~futatuki/mailman/2.1-forbid-subscription

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Yasuhito FUTATSUKI at POEM
  • Date: 2018-06-07 17:32:07 UTC
  • Revision ID: futatuki@poem.co.jp-20180607173207-iw3027bui8ydvoeb
Update pot file and po files
(only Japanese translation message supports new message strings)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
10
 
"POT-Creation-Date: Sun Jun  3 17:52:55 2018\n"
 
10
"POT-Creation-Date: Fri Jun  8 02:22:38 2018\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Eva �sterlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
363
363
# Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57
364
364
# Mailman/Cgi/subscribe.py:61
365
365
#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
366
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
 
366
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
367
367
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
368
368
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
369
369
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
375
375
# Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128
376
376
# Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
377
377
#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
378
 
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
 
378
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:105
379
379
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
380
380
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
381
381
#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
387
387
# Mailman/Cgi/options.py:53
388
388
# Mailman/Cgi/options.py:53
389
389
#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
390
 
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
 
390
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:106
391
391
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
392
392
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
393
393
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
400
400
# Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105
401
401
# Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123
402
402
#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161
403
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
 
403
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:130 Mailman/Cgi/private.py:144
404
404
msgid "Authorization failed."
405
405
msgstr "Felaktigt l�senord"
406
406
 
407
407
#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236
408
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:324
 
408
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172 Mailman/Cgi/options.py:324
409
409
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
410
410
msgstr ""
411
411
 
828
828
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
829
829
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
830
830
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
831
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
832
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
831
#: Mailman/Gui/Privacy.py:269 Mailman/Gui/Privacy.py:292
 
832
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
833
833
msgid "Reject"
834
834
msgstr "Avsl�"
835
835
 
836
836
# Mailman/Gui/Privacy.py:206 Mailman/Gui/Privacy.py:280
837
837
# Mailman/Gui/Privacy.py:207 Mailman/Gui/Privacy.py:281
838
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
839
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
838
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
839
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
840
840
msgid "Hold"
841
841
msgstr "H�lla tillbaka"
842
842
 
850
850
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
851
851
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
852
852
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
853
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
854
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
853
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:269
 
854
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 Mailman/Gui/Privacy.py:463
855
855
msgid "Discard"
856
856
msgstr "Kasta"
857
857
 
858
858
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Gui/Privacy.py:280
859
859
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
860
860
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
861
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 
861
#: Mailman/Gui/Privacy.py:292 Mailman/Gui/Privacy.py:463
862
862
msgid "Accept"
863
863
msgstr "Godk�nn"
864
864
 
1223
1223
# Mailman/Cgi/admin.py:1059 Mailman/Cgi/confirm.py:272
1224
1224
# Mailman/Cgi/listinfo.py:171
1225
1225
# Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
1226
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
 
1226
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:203
1227
1227
msgid "Subscribe"
1228
1228
msgstr "Anm�l"
1229
1229
 
1299
1299
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
1300
1300
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
1301
1301
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
1302
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
1303
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
1304
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
1305
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
1306
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
 
1302
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:115
 
1303
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133 Mailman/Gui/Privacy.py:166
 
1304
#: Mailman/Gui/Privacy.py:219 Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
1305
#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 Mailman/Gui/Privacy.py:478
 
1306
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
1307
1307
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
1308
1308
msgid "No"
1309
1309
msgstr "Nej"
1372
1372
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
1373
1373
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
1374
1374
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
1375
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
1376
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
1377
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
1378
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
 
1375
#: Mailman/Gui/Privacy.py:115 Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
1376
#: Mailman/Gui/Privacy.py:166 Mailman/Gui/Privacy.py:219
 
1377
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321 Mailman/Gui/Privacy.py:338
 
1378
#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 Mailman/Gui/Privacy.py:497
1379
1379
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
1380
1380
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1381
1381
msgid "Yes"
3173
3173
msgid "General list information page"
3174
3174
msgstr "Listans webbsida"
3175
3175
 
3176
 
# Mailman/Cgi/edithtml.py:44
3177
 
# Mailman/Cgi/edithtml.py:44
3178
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
 
3176
# Mailman/Cgi/edithtml.py:43
 
3177
# Mailman/Cgi/edithtml.py:43
 
3178
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
3179
#, fuzzy
 
3180
msgid "General list information page(no subscription form)"
 
3181
msgstr "Listans webbsida"
 
3182
 
 
3183
# Mailman/Cgi/edithtml.py:44
 
3184
# Mailman/Cgi/edithtml.py:44
 
3185
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
3179
3186
msgid "Subscribe results page"
3180
3187
msgstr "Resultat av anm�lan"
3181
3188
 
3182
3189
# Mailman/Cgi/edithtml.py:45
3183
3190
# Mailman/Cgi/edithtml.py:45
3184
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
 
3191
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
3185
3192
msgid "User specific options page"
3186
3193
msgstr "Brukarinst�llningar"
3187
3194
 
3188
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
 
3195
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
3189
3196
msgid "Welcome email text file"
3190
3197
msgstr ""
3191
3198
 
3192
3199
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
3193
3200
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
3194
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
 
3201
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
3195
3202
#, fuzzy
3196
3203
msgid "Digest masthead"
3197
3204
msgstr "topptext"
3198
3205
 
3199
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
 
3206
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
3200
3207
msgid "User notice of held post"
3201
3208
msgstr ""
3202
3209
 
3203
3210
# Mailman/Cgi/options.py:640
3204
3211
# Mailman/Cgi/options.py:668
3205
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
 
3212
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
3206
3213
#, fuzzy
3207
3214
msgid "User notice of held subscription"
3208
3215
msgstr "Visa andra listor som jag �r medlem av"
3209
3216
 
3210
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
 
3217
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
3211
3218
msgid "Notice of post refused by moderator"
3212
3219
msgstr ""
3213
3220
 
3214
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
 
3221
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
3215
3222
msgid "Invitation to join list"
3216
3223
msgstr ""
3217
3224
 
3218
3225
# Mailman/Cgi/options.py:640
3219
3226
# Mailman/Cgi/options.py:668
3220
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
 
3227
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
3221
3228
#, fuzzy
3222
3229
msgid "Request to confirm subscription"
3223
3230
msgstr "Visa andra listor som jag �r medlem av"
3224
3231
 
3225
3232
# Mailman/Cgi/confirm.py:399
3226
3233
# Mailman/Cgi/confirm.py:408
3227
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
 
3234
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
3228
3235
#, fuzzy
3229
3236
msgid "Request to confirm unsubscription"
3230
3237
msgstr "Bekr�fta att du �nskar avanm�la dig"
3231
3238
 
3232
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
 
3239
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
3233
3240
msgid "User notice of autoresponse limit"
3234
3241
msgstr ""
3235
3242
 
3236
3243
# Mailman/Handlers/Acknowledge.py:64
3237
3244
# Mailman/Handlers/Acknowledge.py:59
3238
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
 
3245
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
3239
3246
#, fuzzy
3240
3247
msgid "User post acknowledgement"
3241
3248
msgstr "Meddelande om mottaget e-postbrev till %(realname)s"
3242
3249
 
3243
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
 
3250
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
3244
3251
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
3245
3252
msgstr ""
3246
3253
 
3247
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
 
3254
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
3248
3255
msgid "Admin/moderator login page"
3249
3256
msgstr ""
3250
3257
 
3251
3258
# Mailman/Cgi/private.py:61
3252
3259
# Mailman/Cgi/private.py:61
3253
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
 
3260
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
3254
3261
#, fuzzy
3255
3262
msgid "Private archive login page"
3256
3263
msgstr "Fel i privat arkiv"
3257
3264
 
3258
3265
# Mailman/Gui/General.py:256
3259
3266
# Mailman/Gui/General.py:260
3260
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
 
3267
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
3261
3268
#, fuzzy
3262
3269
msgid "On demand password reminder"
3263
3270
msgstr "Skicka p�minnelse om l�senord en g�ng i m�naden?"
3264
3271
 
3265
3272
# Mailman/Cgi/edithtml.py:57
3266
3273
# Mailman/Cgi/edithtml.py:57
3267
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
 
3274
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
3268
3275
msgid "List name is required."
3269
3276
msgstr "Listans namn kr�vs"
3270
3277
 
3271
3278
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3272
3279
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3273
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
 
3280
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
3274
3281
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
3275
3282
msgstr "%(realname)s -- Redigera html f�r %(template_info)s"
3276
3283
 
3277
3284
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3278
3285
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3279
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
 
3286
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
3280
3287
msgid "Edit HTML : Error"
3281
3288
msgstr "Redigera HTML : Fel"
3282
3289
 
