66
3616
3635
msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
3617
3636
msgstr ""
3618
3637
 
3619
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
 
3638
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:96
3620
3639
msgid "No valid address found to subscribe"
3621
3640
msgstr ""
3622
3641
 
3623
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
 
3642
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:117
3624
3643
msgid ""
3625
3644
"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
3626
3645
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
3630
3649
"�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(listowner)s )���� �����Ͻñ� ��"
3631
3650
"���ϴ�."
3632
3651
 
3633
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:119
 
3652
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:128
3634
3653
msgid ""
3635
3654
"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
3636
3655
"(E.g. it must have an @ in it.)"
3638
3657
"E���� �ּҰ� ��Ȯ�� ������ �ƴ� �� �����ϴ�.\n"
3639
3658
"( @ �� ��Ȯ�ϰ� �����̳���? ) "
3640
3659
 
3641
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
3660
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3642
3661
msgid ""
3643
3662
"Your subscription is not allowed because\n"
3644
3663
"the email address you gave is insecure."
3645
3664
msgstr ""
3646
3665
"����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� ���ȿ� ����ϱ⿡ ������ ����� �� �����ϴ�."
3647
3666
 
3648
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
 
3667
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:138
3649
3668
msgid "You are already subscribed!"
3650
3669
msgstr "����� �̹� ���ԵǾ��ֽ��ϴ�!"
3651
3670
 
3652
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
 
3671
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
3653
3672
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
3654
3673
msgstr "�� ���ϸ� ����Ʈ�� �������(Digest) ���� ������ �� �����ϴ�!"
3655
3674
 
3656
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
 
3675
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:145
3657
3676
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
3658
3677
msgstr "�� ���ϸ� ����Ʈ�� ���� �������(Digest) ���Ը� �޽��ϴ�!"
3659
3678
 
3660
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
 
3679
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:151
3661
3680
#, fuzzy
3662
3681
msgid ""
3663
3682
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
3665
3684
msgstr ""
3666
3685
"����� ���� ��û�� ���ϸ� ����Ʈ ������(%(listowner)s) ���� ���޵Ǿ����ϴ�. "
3667
3686
 
3668
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
 
3687
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:156
3669
3688
#, fuzzy
3670
3689
msgid "Subscription request succeeded."
3671
3690
msgstr "���� ��û�� Ȯ�εǾ����ϴ�."
3757
3776
msgid "Digest members:"
3758
3777
msgstr "�������(Digest) ȸ����:\n"
3759
3778
 
3760
 
#: Mailman/Defaults.py:1742
 
3779
#: Mailman/Defaults.py:1748
3761
3780
msgid "Arabic"
3762
3781
msgstr ""
3763
3782
 
3764
 
#: Mailman/Defaults.py:1743
 
3783
#: Mailman/Defaults.py:1749
3765
3784
msgid "Asturian"
3766
3785
msgstr ""
3767
3786
 
3768
 
#: Mailman/Defaults.py:1744
 
3787
#: Mailman/Defaults.py:1750
3769
3788
#, fuzzy
3770
3789
msgid "Catalan"
3771
3790
msgstr "��Ż���ƾ�"
3772
3791
 
3773
 
#: Mailman/Defaults.py:1745
 
3792
#: Mailman/Defaults.py:1751
3774
3793
msgid "Czech"
3775
3794
msgstr "üũ��"
3776
3795
 
3777
 
#: Mailman/Defaults.py:1746
 
3796
#: Mailman/Defaults.py:1752
3778
3797
#, fuzzy
3779
3798
msgid "Danish"
3780
3799
msgstr "�ɶ����"
3781
3800
 
3782
 
#: Mailman/Defaults.py:1747
 
3801
#: Mailman/Defaults.py:1753
3783
3802
msgid "German"
3784
3803
msgstr "���Ͼ�"
3785
3804
 
3786
 
#: Mailman/Defaults.py:1748
 
3805
#: Mailman/Defaults.py:1754
3787
3806
msgid "English (USA)"
3788
3807
msgstr "���� (USA)"
3789
3808
 
3790
 
#: Mailman/Defaults.py:1749
 
3809
#: Mailman/Defaults.py:1755
3791
3810
msgid "Esperanto"
3792
3811
msgstr ""
3793
3812
 
3794
 
#: Mailman/Defaults.py:1750
 
3813
#: Mailman/Defaults.py:1756
3795
3814
msgid "Spanish (Spain)"
3796
3815
msgstr "�����ξ� (������)"
3797
3816
 
3798
 
#: Mailman/Defaults.py:1751
 
3817
#: Mailman/Defaults.py:1757
3799
3818
msgid "Estonian"
3800
3819
msgstr ""
3801
3820
 
3802
 
#: Mailman/Defaults.py:1752
 
3821
#: Mailman/Defaults.py:1758
3803
3822
msgid "Euskara"
3804
3823
msgstr ""
3805
3824
 
3806
 
#: Mailman/Defaults.py:1753
 
3825
#: Mailman/Defaults.py:1759
3807
3826
msgid "Persian"
3808
3827
msgstr ""
3809
3828
 
3810
 
#: Mailman/Defaults.py:1754
 
3829
#: Mailman/Defaults.py:1760
3811
3830
msgid "Finnish"
3812
3831
msgstr "�ɶ����"
3813
3832
 
3814
 
#: Mailman/Defaults.py:1755
 
3833
#: Mailman/Defaults.py:1761
3815
3834
msgid "French"
3816
3835
msgstr "��������"
3817
3836
 
3818
 
#: Mailman/Defaults.py:1756
 
3837
#: Mailman/Defaults.py:1762
3819
3838
#, fuzzy
3820
3839
msgid "Galician"
3821
3840
msgstr "��Ż���ƾ�"
3822
3841
 
