~futatuki/mailman/2.1-forbid-subscription

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Yasuhito FUTATSUKI at POEM
  • Date: 2018-06-07 17:32:07 UTC
  • Revision ID: futatuki@poem.co.jp-20180607173207-iw3027bui8ydvoeb
Update pot file and po files
(only Japanese translation message supports new message strings)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
8
 
"POT-Creation-Date: Sun Jun  3 17:52:55 2018\n"
 
8
"POT-Creation-Date: Fri Jun  8 02:22:38 2018\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
266
266
msgstr "administratoriaus"
267
267
 
268
268
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
269
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
 
269
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
270
270
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
271
271
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
272
272
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
274
274
msgstr "N�ra forumo <em>%(safelistname)s</em>"
275
275
 
276
276
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
277
 
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
 
277
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:105
278
278
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
279
279
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
280
280
#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
284
284
msgstr "Klaida"
285
285
 
286
286
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
287
 
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
 
287
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:106
288
288
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
289
289
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
290
290
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
295
#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161
296
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
 
296
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:130 Mailman/Cgi/private.py:144
297
297
msgid "Authorization failed."
298
298
msgstr "Nes�kminga registracija"
299
299
 
300
300
#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236
301
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:324
 
301
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172 Mailman/Cgi/options.py:324
302
302
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
303
303
msgstr ""
304
304
 
633
633
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
634
634
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
635
635
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
636
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
637
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
636
#: Mailman/Gui/Privacy.py:269 Mailman/Gui/Privacy.py:292
 
637
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
638
638
msgid "Reject"
639
639
msgstr "Atmesti"
640
640
 
641
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
642
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
641
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
642
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
643
643
msgid "Hold"
644
644
msgstr ""
645
645
 
646
646
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
647
647
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
648
648
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
649
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
650
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
649
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
650
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 Mailman/Gui/Privacy.py:463
651
651
msgid "Discard"
652
652
msgstr "Atsisakyti"
653
653
 
654
654
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
655
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
655
#: Mailman/Gui/Privacy.py:292 Mailman/Gui/Privacy.py:463
656
656
msgid "Accept"
657
657
msgstr "Priimti"
658
658
 
960
960
msgid "Invite"
961
961
msgstr "Pakviesti"
962
962
 
963
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
 
963
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:203
964
964
msgid "Subscribe"
965
965
msgstr "U�sakyti"
966
966
 
989
989
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
990
990
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
991
991
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
992
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
993
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
994
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
995
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
996
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
 
992
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:115
 
993
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133 Mailman/Gui/Privacy.py:166
 
994
#: Mailman/Gui/Privacy.py:219 Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
995
#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 Mailman/Gui/Privacy.py:478
 
996
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
997
997
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
998
998
msgid "No"
999
999
msgstr "Ne"
1018
1018
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
1019
1019
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
1020
1020
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
1021
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
1022
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
1023
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
1024
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
 
1021
#: Mailman/Gui/Privacy.py:115 Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
1022
#: Mailman/Gui/Privacy.py:166 Mailman/Gui/Privacy.py:219
 
1023
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321 Mailman/Gui/Privacy.py:338
 
1024
#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 Mailman/Gui/Privacy.py:497
1025
1025
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
1026
1026
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1027
1027
msgid "Yes"
2250
2250
msgid "General list information page"
2251
2251
msgstr ""
2252
2252
 
2253
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
 
2253
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
2254
#, fuzzy
 
2255
msgid "General list information page(no subscription form)"
 
2256
msgstr "Eikite � pagrindin� forumo informacijos puslap�"
 
2257
 
 
2258
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2254
2259
msgid "Subscribe results page"
2255
2260
msgstr "U�sakymo rezultat� puslapis"
2256
2261
 
2257
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
2262
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2258
2263
msgid "User specific options page"
2259
2264
msgstr "Vartotojo asmeniniai nustatymai"
2260
2265
 
2261
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
 
2266
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2262
2267
msgid "Welcome email text file"
2263
2268
msgstr ""
2264
2269
 
2265
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
 
2270
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2266
2271
#, fuzzy
2267
2272
msgid "Digest masthead"
2268
2273
msgstr " (Rinkini� r��imas)"
2269
2274
 
2270
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
 
2275
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2271
2276
msgid "User notice of held post"
2272
2277
msgstr ""
2273
2278
 
2274
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
 
2279
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2275
2280
#, fuzzy
2276
2281
msgid "User notice of held subscription"
2277
2282
msgstr "Parodyti kitus mano u�sisakytus forumus"
2278
2283
 
2279
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
 
2284
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2280
2285
msgid "Notice of post refused by moderator"
2281
2286
msgstr ""
2282
2287
 
2283
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
 
2288
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2284
2289
msgid "Invitation to join list"
2285
2290
msgstr ""
2286
2291
 
2287
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
 
2292
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2288
2293
#, fuzzy
2289
2294
msgid "Request to confirm subscription"
2290
2295
msgstr "Parodyti kitus mano u�sisakytus forumus"
2291
2296
 
2292
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
 
2297
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2293
2298
#, fuzzy
2294
2299
msgid "Request to confirm unsubscription"
2295
2300
msgstr "Patvirtinkite atsisakymo pra�ym�"
2296
2301
 
2297
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
 
2302
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2298
2303
msgid "User notice of autoresponse limit"
2299
2304
msgstr ""
2300
2305
 
2301
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
 
2306
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2302
2307
msgid "User post acknowledgement"
2303
2308
msgstr ""
2304
2309
 
2305
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
 
2310
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2306
2311
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
2307
2312
msgstr ""
2308
2313
 
2309
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
 
2314
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2310
2315
msgid "Admin/moderator login page"
2311
2316
msgstr ""
2312
2317
 
2313
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
 
2318
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
2314
2319
#, fuzzy
2315
2320
msgid "Private archive login page"
2316
2321
msgstr "Privataus Archyvo Klaida"
2317
2322
 
2318
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
 
2323
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
2319
2324
#, fuzzy
2320
2325
msgid "On demand password reminder"
2321
2326
msgstr " Slapta�od�io priminimas"
2322
2327
 
2323
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
 
2328
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
2324
2329
msgid "List name is required."
2325
2330
msgstr "B�tinas forumo pavadinimas"
2326
2331
 
2327
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
 
2332
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2328
2333
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
2329
2334
msgstr "%(realname)s -- Redaguoti %(template_info)s HTML"
2330
2335
 
2331
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
 
2336
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
2332
2337
msgid "Edit HTML : Error"
2333
2338
msgstr "Redaguoti HYML : Klaida"
2334
2339
 