3283
3290
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3284
3291
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3285
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
 
3292
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
3286
3293
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
3287
3294
msgstr "%(safetemplatename)s: Ogiltig mall"
3288
3295
 
3289
3296
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3290
3297
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3291
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
 
3298
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3292
3299
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
3293
3300
msgstr "%(realname)s -- Redigera HTML-kod f�r webbsidor"
3294
3301
 
3295
3302
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3296
3303
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3297
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
 
3304
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
3298
3305
msgid "Select page to edit:"
3299
3306
msgstr "V�lj webbsidan som du vill redigera:"
3300
3307
 
3301
3308
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3302
3309
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3303
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
 
3310
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
3304
3311
msgid "View or edit the list configuration information."
3305
3312
msgstr "Titta eller redigera avseende listans konfigurationsinformation."
3306
3313
 
3307
3314
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3308
3315
# Mailman/Cgi/edithtml.py:145
3309
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
 
3316
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
3310
3317
msgid "When you are done making changes..."
3311
3318
msgstr "N�r du �r f�rdig med att g�ra �ndringar..."
3312
3319
 
3313
3320
# Mailman/Cgi/edithtml.py:147
3314
3321
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3315
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
 
3322
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
3316
3323
msgid "Submit Changes"
3317
3324
msgstr "Spara �ndringar"
3318
3325
 
3319
3326
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3320
3327
# Mailman/Cgi/edithtml.py:153
3321
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
 
3328
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
3322
3329
msgid "Can't have empty html page."
3323
3330
msgstr "HTML-sidan kan inte vara tom."
3324
3331
 
3325
3332
# Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3326
3333
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3327
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
 
3334
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
3328
3335
msgid "HTML Unchanged."
3329
3336
msgstr "Inga �ndringar i HTML-koden."
3330
3337
 
3331
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
 
3338
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
3332
3339
msgid ""
3333
3340
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
3334
3341
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks.  This change\n"
3337
3344
"             "
3338
3345
msgstr ""
3339
3346
 
3340
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214
 
3347
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
3341
3348
msgid "See "
3342
3349
msgstr ""
3343
3350
 
3344
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217
 
3351
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:219
3345
3352
msgid "FAQ 4.48."
3346
3353
msgstr ""
3347
3354
 
3348
3355
# Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3349
3356
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3350
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218
 
3357
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:220
3351
3358
#, fuzzy
3352
3359
msgid "Page Unchanged."
3353
3360
msgstr "Inga �ndringar i HTML-koden."
3354
3361
 
3355
3362
# Mailman/Cgi/edithtml.py:170
3356
3363
# Mailman/Cgi/edithtml.py:169
3357
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236
 
3364
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
3358
3365
msgid "HTML successfully updated."
3359
3366
msgstr "HTML-koden �r uppdaterad."
3360
3367
 
3431
3438
 
3432
3439
# Mailman/Cgi/listinfo.py:183
3433
3440
# Mailman/Cgi/listinfo.py:183
3434
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
 
3441
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243
3435
3442
msgid "Edit Options"
3436
3443
msgstr "�ndra inst�llningar"
3437
3444
 
3439
3446
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3440
3447
# Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766
3441
3448
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3442
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:963
 
3449
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:250 Mailman/Cgi/options.py:963
3443
3450
#: Mailman/Cgi/roster.py:130
3444
3451
msgid "View this page in"
3445
3452
msgstr "Se denna sida p�"
3446
3453
 
3447
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:248
 
3454
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:256
3448
3455
msgid "This form requires JavaScript."
3449
3456
msgstr ""
3450
3457
 
4190
4197
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
4191
4198
msgstr "Tillg�ng till %(realname)s misslyckades."
4192
4199
 
4193
 
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
4194
 
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
4195
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
 
4200
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
 
4201
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
 
4202
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
 
4203
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
4204
#, fuzzy
 
4205
msgid ""
 
4206
" Your subscription is not allowed because the list\n"
 
4207
"        don't accept any new subscriptions by policy."
 
4208
msgstr ""
 
4209
"Din anm�lan godk�nns inte, eftersom du har angett en os�ker e-postadress."
 
4210
 
 
4211
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
 
4212
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
 
4213
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
4196
4214
msgid "You must supply a valid email address."
4197
4215
msgstr "Du m�ste uppge en giltig e-postadress."
4198
4216
 
4199
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
 
4217
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
4200
4218
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
4201
4219
msgstr ""
4202
4220
 
4203
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
 
4221
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
4204
4222
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
4205
4223
msgstr ""
4206
4224
 
4207
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
 
4225
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
4208
4226
msgid "The form is too old.  Please GET it again."
4209
4227
msgstr ""
4210
4228
 
4211
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
 
4229
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
4212
4230
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
4213
4231
msgstr ""
4214
4232
 
4215
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
 
4233
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
4216
4234
msgid "The hidden token didn't match.  Did your IP change?"
4217
4235
msgstr ""
4218
4236
 
4219
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
 
4237
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
4220
4238
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
4221
4239
msgstr ""
4222
4240
 
4223
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
 
4241
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
4224
4242
msgid "You must GET the form before submitting it."
4225
4243
msgstr ""
4226
4244
 
4227
4245
# Mailman/Cgi/subscribe.py:122
4228
4246
# Mailman/Cgi/subscribe.py:122
4229
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
 
4247
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
4230
4248
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
4231
4249
msgstr "Du kan inte anm�la en lista till sig sj�lv!"
4232
4250
 
4233
4251
# Mailman/Cgi/subscribe.py:131
4234
4252
# Mailman/Cgi/subscribe.py:131
4235
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
 
4253
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
4236
4254
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
4237
4255
msgstr ""
4238
4256
"V�ljer du ett eget l�senord, m�ste du bekr�fta det genom att fylla i b�da "
4240
4258
 
4241
4259
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
4242
4260
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
4243
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
 
4261
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
4244
4262
msgid "Your passwords did not match."
4245
4263
msgstr "L�senorden �r inte lika."
4246
4264
 
4247
4265
# Mailman/Cgi/subscribe.py:167
4248
4266
# Mailman/Cgi/subscribe.py:167
4249
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
 
4267
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
4250
4268
msgid ""
4251
4269
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
4252
4270
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
4264
4282
 
4265
4283
# Mailman/Cgi/subscribe.py:181
4266
4284
# Mailman/Cgi/subscribe.py:181
4267
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
 
4285
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
4268
4286
msgid ""
4269
4287
"The email address you supplied is banned from this\n"
4270
4288
"        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
4276
4294
 
4277
4295
# Mailman/Cgi/subscribe.py:185
4278
4296
# Mailman/Cgi/subscribe.py:185
4279
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257
 
4297
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:267
4280
4298
msgid ""
4281
4299
"The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an\n"
4282
4300
"`@'.)"
4286
4304
 
4287
4305
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
4288
4306
# Mailman/Cgi/subscribe.py:189
4289
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
 
4307
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:271
4290
4308
msgid ""
4291
4309
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
4292
4310
"insecure."
4295
4313
 
4296
4314
# Mailman/Cgi/subscribe.py:197
4297
4315
# Mailman/Cgi/subscribe.py:197
4298
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
 
4316
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
4299
4317
msgid ""
4300
4318
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
4301
4319
"subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at\n"
4310
4328
 
4311
4329
# Mailman/Cgi/subscribe.py:209
4312
4330
# Mailman/Cgi/subscribe.py:209
4313
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281
 
4331
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291
4314
4332
msgid ""
4315
4333
"Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has "
4316
4334
"been\n"
4325
4343
 
4326
4344
# Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
4327
4345
# Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:59
4328
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
 
4346
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
4329
4347
msgid "You are already subscribed."
4330
4348
msgstr "Du �r redan medlem av listan."
4331
4349
 
4332
4350
# Mailman/Cgi/subscribe.py:230
4333
4351
# Mailman/Cgi/subscribe.py:230
4334
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302
 
4352
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:312
4335
4353
msgid "Mailman privacy alert"
4336
4354
msgstr "S�kerhetsmeddelande fr�n Mailman"
4337
4355
 
4338
4356
# Mailman/Cgi/subscribe.py:231
4339
4357
# Mailman/Cgi/subscribe.py:231
4340
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303
 
4358
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:313
4341
4359
msgid ""
4342
4360
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
4343
4361
"%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.\n"
4379
4397
 
4380
4398
# Mailman/Cgi/subscribe.py:250
4381
4399
# Mailman/Cgi/subscribe.py:250
4382
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
 
4400
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:332
4383
4401
msgid "This list does not support digest delivery."
4384
4402
msgstr "Denna lista st�der inte sammandragsversioner."
4385
4403
 