3823
 
#: Mailman/Defaults.py:1757
 
3842
#: Mailman/Defaults.py:1763
3824
3843
msgid "Greek"
3825
3844
msgstr ""
3826
3845
 
3827
 
#: Mailman/Defaults.py:1758
 
3846
#: Mailman/Defaults.py:1764
3828
3847
msgid "Hebrew"
3829
3848
msgstr ""
3830
3849
 
3831
 
#: Mailman/Defaults.py:1759
 
3850
#: Mailman/Defaults.py:1765
3832
3851
msgid "Croatian"
3833
3852
msgstr ""
3834
3853
 
3835
 
#: Mailman/Defaults.py:1760
 
3854
#: Mailman/Defaults.py:1766
3836
3855
msgid "Hungarian"
3837
3856
msgstr "�밡����"
3838
3857
 
3839
 
#: Mailman/Defaults.py:1761
 
3858
#: Mailman/Defaults.py:1767
3840
3859
msgid "Interlingua"
3841
3860
msgstr ""
3842
3861
 
3843
 
#: Mailman/Defaults.py:1762
 
3862
#: Mailman/Defaults.py:1768
3844
3863
msgid "Italian"
3845
3864
msgstr "��Ż���ƾ�"
3846
3865
 
3847
 
#: Mailman/Defaults.py:1763
 
3866
#: Mailman/Defaults.py:1769
3848
3867
msgid "Japanese"
3849
3868
msgstr "�Ϻ���"
3850
3869
 
3851
 
#: Mailman/Defaults.py:1764
 
3870
#: Mailman/Defaults.py:1770
3852
3871
#, fuzzy
3853
3872
msgid "Korean"
3854
3873
msgstr "�븣���̾�"
3855
3874
 
3856
 
#: Mailman/Defaults.py:1765
 
3875
#: Mailman/Defaults.py:1771
3857
3876
msgid "Lithuanian"
3858
3877
msgstr ""
3859
3878
 
3860
 
#: Mailman/Defaults.py:1766
 
3879
#: Mailman/Defaults.py:1772
3861
3880
msgid "Dutch"
3862
3881
msgstr ""
3863
3882
 
3864
 
#: Mailman/Defaults.py:1767
 
3883
#: Mailman/Defaults.py:1773
3865
3884
msgid "Norwegian"
3866
3885
msgstr "�븣���̾�"
3867
3886
 
3868
 
#: Mailman/Defaults.py:1768
 
3887
#: Mailman/Defaults.py:1774
3869
3888
msgid "Polish"
3870
3889
msgstr ""
3871
3890
 
3872
 
#: Mailman/Defaults.py:1769
 
3891
#: Mailman/Defaults.py:1775
3873
3892
msgid "Portuguese"
3874
3893
msgstr ""
3875
3894
 
3876
 
#: Mailman/Defaults.py:1770
 
3895
#: Mailman/Defaults.py:1776
3877
3896
msgid "Portuguese (Brazil)"
3878
3897
msgstr ""
3879
3898
 
3880
 
#: Mailman/Defaults.py:1771
 
3899
#: Mailman/Defaults.py:1777
3881
3900
msgid "Romanian"
3882
3901
msgstr ""
3883
3902
 
3884
 
#: Mailman/Defaults.py:1772
 
3903
#: Mailman/Defaults.py:1778
3885
3904
msgid "Russian"
3886
3905
msgstr "���þƾ�"
3887
3906
 
3888
 
#: Mailman/Defaults.py:1773
 
3907
#: Mailman/Defaults.py:1779
3889
3908
#, fuzzy
3890
3909
msgid "Slovak"
3891
3910
msgstr "���Ͼ�"
3892
3911
 
3893
 
#: Mailman/Defaults.py:1774
 
3912
#: Mailman/Defaults.py:1780
3894
3913
#, fuzzy
3895
3914
msgid "Slovenian"
3896
3915
msgstr "���Ͼ�"
3897
3916
 
3898
 
#: Mailman/Defaults.py:1775
 
3917
#: Mailman/Defaults.py:1781
3899
3918
#, fuzzy
3900
3919
msgid "Serbian"
3901
3920
msgstr "���Ͼ�"
3902
3921
 
3903
 
#: Mailman/Defaults.py:1776
 
3922
#: Mailman/Defaults.py:1782
3904
3923
msgid "Swedish"
3905
3924
msgstr ""
3906
3925
 
3907
 
#: Mailman/Defaults.py:1777
 
3926
#: Mailman/Defaults.py:1783
3908
3927
msgid "Turkish"
3909
3928
msgstr ""
3910
3929
 
3911
 
#: Mailman/Defaults.py:1778
 
3930
#: Mailman/Defaults.py:1784
3912
3931
msgid "Ukrainian"
3913
3932
msgstr ""
3914
3933
 
3915
 
#: Mailman/Defaults.py:1779
 
3934
#: Mailman/Defaults.py:1785
3916
3935
msgid "Vietnamese"
3917
3936
msgstr ""
3918
3937
 
3919
 
#: Mailman/Defaults.py:1780
 
3938
#: Mailman/Defaults.py:1786
3920
3939
msgid "Chinese (China)"
3921
3940
msgstr ""
3922
3941
 
3923
 
#: Mailman/Defaults.py:1781
 
3942
#: Mailman/Defaults.py:1787
3924
3943
msgid "Chinese (Taiwan)"
3925
3944
msgstr ""
3926
3945
 
3979
3998
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
3980
3999
msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ �н����� ����"
3981
4000
 
3982
 
#: Mailman/Errors.py:122
 
4001
#: Mailman/Errors.py:123
3983
4002
msgid "For some unknown reason"
3984
4003
msgstr "��� �˼� ���� ������ "
3985
4004
 