2335
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
 
2340
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
2336
2341
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
2337
2342
msgstr ""
2338
2343
 
2339
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
 
2344
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
2340
2345
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
2341
2346
msgstr "%(realname)s -- HTML Puslapio Redagavimas"
2342
2347
 
2343
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
 
2348
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
2344
2349
msgid "Select page to edit:"
2345
2350
msgstr ""
2346
2351
 
2347
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
 
2352
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
2348
2353
msgid "View or edit the list configuration information."
2349
2354
msgstr "Per�i�r�ti arba redaguoti forumo nustatymus."
2350
2355
 
2351
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
 
2356
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
2352
2357
msgid "When you are done making changes..."
2353
2358
msgstr "Kai �vedin�jate pakeitimus..."
2354
2359
 
2355
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
 
2360
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
2356
2361
msgid "Submit Changes"
2357
2362
msgstr "I�si�sti Pakeitimus"
2358
2363
 
2359
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
 
2364
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
2360
2365
msgid "Can't have empty html page."
2361
2366
msgstr "HTML negali b�ti tu��ias."
2362
2367
 
2363
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
 
2368
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
2364
2369
msgid "HTML Unchanged."
2365
2370
msgstr "HTML nepakeistas."
2366
2371
 
2367
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
 
2372
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
2368
2373
msgid ""
2369
2374
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
2370
2375
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks.  This change\n"
2373
2378
"             "
2374
2379
msgstr ""
2375
2380
 
2376
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214
 
2381
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
2377
2382
msgid "See "
2378
2383
msgstr ""
2379
2384
 
2380
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217
 
2385
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:219
2381
2386
msgid "FAQ 4.48."
2382
2387
msgstr ""
2383
2388
 
2384
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218
 
2389
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:220
2385
2390
#, fuzzy
2386
2391
msgid "Page Unchanged."
2387
2392
msgstr "HTML nepakeistas."
2388
2393
 
2389
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236
 
2394
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
2390
2395
msgid "HTML successfully updated."
2391
2396
msgstr "HTML s�kmingai atnaujintas."
2392
2397
 
2443
2448
"  rasite j�s� forumo valdymo s�saj�.\n"
2444
2449
"         <p>Klausimus bei atsiliepimus si�skite "
2445
2450
 
2446
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
 
2451
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243
2447
2452
msgid "Edit Options"
2448
2453
msgstr "Keisti nustatymus"
2449
2454
 
2450
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:963
 
2455
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:250 Mailman/Cgi/options.py:963
2451
2456
#: Mailman/Cgi/roster.py:130
2452
2457
msgid "View this page in"
2453
2458
msgstr "�i�r�ti �� puslap�"
2454
2459
 
2455
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:248
 
2460
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:256
2456
2461
msgid "This form requires JavaScript."
2457
2462
msgstr ""
2458
2463
 
2958
2963
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
2959
2964
msgstr ""
2960
2965
 
2961
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
 
2966
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
 
2967
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
2968
#, fuzzy
 
2969
msgid ""
 
2970
" Your subscription is not allowed because the list\n"
 
2971
"        don't accept any new subscriptions by policy."
 
2972
msgstr ""
 
2973
"J�s� u�sisakymas neleistas, kadangi J�s� �vestas el. pa�to adresas "
 
2974
"nesaugus.\n"
 
2975
"\t"
 
2976
 
 
2977
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
2962
2978
msgid "You must supply a valid email address."
2963
2979
msgstr "Turite �vesti galiojant� el. pa�to adres�."
2964
2980
 
2965
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
 
2981
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
2966
2982
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
2967
2983
msgstr ""
2968
2984
 
2969
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
 
2985
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
2970
2986
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
2971
2987
msgstr ""
2972
2988
 
2973
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
 
2989
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
2974
2990
msgid "The form is too old.  Please GET it again."
2975
2991
msgstr ""
2976
2992
 
2977
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
 
2993
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
2978
2994
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
2979
2995
msgstr ""
2980
2996
 
2981
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
 
2997
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
2982
2998
msgid "The hidden token didn't match.  Did your IP change?"
2983
2999
msgstr ""
2984
3000
 
2985
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
 
3001
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
2986
3002
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
2987
3003
msgstr ""
2988
3004
 
2989
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
 
3005
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
2990
3006
msgid "You must GET the form before submitting it."
2991
3007
msgstr ""
2992
3008
 
2993
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
 
3009
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
2994
3010
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
2995
3011
msgstr "Negalite u�sakyti forumo sau!"
2996
3012
 
2997
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
 
3013
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
2998
3014
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
2999
3015
msgstr "Jei �ved�te slapta�od�, tada turite j� patvirtinti."
3000
3016
 
3001
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
 
3017
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
3002
3018
msgid "Your passwords did not match."
3003
3019
msgstr "J�s� slapta�od�iai nesutampa."
3004
3020
 
3005
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
 
3021
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
3006
3022
msgid ""
3007
3023
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
3008
3024
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
3017
3033
"pri�i�r�tojas.  Jei reikalingas j�s� patvirtinimas, gausite el. lai�k� su\n"
3018
3034
"tolimesn�mis instrukcijomis."
3019
3035
 
3020
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
 
3036
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
3021
3037
msgid ""
3022
3038
"The email address you supplied is banned from this\n"
3023
3039
"        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
3024
3040
"        contact the list owners at %(listowner)s."
3025
3041
msgstr ""
3026
3042
 
3027
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257
 
3043
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:267
3028
3044
msgid ""
3029
3045
"The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an\n"
3030
3046
"`@'.)"
3032
3048
"J�s� �vestas el. pa�to adresas neteisingas.\n"
3033
3049
"\t"
3034
3050
 
3035
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
 
3051
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:271
3036
3052
msgid ""
3037
3053
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
3038
3054
"insecure."
3041
3057
"nesaugus.\n"
3042
3058
"\t"
3043
3059
 
3044
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
 
3060
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
3045
3061
msgid ""
3046
3062
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
3047
3063
"subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at\n"
3049
3065
"your subscription."
3050
3066
msgstr ""
3051
3067
 
3052
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281
 
3068
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291
3053
3069
msgid ""
3054
3070
"Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has "
3055
3071
"been\n"
3058
3074
"moderator's decision when they get to your request."
3059
3075
msgstr ""
3060
3076
 
3061
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
 
3077
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3062
3078
msgid "You are already subscribed."
3063
3079
msgstr "J�s jau esate u�sisak�."
3064
3080
 
3065
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302
 
3081
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:312
3066
3082
msgid "Mailman privacy alert"
3067
3083
msgstr "MAILMAN privatumo prane�imas"
3068
3084
 