4386
4404
# Mailman/Cgi/subscribe.py:252
4387
4405
# Mailman/Cgi/subscribe.py:252
4388
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324
 
4406
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:334
4389
4407
msgid "This list only supports digest delivery."
4390
4408
msgstr "Denna lista st�der bara sammandragsversioner."
4391
4409
 
4392
4410
# Mailman/Cgi/subscribe.py:259
4393
4411
# Mailman/Cgi/subscribe.py:259
4394
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331
 
4412
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:341
4395
4413
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
4396
4414
msgstr "Du �r nu anm�ld till e-postlistan %(realname)s."
4397
4415
 
4418
4436
# Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
4419
4437
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:65
4420
4438
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
4421
 
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
 
4439
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:73
4422
4440
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67
4423
4441
msgid "Usage:"
4424
4442
msgstr "Anv�ndning:"
5119
5137
"        skickar fr�n, kan du ange den med 'address=<e-postadress>' (utan\n"
5120
5138
"        '<' och '>', och utan apostrofer!)\n"
5121
5139
 
 
5140
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:51
 
5141
msgid "New subscription is forbidden by policy"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
5122
5144
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:61
5123
5145
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
5124
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
 
5146
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:66
5125
5147
msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
5126
5148
msgstr "Ogitlig parameter f�r sammandragsversion: %(arg)s"
5127
5149
 
5128
5150
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:83
5129
5151
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:84
5130
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
 
5152
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:96
5131
5153
msgid "No valid address found to subscribe"
5132
5154
msgstr "Ingen giltig e-postadress f�r anm�lan hittades"
5133
5155
 
5134
5156
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
5135
5157
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102
5136
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
 
5158
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:117
5137
5159
msgid ""
5138
5160
"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
5139
5161
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
5145
5167
 
5146
5168
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:98
5147
5169
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:108
5148
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:119
 
5170
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:128
5149
5171
msgid ""
5150
5172
"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
5151
5173
"(E.g. it must have an @ in it.)"
5156
5178
 
5157
5179
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:103
5158
5180
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113
5159
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
 
5181
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
5160
5182
msgid ""
5161
5183
"Your subscription is not allowed because\n"
5162
5184
"the email address you gave is insecure."
5166
5188
 
5167
5189
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:108
5168
5190
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:118
5169
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
 
5191
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:138
5170
5192
msgid "You are already subscribed!"
5171
5193
msgstr "Du �r redan medlem av listan!"
5172
5194
 
5173
5195
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:112
5174
5196
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:122
5175
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
 
5197
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
5176
5198
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
5177
5199
msgstr ""
5178
5200
"Det �r inte m�jligt att f� en sammandragsversion som medlem p� denna lista!"
5179
5201
 
5180
5202
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:115
5181
5203
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:125
5182
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136
 
5204
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:145
5183
5205
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
5184
5206
msgstr "Denna lista st�der bara sammandragsversioner!"
5185
5207
 
5186
5208
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:120
5187
5209
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:130
5188
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142
 
5210
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:151
5189
5211
msgid ""
5190
5212
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
5191
5213
"at %(listowner)s for review."
5196
5218
 
5197
5219
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:125
5198
5220
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:135
5199
 
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
 
5221
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:156
5200
5222
msgid "Subscription request succeeded."
5201
5223
msgstr "Ans�kan om medlemskap har tagits emot"
5202
5224
 
5334
5356
msgid "Digest members:"
5335
5357
msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:"
5336
5358
 
5337
 
#: Mailman/Defaults.py:1742
 
5359
#: Mailman/Defaults.py:1748
5338
5360
msgid "Arabic"
5339
5361
msgstr ""
5340
5362
 
5341
5363
# Mailman/Defaults.py:1203
5342
 
#: Mailman/Defaults.py:1743
 
5364
#: Mailman/Defaults.py:1749
5343
5365
#, fuzzy
5344
5366
msgid "Asturian"
5345
5367
msgstr "Estniska"
5346
5368
 
5347
5369
# Mailman/Defaults.py:1168
5348
5370
# Mailman/Defaults.py:1208
5349
 
#: Mailman/Defaults.py:1744
 
5371
#: Mailman/Defaults.py:1750
5350
5372
#, fuzzy
5351
5373
msgid "Catalan"
5352
5374
msgstr "Italienska"
5353
5375
 
5354
5376
# Mailman/Defaults.py:1160
5355
5377
# Mailman/Defaults.py:1199
5356
 
#: Mailman/Defaults.py:1745
 
5378
#: Mailman/Defaults.py:1751
5357
5379
msgid "Czech"
5358
5380
msgstr "Tjeckiska"
5359
5381
 
5360
5382
# Mailman/Defaults.py:1164
5361
5383
# Mailman/Defaults.py:1204
5362
 
#: Mailman/Defaults.py:1746
 
5384
#: Mailman/Defaults.py:1752
5363
5385
#, fuzzy
5364
5386
msgid "Danish"
5365
5387
msgstr "Finska"
5366
5388
 
5367
5389
# Mailman/Defaults.py:1161
5368
5390
# Mailman/Defaults.py:1200
5369
 
#: Mailman/Defaults.py:1747
 
5391
#: Mailman/Defaults.py:1753
5370
5392
msgid "German"
5371
5393
msgstr "Tyska"
5372
5394
 
5373
5395
# Mailman/Defaults.py:1162
5374
5396
# Mailman/Defaults.py:1201
5375
 
#: Mailman/Defaults.py:1748
 
5397
#: Mailman/Defaults.py:1754
5376
5398
msgid "English (USA)"
5377
5399
msgstr "Engelska (USA)"
5378
5400
 
5379
 
#: Mailman/Defaults.py:1749
 
5401
#: Mailman/Defaults.py:1755
5380
5402
msgid "Esperanto"
5381
5403
msgstr ""
5382
5404
 
5383
5405
# Mailman/Defaults.py:1163
5384
5406
# Mailman/Defaults.py:1202
5385
 
#: Mailman/Defaults.py:1750
 
5407
#: Mailman/Defaults.py:1756
5386
5408
msgid "Spanish (Spain)"
5387
5409
msgstr "Spanska (Spanien)"
5388
5410
 
5389
5411
# Mailman/Defaults.py:1203
5390
 
#: Mailman/Defaults.py:1751
 
5412
#: Mailman/Defaults.py:1757
5391
5413
msgid "Estonian"
5392
5414
msgstr "Estniska"
5393
5415
 
5394
 
#: Mailman/Defaults.py:1752
 
5416
#: Mailman/Defaults.py:1758
5395
5417
msgid "Euskara"
5396
5418
msgstr ""
5397
5419
 
5398
 
#: Mailman/Defaults.py:1753
 
5420
#: Mailman/Defaults.py:1759
5399
5421
msgid "Persian"
5400
5422
msgstr ""
5401
5423
 
5402
5424
# Mailman/Defaults.py:1164
5403
5425
# Mailman/Defaults.py:1204
5404
 
#: Mailman/Defaults.py:1754
 
5426
#: Mailman/Defaults.py:1760
5405
5427
msgid "Finnish"
5406
5428
msgstr "Finska"
5407
5429
 
5408
5430
# Mailman/Defaults.py:1165
5409
5431
# Mailman/Defaults.py:1205
5410
 
#: Mailman/Defaults.py:1755
 
5432
#: Mailman/Defaults.py:1761
5411
5433
msgid "French"
5412
5434
msgstr "Franska"
5413
5435
 
5414
5436
# Mailman/Defaults.py:1168
5415
5437
# Mailman/Defaults.py:1208
5416
 
#: Mailman/Defaults.py:1756
 
5438
#: Mailman/Defaults.py:1762
5417
5439
#, fuzzy
5418
5440
msgid "Galician"
5419
5441
msgstr "Italienska"
5420
5442
 
5421
 
#: Mailman/Defaults.py:1757
 
5443
#: Mailman/Defaults.py:1763
5422
5444
msgid "Greek"
5423
5445
msgstr ""
5424
5446
 
5425
 
#: Mailman/Defaults.py:1758
 
5447
#: Mailman/Defaults.py:1764
5426
5448
msgid "Hebrew"
5427
5449
msgstr ""
5428
5450
 
5429
 
#: Mailman/Defaults.py:1759
 
5451
#: Mailman/Defaults.py:1765
5430
5452
msgid "Croatian"
5431
5453
msgstr ""
5432
5454
 