3986
 
#: Mailman/Errors.py:128 Mailman/Errors.py:151
 
4005
#: Mailman/Errors.py:129 Mailman/Errors.py:152
3987
4006
msgid "Your message was rejected"
3988
4007
msgstr "����� �޼����� �����Ǿ����ϴ�."
3989
4008
 
4961
4980
"�λ縦 ���̴� ���� ���մϴ�. ���λ��� �̸��� �����ؾ� �ϸ� ���ϸ� ����Ʈ �� "
4962
4981
"������ �� �ֵ��� �ؾ� �մϴ�."
4963
4982
 
4964
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
4983
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
4965
4984
msgid "Munge From"
4966
4985
msgstr ""
4967
4986
 
4968
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
4987
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
4969
4988
#, fuzzy
4970
4989
msgid "Wrap Message"
4971
4990
msgstr "���� �޼���"
5992
6011
msgid "None"
5993
6012
msgstr "����"
5994
6013
 
5995
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
 
6014
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:85
5996
6015
msgid "Confirm"
5997
6016
msgstr "Ȯ��"
5998
6017
 
5999
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
 
6018
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:86
6000
6019
msgid "Require approval"
6001
6020
msgstr "������ ����"
6002
6021
 
6003
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85
 
6022
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:87
6004
6023
msgid "Confirm and approve"
6005
6024
msgstr "Ȯ�� + ������ ����"
6006
6025
 
6007
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87
 
6026
#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
6027
msgid "Forbid"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65 Mailman/Gui/Privacy.py:90
6008
6031
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
6009
6032
msgstr "�����ϱ� ���� �������� �����Դϱ�?<br>"
6010
6033
 
6011
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65
 
6034
#: Mailman/Gui/Privacy.py:66
 
6035
#, fuzzy
6012
6036
msgid ""
6013
6037
"None - no verification steps (<em>Not\n"
6014
6038
"                           Recommended </em>)<br>\n"
6016
6040
"<br>\n"
6017
6041
"                           Require approval - require list administrator\n"
6018
6042
"                           Approval for subscriptions <br>\n"
6019
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
6043
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
6044
"<br>\n"
 
6045
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
6020
6046
"                           \n"
6021
6047
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
6022
6048
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
6035
6061
"������ E���Ϸ� �����ϴ�.�̰��� ������� ������� �ٸ������ ������ ��Ŵ����"
6036
6062
"�� ���� ����ڰ� ���� �� �ִ� ������ ���� �մϴ�."
6037
6063
 
6038
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
6064
#: Mailman/Gui/Privacy.py:91
 
6065
#, fuzzy
6039
6066
msgid ""
6040
6067
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
6041
6068
"                           Require approval - require list administrator\n"
6042
6069
"                           approval for subscriptions <br>\n"
6043
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
6070
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
6071
"<br>\n"
 
6072
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
6044
6073
"                           \n"
6045
6074
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
6046
6075
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
6056
6085
"������ E���Ϸ� �����ϴ�.�̰��� ������� ������� �ٸ������ ������ ��Ŵ����"
6057
6086
"�� ���� ����ڰ� ���� �� �ִ� ������ ���� �մϴ�."
6058
6087
 
6059
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:104
 
6088
#: Mailman/Gui/Privacy.py:108
6060
6089
msgid ""
6061
6090
"This section allows you to configure subscription and\n"
6062
6091
"            membership exposure policy.  You can also control whether this\n"
6068
6097
"�� �κ��Դϴ�. ����� ���� ���� ��ȣ ��å�� �����ϽǷ��� (<a href="
6069
6098
"\"%(admin)s/archive\">����� ����</a>�� ���ñ� �ٶ��ϴ�.)"
6070
6099
 
6071
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
 
6100
#: Mailman/Gui/Privacy.py:114
6072
6101
msgid "Subscribing"
6073
6102
msgstr "���� ����"
6074
6103
 
6075
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:112
 
6104
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116
6076
6105
msgid ""
6077
6106
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
6078
6107
"             machine?"
6080
6109
"�� �ý��ۻ󿡼� ��Ǵ� ���ϸ� ����Ʈ�� �������� � �̰� ���´ٸ� �׿� ��"
6081
6110
"�� ������ �Ͻðڽ��ϱ�?"
6082
6111
 
6083
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:118
 
6112
#: Mailman/Gui/Privacy.py:122
6084
6113
msgid ""
6085
6114
"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n"
6086
6115
"             require approval."
6087
6116
msgstr ""
6088
6117
 
6089
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:121
 
6118
#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
6090
6119
#, fuzzy
6091
6120
msgid ""
6092
6121
"When subscription requires approval, addresses in this list\n"
6099
6128
"�� �����ϼ���. ��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �߰��Ͻð�, ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ��"
6100
6129
"�� ǥ�������� �ν��մϴ�."
6101
6130
 
6102
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
 
6131
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
6103
6132
msgid ""
6104
6133
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
6105
6134
"             members of another list in this installation."
6106
6135
msgstr ""
6107
6136
 
6108
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
 
6137
#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
6109
6138
msgid ""
6110
6139
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
6111
6140
"             requests?  (<em>No</em> is recommended)"
6113
6142
"Ż�� �ϱ� ���ؼ� �۰������� ������ �޾ƾ� �մϱ�? (<em>�ƴϿ�</em> �� ��õ"
6114
6143
"�մϴ�.)"
6115
6144
 
6116
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
6145
#: Mailman/Gui/Privacy.py:137
6117
6146
msgid ""
6118
6147
"When members want to leave a list, they will make an\n"
6119
6148
"             unsubscription request, either via the web or via email.\n"
6137
6166
"�� ���� �� �ֽ��ϴ�. ������ �䱸�ϴ� ����Ʈ�� ���� ��� �������� ȸ������ "
6138
6167
"�ֱ� ������ �̷� ���� ������ �� ���� ���̴�."
6139
6168
 