3069
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303
 
3085
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:313
3070
3086
msgid ""
3071
3087
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
3072
3088
"%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.\n"
3085
3101
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
3086
3102
msgstr ""
3087
3103
 
3088
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
 
3104
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:332
3089
3105
msgid "This list does not support digest delivery."
3090
3106
msgstr "�iame forume n�ra siun�iami grupuoti lai�kai."
3091
3107
 
3092
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324
 
3108
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:334
3093
3109
msgid "This list only supports digest delivery."
3094
3110
msgstr "�iame forume siun�iami tik grupuoti lai�kai."
3095
3111
 
3096
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331
 
3112
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:341
3097
3113
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
3098
3114
msgstr "J�s s�kmingai prisijung�te prie forumo %(realname)s."
3099
3115
 
3113
3129
"        supplied with in mailback confirmation notice.\n"
3114
3130
 
3115
3131
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
3116
 
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
 
3132
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:73
3117
3133
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67
3118
3134
msgid "Usage:"
3119
3135
msgstr "Naudojimas:"
3581
3597
"        around the email address, and no quotes!)\n"
3582
3598
msgstr ""
3583
3599
 
3584
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
 
3600
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:51
 
3601
msgid "New subscription is forbidden by policy"
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:66
3585
3605
#, fuzzy
3586
3606
msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
3587
3607
msgstr "Nurodyti neteisingi rinkiniai: %(arg)s"
3588
3608
 
3589
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
 
3609
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:96
3590
3610
msgid "No valid address found to subscribe"
3591
3611
msgstr "U�sakyme nerastas galiojantis el. pa�to adresas"
3592
3612
 
3593
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
 
3613
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:117
3594
3614
msgid ""
3595
3615
"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
3596
3616
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
3597
3617
"owners at %(listowner)s."
3598
3618
msgstr ""
3599
3619
 
3600
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:119
 
3620
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:128
3601
3621
msgid ""
3602
3622
"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
3603
3623
"(E.g. it must have an @ in it.)"
3605
3625
"Toks el. pa�to adresas neatrodo teisingas.\n"
3606
3626
"\t"
3607
3627
 
3608
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
3628
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3609
3629
#, fuzzy
3610
3630
msgid ""
3611
3631
"Your subscription is not allowed because\n"
3614
3634
"U�sisakymas neleistas, kadangi\n"
3615
3635
"\tel. pa�to adresas yra nesaugus."
3616
3636
 
3617
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
 
3637
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:138
3618
3638
msgid "You are already subscribed!"
3619
3639
msgstr "J�s jau esate u�sisak�s!"
3620
3640
 
3621
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
 
3641
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
3622
3642
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
3623
3643
msgstr "Niekas negali u�sisakyti �io forumo rinkini�!"
3624
3644
 
3625
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
 
3645
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:145
3626
3646
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
3627
3647
msgstr "�is forumas laid�ia tik rinkini� u�sakymus!"
3628
3648
 
3629
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
 
3649
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:151
3630
3650
msgid ""
3631
3651
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
3632
3652
"at %(listowner)s for review."
3634
3654
"J�s� prisijungimo pra�ymas buvo persi�stas forumo administratoriui\n"
3635
3655
"� %(listowner)s."
3636
3656
 
3637
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
 
3657
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:156
3638
3658
msgid "Subscription request succeeded."
3639
3659
msgstr "S�kmingas u�sakymo pra�ymas."
3640
3660
 
3719
3739
msgid "Digest members:"
3720
3740
msgstr ""
3721
3741
 
3722
 
#: Mailman/Defaults.py:1742
 
3742
#: Mailman/Defaults.py:1748
3723
3743
msgid "Arabic"
3724
3744
msgstr ""
3725
3745
 
3726
 
#: Mailman/Defaults.py:1743
 
3746
#: Mailman/Defaults.py:1749
3727
3747
#, fuzzy
3728
3748
msgid "Asturian"
3729
3749
msgstr "Est�"
3730
3750
 
3731
 
#: Mailman/Defaults.py:1744
 
3751
#: Mailman/Defaults.py:1750
3732
3752
#, fuzzy
3733
3753
msgid "Catalan"
3734
3754
msgstr "Ital�"
3735
3755
 
3736
 
#: Mailman/Defaults.py:1745
 
3756
#: Mailman/Defaults.py:1751
3737
3757
msgid "Czech"
3738
3758
msgstr "�ek�"
3739
3759
 
3740
 
#: Mailman/Defaults.py:1746
 
3760
#: Mailman/Defaults.py:1752
3741
3761
#, fuzzy
3742
3762
msgid "Danish"
3743
3763
msgstr "Suomi�"
3744
3764
 
3745
 
#: Mailman/Defaults.py:1747
 
3765
#: Mailman/Defaults.py:1753
3746
3766
msgid "German"
3747
3767
msgstr "Vokie�i�"
3748
3768
 
3749
 
#: Mailman/Defaults.py:1748
 
3769
#: Mailman/Defaults.py:1754
3750
3770
msgid "English (USA)"
3751
3771
msgstr "Angl� (JAV)"
3752
3772
 
3753
 
#: Mailman/Defaults.py:1749
 
3773
#: Mailman/Defaults.py:1755
3754
3774
msgid "Esperanto"
3755
3775
msgstr ""
3756
3776
 
3757
 
#: Mailman/Defaults.py:1750
 
3777
#: Mailman/Defaults.py:1756
3758
3778
msgid "Spanish (Spain)"
3759
3779
msgstr "Ispan� (Ispanija)"
3760
3780
 
3761
 
#: Mailman/Defaults.py:1751
 
3781
#: Mailman/Defaults.py:1757
3762
3782
msgid "Estonian"
3763
3783
msgstr "Est�"
3764
3784
 
3765
 
#: Mailman/Defaults.py:1752
 
3785
#: Mailman/Defaults.py:1758
3766
3786
msgid "Euskara"
3767
3787
msgstr ""
3768
3788
 
3769
 
#: Mailman/Defaults.py:1753
 
3789
#: Mailman/Defaults.py:1759
3770
3790
msgid "Persian"
3771
3791
msgstr ""
3772
3792
 
3773
 
#: Mailman/Defaults.py:1754
 
3793
#: Mailman/Defaults.py:1760
3774
3794
msgid "Finnish"
3775
3795
msgstr "Suomi�"
3776
3796
 
3777
 
#: Mailman/Defaults.py:1755
 
3797
#: Mailman/Defaults.py:1761
3778
3798
msgid "French"
3779
3799
msgstr "Pranc�z�"
3780
3800
 