5433
5455
# Mailman/Defaults.py:1167
5434
5456
# Mailman/Defaults.py:1207
5435
 
#: Mailman/Defaults.py:1760
 
5457
#: Mailman/Defaults.py:1766
5436
5458
msgid "Hungarian"
5437
5459
msgstr "Ungerska"
5438
5460
 
5439
 
#: Mailman/Defaults.py:1761
 
5461
#: Mailman/Defaults.py:1767
5440
5462
msgid "Interlingua"
5441
5463
msgstr ""
5442
5464
 
5443
5465
# Mailman/Defaults.py:1168
5444
5466
# Mailman/Defaults.py:1208
5445
 
#: Mailman/Defaults.py:1762
 
5467
#: Mailman/Defaults.py:1768
5446
5468
msgid "Italian"
5447
5469
msgstr "Italienska"
5448
5470
 
5449
5471
# Mailman/Defaults.py:1169
5450
5472
# Mailman/Defaults.py:1209
5451
 
#: Mailman/Defaults.py:1763
 
5473
#: Mailman/Defaults.py:1769
5452
5474
msgid "Japanese"
5453
5475
msgstr "Japanska"
5454
5476
 
5455
5477
# Mailman/Defaults.py:1170
5456
5478
# Mailman/Defaults.py:1210
5457
 
#: Mailman/Defaults.py:1764
 
5479
#: Mailman/Defaults.py:1770
5458
5480
msgid "Korean"
5459
5481
msgstr "Koreanska"
5460
5482
 
5461
 
#: Mailman/Defaults.py:1765
 
5483
#: Mailman/Defaults.py:1771
5462
5484
msgid "Lithuanian"
5463
5485
msgstr ""
5464
5486
 
5465
5487
# Mailman/Defaults.py:1211
5466
 
#: Mailman/Defaults.py:1766
 
5488
#: Mailman/Defaults.py:1772
5467
5489
msgid "Dutch"
5468
5490
msgstr "Holl�ndska"
5469
5491
 
5470
5492
# Mailman/Defaults.py:1171
5471
5493
# Mailman/Defaults.py:1212
5472
 
#: Mailman/Defaults.py:1767
 
5494
#: Mailman/Defaults.py:1773
5473
5495
msgid "Norwegian"
5474
5496
msgstr "Norska"
5475
5497
 
5476
 
#: Mailman/Defaults.py:1768
 
5498
#: Mailman/Defaults.py:1774
5477
5499
msgid "Polish"
5478
5500
msgstr ""
5479
5501
 
5480
5502
# Mailman/Defaults.py:1213
5481
 
#: Mailman/Defaults.py:1769
 
5503
#: Mailman/Defaults.py:1775
5482
5504
#, fuzzy
5483
5505
msgid "Portuguese"
5484
5506
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5485
5507
 
5486
5508
# Mailman/Defaults.py:1213
5487
 
#: Mailman/Defaults.py:1770
 
5509
#: Mailman/Defaults.py:1776
5488
5510
msgid "Portuguese (Brazil)"
5489
5511
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5490
5512
 
5491
5513
# Mailman/Defaults.py:1203
5492
 
#: Mailman/Defaults.py:1771
 
5514
#: Mailman/Defaults.py:1777
5493
5515
#, fuzzy
5494
5516
msgid "Romanian"
5495
5517
msgstr "Estniska"
5496
5518
 
5497
5519
# Mailman/Defaults.py:1172
5498
5520
# Mailman/Defaults.py:1214
5499
 
#: Mailman/Defaults.py:1772
 
5521
#: Mailman/Defaults.py:1778
5500
5522
msgid "Russian"
5501
5523
msgstr "Ryska"
5502
5524
 
5503
5525
# Mailman/Defaults.py:1161
5504
5526
# Mailman/Defaults.py:1200
5505
 
#: Mailman/Defaults.py:1773
 
5527
#: Mailman/Defaults.py:1779
5506
5528
#, fuzzy
5507
5529
msgid "Slovak"
5508
5530
msgstr "Tyska"
5509
5531
 
5510
5532
# Mailman/Defaults.py:1161
5511
5533
# Mailman/Defaults.py:1200
5512
 
#: Mailman/Defaults.py:1774
 
5534
#: Mailman/Defaults.py:1780
5513
5535
#, fuzzy
5514
5536
msgid "Slovenian"
5515
5537
msgstr "Tyska"
5516
5538
 
5517
5539
# Mailman/Defaults.py:1161
5518
5540
# Mailman/Defaults.py:1200
5519
 
#: Mailman/Defaults.py:1775
 
5541
#: Mailman/Defaults.py:1781
5520
5542
#, fuzzy
5521
5543
msgid "Serbian"
5522
5544
msgstr "Tyska"
5523
5545
 
5524
5546
# Mailman/Defaults.py:1215
5525
 
#: Mailman/Defaults.py:1776
 
5547
#: Mailman/Defaults.py:1782
5526
5548
msgid "Swedish"
5527
5549
msgstr "Svenska"
5528
5550
 
5529
 
#: Mailman/Defaults.py:1777
 
5551
#: Mailman/Defaults.py:1783
5530
5552
msgid "Turkish"
5531
5553
msgstr ""
5532
5554
 
5533
 
#: Mailman/Defaults.py:1778
 
5555
#: Mailman/Defaults.py:1784
5534
5556
msgid "Ukrainian"
5535
5557
msgstr ""
5536
5558
 
5537
 
#: Mailman/Defaults.py:1779
 
5559
#: Mailman/Defaults.py:1785
5538
5560
msgid "Vietnamese"
5539
5561
msgstr ""
5540
5562
 
5541
 
#: Mailman/Defaults.py:1780
 
5563
#: Mailman/Defaults.py:1786
5542
5564
msgid "Chinese (China)"
5543
5565
msgstr ""
5544
5566
 
5545
 
#: Mailman/Defaults.py:1781
 
5567
#: Mailman/Defaults.py:1787
5546
5568
msgid "Chinese (Taiwan)"
5547
5569
msgstr ""
5548
5570
 
5619
5641
 
5620
5642
# Mailman/Errors.py:115
5621
5643
# Mailman/Errors.py:116
5622
 
#: Mailman/Errors.py:122
 
5644
#: Mailman/Errors.py:123
5623
5645
msgid "For some unknown reason"
5624
5646
msgstr "Av ok�nd anledning"
5625
5647
 
5626
5648
# Mailman/Errors.py:121 Mailman/Errors.py:144
5627
5649
# Mailman/Errors.py:122 Mailman/Errors.py:145
5628
 
#: Mailman/Errors.py:128 Mailman/Errors.py:151
 
5650
#: Mailman/Errors.py:129 Mailman/Errors.py:152
5629
5651
msgid "Your message was rejected"
5630
5652
msgstr "Din anm�lan blev inte godk�nd "
5631
5653
 
6982
7004
"det\n"
6983
7005
"h�r. Men namnet b�r �nd� vara beskrivande f�r listan."
6984
7006
 
6985
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
7007
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
6986
7008
msgid "Munge From"
6987
7009
msgstr ""
6988
7010
 
6989
7011
# Mailman/ListAdmin.py:500
6990
7012
# Mailman/ListAdmin.py:512
6991
 
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 
7013
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:292
6992
7014
#, fuzzy
6993
7015
msgid "Wrap Message"
6994
7016
msgstr "Ursprungligt meddelande"
8340
8362
 
8341
8363
# Mailman/Gui/Privacy.py:49 Mailman/Gui/Privacy.py:72
8342
8364
# Mailman/Gui/Privacy.py:50 Mailman/Gui/Privacy.py:73
8343
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
 
8365
#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:85
8344
8366
msgid "Confirm"
8345
8367
msgstr "Bekr�fta"
8346
8368
 
8347
8369
# Mailman/Gui/Privacy.py:50 Mailman/Gui/Privacy.py:73
8348
8370
# Mailman/Gui/Privacy.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:74
8349
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
 
8371
#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:86
8350
8372
msgid "Require approval"
8351
8373
msgstr "Beg�r godk�nnande"
8352
8374
 
8353
8375
# Mailman/Gui/Privacy.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:74
8354
8376
# Mailman/Gui/Privacy.py:52 Mailman/Gui/Privacy.py:75
8355
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85
 
8377
#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:87
8356
8378
msgid "Confirm and approve"
8357
8379
msgstr "Bekr�fta och godk�nn"
8358
8380
 
 
8381
#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
8382
msgid "Forbid"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
8359
8385
# Mailman/Gui/Privacy.py:53 Mailman/Gui/Privacy.py:76
8360
8386
# Mailman/Gui/Privacy.py:54 Mailman/Gui/Privacy.py:77
8361
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87
 