6140
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
 
6169
#: Mailman/Gui/Privacy.py:148
6141
6170
msgid "Ban list"
6142
6171
msgstr "�߹� ���"
6143
6172
 
6144
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:146
 
6173
#: Mailman/Gui/Privacy.py:150
6145
6174
msgid ""
6146
6175
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
6147
6176
"             mailing list."
6148
6177
msgstr ""
6149
6178
"�� ���ϸ� ����Ʈ�� ȸ������ ���� �޾Ƶ����� ���� �ּ� ����� �Է��Ͻʽÿ�."
6150
6179
 
6151
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149
 
6180
#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
6152
6181
msgid ""
6153
6182
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
6154
6183
"             to this mailing list, with no further moderation required.  "
6160
6189
"�� �����ϼ���. ��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �߰��Ͻð�, ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ��"
6161
6190
"�� ǥ�������� �ν��մϴ�."
6162
6191
 
6163
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
 
6192
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
6164
6193
msgid "Membership exposure"
6165
6194
msgstr "ȸ�� �����ֱ� �κ�"
6166
6195
 
6167
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
6196
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6168
6197
msgid "Anyone"
6169
6198
msgstr "������"
6170
6199
 
6171
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
6200
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6172
6201
msgid "List admin only"
6173
6202
msgstr "����Ʈ �����ڸ�"
6174
6203
 
6175
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
6204
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6176
6205
msgid "List members"
6177
6206
msgstr "����Ʈ ȸ��"
6178
6207
 
6179
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
 
6208
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
6180
6209
msgid "Who can view subscription list?"
6181
6210
msgstr "� ������� ������ ����� �� �� �ֽ��ϱ�?"
6182
6211
 
6183
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
 
6212
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
6184
6213
msgid ""
6185
6214
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
6186
6215
"             admin password authentication."
6187
6216
msgstr ""
6188
6217
"���������� �������� ����� ȸ�� Ȥ�� ������ ��й�ȣ �������� ��ȣ�˴ϴ�."
6189
6218
 
6190
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
 
6219
#: Mailman/Gui/Privacy.py:167
6191
6220
#, fuzzy
6192
6221
msgid ""
6193
6222
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
6194
6223
"             as email addresses?"
6195
6224
msgstr "ȸ������ E���� �ּҸ� ���иӰ� �ǿ���ϰ� �������� ���ϱ��?"
6196
6225
 
6197
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
 
6226
#: Mailman/Gui/Privacy.py:169
6198
6227
msgid ""
6199
6228
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
6200
6229
"             transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
6208
6237
"�� �ʽ��ϴ�. �̷��� �ϴ� ������ ���иӵ��� ��� ����ϴ� E���� ������ ���α�"
6209
6238
"���� ���� ���ؼ� �Դϴ�."
6210
6239
 
6211
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
 
6240
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
6212
6241
#, fuzzy
6213
6242
msgid "/Quarantine"
6214
6243
msgstr "����"
6215
6244
 
6216
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
 
6245
#: Mailman/Gui/Privacy.py:184
6217
6246
msgid ""
6218
6247
"When a message is posted to the list, a series of\n"
6219
6248
"            moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
6273
6302
"�� �� �ֽ��ϴ�.(���� ��� ����� �Ϲ������� �ϳ��� �齽������ ����մϴ�.)<p>"
6274
6303
"�����Խ� ������ �׻� ó���� ������ �Ͻʽÿ�."
6275
6304
 
6276
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:213
 
6305
#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
6277
6306
msgid "Member filters"
6278
6307
msgstr "ȸ�� �ɷ�����"
6279
6308
 
6280
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216
 
6309
#: Mailman/Gui/Privacy.py:220
6281
6310
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
6282
6311
msgstr "�⺻������ ���ο� ����Ʈ ȸ���� ���� �۰��� �ǵ��� �ϰڽ��ϱ�?"
6283
6312
 
6284
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:218
 
6313
#: Mailman/Gui/Privacy.py:222
6285
6314
msgid ""
6286
6315
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
6287
6316
"             whether messages from the list member can be posted directly "
6315
6344
"href=\"%(adminurl)s/members\">ȸ�� ���� ȭ��</a>�� ����Ͽ� ����ȸ�� ������ "
6316
6345
"�۰��� ��ȣ�� ������ �� �ֽ��ϴ�."
6317
6346
 
6318
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
 
6347
#: Mailman/Gui/Privacy.py:238
6319
6348
#, fuzzy
6320
6349
msgid ""
6321
6350
"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
6324
6353
"������ ���� �������� �ִ� �ο� ���� ���Ͻʽÿ�. ���� �� ������ ũ�齺�� ����"
6325
6354
"�� ���ֵ˴ϴ�."
6326
6355
 
6327
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:237
 
6356
#: Mailman/Gui/Privacy.py:241
6328
6357
msgid ""
6329
6358
"If a member posts this many times, within a period of time\n"
6330
6359
"               the member is automatically moderated.  Use 0 to disable.  "
6345
6374
"               multiple lists or by a single post to an umbrella list."
6346
6375
msgstr ""
6347
6376
 
6348
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
 
6377
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
6349
6378
msgid ""
6350
6379
"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n"
6351
6380
"               member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n"
6352
6381
"               member."
6353
6382
msgstr ""
6354
6383
 
6355
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
 
6384
#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
6356
6385
msgid ""
6357
6386
"If a member's total posts to all lists in this installation\n"
6358
6387
"               with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n"
6365
6394
"               list's member_verbosity_interval."
6366
6395
msgstr ""
6367
6396
 