3781
 
#: Mailman/Defaults.py:1756
 
3801
#: Mailman/Defaults.py:1762
3782
3802
#, fuzzy
3783
3803
msgid "Galician"
3784
3804
msgstr "Ital�"
3785
3805
 
3786
 
#: Mailman/Defaults.py:1757
 
3806
#: Mailman/Defaults.py:1763
3787
3807
msgid "Greek"
3788
3808
msgstr ""
3789
3809
 
3790
 
#: Mailman/Defaults.py:1758
 
3810
#: Mailman/Defaults.py:1764
3791
3811
msgid "Hebrew"
3792
3812
msgstr ""
3793
3813
 
3794
 
#: Mailman/Defaults.py:1759
 
3814
#: Mailman/Defaults.py:1765
3795
3815
msgid "Croatian"
3796
3816
msgstr ""
3797
3817
 
3798
 
#: Mailman/Defaults.py:1760
 
3818
#: Mailman/Defaults.py:1766
3799
3819
msgid "Hungarian"
3800
3820
msgstr "Vengr�"
3801
3821
 
3802
 
#: Mailman/Defaults.py:1761
 
3822
#: Mailman/Defaults.py:1767
3803
3823
msgid "Interlingua"
3804
3824
msgstr ""
3805
3825
 
3806
 
#: Mailman/Defaults.py:1762
 
3826
#: Mailman/Defaults.py:1768
3807
3827
msgid "Italian"
3808
3828
msgstr "Ital�"
3809
3829
 
3810
 
#: Mailman/Defaults.py:1763
 
3830
#: Mailman/Defaults.py:1769
3811
3831
msgid "Japanese"
3812
3832
msgstr "Japon�"
3813
3833
 
3814
 
#: Mailman/Defaults.py:1764
 
3834
#: Mailman/Defaults.py:1770
3815
3835
msgid "Korean"
3816
3836
msgstr "Kor�jie�i�"
3817
3837
 
3818
 
#: Mailman/Defaults.py:1765
 
3838
#: Mailman/Defaults.py:1771
3819
3839
msgid "Lithuanian"
3820
3840
msgstr "Lietuvi�"
3821
3841
 
3822
 
#: Mailman/Defaults.py:1766
 
3842
#: Mailman/Defaults.py:1772
3823
3843
msgid "Dutch"
3824
3844
msgstr "Oland�"
3825
3845
 
3826
 
#: Mailman/Defaults.py:1767
 
3846
#: Mailman/Defaults.py:1773
3827
3847
msgid "Norwegian"
3828
3848
msgstr "Norveg�"
3829
3849
 
3830
 
#: Mailman/Defaults.py:1768
 
3850
#: Mailman/Defaults.py:1774
3831
3851
msgid "Polish"
3832
3852
msgstr ""
3833
3853
 
3834
 
#: Mailman/Defaults.py:1769
 
3854
#: Mailman/Defaults.py:1775
3835
3855
#, fuzzy
3836
3856
msgid "Portuguese"
3837
3857
msgstr "Portugal� (Brazilija)"
3838
3858
 
3839
 
#: Mailman/Defaults.py:1770
 
3859
#: Mailman/Defaults.py:1776
3840
3860
msgid "Portuguese (Brazil)"
3841
3861
msgstr "Portugal� (Brazilija)"
3842
3862
 
3843
 
#: Mailman/Defaults.py:1771
 
3863
#: Mailman/Defaults.py:1777
3844
3864
#, fuzzy
3845
3865
msgid "Romanian"
3846
3866
msgstr "Est�"
3847
3867
 
3848
 
#: Mailman/Defaults.py:1772
 
3868
#: Mailman/Defaults.py:1778
3849
3869
msgid "Russian"
3850
3870
msgstr "Rus�"
3851
3871
 
3852
 
#: Mailman/Defaults.py:1773
 
3872
#: Mailman/Defaults.py:1779
3853
3873
#, fuzzy
3854
3874
msgid "Slovak"
3855
3875
msgstr "Vokie�i�"
3856
3876
 
3857
 
#: Mailman/Defaults.py:1774
 
3877
#: Mailman/Defaults.py:1780
3858
3878
#, fuzzy
3859
3879
msgid "Slovenian"
3860
3880
msgstr "Vokie�i�"
3861
3881
 
3862
 
#: Mailman/Defaults.py:1775
 
3882
#: Mailman/Defaults.py:1781
3863
3883
#, fuzzy
3864
3884
msgid "Serbian"
3865
3885
msgstr "Vokie�i�"
3866
3886
 
3867
 
#: Mailman/Defaults.py:1776
 
3887
#: Mailman/Defaults.py:1782
3868
3888
msgid "Swedish"
3869
3889
msgstr "�ved�"
3870
3890
 
3871
 
#: Mailman/Defaults.py:1777
 
3891
#: Mailman/Defaults.py:1783
3872
3892
msgid "Turkish"
3873
3893
msgstr ""
3874
3894
 
3875
 
#: Mailman/Defaults.py:1778
 
3895
#: Mailman/Defaults.py:1784
3876
3896
msgid "Ukrainian"
3877
3897
msgstr ""
3878
3898
 
3879
 
#: Mailman/Defaults.py:1779
 
3899
#: Mailman/Defaults.py:1785
3880
3900
msgid "Vietnamese"
3881
3901
msgstr ""
3882
3902
 
3883
 
#: Mailman/Defaults.py:1780
 
3903
#: Mailman/Defaults.py:1786
3884
3904
msgid "Chinese (China)"
3885
3905
msgstr ""
3886
3906
 
3887
 
#: Mailman/Defaults.py:1781
 
3907
#: Mailman/Defaults.py:1787
3888
3908
msgid "Chinese (Taiwan)"
3889
3909
msgstr ""
3890
3910
 
3941
3961
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
3942
3962
msgstr "Forumo %(listname)s priminimas"
3943
3963
 
3944
 
#: Mailman/Errors.py:122
 
3964
#: Mailman/Errors.py:123
3945
3965
msgid "For some unknown reason"
3946
3966
msgstr "D�l nenustatyt� prie�as�i�"
3947
3967
 
3948
 
#: Mailman/Errors.py:128 Mailman/Errors.py:151
 
3968
#: Mailman/Errors.py:129 Mailman/Errors.py:152
3949
3969
msgid "Your message was rejected"
3950
3970
msgstr "J�s� lai�kas atmestas"
3951
3971
 
4784
4804
"             "
4785
4805
msgstr ""
4786
4806
 
4787
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
4807
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
4788
4808
msgid "Munge From"
4789
4809
msgstr ""
4790
4810
 