8387
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65 Mailman/Gui/Privacy.py:90
8362
8388
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
8363
8389
msgstr "Vad kr�vs n�r n�gon �nskar att anm�la sig p� listan?"
8364
8390
 
8365
8391
# Mailman/Gui/Privacy.py:54
8366
8392
# Mailman/Gui/Privacy.py:55
8367
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:65
 
8393
#: Mailman/Gui/Privacy.py:66
 
8394
#, fuzzy
8368
8395
msgid ""
8369
8396
"None - no verification steps (<em>Not\n"
8370
8397
"                           Recommended </em>)<br>\n"
8372
8399
"<br>\n"
8373
8400
"                           Require approval - require list administrator\n"
8374
8401
"                           Approval for subscriptions <br>\n"
8375
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
8402
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
8403
"<br>\n"
 
8404
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
8376
8405
"                           \n"
8377
8406
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
8378
8407
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
8398
8427
 
8399
8428
# Mailman/Gui/Privacy.py:77
8400
8429
# Mailman/Gui/Privacy.py:78
8401
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
 
8430
#: Mailman/Gui/Privacy.py:91
 
8431
#, fuzzy
8402
8432
msgid ""
8403
8433
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
8404
8434
"                           Require approval - require list administrator\n"
8405
8435
"                           approval for subscriptions <br>\n"
8406
 
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
 
8436
"                           Confirm and approve - both confirm and approve "
 
8437
"<br>\n"
 
8438
"                           Forbid - reject all new subscription request\n"
8407
8439
"                           \n"
8408
8440
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
8409
8441
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
8426
8458
 
8427
8459
# Mailman/Gui/Privacy.py:93
8428
8460
# Mailman/Gui/Privacy.py:94
8429
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:104
 
8461
#: Mailman/Gui/Privacy.py:108
8430
8462
msgid ""
8431
8463
"This section allows you to configure subscription and\n"
8432
8464
"            membership exposure policy.  You can also control whether this\n"
8442
8474
 
8443
8475
# Mailman/Gui/Privacy.py:99
8444
8476
# Mailman/Gui/Privacy.py:100
8445
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
 
8477
#: Mailman/Gui/Privacy.py:114
8446
8478
msgid "Subscribing"
8447
8479
msgstr "Anm�lan"
8448
8480
 
8449
8481
# Mailman/Gui/Privacy.py:101
8450
8482
# Mailman/Gui/Privacy.py:102
8451
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:112
 
8483
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116
8452
8484
msgid ""
8453
8485
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
8454
8486
"             machine?"
8456
8488
"Visa denna e-postlista n�r n�gon ber om att f� se en �versikt �ver e-"
8457
8489
"postlistor p� denna maskin?"
8458
8490
 
8459
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:118
 
8491
#: Mailman/Gui/Privacy.py:122
8460
8492
msgid ""
8461
8493
"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n"
8462
8494
"             require approval."
8464
8496
 
8465
8497
# Mailman/Gui/Privacy.py:126
8466
8498
# Mailman/Gui/Privacy.py:127
8467
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:121
 
8499
#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
8468
8500
#, fuzzy
8469
8501
msgid ""
8470
8502
"When subscription requires approval, addresses in this list\n"
8478
8510
"anm�la sig. L�gg in e-postadresser, en per rad, b�rja raden med tecknet ^\n"
8479
8511
"f�r att ange ett regexp-uttryck som ska passa med avs�ndaradressen."
8480
8512
 
8481
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
 
8513
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
8482
8514
msgid ""
8483
8515
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
8484
8516
"             members of another list in this installation."
8486
8518
 
8487
8519
# Mailman/Gui/Privacy.py:107
8488
8520
# Mailman/Gui/Privacy.py:108
8489
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
 
8521
#: Mailman/Gui/Privacy.py:134
8490
8522
msgid ""
8491
8523
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
8492
8524
"             requests?  (<em>No</em> is recommended)"
8496
8528
 
8497
8529
# Mailman/Gui/Privacy.py:110
8498
8530
# Mailman/Gui/Privacy.py:111
8499
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
 
8531
#: Mailman/Gui/Privacy.py:137
8500
8532
msgid ""
8501
8533
"When members want to leave a list, they will make an\n"
8502
8534
"             unsubscription request, either via the web or via email.\n"
8528
8560
 
8529
8561
# Mailman/Gui/Privacy.py:121
8530
8562
# Mailman/Gui/Privacy.py:122
8531
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
 
8563
#: Mailman/Gui/Privacy.py:148
8532
8564
msgid "Ban list"
8533
8565
msgstr "Utest�ngda adresser"
8534
8566
 
8535
8567
# Mailman/Gui/Privacy.py:123
8536
8568
# Mailman/Gui/Privacy.py:124
8537
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:146
 
8569
#: Mailman/Gui/Privacy.py:150
8538
8570
msgid ""
8539
8571
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
8540
8572
"             mailing list."
8544
8576
 
8545
8577
# Mailman/Gui/Privacy.py:126
8546
8578
# Mailman/Gui/Privacy.py:127
8547
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149
 
8579
#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
8548
8580
msgid ""
8549
8581
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
8550
8582
"             to this mailing list, with no further moderation required.  "
8559
8591
 
8560
8592
# Mailman/Gui/Privacy.py:131
8561
8593
# Mailman/Gui/Privacy.py:132
8562
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
 
8594
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
8563
8595
msgid "Membership exposure"
8564
8596
msgstr "Insyn i medlemskap"
8565
8597
 
8566
8598
# Mailman/Gui/Privacy.py:133
8567
8599
# Mailman/Gui/Privacy.py:134
8568
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
8600
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
8569
8601
msgid "Anyone"
8570
8602
msgstr "Vem som helst"
8571
8603
 
8572
8604
# Mailman/Gui/Privacy.py:133
8573
8605
# Mailman/Gui/Privacy.py:134
8574
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
8606
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
8575
8607
msgid "List admin only"
8576
8608
msgstr "Bara listadministrat�r"
8577
8609
 
8578
8610
# Mailman/Gui/Privacy.py:133
8579
8611
# Mailman/Gui/Privacy.py:134
8580
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
 
8612
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
8581
8613
msgid "List members"
8582
8614
msgstr "Medlemmar av listan"
8583
8615
 
8584
8616
# Mailman/Gui/Privacy.py:134
8585
8617
# Mailman/Gui/Privacy.py:135
8586
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
 
8618
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
8587
8619
msgid "Who can view subscription list?"
8588
8620
msgstr ""
8589
8621
"Vem har tillg�ng till att se en lista �ver medlemmarna p� e-postlistan?"
8590
8622
 
8591
8623
# Mailman/Gui/Privacy.py:136
8592
8624
# Mailman/Gui/Privacy.py:137
8593
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
 
8625
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
8594
8626
msgid ""
8595
8627
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
8596
8628
"             admin password authentication."
8600
8632
 
8601
8633
# Mailman/Gui/Privacy.py:140
8602
8634
# Mailman/Gui/Privacy.py:141
8603
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
 
8635
#: Mailman/Gui/Privacy.py:167
8604
8636
#, fuzzy
8605
8637
msgid ""
8606
8638
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
8611
8643
 
8612
8644
# Mailman/Gui/Privacy.py:142
8613
8645
# Mailman/Gui/Privacy.py:143
8614
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
 
8646
#: Mailman/Gui/Privacy.py:169
8615
8647
msgid ""
8616
8648
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
8617
8649
"             transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
8628
8660
 
8629
8661
# Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
8630
8662
# Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
8631
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
 
8663
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
8632
8664
#, fuzzy
8633
8665
msgid "/Quarantine"
8634
8666
msgstr "Kvartalsvis"
8635
8667
 
8636
8668
# Mailman/Gui/Privacy.py:152
8637
8669
# Mailman/Gui/Privacy.py:153
8638
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
 
8670
#: Mailman/Gui/Privacy.py:184
8639
8671
msgid ""
8640
8672
"When a message is posted to the list, a series of\n"
8641
8673
"            moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
8712
8744
 
8713
8745
# Mailman/Gui/Privacy.py:185
8714
8746
# Mailman/Gui/Privacy.py:186
8715
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:213
 
8747
#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
8716
8748
msgid "Member filters"
8717
8749
msgstr "Filtrering av e-postbrev fr�n medlemmar"
8718
8750
 
8719
8751
# Mailman/Gui/Privacy.py:188
8720
8752
# Mailman/Gui/Privacy.py:189
8721
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216
 
8753
#: Mailman/Gui/Privacy.py:220
8722
8754
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
8723
8755
msgstr ""
8724
8756
"Ska e-postbrev till listan, skickade fr�n nya medlemmar, vanligtvis "
8726
8758
 