6368
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:266
 
6397
#: Mailman/Gui/Privacy.py:270
6369
6398
msgid ""
6370
6399
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
6371
6400
"             list."
6372
6401
msgstr "�۰����Ǵ� ȸ���� ����Ʈ�� ���� �������� ���ϴ� �ൿ."
6373
6402
 
6374
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:268
 
6403
#: Mailman/Gui/Privacy.py:272
6375
6404
msgid ""
6376
6405
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
6377
6406
"             by the list moderators.\n"
6394
6423
"sender/member_moderation_notice\">�������� ����</a>�� �� �ֽ��ϴ�.<p><li><b>"
6395
6424
"������</b> -- �̰��� ���� ���ڿ��� �����ٴ� �������� �޼����� �����ϴ�.</ul>"
6396
6425
 
6397
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
 
6426
#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
6398
6427
msgid ""
6399
6428
"Text to include in any\n"
6400
6429
"             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
6405
6434
"privacy/sender/member_moderation_action\">���� ����</a>�� ���Ե� ���� �Է���"
6406
6435
"����."
6407
6436
 
6408
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
 
6437
#: Mailman/Gui/Privacy.py:294
6409
6438
#, fuzzy
6410
6439
msgid ""
6411
6440
"Action to take when anyone posts to the\n"
6412
6441
"             list from a domain with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy."
6413
6442
msgstr "�۰����Ǵ� ȸ���� ����Ʈ�� ���� �������� ���ϴ� �ൿ."
6414
6443
 
6415
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293
 
6444
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
6416
6445
#, fuzzy
6417
6446
msgid ""
6418
6447
"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
6448
6477
"sender/member_moderation_notice\">�������� ����</a>�� �� �ֽ��ϴ�.<p><li><b>"
6449
6478
"������</b> -- �̰��� ���� ���ڿ��� �����ٴ� �������� �޼����� �����ϴ�.</ul>"
6450
6479
 
6451
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
 
6480
#: Mailman/Gui/Privacy.py:322
6452
6481
msgid ""
6453
6482
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
6454
6483
"               From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
6455
6484
msgstr ""
6456
6485
 
6457
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
6486
#: Mailman/Gui/Privacy.py:325
6458
6487
msgid ""
6459
6488
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
6460
6489
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject.  This "
6471
6500
"               recipients' spam folders or other hard to find places."
6472
6501
msgstr ""
6473
6502
 
6474
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:335
 
6503
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
6475
6504
msgid ""
6476
6505
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
6477
6506
"               From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
6478
6507
"               p=reject"
6479
6508
msgstr ""
6480
6509
 
6481
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
 
6510
#: Mailman/Gui/Privacy.py:343
6482
6511
msgid ""
6483
6512
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
6484
6513
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
6496
6525
"               domain's DMARC policy were stronger."
6497
6526
msgstr ""
6498
6527
 
6499
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:353
 
6528
#: Mailman/Gui/Privacy.py:357
6500
6529
#, fuzzy
6501
6530
msgid ""
6502
6531
"Text to include in any\n"
6509
6538
"privacy/sender/member_moderation_action\">���� ����</a>�� ���Ե� ���� �Է���"
6510
6539
"����."
6511
6540
 
6512
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:360
 
6541
#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
6513
6542
msgid ""
6514
6543
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
6515
6544
"             and this text is provided, the text will be placed in a\n"
6517
6546
"             part in the wrapped message."
6518
6547
msgstr ""
6519
6548
 
6520
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
 
6549
#: Mailman/Gui/Privacy.py:369
6521
6550
msgid ""
6522
6551
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
6523
6552
"             with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
6531
6560
"             none of the other parts are applicable."
6532
6561
msgstr ""
6533
6562
 
6534
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
 
6563
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
6535
6564
msgid ""
6536
6565
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
6537
6566
"               considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
6538
6567
"               member."
6539
6568
msgstr ""
6540
6569
 
6541
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
 
6570
#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
6542
6571
msgid ""
6543
6572
"If two poster addresses with the same local part but\n"
6544
6573
"               different domains are to be considered equivalents for list\n"
6567
6596
"               'not&nbsp;metoo' will not."
6568
6597
msgstr ""
6569
6598
 
6570
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:400
 
6599
#: Mailman/Gui/Privacy.py:404
6571
6600
msgid "Non-member filters"
6572
6601
msgstr "��ȸ�� �ɷ�����"
6573
6602
 
6574
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:403
 
6603
#: Mailman/Gui/Privacy.py:407
6575
6604
msgid ""
6576
6605
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
6577
6606
"             automatically accepted."
6578
6607
msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� �޾Ƶ��� ����� �����ϼ���."
6579
6608
 
6580
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
 
6609
#: Mailman/Gui/Privacy.py:414
6581
6610
#, fuzzy
6582
6611
msgid ""
6583
6612
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6591
6620
"��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� �޾Ƶ��� ����Դϴ�. ��(line)�� �ϳ��� ��"
6592
6621
"�Ҹ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
6593
6622
 
6594
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:419
 
6623
#: Mailman/Gui/Privacy.py:423
6595
6624
msgid ""
6596
6625
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6597
6626
"             immediately held for moderation."
6598
6627
msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ﰢ �۰����� ������ ����� �����ϼ���."
6599
6628
 
6600
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:422
 
6629
#: Mailman/Gui/Privacy.py:426
6601
6630
msgid ""
6602
6631
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
6603
6632
"             and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
6613
6642
"��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ��"
6614
6643
"�ϴ�."
6615
6644
 