4791
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
4811
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
4792
4812
#, fuzzy
4793
4813
msgid "Wrap Message"
4794
4814
msgstr "all held messages."
5676
5696
msgid "None"
5677
5697
msgstr ""
5678
5698
 
5679
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
 
5699
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:85
5680
5700
msgid "Confirm"
5681
5701
msgstr ""
5682
5702
 
5683
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
 
5703
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:86
5684
5704
msgid "Require approval"
5685
5705
msgstr ""
5686
5706
 
5687
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85
 
5707
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:87
5688
5708
msgid "Confirm and approve"
5689
5709
msgstr ""
5690
5710
 
5691
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87
 
5711
#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
5712
msgid "Forbid"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65 Mailman/Gui/Privacy.py:90
5692
5716
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
5693
5717
msgstr "Kokie �ingsniai b�tini u�sisakymui?<br>"
5694
5718
 
5695
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65
 
5719
#: Mailman/Gui/Privacy.py:66
5696
5720
msgid ""
5697
5721
"None - no verification steps (<em>Not\n"
5698
5722
"                           Recommended </em>)<br>\n"
5700
5724
"<br>\n"
5701
5725
"                           Require approval - require list administrator\n"
5702
5726
"                           Approval for subscriptions <br>\n"
5703
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
5727
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
5728
"<br>\n"
 
5729
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
5704
5730
"                           \n"
5705
5731
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
5706
5732
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
5713
5739
"                           their consent."
5714
5740
msgstr ""
5715
5741
 
5716
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
5742
#: Mailman/Gui/Privacy.py:91
5717
5743
msgid ""
5718
5744
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
5719
5745
"                           Require approval - require list administrator\n"
5720
5746
"                           approval for subscriptions <br>\n"
5721
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
5747
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
5748
"<br>\n"
 
5749
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
5722
5750
"                           \n"
5723
5751
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
5724
5752
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
5729
5757
"                           subscriptions for others without their consent."
5730
5758
msgstr ""
5731
5759
 
5732
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:104
 
5760
#: Mailman/Gui/Privacy.py:108
5733
5761
msgid ""
5734
5762
"This section allows you to configure subscription and\n"
5735
5763
"            membership exposure policy.  You can also control whether this\n"
5738
5766
"            separate archive-related privacy settings."
5739
5767
msgstr ""
5740
5768
 
5741
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
 
5769
#: Mailman/Gui/Privacy.py:114
5742
5770
msgid "Subscribing"
5743
5771
msgstr "U�sisakant"
5744
5772
 
5745
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:112
 
5773
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116
5746
5774
msgid ""
5747
5775
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
5748
5776
"             machine?"
5749
5777
msgstr ""
5750
5778
 
5751
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:118
 
5779
#: Mailman/Gui/Privacy.py:122
5752
5780
msgid ""
5753
5781
"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n"
5754
5782
"             require approval."
5755
5783
msgstr ""
5756
5784
 
5757
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:121
 
5785
#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
5758
5786
msgid ""
5759
5787
"When subscription requires approval, addresses in this list\n"
5760
5788
"             are allowed to subscribe without administrator approval. Add\n"
5763
5791
"             to designate a (case insensitive) regular expression match."
5764
5792
msgstr ""
5765
5793
 
5766
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
 
5794
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
5767
5795
msgid ""
5768
5796
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
5769
5797
"             members of another list in this installation."
5770
5798
msgstr ""
5771
5799
 
5772
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
 
5800
#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
5773
5801
msgid ""
5774
5802
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
5775
5803
"             requests?  (<em>No</em> is recommended)"
5776
5804
msgstr ""
5777
5805
 
5778
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
5806
#: Mailman/Gui/Privacy.py:137
5779
5807
msgid ""
5780
5808
"When members want to leave a list, they will make an\n"
5781
5809
"             unsubscription request, either via the web or via email.\n"
5793
5821
"             are required to be members of."
5794
5822
msgstr ""
5795
5823
 
5796
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
 
5824
#: Mailman/Gui/Privacy.py:148
5797
5825
msgid "Ban list"
5798
5826
msgstr ""
5799
5827
 
5800
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:146
 
5828
#: Mailman/Gui/Privacy.py:150
5801
5829
msgid ""
5802
5830
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
5803
5831
"             mailing list."
5804
5832
msgstr ""
5805
5833
 
5806
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149
 
5834
#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
5807
5835
msgid ""
5808
5836
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
5809
5837
"             to this mailing list, with no further moderation required.  "
5812
5840
"             designate a regular expression match."
5813
5841
msgstr ""
5814
5842
 
5815
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
 
5843
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
5816
5844
msgid "Membership exposure"
5817
5845
msgstr ""
5818
5846
 
5819
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
5847
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5820
5848
msgid "Anyone"
5821
5849
msgstr ""
5822
5850
 
5823
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
5851
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5824
5852
msgid "List admin only"
5825
5853
msgstr ""
5826
5854
 
5827
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
5855
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
5828
5856
msgid "List members"
5829
5857
msgstr ""
5830
5858
 
5831
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
 
5859
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
5832
5860
msgid "Who can view subscription list?"
5833
5861
msgstr "Kas gali per�i�r�ti u�sisakiusi�j� s�ra��?"
5834
5862
 
5835
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
 
5863
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
5836
5864
msgid ""
5837
5865
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
5838
5866
"             admin password authentication."
5839
5867
msgstr ""
5840
5868
 
5841
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
 
5869
#: Mailman/Gui/Privacy.py:167
5842
5870
msgid ""
5843
5871
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
5844
5872
"             as email addresses?"
5845
5873
msgstr ""
5846
5874
 
5847
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
 
5875
#: Mailman/Gui/Privacy.py:169
5848
5876
msgid ""
5849
5877
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
5850
5878
"             transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
5854
5882
"             spammers."
5855
5883
msgstr ""
5856
5884
 
5857
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
 
5885
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
5858
5886
#, fuzzy
5859
5887
msgid "/Quarantine"
5860
5888
msgstr "Kas ketvirt�"
5861
5889
 
5862
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
 
5890
#: Mailman/Gui/Privacy.py:184
5863
5891
msgid ""
5864
5892
"When a message is posted to the list, a series of\n"
5865
5893
"            moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
5899
5927
"            <p>Note that non-regexp matches are always done first."
5900
5928
msgstr ""
5901
5929
 
5902
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:213
 
5930
#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
5903
5931
msgid "Member filters"
5904
5932
msgstr ""
5905
5933
 
5906
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216
 
5934
#: Mailman/Gui/Privacy.py:220
5907
5935
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
5908
5936
msgstr ""
5909
5937
 