8727
8759
# Mailman/Gui/Privacy.py:190
8728
8760
# Mailman/Gui/Privacy.py:191
8729
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:218
 
8761
#: Mailman/Gui/Privacy.py:222
8730
8762
msgid ""
8731
8763
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
8732
8764
"             whether messages from the list member can be posted directly "
8773
8805
 
8774
8806
# Mailman/Gui/Privacy.py:353
8775
8807
# Mailman/Gui/Privacy.py:352
8776
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
 
8808
#: Mailman/Gui/Privacy.py:238
8777
8809
#, fuzzy
8778
8810
msgid ""
8779
8811
"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
8780
8812
"               before automatic moderation."
8781
8813
msgstr "Maximalt antal mottagaradresser i e-postbrev skickade till listan."
8782
8814
 
8783
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:237
 
8815
#: Mailman/Gui/Privacy.py:241
8784
8816
msgid ""
8785
8817
"If a member posts this many times, within a period of time\n"
8786
8818
"               the member is automatically moderated.  Use 0 to disable.  "
8801
8833
"               multiple lists or by a single post to an umbrella list."
8802
8834
msgstr ""
8803
8835
 
8804
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
 
8836
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
8805
8837
msgid ""
8806
8838
"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n"
8807
8839
"               member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n"
8808
8840
"               member."
8809
8841
msgstr ""
8810
8842
 
8811
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
 
8843
#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
8812
8844
msgid ""
8813
8845
"If a member's total posts to all lists in this installation\n"
8814
8846
"               with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n"
8823
8855
 
8824
8856
# Mailman/Gui/Privacy.py:207
8825
8857
# Mailman/Gui/Privacy.py:208
8826
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:266
 
8858
#: Mailman/Gui/Privacy.py:270
8827
8859
msgid ""
8828
8860
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
8829
8861
"             list."
8831
8863
 
8832
8864
# Mailman/Gui/Privacy.py:209
8833
8865
# Mailman/Gui/Privacy.py:210
8834
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:268
 
8866
#: Mailman/Gui/Privacy.py:272
8835
8867
msgid ""
8836
8868
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
8837
8869
"             by the list moderators.\n"
8860
8892
 
8861
8893
# Mailman/Gui/Privacy.py:223
8862
8894
# Mailman/Gui/Privacy.py:224
8863
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
 
8895
#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
8864
8896
msgid ""
8865
8897
"Text to include in any\n"
8866
8898
"             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
8873
8905
 
8874
8906
# Mailman/Gui/Privacy.py:207
8875
8907
# Mailman/Gui/Privacy.py:208
8876
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
 
8908
#: Mailman/Gui/Privacy.py:294
8877
8909
#, fuzzy
8878
8910
msgid ""
8879
8911
"Action to take when anyone posts to the\n"
8882
8914
 
8883
8915
# Mailman/Gui/Privacy.py:209
8884
8916
# Mailman/Gui/Privacy.py:210
8885
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293
 
8917
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
8886
8918
#, fuzzy
8887
8919
msgid ""
8888
8920
"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
8922
8954
"avs�ndaren.\n"
8923
8955
"</ul>"
8924
8956
 
8925
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
 
8957
#: Mailman/Gui/Privacy.py:322
8926
8958
msgid ""
8927
8959
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
8928
8960
"               From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
8929
8961
msgstr ""
8930
8962
 
8931
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:321
 
8963
#: Mailman/Gui/Privacy.py:325
8932
8964
msgid ""
8933
8965
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
8934
8966
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject.  This "
8945
8977
"               recipients' spam folders or other hard to find places."
8946
8978
msgstr ""
8947
8979
 
8948
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:335
 
8980
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
8949
8981
msgid ""
8950
8982
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
8951
8983
"               From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
8952
8984
"               p=reject"
8953
8985
msgstr ""
8954
8986
 
8955
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
 
8987
#: Mailman/Gui/Privacy.py:343
8956
8988
msgid ""
8957
8989
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
8958
8990
"               only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
8972
9004
 
8973
9005
# Mailman/Gui/Privacy.py:223
8974
9006
# Mailman/Gui/Privacy.py:224
8975
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:353
 
9007
#: Mailman/Gui/Privacy.py:357
8976
9008
#, fuzzy
8977
9009
msgid ""
8978
9010
"Text to include in any\n"
8985
9017
"<a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\">meddelandet om "
8986
9018
"retur</a> som skickas til modererade medlemmar av listan."
8987
9019
 
8988
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:360
 
9020
#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
8989
9021
msgid ""
8990
9022
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
8991
9023
"             and this text is provided, the text will be placed in a\n"
8993
9025
"             part in the wrapped message."
8994
9026
msgstr ""
8995
9027
 
8996
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
 
9028
#: Mailman/Gui/Privacy.py:369
8997
9029
msgid ""
8998
9030
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
8999
9031
"             with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
9007
9039
"             none of the other parts are applicable."
9008
9040
msgstr ""
9009
9041
 
9010
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
 
9042
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
9011
9043
msgid ""
9012
9044
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
9013
9045
"               considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
9014
9046
"               member."
9015
9047
msgstr ""
9016
9048
 
9017
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
 
9049
#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
9018
9050
msgid ""
9019
9051
"If two poster addresses with the same local part but\n"
9020
9052
"               different domains are to be considered equivalents for list\n"
9045
9077
 
9046
9078
# Mailman/Gui/Privacy.py:228
9047
9079
# Mailman/Gui/Privacy.py:229
9048
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:400
 
9080
#: Mailman/Gui/Privacy.py:404
9049
9081
msgid "Non-member filters"
9050
9082
msgstr "Filtrering av e-postbrev fr�n icke-medlemmar"
9051
9083
 
9052
9084
# Mailman/Gui/Privacy.py:231
9053
9085
# Mailman/Gui/Privacy.py:232
9054
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:403
 
9086
#: Mailman/Gui/Privacy.py:407
9055
9087
msgid ""
9056
9088
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
9057
9089
"             automatically accepted."
9060
9092
 
9061
9093
# Mailman/Gui/Privacy.py:234
9062
9094
# Mailman/Gui/Privacy.py:235
9063
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
 
9095
#: Mailman/Gui/Privacy.py:414
9064
9096
#, fuzzy
9065
9097
msgid ""
9066
9098
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
9077
9109
 
9078
9110
# Mailman/Gui/Privacy.py:240
9079
9111
# Mailman/Gui/Privacy.py:241
9080
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:419
 
9112
#: Mailman/Gui/Privacy.py:423
9081
9113
msgid ""
9082
9114
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
9083
9115
"             immediately held for moderation."
9087
9119
 
9088
9120
# Mailman/Gui/Privacy.py:243
9089
9121
# Mailman/Gui/Privacy.py:244
9090
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:422
 
9122
#: Mailman/Gui/Privacy.py:426
9091
9123
msgid ""
9092
9124
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
9093
9125
"             and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
9108
9140
 
9109
9141
# Mailman/Gui/Privacy.py:251
9110
9142
# Mailman/Gui/Privacy.py:252
9111
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
 
9143
#: Mailman/Gui/Privacy.py:434
9112
9144
msgid ""
9113
9145
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
9114
9146
"             automatically rejected."
9116
9148
 
9117
9149
# Mailman/Gui/Privacy.py:254
9118
9150
# Mailman/Gui/Privacy.py:255
9119
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:433
 
9151
#: Mailman/Gui/Privacy.py:437
9120
9152
msgid ""
9121
9153
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
9122
9154
"             rejected.  In other words, their messages will be bounced back "
9143
9175
 
9144
9176
# Mailman/Gui/Privacy.py:266
9145
9177
# Mailman/Gui/Privacy.py:267
9146
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:445
 
9178
#: Mailman/Gui/Privacy.py:449
9147
9179
msgid ""
9148
9180
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
9149
9181
"             automatically discarded."
9152
9184
 
9153
9185
# Mailman/Gui/Privacy.py:269
9154
9186
# Mailman/Gui/Privacy.py:270
9155
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:448
 
9187
#: Mailman/Gui/Privacy.py:452
9156
9188
msgid ""
9157
9189
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
9158
9190
"             discarded.  That is, the message will be thrown away with no\n"
9177
9209
 
9178
9210
# Mailman/Gui/Privacy.py:281
9179
9211
# Mailman/Gui/Privacy.py:282
9180
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:460
 
9212
#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
9181
9213
msgid ""
9182
9214
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
9183
9215
"             explicit action is defined."
9187
9219
 
9188
9220
# Mailman/Gui/Privacy.py:284
9189
9221
# Mailman/Gui/Privacy.py:285
9190
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
 