6616
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
 
6645
#: Mailman/Gui/Privacy.py:434
6617
6646
msgid ""
6618
6647
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6619
6648
"             automatically rejected."
6620
6649
msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� ������ ����� �����ϼ���."
6621
6650
 
6622
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:433
 
6651
#: Mailman/Gui/Privacy.py:437
6623
6652
msgid ""
6624
6653
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6625
6654
"             rejected.  In other words, their messages will be bounced back "
6641
6670
"�־� ���� �մϴ�. <p>��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ��"
6642
6671
"�� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
6643
6672
 
6644
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:445
 
6673
#: Mailman/Gui/Privacy.py:449
6645
6674
msgid ""
6646
6675
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6647
6676
"             automatically discarded."
6648
6677
msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� ���� ���� ����� �����ϼ���."
6649
6678
 
6650
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:448
 
6679
#: Mailman/Gui/Privacy.py:452
6651
6680
msgid ""
6652
6681
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6653
6682
"             discarded.  That is, the message will be thrown away with no\n"
6668
6697
"���� ������ �� �ֽ��ϴ�. <p>��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� ������"
6669
6698
"�� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
6670
6699
 
6671
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:460
 
6700
#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
6672
6701
msgid ""
6673
6702
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
6674
6703
"             explicit action is defined."
6675
6704
msgstr "ó���� �������� ���� ��ȸ������ ���� �� �ۿ� ���� �ൿ ��ħ��?"
6676
6705
 
6677
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
 
6706
#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
6678
6707
msgid ""
6679
6708
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
6680
6709
"             sender is matched against the list of explicitly\n"
6700
6729
"             >������</a> �ּҿ� �����Ͽ� �˻�˴ϴ�.  ���� ã�� ���� �߰ߵ�"
6701
6730
"�� ������ �� �ൿ�� ���� ���ϴ�."
6702
6731
 
6703
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:475
 
6732
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
6704
6733
msgid ""
6705
6734
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
6706
6735
"             discarded, be forwarded to the list moderator?"
6707
6736
msgstr "��ȸ������ �� ���� �ڵ����� ������, ����Ʈ �۰����ڿ��� �����ұ��?"
6708
6737
 
6709
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
 
6738
#: Mailman/Gui/Privacy.py:483
6710
6739
msgid ""
6711
6740
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
6712
6741
"             non-members who post to this list. This notice can include\n"
6714
6743
"             internally crafted default message."
6715
6744
msgstr ""
6716
6745
 
6717
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
 
6746
#: Mailman/Gui/Privacy.py:491
6718
6747
msgid ""
6719
6748
"This section allows you to configure various filters based on\n"
6720
6749
"            the recipient of the message."
6721
6750
msgstr ""
6722
6751
 
6723
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
 
6752
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
6724
6753
#, fuzzy
6725
6754
msgid "Recipient filters"
6726
6755
msgstr "ȸ�� �ɷ�����"
6727
6756
 
6728
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
 
6757
#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
6729
6758
msgid ""
6730
6759
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
6731
6760
"             (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
6733
6762
"������ �� ���� ������ �׸�(to, cc)�� ����Ʈ�� �ּҰ� ������ �־�� �մϱ�? "
6734
6763
"(Ȥ�� �ؿ��� �Է��ϰ� �� Ư�� ��Ī(alias)�� ����ϰ� �Ұ��Դϱ�?)"
6735
6764
 
6736
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
 
6765
#: Mailman/Gui/Privacy.py:501
6737
6766
msgid ""
6738
6767
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
6739
6768
"             myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
6762
6791
"�ּҰ� ����Ʈ�󿡼� �޾Ƶ��� �� �ִ� Ư�� ��Ī�� ������ ����</ol>\n"
6763
6792
"������ �ٸ� �ּҷ� ���� �߰�Ǵ� ��� �۵� �޾� ������ ���� ���Դϴ�."
6764
6793
 
6765
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:515
 
6794
#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
6766
6795
msgid ""
6767
6796
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
6768
6797
"             destination names for this list."
6770
6799
"�� ���ϸ� ����Ʈ�� ���� �׸�(to, cc)�� ��Ī(alias) �̸����� �־� �ּ���. ��"
6771
6800
"�� �Էµ� �ּҴ� ������ �������� ���� �־ �Ǵ°��� ����ŵ�ϴ�."
6772
6801
 
6773
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
 
6802
#: Mailman/Gui/Privacy.py:522
6774
6803
msgid ""
6775
6804
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
6776
6805
"             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes "
6805
6834
"�и� ���ϴ� ���� �ݴ�Ǵ� ������ �ֱ⿡, ���߿� ��ǥ�� ���������� ���� ��"
6806
6835
"�� �κ��� �׻� ��ü ������ �ּҸ� �˻��ϵ��� �� �����Դϴ�."
6807
6836
 
6808
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:536
 
6837
#: Mailman/Gui/Privacy.py:540
6809
6838
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
6810
6839
msgstr ""
6811
6840
"������ ���� �������� �ִ� �ο� ���� ���Ͻʽÿ�. ���� �� ������ ũ�齺�� ����"
6812
6841
"�� ���ֵ˴ϴ�."
6813
6842
 
6814
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
 
6843
#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
6815
6844
msgid ""
6816
6845
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
6817
6846
"             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling."
6819
6848
"���� ��޵Ǿ� �� �ۿ��� �����ڰ� �� ���ں��� ũ�ٸ� �� ���� �������� ������ "
6820
6849
"����ϵ��� �մϴ�. ���� �̰��� �������� �ʴ´ٸ� 0 ���� �����Ͻʽÿ�."
6821
6850
 
6822
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:543
 
6851
#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
6823
6852
msgid ""
6824
6853
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
6825
6854
"            filters posting filters, which can help reduce the amount of "
6831
6860
"���� ����Ͻø� �������� ���ϸ� ����Ʈ ȸ������ ���� ������ ���� ���� ���µ� "
6832
6861
"������ �� ���Դϴ�."
6833
6862
 
