2632
2632
msgid "General list information page"
2633
2633
msgstr "Stran s splo�nimi informacijami o seznamu"
2635
# Mailman/Cgi/edithtml.py:42
2636
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2638
msgid "General list information page(no subscription form)"
2639
msgstr "Stran s splo�nimi informacijami o seznamu"
2635
2641
# Mailman/Cgi/edithtml.py:43
2636
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
2642
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2637
2643
msgid "Subscribe results page"
2638
2644
msgstr "Stran z rezultati prijav"
2640
2646
# Mailman/Cgi/edithtml.py:44
2641
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2647
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2642
2648
msgid "User specific options page"
2643
2649
msgstr "Stran z uporabni�kimi mo�nostmi"
2645
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2651
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2646
2652
msgid "Welcome email text file"
2649
2655
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:186
2650
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2656
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2652
2658
msgid "Digest masthead"
2653
2659
msgstr "glava izvle�ka"
2655
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2661
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2656
2662
msgid "User notice of held post"
2659
2665
# Mailman/Cgi/options.py:539
2660
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2666
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2662
2668
msgid "User notice of held subscription"
2663
2669
msgstr "Prika�i moje ostale prijave"
2665
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2671
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2666
2672
msgid "Notice of post refused by moderator"
2669
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2675
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2670
2676
msgid "Invitation to join list"
2673
2679
# Mailman/Cgi/options.py:539
2674
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2680
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2676
2682
msgid "Request to confirm subscription"
2677
2683
msgstr "Prika�i moje ostale prijave"
2679
2685
# Mailman/Cgi/confirm.py:360
2680
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2686
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2682
2688
msgid "Request to confirm unsubscription"
2683
2689
msgstr "Potrdi zahtevo za odjavo"
2685
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2691
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2686
2692
msgid "User notice of autoresponse limit"
2689
2695
# Mailman/Handlers/Acknowledge.py:62
2690
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2696
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2692
2698
msgid "User post acknowledgement"
2693
2699
msgstr "Potrditev prejema sporo�ila na %(realname)s"
2695
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2701
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2696
2702
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
2699
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2705
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2700
2706
msgid "Admin/moderator login page"
2703
2709
# Mailman/Cgi/private.py:62
2704
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2710
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
2706
2712
msgid "Private archive login page"
2707
2713
msgstr "Napaka v zasebnem arhivu"
2709
2715
# Mailman/Cgi/options.py:679
2710
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2716
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
2712
2718
msgid "On demand password reminder"
2713
2719
msgstr "Ali naj se po�iljajo mese�ni opomniki z geslom?"
2715
2721
# Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2716
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
2722
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
2717
2723
msgid "List name is required."
2718
2724
msgstr "Potrebno je ime seznama."
2720
2726
# Mailman/Cgi/edithtml.py:95
2721
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
2727
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2722
2728
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
2723
2729
msgstr "%(realname)s -- Uredi html za %(template_info)s"
2725
2731
# Mailman/Cgi/edithtml.py:99
2726
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
2732
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
2727
2733
msgid "Edit HTML : Error"
2728
2734
msgstr "Uredi HTML : Napaka"
2730
2736
# Mailman/Cgi/edithtml.py:100
2731
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
2737
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
2732
2738
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
2733
2739
msgstr "%(safetemplatename)s: Neveljavna predloga"
2735
2741
# Mailman/Cgi/edithtml.py:105 Mailman/Cgi/edithtml.py:106
2736
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
2742
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
2737
2743
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
2738
2744
msgstr "%(realname)s -- Urejanje HTML strani"
2740
2746
# Mailman/Cgi/edithtml.py:107
2741
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
2747
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
2742
2748
msgid "Select page to edit:"
2743
2749
msgstr "Izberite stran za urejanje:"
2745
2751
# Mailman/Cgi/edithtml.py:133
2746
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
2752
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
2747
2753
msgid "View or edit the list configuration information."
2748
2754
msgstr "Prika�ite ali uredite informacije o konfiguraciji seznama."