5910
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:218
 
5938
#: Mailman/Gui/Privacy.py:222
5911
5939
msgid ""
5912
5940
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
5913
5941
"             whether messages from the list member can be posted directly "
5932
5960
"             screens</a>."
5933
5961
msgstr ""
5934
5962
 
5935
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
 
5963
#: Mailman/Gui/Privacy.py:238
5936
5964
msgid ""
5937
5965
"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
5938
5966
"               before automatic moderation."
5939
5967
msgstr ""
5940
5968
 
5941
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:237
 
5969
#: Mailman/Gui/Privacy.py:241
5942
5970
msgid ""
5943
5971
"If a member posts this many times, within a period of time\n"
5944
5972
"               the member is automatically moderated.  Use 0 to disable.  "
5959
5987
"               multiple lists or by a single post to an umbrella list."
5960
5988
msgstr ""
5961
5989
 
5962
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
 
5990
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
5963
5991
msgid ""
5964
5992
"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n"
5965
5993
"               member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n"
5966
5994
"               member."
5967
5995
msgstr ""
5968
5996
 
5969
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
 
5997
#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
5970
5998
msgid ""
5971
5999
"If a member's total posts to all lists in this installation\n"
5972
6000
"               with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n"
5979
6007
"               list's member_verbosity_interval."
5980
6008
msgstr ""
5981
6009
 
5982
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:266
 
6010
#: Mailman/Gui/Privacy.py:270
5983
6011
msgid ""
5984
6012
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
5985
6013
"             list."
5986
6014
msgstr ""
5987
6015
 
5988
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:268
 
6016
#: Mailman/Gui/Privacy.py:272
5989
6017
msgid ""
5990
6018
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
5991
6019
"             by the list moderators.\n"
6003
6031
"             </ul>"
6004
6032
msgstr ""
6005
6033
 
6006
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
 
6034
#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
6007
6035
msgid ""
6008
6036
"Text to include in any\n"
6009
6037
"             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
6011
6039
"             be sent to moderated members who post to this list."
6012
6040
msgstr ""
6013
6041
 
6014
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
 
6042
#: Mailman/Gui/Privacy.py:294
6015
6043
msgid ""
6016
6044
"Action to take when anyone posts to the\n"
6017
6045
"             list from a domain with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy."
6018
6046
msgstr ""
6019
6047
 
6020
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293
 
6048
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
6021
6049
msgid ""
6022
6050
"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
6023
6051
"             href=\"?VARHELP=general/from_is_list\">from_is_list Munge From</"
6047
6075
"             other than Accept."
6048
6076
msgstr ""
6049
6077
 
6050
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
 
6078
#: Mailman/Gui/Privacy.py:322
6051
6079
msgid ""
6052
6080
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
6053
6081
"               From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
6054
6082
msgstr ""
6055
6083
 
6056
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
6084
#: Mailman/Gui/Privacy.py:325
6057
6085
msgid ""
6058
6086
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
6059
6087
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject.  This "
6070
6098
"               recipients' spam folders or other hard to find places."
6071
6099
msgstr ""
6072
6100
 
6073
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:335
 
6101
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
6074
6102
msgid ""
6075
6103
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
6076
6104
"               From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
6077
6105
"               p=reject"
6078
6106
msgstr ""
6079
6107
 
6080
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
 
6108
#: Mailman/Gui/Privacy.py:343
6081
6109
msgid ""
6082
6110
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
6083
6111
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
6095
6123
"               domain's DMARC policy were stronger."
6096
6124
msgstr ""
6097
6125
 
6098
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:353
 
6126
#: Mailman/Gui/Privacy.py:357
6099
6127
msgid ""
6100
6128
"Text to include in any\n"
6101
6129
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\"\n"
6104
6132
"             with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy."
6105
6133
msgstr ""
6106
6134
 
6107
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:360
 
6135
#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
6108
6136
msgid ""
6109
6137
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
6110
6138
"             and this text is provided, the text will be placed in a\n"
6112
6140
"             part in the wrapped message."
6113
6141
msgstr ""
6114
6142
 
6115
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
 
6143
#: Mailman/Gui/Privacy.py:369
6116
6144
msgid ""
6117
6145
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
6118
6146
"             with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
6126
6154
"             none of the other parts are applicable."
6127
6155
msgstr ""
6128
6156
 
6129
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
 
6157
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
6130
6158
msgid ""
6131
6159
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
6132
6160
"               considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
6133
6161
"               member."
6134
6162
msgstr ""
6135
6163
 
6136
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
 
6164
#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
6137
6165
msgid ""
6138
6166
"If two poster addresses with the same local part but\n"
6139
6167
"               different domains are to be considered equivalents for list\n"
6162
6190
"               'not&nbsp;metoo' will not."
6163
6191
msgstr ""
6164
6192
 
6165
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:400
 
6193
#: Mailman/Gui/Privacy.py:404
6166
6194
msgid "Non-member filters"
6167
6195
msgstr ""
6168
6196
 
6169
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:403
 
6197
#: Mailman/Gui/Privacy.py:407
6170
6198
msgid ""
6171
6199
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
6172
6200
"             automatically accepted."
6173
6201
msgstr ""
6174
6202
 
6175
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
 
6203
#: Mailman/Gui/Privacy.py:414
6176
6204
msgid ""
6177
6205
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6178
6206
"             accepted with no further moderation applied.  Add member\n"
6183
6211
"             addresses will be accepted for this list."
6184
6212
msgstr ""
6185
6213
 
6186
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:419
 
6214
#: Mailman/Gui/Privacy.py:423
6187
6215
msgid ""
6188
6216
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6189
6217
"             immediately held for moderation."
6190
6218
msgstr ""
6191
6219
 
6192
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:422
 
6220
#: Mailman/Gui/Privacy.py:426
6193
6221
msgid ""
6194
6222
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
6195
6223
"             and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
6201
6229
"             expression match."
6202
6230
msgstr ""
6203
6231
 
6204
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
 
6232
#: Mailman/Gui/Privacy.py:434
6205
6233
msgid ""
6206
6234
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6207
6235
"             automatically rejected."
6208
6236
msgstr ""
6209
6237
 
6210
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:433
 
6238
#: Mailman/Gui/Privacy.py:437
6211
6239
msgid ""
6212
6240
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6213
6241
"             rejected.  In other words, their messages will be bounced back "
6223
6251
"             character to designate a regular expression match."
6224
6252
msgstr ""
6225
6253
 