6834
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:548
 
6863
#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
6835
6864
#, fuzzy
6836
6865
msgid "Header filters"
6837
6866
msgstr "ȸ�� �ɷ�����"
6838
6867
 
6839
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:551
 
6868
#: Mailman/Gui/Privacy.py:555
6840
6869
#, fuzzy
6841
6870
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
6842
6871
msgstr "�� ������ ���� ���� Ű���带 ��(line) �� �Է��ϼ���."
6843
6872
 
6844
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
 
6873
#: Mailman/Gui/Privacy.py:557
6845
6874
msgid ""
6846
6875
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
6847
6876
"             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman\n"
6864
6893
"             types or file name extensions."
6865
6894
msgstr ""
6866
6895
 
6867
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:570
 
6896
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
6868
6897
#, fuzzy
6869
6898
msgid "Legacy anti-spam filters"
6870
6899
msgstr "���� ������ ��������!"
6871
6900
 
6872
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
 
6901
#: Mailman/Gui/Privacy.py:577
6873
6902
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
6874
6903
msgstr "Ư�� ����ǥ���Ŀ� �´� ��带 ���� ���� ��ƵӴϴ�."
6875
6904
 
6876
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
 
6905
#: Mailman/Gui/Privacy.py:578
6877
6906
#, fuzzy
6878
6907
msgid ""
6879
6908
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
6907
6936
"<p>���� �����ִ� ��Ŀ������ ����ϴ� <em>forbidden_posters</em> ���� ���� ��"
6908
6937
"�� �Ͻñ� �ٶ��ϴ�."
6909
6938
 
6910
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:609
 
6939
#: Mailman/Gui/Privacy.py:613
6911
6940
msgid ""
6912
6941
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
6913
6942
"                           default value."
6914
6943
msgstr ""
6915
6944
 
6916
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:659
 
6945
#: Mailman/Gui/Privacy.py:663
6917
6946
msgid ""
6918
6947
"Header filter rules require a pattern.\n"
6919
6948
"                Incomplete filter rules will be ignored."
6920
6949
msgstr ""
6921
6950
 
6922
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:678
 
6951
#: Mailman/Gui/Privacy.py:682
6923
6952
msgid ""
6924
6953
"The header filter rule pattern\n"
6925
6954
"                '%(safepattern)s' is not a legal regular expression.  This\n"
7261
7290
msgid "Mail delivery"
7262
7291
msgstr "E���� ���"
7263
7292
 
7264
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
 
7293
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:305
7265
7294
msgid "the list administrator"
7266
7295
msgstr "����Ʈ ������"
7267
7296
 
7323
7352
"�� ����Ʈ �Դϴ�. E������ ���� �������� ������ �޾� ���� �� �ֽ��ϴ�."
7324
7353
 
7325
7354
#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
 
7355
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
7326
7356
msgid "also "
7327
7357
msgstr "���� "
7328
7358
 
7340
7370
"���ϸ� ����Ʈ�� �������� ������ ��ٸ��� ��� ���ܿ� �ö󰡰� �˴ϴ�. ������"
7341
7371
"�� ������ ���� ������ �������� ���� �� ����� E���� �ּҷ� �������ϴ�."
7342
7372
 
7343
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
 
7373
#: Mailman/HTMLFormatter.py:206
 
7374
msgid ""
 
7375
"This is a closed list which don't accept any new\n"
 
7376
"            subscription request."
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
7344
7380
msgid ""
7345
7381
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
7346
7382
"            list of members is not available to non-members."
7348
7384
"�̰��� %(also)s ����� ���ϸ� ����Ʈ�Դϴ�. ȸ���� �ƴ� ����� ȸ�� ����� "
7349
7385
"�� �� �����ϴ�."
7350
7386
 
7351
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
 
7387
#: Mailman/HTMLFormatter.py:215
7352
7388
msgid ""
7353
7389
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
7354
7390
"            list of members is available only to the list administrator."
7356
7392
"�̰��� %(also)s ������ ���ϸ� ����Ʈ�Դϴ�. �� ȸ�� ����Ʈ�� �����ڸ� �� �� "
7357
7393
"�ֽ��ϴ�. "
7358
7394
 
7359
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
 
7395
#: Mailman/HTMLFormatter.py:218
7360
7396
msgid ""
7361
7397
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
7362
7398
"            list of members list is available to everyone."
7364
7400
"�̰��� %(also)s ���� ����Դϴ�. ��, ��� ����Ʈ�� ���������� �����ϴٴ� ����"
7365
7401
"�ϴ�. "
7366
7402
 
7367
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
 
7403
#: Mailman/HTMLFormatter.py:221
7368
7404
msgid ""
7369
7405
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
7370
7406
"                easily recognizable by spammers)."
7371
7407
msgstr " (������ �ּҴ� ���иӵ鿡�� ���� �˷����� �ʵ��� �������ϴ�.) "
7372
7408
 
7373
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
 
7409
#: Mailman/HTMLFormatter.py:226
7374
7410
msgid ""
7375
7411
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
7376
7412
"            have only other mailing lists as members.  Among other things,\n"
7381
7417
"�ٸ� ���� ����� Ȯ�� ��û�� ��� �ּ��� `%(sfx)s' �������� �������ٴ� ���Դ�"
7382
7418
"��.)"
7383
7419
 
7384
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
 
7420
#: Mailman/HTMLFormatter.py:255
7385
7421
msgid "<b><i>either</i></b> "
7386
7422
msgstr " "
7387
7423
 