2750
2756
# Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2751
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
2757
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
2752
2758
msgid "When you are done making changes..."
2753
2759
msgstr "Ko kon�ate s konfiguriranjem..."
2755
2761
# Mailman/Cgi/edithtml.py:143
2756
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
2762
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
2757
2763
msgid "Submit Changes"
2758
2764
msgstr "Po�lji spremembe"
2760
2766
# Mailman/Cgi/edithtml.py:150
2761
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
2767
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
2762
2768
msgid "Can't have empty html page."
2763
2769
msgstr "Prazne html strani niso dovoljene."
2765
2771
# Mailman/Cgi/edithtml.py:151
2766
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
2772
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
2767
2773
msgid "HTML Unchanged."
2768
2774
msgstr "HTML nespremenjen."
2770
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
2776
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
2772
2778
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
2773
2779
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
3512
3518
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
3513
3519
msgstr "Avtentikacija �lana %(realname)s za roster ni uspela."
3521
# Mailman/Cgi/subscribe.py:188
3522
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
3523
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
3526
" Your subscription is not allowed because the list\n"
3527
" don't accept any new subscriptions by policy."
3529
"Prijava s tem naslovom ni dovoljena, saj navedeni e-po�tni naslov\n"
3515
3532
# Mailman/Cgi/subscribe.py:103
3516
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
3533
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
3517
3534
msgid "You must supply a valid email address."
3518
3535
msgstr "Navesti morate veljavni e-po�tni naslov."
3520
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
3537
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
3521
3538
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
3524
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
3541
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
3525
3542
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
3528
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
3545
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
3529
3546
msgid "The form is too old. Please GET it again."
3532
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
3549
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
3533
3550
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
3536
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
3553
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
3537
3554
msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?"
3540
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
3557
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
3541
3558
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
3544
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
3561
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
3545
3562
msgid "You must GET the form before submitting it."
3548
3565
# Mailman/Cgi/subscribe.py:121
3549
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
3566
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
3550
3567
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
3551
3568
msgstr "Seznama ne morete prijaviti samega nase!"
3553
3570
# Mailman/Cgi/subscribe.py:137
3554
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
3571
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
3555
3572
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
3556
3573
msgstr "Ko vnesete geslo, da morate potrditi."
3558
3575
# Mailman/Cgi/subscribe.py:140
3559
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
3576
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
3560
3577
msgid "Your passwords did not match."
3561
3578
msgstr "Gesli se ne ujemata."
3563
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
3580
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
3565
3582
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
3566
3583
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
4324
4345
"mogo�a, ker le-ta ni varen."
4326
4347
# Mailman/MailCommandHandler.py:656
4327
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
4348
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:138
4328
4349
msgid "You are already subscribed!"
4329
4350
msgstr "Ste �e prijavljeni na ta po�tni seznam!"
4331
4352
# Mailman/Cgi/subscribe.py:198 Mailman/MailCommandHandler.py:659
4332
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
4353
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
4333
4354
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
4334
4355
msgstr "Ni se mogo�e naro�iti na izvle�ke s tega seznama!"
4336
4357
# Mailman/Cgi/subscribe.py:200 Mailman/MailCommandHandler.py:661
4337
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
4358
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:145
4338
4359
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
4339
4360
msgstr "Ta seznam podpira samo prejemanje izvle�kov!"
4341
4362
# Mailman/MailCommandHandler.py:641
4342
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
4363
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:151
4344
4365
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
4345
4366
"at %(listowner)s for review."