6226
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:445
 
6254
#: Mailman/Gui/Privacy.py:449
6227
6255
msgid ""
6228
6256
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
6229
6257
"             automatically discarded."
6230
6258
msgstr ""
6231
6259
 
6232
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:448
 
6260
#: Mailman/Gui/Privacy.py:452
6233
6261
msgid ""
6234
6262
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
6235
6263
"             discarded.  That is, the message will be thrown away with no\n"
6244
6272
"             character to designate a regular expression match."
6245
6273
msgstr ""
6246
6274
 
6247
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:460
 
6275
#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
6248
6276
msgid ""
6249
6277
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
6250
6278
"             explicit action is defined."
6251
6279
msgstr ""
6252
6280
 
6253
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
 
6281
#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
6254
6282
msgid ""
6255
6283
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
6256
6284
"             sender is matched against the list of explicitly\n"
6266
6294
"             is taken."
6267
6295
msgstr ""
6268
6296
 
6269
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:475
 
6297
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
6270
6298
msgid ""
6271
6299
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
6272
6300
"             discarded, be forwarded to the list moderator?"
6273
6301
msgstr ""
6274
6302
 
6275
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
 
6303
#: Mailman/Gui/Privacy.py:483
6276
6304
msgid ""
6277
6305
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
6278
6306
"             non-members who post to this list. This notice can include\n"
6280
6308
"             internally crafted default message."
6281
6309
msgstr ""
6282
6310
 
6283
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
 
6311
#: Mailman/Gui/Privacy.py:491
6284
6312
msgid ""
6285
6313
"This section allows you to configure various filters based on\n"
6286
6314
"            the recipient of the message."
6287
6315
msgstr ""
6288
6316
 
6289
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
 
6317
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
6290
6318
msgid "Recipient filters"
6291
6319
msgstr ""
6292
6320
 
6293
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
 
6321
#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
6294
6322
msgid ""
6295
6323
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
6296
6324
"             (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
6297
6325
msgstr ""
6298
6326
 
6299
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
 
6327
#: Mailman/Gui/Privacy.py:501
6300
6328
msgid ""
6301
6329
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
6302
6330
"             myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
6317
6345
"             </ol>"
6318
6346
msgstr ""
6319
6347
 
6320
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:515
 
6348
#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
6321
6349
msgid ""
6322
6350
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
6323
6351
"             destination names for this list."
6324
6352
msgstr ""
6325
6353
 
6326
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
 
6354
#: Mailman/Gui/Privacy.py:522
6327
6355
msgid ""
6328
6356
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
6329
6357
"             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes "
6348
6376
"             recipient address."
6349
6377
msgstr ""
6350
6378
 
6351
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:536
 
6379
#: Mailman/Gui/Privacy.py:540
6352
6380
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
6353
6381
msgstr ""
6354
6382
 
6355
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
 
6383
#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
6356
6384
msgid ""
6357
6385
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
6358
6386
"             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling."
6359
6387
msgstr ""
6360
6388
 
6361
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:543
 
6389
#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
6362
6390
msgid ""
6363
6391
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
6364
6392
"            filters posting filters, which can help reduce the amount of "
6367
6395
"            "
6368
6396
msgstr ""
6369
6397
 
6370
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:548
 
6398
#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
6371
6399
msgid "Header filters"
6372
6400
msgstr ""
6373
6401
 
6374
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:551
 
6402
#: Mailman/Gui/Privacy.py:555
6375
6403
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
6376
6404
msgstr ""
6377
6405
 
6378
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
 
6406
#: Mailman/Gui/Privacy.py:557
6379
6407
msgid ""
6380
6408
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
6381
6409
"             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman\n"
6398
6426
"             types or file name extensions."
6399
6427
msgstr ""
6400
6428
 
6401
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:570
 
6429
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
6402
6430
msgid "Legacy anti-spam filters"
6403
6431
msgstr ""
6404
6432
 
6405
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
 
6433
#: Mailman/Gui/Privacy.py:577
6406
6434
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
6407
6435
msgstr ""
6408
6436
 
6409
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
 
6437
#: Mailman/Gui/Privacy.py:578
6410
6438
msgid ""
6411
6439
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
6412
6440
"             header values.  The target value is a regular-expression for\n"
6426
6454
"             bracketing it."
6427
6455
msgstr ""
6428
6456
 
6429
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:609
 
6457
#: Mailman/Gui/Privacy.py:613
6430
6458
msgid ""
6431
6459
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
6432
6460
"                           default value."
6433
6461
msgstr ""
6434
6462
 
6435
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:659
 
6463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:663
6436
6464
msgid ""
6437
6465
"Header filter rules require a pattern.\n"
6438
6466
"                Incomplete filter rules will be ignored."
6439
6467
msgstr ""
6440
6468
 
6441
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:678
 
6469
#: Mailman/Gui/Privacy.py:682
6442
6470
msgid ""
6443
6471
"The header filter rule pattern\n"
6444
6472
"                '%(safepattern)s' is not a legal regular expression.  This\n"
6742
6770
msgid "Mail delivery"
6743
6771
msgstr ""
6744
6772
 
6745
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
 
6773
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:305
6746
6774
msgid "the list administrator"
6747
6775
msgstr "forumo pri�i�r�tojas"
6748
6776
 
6792
6820
msgstr ""
6793
6821
 
6794
6822
#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
 
6823
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
6795
6824
msgid "also "
6796
6825
msgstr "taip pat"
6797
6826
 
6805
6834
"            decision by email."
6806
6835
msgstr ""
6807
6836
 
6808
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
 
6837
#: Mailman/HTMLFormatter.py:206
 
6838
msgid ""
 
6839
"This is a closed list which don't accept any new\n"
 
6840
"            subscription request."
 