9222
#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
9191
9223
msgid ""
9192
9224
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
9193
9225
"             sender is matched against the list of explicitly\n"
9217
9249
 
9218
9250
# Mailman/Gui/Privacy.py:296
9219
9251
# Mailman/Gui/Privacy.py:297
9220
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:475
 
9252
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
9221
9253
msgid ""
9222
9254
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
9223
9255
"             discarded, be forwarded to the list moderator?"
9225
9257
"Ska meddelanden fr�n icke-medlemmar, som automatiskt kastas, ocks� skickas "
9226
9258
"till listmoderatorn?"
9227
9259
 
9228
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
 
9260
#: Mailman/Gui/Privacy.py:483
9229
9261
msgid ""
9230
9262
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
9231
9263
"             non-members who post to this list. This notice can include\n"
9234
9266
msgstr ""
9235
9267
 
9236
9268
# Mailman/Gui/Privacy.py:303
9237
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
 
9269
#: Mailman/Gui/Privacy.py:491
9238
9270
msgid ""
9239
9271
"This section allows you to configure various filters based on\n"
9240
9272
"            the recipient of the message."
9244
9276
 
9245
9277
# Mailman/Gui/Privacy.py:185
9246
9278
# Mailman/Gui/Privacy.py:306
9247
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
 
9279
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
9248
9280
#, fuzzy
9249
9281
msgid "Recipient filters"
9250
9282
msgstr "Mottagarfilter"
9251
9283
 
9252
9284
# Mailman/Gui/Privacy.py:311
9253
9285
# Mailman/Gui/Privacy.py:310
9254
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
 
9286
#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
9255
9287
msgid ""
9256
9288
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
9257
9289
"             (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
9261
9293
 
9262
9294
# Mailman/Gui/Privacy.py:314
9263
9295
# Mailman/Gui/Privacy.py:313
9264
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
 
9296
#: Mailman/Gui/Privacy.py:501
9265
9297
msgid ""
9266
9298
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
9267
9299
"             myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
9301
9333
 
9302
9334
# Mailman/Gui/Privacy.py:332
9303
9335
# Mailman/Gui/Privacy.py:331
9304
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:515
 
9336
#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
9305
9337
msgid ""
9306
9338
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
9307
9339
"             destination names for this list."
9311
9343
 
9312
9344
# Mailman/Gui/Privacy.py:335
9313
9345
# Mailman/Gui/Privacy.py:334
9314
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
 
9346
#: Mailman/Gui/Privacy.py:522
9315
9347
msgid ""
9316
9348
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
9317
9349
"             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes "
9359
9391
 
9360
9392
# Mailman/Gui/Privacy.py:353
9361
9393
# Mailman/Gui/Privacy.py:352
9362
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:536
 
9394
#: Mailman/Gui/Privacy.py:540
9363
9395
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
9364
9396
msgstr "Maximalt antal mottagaradresser i e-postbrev skickade till listan."
9365
9397
 
9366
9398
# Mailman/Gui/Privacy.py:355
9367
9399
# Mailman/Gui/Privacy.py:354
9368
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
 
9400
#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
9369
9401
msgid ""
9370
9402
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
9371
9403
"             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling."
9378
9410
 
9379
9411
# Mailman/Gui/Privacy.py:302
9380
9412
# Mailman/Gui/Privacy.py:359
9381
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:543
 
9413
#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
9382
9414
msgid ""
9383
9415
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
9384
9416
"            filters posting filters, which can help reduce the amount of "
9391
9423
 
9392
9424
# Mailman/Gui/Privacy.py:185
9393
9425
# Mailman/Gui/Privacy.py:186
9394
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:548
 
9426
#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
9395
9427
#, fuzzy
9396
9428
msgid "Header filters"
9397
9429
msgstr "Filtrering av e-postbrev fr�n medlemmar"
9398
9430
 
9399
9431
# Mailman/Gui/Topics.py:75
9400
9432
# Mailman/Gui/Topics.py:75
9401
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:551
 
9433
#: Mailman/Gui/Privacy.py:555
9402
9434
#, fuzzy
9403
9435
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
9404
9436
msgstr "�mnesord, ett per rad, som g�r att ett e-postbrev g�r in under �mnet."
9405
9437
 
9406
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
 
9438
#: Mailman/Gui/Privacy.py:557
9407
9439
msgid ""
9408
9440
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
9409
9441
"             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman\n"
9428
9460
 
9429
9461
# Mailman/Gui/Privacy.py:307
9430
9462
# Mailman/Gui/Privacy.py:364
9431
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:570
 
9463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
9432
9464
#, fuzzy
9433
9465
msgid "Legacy anti-spam filters"
9434
9466
msgstr "Antispamfilter"
9435
9467
 
9436
9468
# Mailman/Gui/Privacy.py:359
9437
9469
# Mailman/Gui/Privacy.py:367
9438
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
 
9470
#: Mailman/Gui/Privacy.py:577
9439
9471
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
9440
9472
msgstr ""
9441
9473
"H�ll tillbaka e-postbrev som skickats till listan, som inneh�ller f�lt (i "
9443
9475
 
9444
9476
# Mailman/Gui/Privacy.py:360
9445
9477
# Mailman/Gui/Privacy.py:368
9446
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
 
9478
#: Mailman/Gui/Privacy.py:578
9447
9479
#, fuzzy
9448
9480
msgid ""
9449
9481
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
9478
9510
"Detta kan man undg� p� flera s�tt, till exempel genom att anv�nda escape-"
9479
9511
"tecken eller klammerparenteser."
9480
9512
 
9481
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:609
 
9513
#: Mailman/Gui/Privacy.py:613
9482
9514
msgid ""
9483
9515
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
9484
9516
"                           default value."
9486
9518
 
9487
9519
# Mailman/Gui/Topics.py:116
9488
9520
# Mailman/Gui/Topics.py:116
9489
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:659
 
9521
#: Mailman/Gui/Privacy.py:663
9490
9522
#, fuzzy
9491
9523
msgid ""
9492
9524
"Header filter rules require a pattern.\n"
9497
9529
 
9498
9530
# Mailman/Gui/Topics.py:124
9499
9531
# Mailman/Gui/Topics.py:124
9500
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:678
 
9532
#: Mailman/Gui/Privacy.py:682
9501
9533
#, fuzzy
9502
9534
msgid ""
9503
9535
"The header filter rule pattern\n"
9986
10018
 
9987
10019
# Mailman/HTMLFormatter.py:149 Mailman/HTMLFormatter.py:292
9988
10020
# Mailman/HTMLFormatter.py:153 Mailman/HTMLFormatter.py:298
9989
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
 
10021
#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:305
9990
10022
msgid "the list administrator"
9991
10023
msgstr "listadministrat�ren"
9992
10024
 
10067
10099
# Mailman/HTMLFormatter.py:190 Mailman/HTMLFormatter.py:197
10068
10100
# Mailman/HTMLFormatter.py:194 Mailman/HTMLFormatter.py:201
10069
10101
#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
 
10102
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
10070
10103
msgid "also "
10071
10104
msgstr "ocks� "
10072
10105
 
10088
10121
"Du kommer d�refter att f� moderatorns beslut skickat till dig i ett e-"
10089
10122
"postbrev."
10090
10123
 
 
10124
#: Mailman/HTMLFormatter.py:206
 
10125
msgid ""
 
10126
"This is a closed list which don't accept any new\n"
 
10127
"            subscription request."
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
10091
10130
# Mailman/HTMLFormatter.py:199
10092
10131
# Mailman/HTMLFormatter.py:205
10093
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
 
10132
#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
10094
10133
msgid ""
10095
10134
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
10096
10135
"            list of members is not available to non-members."
10101
10140
 
10102
10141
# Mailman/HTMLFormatter.py:202
10103
10142
# Mailman/HTMLFormatter.py:208
10104
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
 
10143
#: Mailman/HTMLFormatter.py:215
10105
10144
msgid ""
10106
10145
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
10107
10146
"            list of members is available only to the list administrator."
10111
10150
 
10112
10151
# Mailman/HTMLFormatter.py:205
10113
10152
# Mailman/HTMLFormatter.py:211
10114
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
 
10153
#: Mailman/HTMLFormatter.py:218
10115
10154
msgid ""
10116
10155
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
10117
10156
"            list of members list is available to everyone."
10121
10160
 
10122
10161
# Mailman/HTMLFormatter.py:208
10123
10162
# Mailman/HTMLFormatter.py:214
10124
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
 