4467
4488
msgid "Digest members:"
4468
4489
msgstr "�lani, ki prejemajo izvle�ek:"
4470
#: Mailman/Defaults.py:1742
4491
#: Mailman/Defaults.py:1748
4474
#: Mailman/Defaults.py:1743
4495
#: Mailman/Defaults.py:1749
4476
4497
msgid "Asturian"
4477
4498
msgstr "Estonski"
4479
4500
# Mailman/Defaults.py:777
4480
#: Mailman/Defaults.py:1744
4501
#: Mailman/Defaults.py:1750
4482
4503
msgid "Catalan"
4483
4504
msgstr "Italijanski"
4485
#: Mailman/Defaults.py:1745
4506
#: Mailman/Defaults.py:1751
4489
#: Mailman/Defaults.py:1746
4510
#: Mailman/Defaults.py:1752
4492
4513
msgstr "Finski"
4494
#: Mailman/Defaults.py:1747
4515
#: Mailman/Defaults.py:1753
4496
4517
msgstr "Nem�ki"
4498
4519
# Mailman/Defaults.py:772
4499
#: Mailman/Defaults.py:1748
4520
#: Mailman/Defaults.py:1754
4500
4521
msgid "English (USA)"
4501
4522
msgstr "Angle�ki (ZDA)"
4503
#: Mailman/Defaults.py:1749
4524
#: Mailman/Defaults.py:1755
4504
4525
msgid "Esperanto"
4507
4528
# Mailman/Defaults.py:773
4508
#: Mailman/Defaults.py:1750
4529
#: Mailman/Defaults.py:1756
4509
4530
msgid "Spanish (Spain)"
4510
4531
msgstr "�panski (�panija)"
4512
#: Mailman/Defaults.py:1751
4533
#: Mailman/Defaults.py:1757
4513
4534
msgid "Estonian"
4514
4535
msgstr "Estonski"
4516
#: Mailman/Defaults.py:1752
4537
#: Mailman/Defaults.py:1758
4517
4538
msgid "Euskara"
4520
#: Mailman/Defaults.py:1753
4541
#: Mailman/Defaults.py:1759
4521
4542
msgid "Persian"
4524
#: Mailman/Defaults.py:1754
4545
#: Mailman/Defaults.py:1760
4525
4546
msgid "Finnish"
4526
4547
msgstr "Finski"
4528
4549
# Mailman/Defaults.py:774
4529
#: Mailman/Defaults.py:1755
4550
#: Mailman/Defaults.py:1761
4531
4552
msgstr "Francoski"
4533
4554
# Mailman/Defaults.py:777
4534
#: Mailman/Defaults.py:1756
4555
#: Mailman/Defaults.py:1762
4536
4557
msgid "Galician"
4537
4558
msgstr "Italijanski"
4539
#: Mailman/Defaults.py:1757
4560
#: Mailman/Defaults.py:1763
4543
#: Mailman/Defaults.py:1758
4564
#: Mailman/Defaults.py:1764
4547
#: Mailman/Defaults.py:1759
4568
#: Mailman/Defaults.py:1765
4548
4569
msgid "Croatian"
4551
4572
# Mailman/Defaults.py:776
4552
#: Mailman/Defaults.py:1760
4573
#: Mailman/Defaults.py:1766
4553
4574
msgid "Hungarian"
4554
4575
msgstr "Mad�arski"
4556
#: Mailman/Defaults.py:1761
4577
#: Mailman/Defaults.py:1767
4557
4578
msgid "Interlingua"
4560
4581
# Mailman/Defaults.py:777
4561
#: Mailman/Defaults.py:1762
4582
#: Mailman/Defaults.py:1768
4562
4583
msgid "Italian"
4563
4584
msgstr "Italijanski"
4565
4586
# Mailman/Defaults.py:778
4566
#: Mailman/Defaults.py:1763
4587
#: Mailman/Defaults.py:1769
4567
4588
msgid "Japanese"
4568
4589
msgstr "Japonski"
4570
4591
# Mailman/Defaults.py:779
4571
#: Mailman/Defaults.py:1764
4592
#: Mailman/Defaults.py:1770
4573
4594
msgstr "Korejski"
4575
#: Mailman/Defaults.py:1765
4596
#: Mailman/Defaults.py:1771
4576
4597
msgid "Lithuanian"
4577
4598
msgstr "Litovski"
4579
#: Mailman/Defaults.py:1766
4600
#: Mailman/Defaults.py:1772
4581
4602
msgstr "Nizozemski"
4583
4604
# Mailman/Defaults.py:779
4584
#: Mailman/Defaults.py:1767
4605
#: Mailman/Defaults.py:1773
4585
4606
msgid "Norwegian"