7388
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
 
7424
#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
7389
7425
msgid ""
7390
7426
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
7391
7427
"        or change your subscription options %(either)senter your "
7396
7432
"%(realname)s ���� ���Խ�û ���� (Disest ���� ��޹��, �н����� �нǽ�, Ż��)"
7397
7433
"�� ���ϽŴٸ� %(either)s �Ʒ��� Email �ּҸ� �־� �ּ���.<p>"
7398
7434
 
7399
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
 
7435
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
7400
7436
msgid "Unsubscribe or edit options"
7401
7437
msgstr "Ż�� �� ���� �����ϱ�"
7402
7438
 
7403
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
 
7439
#: Mailman/HTMLFormatter.py:271
7404
7440
msgid ""
7405
7441
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
7406
7442
"                      the subscribers list (see above)."
7408
7444
"<p>... <b><i>Ȥ��</i></b> ������ �� �� �ִ�  ������ ���ܿ��� �ش��ϴ� ���� ��"
7409
7445
"���ϼ���. "
7410
7446
 
7411
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
 
7447
#: Mailman/HTMLFormatter.py:273
7412
7448
msgid ""
7413
7449
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
7414
7450
"        your email address"
7415
7451
msgstr "<br>��ĭ���� ���� �дٸ� ����� E���� �ּҸ� ����� ���Դϴ�."
7416
7452
 
7417
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
 
7453
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
7418
7454
#, fuzzy
7419
7455
msgid ""
7420
7456
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
7421
7457
"                members.</i>)"
7422
7458
msgstr "%(which)s �� ȸ���� �̿밡���մϴ�."
7423
7459
 
7424
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
 
7460
#: Mailman/HTMLFormatter.py:285
7425
7461
#, fuzzy
7426
7462
msgid ""
7427
7463
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
7428
7464
"            administrator.</i>)"
7429
7465
msgstr "<i> %(which)s �� ���ϸ� ����Ʈ �����ڸ� �̿밡���մϴ�.</i>"
7430
7466
 
7431
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
 
7467
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
7432
7468
msgid "Click here for the list of "
7433
7469
msgstr "������ ���� ����� ���Ƿ��� Ŭ���ϼ���. "
7434
7470
 
7435
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
 
7471
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
7436
7472
msgid " subscribers: "
7437
7473
msgstr " �����ڵ�: "
7438
7474
 
7439
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
 
7475
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
7440
7476
msgid "Visit Subscriber list"
7441
7477
msgstr "������ ��� ����"
7442
7478
 
7443
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
 
7479
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
7444
7480
msgid "members"
7445
7481
msgstr "ȸ��"
7446
7482
 
7447
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
 
7483
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
7448
7484
msgid "Address:"
7449
7485
msgstr "E���� �ּ�:"
7450
7486
 
7451
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
 
7487
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
7452
7488
msgid "Admin address:"
7453
7489
msgstr "������ �ּ�:"
7454
7490
 
7455
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
 
7491
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
7456
7492
#, fuzzy
7457
7493
msgid "The subscribers list"
7458
7494
msgstr "������ ���"
7459
7495
 
7460
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
 
7496
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
7461
7497
msgid " <p>Enter your "
7462
7498
msgstr " <p>������ ����� ���� ���� ����� "
7463
7499
 
7464
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
 
7500
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
7465
7501
msgid " and password to visit  the subscribers list: <p><center> "
7466
7502
msgstr " �� ��� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ�: <p><center>"
7467
7503
 
7468
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
 
7504
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
7469
7505
msgid "Password: "
7470
7506
msgstr "��й�ȣ: "
7471
7507
 
7472
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
 
7508
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
7473
7509
msgid "Visit Subscriber List"
7474
7510
msgstr "������ ��� ����"
7475
7511
 
7476
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
 
7512
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
7477
7513
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
7478
7514
msgstr "�Ѵ޿� �ѹ� �������� �н����带 Email�� �����帳�ϴ�."
7479
7515
 
7480
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
 
7516
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
7481
7517
#, fuzzy
7482
7518
msgid "The current archive"
7483
7519
msgstr "���� �����"
7980
8016
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
7981
8017
msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�."
7982
8018
 
7983
 
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
 
8019
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
7984
8020
msgid " from %(remote)s"
7985
8021
msgstr "%(remote)s ����"
7986
8022
 
7987
 
#: Mailman/MailList.py:981
 
8023
#: Mailman/MailList.py:997
7988
8024
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
7989
8025
msgstr "%(realname)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
7990
8026
 
7991
 
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
 
8027
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
7992
8028
msgid "%(realname)s subscription notification"
7993
8029
msgstr "%(realname)s ���� ����"
7994
8030
 
7995
 
#: Mailman/MailList.py:1075
 
8031
#: Mailman/MailList.py:1091
7996
8032
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
7997
8033
msgstr "Ż���ϱ�� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
7998
8034
 
7999
 
#: Mailman/MailList.py:1096
 
8035
#: Mailman/MailList.py:1112
8000
8036
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8001
8037
msgstr "%(realname)s Ż�� ����"
8002
8038
 
8003
 
#: Mailman/MailList.py:1257
 
8039
#: Mailman/MailList.py:1273
8004
8040
#, fuzzy
8005
8041
msgid "%(realname)s address change notification"
8006
8042
msgstr "%(realname)s Ż�� ����"
8007
8043
 
8008
 
#: Mailman/MailList.py:1322
 
8044
#: Mailman/MailList.py:1338
8009
8045
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8010
8046
msgstr "%(name)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �������� ������ �ʿ��մϴ�."
8011
8047
 
8012
 
#: Mailman/MailList.py:1587
 
8048
#: Mailman/MailList.py:1603
8013
8049
msgid "Last autoresponse notification for today"
8014
8050
msgstr ""
8015
8051