10163
#: Mailman/HTMLFormatter.py:221
10125
10164
msgid ""
10126
10165
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
10127
10166
"                easily recognizable by spammers)."
10130
10169
 
10131
10170
# Mailman/HTMLFormatter.py:213
10132
10171
# Mailman/HTMLFormatter.py:219
10133
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
 
10172
#: Mailman/HTMLFormatter.py:226
10134
10173
msgid ""
10135
10174
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
10136
10175
"            have only other mailing lists as members.  Among other things,\n"
10143
10182
 
10144
10183
# Mailman/HTMLFormatter.py:242
10145
10184
# Mailman/HTMLFormatter.py:248
10146
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
 
10185
#: Mailman/HTMLFormatter.py:255
10147
10186
msgid "<b><i>either</i></b> "
10148
10187
msgstr "<b><i>antingen</i></b> "
10149
10188
 
10150
10189
# Mailman/HTMLFormatter.py:247
10151
10190
# Mailman/HTMLFormatter.py:253
10152
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
 
10191
#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
10153
10192
msgid ""
10154
10193
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
10155
10194
"        or change your subscription options %(either)senter your "
10165
10204
 
10166
10205
# Mailman/HTMLFormatter.py:254
10167
10206
# Mailman/HTMLFormatter.py:260
10168
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
 
10207
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
10169
10208
msgid "Unsubscribe or edit options"
10170
10209
msgstr "Avanm�la eller �ndra dina personliga inst�llningar"
10171
10210
 
10172
10211
# Mailman/HTMLFormatter.py:258
10173
10212
# Mailman/HTMLFormatter.py:264
10174
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
 
10213
#: Mailman/HTMLFormatter.py:271
10175
10214
msgid ""
10176
10215
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
10177
10216
"                      the subscribers list (see above)."
10181
10220
 
10182
10221
# Mailman/HTMLFormatter.py:260
10183
10222
# Mailman/HTMLFormatter.py:266
10184
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
 
10223
#: Mailman/HTMLFormatter.py:273
10185
10224
msgid ""
10186
10225
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
10187
10226
"        your email address"
10190
10229
 
10191
10230
# Mailman/HTMLFormatter.py:268
10192
10231
# Mailman/HTMLFormatter.py:274
10193
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
 
10232
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
10194
10233
#, fuzzy
10195
10234
msgid ""
10196
10235
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
10199
10238
 
10200
10239
# Mailman/HTMLFormatter.py:272
10201
10240
# Mailman/HTMLFormatter.py:278
10202
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
 
10241
#: Mailman/HTMLFormatter.py:285
10203
10242
#, fuzzy
10204
10243
msgid ""
10205
10244
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
10208
10247
 
10209
10248
# Mailman/HTMLFormatter.py:282
10210
10249
# Mailman/HTMLFormatter.py:288
10211
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
 
10250
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
10212
10251
msgid "Click here for the list of "
10213
10252
msgstr "Klicka h�r f�r att se listan �ver "
10214
10253
 
10215
10254
# Mailman/HTMLFormatter.py:284
10216
10255
# Mailman/HTMLFormatter.py:290
10217
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
 
10256
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
10218
10257
msgid " subscribers: "
10219
10258
msgstr " medlemmar: "
10220
10259
 
10221
10260
# Mailman/HTMLFormatter.py:286
10222
10261
# Mailman/HTMLFormatter.py:292
10223
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
 
10262
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
10224
10263
msgid "Visit Subscriber list"
10225
10264
msgstr "Visa medlemslista"
10226
10265
 
10227
10266
# Mailman/HTMLFormatter.py:289
10228
10267
# Mailman/HTMLFormatter.py:295
10229
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
 
10268
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
10230
10269
msgid "members"
10231
10270
msgstr "medlemmar"
10232
10271
 
10233
10272
# Mailman/HTMLFormatter.py:290
10234
10273
# Mailman/HTMLFormatter.py:296
10235
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
 
10274
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
10236
10275
msgid "Address:"
10237
10276
msgstr "Adress:"
10238
10277
 
10239
10278
# Mailman/HTMLFormatter.py:293
10240
10279
# Mailman/HTMLFormatter.py:299
10241
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
 
10280
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
10242
10281
msgid "Admin address:"
10243
10282
msgstr "Administrat�rsadress:"
10244
10283
 
10245
10284
# Mailman/HTMLFormatter.py:295
10246
10285
# Mailman/HTMLFormatter.py:301
10247
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
 
10286
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
10248
10287
#, fuzzy
10249
10288
msgid "The subscribers list"
10250
10289
msgstr "lista �ver medlemmar"
10251
10290
 
10252
10291
# Mailman/HTMLFormatter.py:297
10253
10292
# Mailman/HTMLFormatter.py:303
10254
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
 
10293
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
10255
10294
msgid " <p>Enter your "
10256
10295
msgstr " <p>Skriv in "
10257
10296
 
10258
10297
# Mailman/HTMLFormatter.py:299
10259
10298
# Mailman/HTMLFormatter.py:305
10260
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
 
10299
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
10261
10300
msgid " and password to visit  the subscribers list: <p><center> "
10262
10301
msgstr " och l�senord f�r att se listan �ver medlemmar: <p><center> "
10263
10302
 
10264
10303
# Mailman/HTMLFormatter.py:304
10265
10304
# Mailman/HTMLFormatter.py:310
10266
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
 
10305
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
10267
10306
msgid "Password: "
10268
10307
msgstr "L�senord: "
10269
10308
 
10270
10309
# Mailman/HTMLFormatter.py:308
10271
10310
# Mailman/HTMLFormatter.py:314
10272
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
 
10311
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
10273
10312
msgid "Visit Subscriber List"
10274
10313
msgstr "Visa medlemslista"
10275
10314
 
10276
10315
# Mailman/HTMLFormatter.py:338
10277
10316
# Mailman/HTMLFormatter.py:344
10278
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
 
10317
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
10279
10318
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
10280
10319
msgstr ""
10281
10320
"En g�ng i m�naden kommer du som en p�minnelse att f� ta emot ditt l�senord i "
10283
10322
 
10284
10323
# Mailman/HTMLFormatter.py:377
10285
10324
# Mailman/HTMLFormatter.py:390
10286
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
 
10325
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
10287
10326
#, fuzzy
10288
10327
msgid "The current archive"
10289
10328
msgstr "nuvarande arkiv"
10981
11020
 
10982
11021
# Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120
10983
11022
# Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174
10984
 
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
 
11023
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
10985
11024
msgid " from %(remote)s"
10986
11025
msgstr " fr�n %(remote)s"
10987
11026
 
10988
11027
# Mailman/MailList.py:803
10989
11028
# Mailman/MailList.py:850
10990
 
#: Mailman/MailList.py:981
 
11029
#: Mailman/MailList.py:997
10991
11030
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
10992
11031
msgstr "anm�lan till %(realname)s kr�ver godk�nnande av moderator"
10993
11032
 
10994
11033
# Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277
10995
11034
# Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281
10996
 
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
 
11035
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
10997
11036
msgid "%(realname)s subscription notification"
10998
11037
msgstr "Meddelande om anm�lan till e-postlistan %(realname)s"
10999
11038
 
11000
11039
# Mailman/MailList.py:879
11001
11040
# Mailman/MailList.py:924
11002
 
#: Mailman/MailList.py:1075
 
11041
#: Mailman/MailList.py:1091
11003
11042
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
11004
11043
msgstr "avanm�lan kr�ver godk�nnande av moderator"
11005
11044
 
11006
11045
# Mailman/MailList.py:900
11007
11046
# Mailman/MailList.py:945
11008
 
#: Mailman/MailList.py:1096
 
11047
#: Mailman/MailList.py:1112
11009
11048
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
11010
11049
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11011
11050
 
11012
11051
# Mailman/MailList.py:900
11013
11052
# Mailman/MailList.py:945
11014
 
#: Mailman/MailList.py:1257
 
11053
#: Mailman/MailList.py:1273
11015
11054
#, fuzzy
11016
11055
msgid "%(realname)s address change notification"
11017
11056
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11018
11057
 
11019
11058
# Mailman/MailList.py:1040
11020
11059
# Mailman/MailList.py:1089
11021
 
#: Mailman/MailList.py:1322
 
11060
#: Mailman/MailList.py:1338
11022
11061
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
11023
11062
msgstr "Anm�lan till %(name)s kr�ver godk�nnande av administrat�r"
11024
11063
 
11025
11064
# Mailman/MailList.py:1343
11026
 
#: Mailman/MailList.py:1587
 
11065
#: Mailman/MailList.py:1603
11027
11066
msgid "Last autoresponse notification for today"
11028
11067
msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande"
11029
11068