4586
4607
msgstr "Norve�ki"
4588
#: Mailman/Defaults.py:1768
4609
#: Mailman/Defaults.py:1774
4590
4611
msgstr "Poljski"
4592
#: Mailman/Defaults.py:1769
4613
#: Mailman/Defaults.py:1775
4593
4614
msgid "Portuguese"
4594
4615
msgstr "Portugalski"
4596
#: Mailman/Defaults.py:1770
4617
#: Mailman/Defaults.py:1776
4597
4618
msgid "Portuguese (Brazil)"
4598
4619
msgstr "Portugalski (Brazilija)"
4600
#: Mailman/Defaults.py:1771
4621
#: Mailman/Defaults.py:1777
4602
4623
msgid "Romanian"
4603
4624
msgstr "Estonski"
4605
#: Mailman/Defaults.py:1772
4626
#: Mailman/Defaults.py:1778
4606
4627
msgid "Russian"
4609
#: Mailman/Defaults.py:1773
4630
#: Mailman/Defaults.py:1779
4612
4633
msgstr "Slovensko"
4614
#: Mailman/Defaults.py:1774
4635
#: Mailman/Defaults.py:1780
4615
4636
msgid "Slovenian"
4616
4637
msgstr "Slovensko"
4618
#: Mailman/Defaults.py:1775
4639
#: Mailman/Defaults.py:1781
4619
4640
msgid "Serbian"
4620
4641
msgstr "Srbski"
4622
#: Mailman/Defaults.py:1776
4643
#: Mailman/Defaults.py:1782
4623
4644
msgid "Swedish"
4624
4645
msgstr "�vedski"
4626
#: Mailman/Defaults.py:1777
4647
#: Mailman/Defaults.py:1783
4627
4648
msgid "Turkish"
4630
#: Mailman/Defaults.py:1778
4651
#: Mailman/Defaults.py:1784
4631
4652
msgid "Ukrainian"
4632
4653
msgstr "Ukrajinski"
4634
#: Mailman/Defaults.py:1779
4655
#: Mailman/Defaults.py:1785
4635
4656
msgid "Vietnamese"
4638
#: Mailman/Defaults.py:1780
4659
#: Mailman/Defaults.py:1786
4639
4660
msgid "Chinese (China)"
4642
#: Mailman/Defaults.py:1781
4663
#: Mailman/Defaults.py:1787
4643
4664
msgid "Chinese (Taiwan)"
7427
7458
" katerim ozna�ite regularni izraz."
7429
7460
# Mailman/Gui/Privacy.py:92
7430
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
7461
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
7431
7462
msgid "Membership exposure"
7432
7463
msgstr "Javnost �lanstva"
7434
7465
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
7435
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
7466
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
7437
7468
msgstr "Kdorkoli"
7439
7470
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
7440
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
7471
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
7441
7472
msgid "List admin only"
7442
7473
msgstr "Samo skrbniki seznama"
7444
7475
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
7445
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
7476
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
7446
7477
msgid "List members"
7447
7478
msgstr "�lani seznama"
7449
7480
# Mailman/Gui/Privacy.py:95
7450
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
7481
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
7451
7482
msgid "Who can view subscription list?"
7452
7483
msgstr "Kdo ima dostop do seznama �lanov?"
7454
7485
# Mailman/Gui/Privacy.py:97
7455
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
7486
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
7457
7488
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
7458
7489
" admin password authentication."