6841
msgstr ""
 
6842
 
 
6843
#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
6809
6844
msgid ""
6810
6845
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
6811
6846
"            list of members is not available to non-members."
6813
6848
"�is forumas %(also)s  privatus, tai rei�kia, kad tik jo nariai\n"
6814
6849
"\t\tgali pamatyti jo nari� s�ra��."
6815
6850
 
6816
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
 
6851
#: Mailman/HTMLFormatter.py:215
6817
6852
msgid ""
6818
6853
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
6819
6854
"            list of members is available only to the list administrator."
6820
6855
msgstr ""
6821
6856
 
6822
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
 
6857
#: Mailman/HTMLFormatter.py:218
6823
6858
msgid ""
6824
6859
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
6825
6860
"            list of members list is available to everyone."
6826
6861
msgstr ""
6827
6862
 
6828
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
 
6863
#: Mailman/HTMLFormatter.py:221
6829
6864
msgid ""
6830
6865
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
6831
6866
"                easily recognizable by spammers)."
6832
6867
msgstr ""
6833
6868
 
6834
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
 
6869
#: Mailman/HTMLFormatter.py:226
6835
6870
msgid ""
6836
6871
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
6837
6872
"            have only other mailing lists as members.  Among other things,\n"
6843
6878
"\t\tTai rei�kia, kad J�s� pra�ymas bus persi�stas\n"
6844
6879
"\t\t'%(sfx)s' d�l J�s� adreso.)"
6845
6880
 
6846
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
 
6881
#: Mailman/HTMLFormatter.py:255
6847
6882
msgid "<b><i>either</i></b> "
6848
6883
msgstr "<b><i>arba</i></b>"
6849
6884
 
6850
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
 
6885
#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
6851
6886
msgid ""
6852
6887
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
6853
6888
"        or change your subscription options %(either)senter your "
6861
6896
"\t\tel. pa�to adres�, kuriuo jungiat�s prie forumo.\n"
6862
6897
"\t\t<p><center> "
6863
6898
 
6864
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
 
6899
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
6865
6900
msgid "Unsubscribe or edit options"
6866
6901
msgstr "Atsisakyti arba pakeisti nustatymus"
6867
6902
 
6868
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
 
6903
#: Mailman/HTMLFormatter.py:271
6869
6904
msgid ""
6870
6905
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
6871
6906
"                      the subscribers list (see above)."
6873
6908
"<p>... <b><i>arba</i></b> pasirinkite savo �ra�� i�\n"
6874
6909
"\t\tforumo dalyvi� s�ra�o (�r. �emiau)."
6875
6910
 
6876
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
 
6911
#: Mailman/HTMLFormatter.py:273
6877
6912
msgid ""
6878
6913
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
6879
6914
"        your email address"
6881
6916
" Jei paliksite �� lauk� neu�pildyt�, sistema papra�ys J�s� �vesti\n"
6882
6917
"\t\tel. pa�to adres�"
6883
6918
 
6884
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
 
6919
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
6885
6920
#, fuzzy
6886
6921
msgid ""
6887
6922
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
6890
6925
"<i>(%(which)s yra prieinamas tik forumo nariams.)</i>\n"
6891
6926
"\t"
6892
6927
 
6893
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
 
6928
#: Mailman/HTMLFormatter.py:285
6894
6929
#, fuzzy
6895
6930
msgid ""
6896
6931
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
6899
6934
"<i>(%(which)s yra prieinamas tik forumo nariams.)</i>\n"
6900
6935
"\t"
6901
6936
 
6902
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
 
6937
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
6903
6938
msgid "Click here for the list of "
6904
6939
msgstr "Spustelkite �ia jei norite s�ra�o "
6905
6940
 
6906
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
 
6941
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
6907
6942
msgid " subscribers: "
6908
6943
msgstr " u�sisakiusieji:"
6909
6944
 
6910
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
 
6945
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
6911
6946
msgid "Visit Subscriber list"
6912
6947
msgstr "Aplankyti Dalyvi� S�ra��"
6913
6948
 
6914
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
 
6949
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
6915
6950
msgid "members"
6916
6951
msgstr "dalyviai"
6917
6952
 
6918
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
 
6953
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
6919
6954
msgid "Address:"
6920
6955
msgstr "Adresas:"
6921
6956
 
6922
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
 
6957
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
6923
6958
msgid "Admin address:"
6924
6959
msgstr "Administratoriaus adresas:"
6925
6960
 
6926
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
 
6961
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
6927
6962
#, fuzzy
6928
6963
msgid "The subscribers list"
6929
6964
msgstr "u�sisakiusi�j� s�ra�as"
6930
6965
 
6931
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
 
6966
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
6932
6967
msgid " <p>Enter your "
6933
6968
msgstr " <p>�veskite J�s� "
6934
6969
 
6935
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
 
6970
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
6936
6971
msgid " and password to visit  the subscribers list: <p><center> "
6937
6972
msgstr " ir slapta�od� jei norite pamatyti u�sisakiusi�j� s�ra��: <p><ceter> "
6938
6973
 
6939
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
 
6974
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
6940
6975
msgid "Password: "
6941
6976
msgstr "Slapta�odis: "
6942
6977
 
6943
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
 
6978
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
6944
6979
msgid "Visit Subscriber List"
6945
6980
msgstr "Aplankyti Dalyvi� S�ra��"
6946
6981
 
6947
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
 
6982
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
6948
6983
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
6949
6984
msgstr ""
6950
6985
"<br>Kart� � m�nes� el. pa�to lai�ku Jums bus primenamss J�s� slapta�odis."
6951
6986
 
6952
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
 
6987
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
6953
6988
msgid "The current archive"
6954
6989
msgstr ""
6955
6990
 
7385
7420
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
7386
7421
msgstr "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
7387
7422
 
7388
 
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
 
7423
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
7389
7424
msgid " from %(remote)s"
7390
7425
msgstr " nuo %(remote)s"
7391
7426
 
7392
 
#: Mailman/MailList.py:981
 
7427
#: Mailman/MailList.py:997
7393
7428
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
7394
7429
msgstr "forumo %(realname)s u�sisakymui b�tinas pri�i�r�tojo patvirtinimas"
7395
7430
 
7396
 
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
 
7431
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
7397
7432
msgid "%(realname)s subscription notification"
7398
7433
msgstr "%(realname)s u�sisakymo patvirtinimas"
7399
7434
 
7400
 
#: Mailman/MailList.py:1075
 
7435
#: Mailman/MailList.py:1091
7401
7436
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
7402
7437
msgstr "atsisakymui b�tinas pri�i�r�tojo patvirtinimas"
7403
7438
 
7404
 
#: Mailman/MailList.py:1096
 
7439
#: Mailman/MailList.py:1112
7405
7440
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
7406
7441
msgstr "%(realname)s atsisakymo patvirtinimas"
7407
7442
 
7408
 
#: Mailman/MailList.py:1257
 
7443
#: Mailman/MailList.py:1273
7409
7444
#, fuzzy
7410
7445
msgid "%(realname)s address change notification"
7411
7446
msgstr "%(realname)s atsisakymo patvirtinimas"
7412
7447
 
7413
 
#: Mailman/MailList.py:1322
 
7448
#: Mailman/MailList.py:1338
7414
7449
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
7415
7450
msgstr ""
7416
7451
 
7417
 
#: Mailman/MailList.py:1587
 
7452
#: Mailman/MailList.py:1603
7418
7453
msgid "Last autoresponse notification for today"
7419
7454
msgstr ""
7420
7455