8948
8986
" seznama.</i>)"
8950
8988
# Mailman/HTMLFormatter.py:257
8951
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
8989
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
8952
8990
msgid "Click here for the list of "
8953
8991
msgstr "Tukaj kliknite za seznam "
8955
8993
# Mailman/HTMLFormatter.py:259
8956
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
8994
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
8957
8995
msgid " subscribers: "
8958
8996
msgstr " �lanov: "
8960
8998
# Mailman/HTMLFormatter.py:261
8961
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
8999
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
8962
9000
msgid "Visit Subscriber list"
8963
9001
msgstr "Oglej si seznam �lanov"
8965
9003
# Mailman/HTMLFormatter.py:264
8966
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
9004
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
8967
9005
msgid "members"
8968
9006
msgstr "�lanov"
8970
9008
# Mailman/HTMLFormatter.py:265
8971
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
9009
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
8972
9010
msgid "Address:"
8973
9011
msgstr "Naslov:"
8975
9013
# Mailman/HTMLFormatter.py:268
8976
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
9014
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
8977
9015
msgid "Admin address:"
8978
9016
msgstr "Skrbni�ki naslov:"
8980
9018
# Mailman/HTMLFormatter.py:270
8981
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
9019
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
8982
9020
msgid "The subscribers list"
8983
9021
msgstr "Seznam �lanov"
8985
9023
# Mailman/HTMLFormatter.py:272
8986
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
9024
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
8987
9025
msgid " <p>Enter your "
8988
9026
msgstr " <p>Vnesite svoj "
8990
9028
# Mailman/HTMLFormatter.py:274
8991
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
9029
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
8992
9030
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
8993
9031
msgstr " in geslo, da si ogledate seznam �lanov: <p><center> "
8995
9033
# Mailman/HTMLFormatter.py:279
8996
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
9034
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
8997
9035
msgid "Password: "
8998
9036
msgstr "Geslo: "
9000
9038
# Mailman/HTMLFormatter.py:283
9001
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
9039
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
9002
9040
msgid "Visit Subscriber List"
9003
9041
msgstr "Oglej si seznam �lanov"
9005
9043
# Mailman/HTMLFormatter.py:313
9006
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
9044
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
9007
9045
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
9008
9046
msgstr "Enkrat mese�no vam bo geslo poslano v obliki opomnika."
9010
9048
# Mailman/HTMLFormatter.py:358
9011
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
9049
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
9012
9050
msgid "The current archive"
9013
9051
msgstr "Trenutni arhiv"
9565
9603
msgstr "Niste prijavljeni na po�tni seznam %(listname)s"
9567
9605
# Mailman/MailList.py:614 Mailman/MailList.py:886
9568
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
9606
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
9569
9607
msgid " from %(remote)s"
9570
9608
msgstr " od %(remote)s"
9572
9610
# Mailman/MailList.py:649
9573
#: Mailman/MailList.py:981
9611
#: Mailman/MailList.py:997
9574
9612
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
9575
9613
msgstr "prijave na %(realname)s zahtevajo odobritev moderatorja"
9577
9615
# Mailman/MailList.py:711 bin/add_members:258
9578
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
9616
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
9579
9617
msgid "%(realname)s subscription notification"
9580
9618
msgstr "Obvestilo o prijavi na %(realname)s"
9582
9620
# Mailman/Cgi/confirm.py:268
9583
#: Mailman/MailList.py:1075
9621
#: Mailman/MailList.py:1091
9584
9622
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
9585
9623
msgstr "odjave zahtevajo odobritev moderatorja"
9587
9625
# Mailman/MailList.py:739
9588
#: Mailman/MailList.py:1096
9626
#: Mailman/MailList.py:1112
9589
9627
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
9590
9628
msgstr "Obvestilo o odjavi s seznama %(realname)s"
9592
9630
# Mailman/MailList.py:739
9593
#: Mailman/MailList.py:1257
9631
#: Mailman/MailList.py:1273
9595
9633
msgid "%(realname)s address change notification"
9596
9634
msgstr "Obvestilo o odjavi s seznama %(realname)s"
9598
9636
# Mailman/MailList.py:860
9599
#: Mailman/MailList.py:1322
9637
#: Mailman/MailList.py:1338
9600
9638
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
9601
9639
msgstr "prijave na %(name)s zahtevajo odobritev skrbnika"
9603
#: Mailman/MailList.py:1587
9641
#: Mailman/MailList.py:1603
9604
9642
msgid "Last autoresponse notification for today"
9605
9643
msgstr "Zadnje samodejno oblikovano obvestilo danes"