582
582
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
583
583
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
584
584
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
585
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
586
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
585
#: Mailman/Gui/Privacy.py:269 Mailman/Gui/Privacy.py:292
586
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
590
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
591
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
590
#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:269
591
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
595
595
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
596
596
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
597
597
#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
598
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
599
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
598
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:269
599
#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 Mailman/Gui/Privacy.py:463
601
601
msgstr "G�zard� Et"
603
603
#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
604
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
604
#: Mailman/Gui/Privacy.py:292 Mailman/Gui/Privacy.py:463
2323
2323
msgid "General list information page"
2324
2324
msgstr "Genel liste bilgi sayfas�"
2326
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
2326
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2328
msgid "General list information page(no subscription form)"
2329
msgstr "Genel liste bilgi sayfas�"
2331
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2327
2332
msgid "Subscribe results page"
2328
2333
msgstr "�yelik sonu�lar� sayfas�"
2330
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
2335
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2331
2336
msgid "User specific options page"
2332
2337
msgstr "Kullan�c�ya �zel se�enekler sayfas�"
2334
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
2339
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2335
2340
msgid "Welcome email text file"
2338
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
2343
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2340
2345
msgid "Digest masthead"
2341
2346
msgstr "toplu mesaj ba�l���"
2343
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
2348
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2344
2349
msgid "User notice of held post"
2347
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
2352
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2349
2354
msgid "User notice of held subscription"
2350
2355
msgstr "Di�er �yeliklerimi listele"
2352
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
2357
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2353
2358
msgid "Notice of post refused by moderator"
2356
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
2361
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2357
2362
msgid "Invitation to join list"
2360
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
2365
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2362
2367
msgid "Request to confirm subscription"
2363
2368
msgstr "Di�er �yeliklerimi listele"
2365
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
2370
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2367
2372
msgid "Request to confirm unsubscription"
2368
2373
msgstr "�yelikten ��kma iste�ini onaylay�n"
2370
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
2375
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2371
2376
msgid "User notice of autoresponse limit"
2374
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
2379
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2376
2381
msgid "User post acknowledgement"
2377
2382
msgstr "%(realname)s g�nderim bilgisi"
2379
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
2384
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2380
2385
msgid "Subscription disabled by bounce warning"
2383
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
2388
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2384
2389
msgid "Admin/moderator login page"
2387
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
2392
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:65
2389
2394
msgid "Private archive login page"
2390
2395
msgstr "�zel Ar�iv Hatas�"
2392
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
2397
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:66
2394
2399
msgid "On demand password reminder"
2395
2400
msgstr "Ayl�k �ifre hat�rlat�c�lar g�nderilsin mi?"
2397
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
2402
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:78
2398
2403
msgid "List name is required."
2399
2404
msgstr "Liste ismi gerekiyor."
2401
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
2406
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
2402
2407
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
2403
2408
msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s i�in html d�zenle"
2405
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
2410
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
2406
2411
msgid "Edit HTML : Error"
2407
2412
msgstr "HTML d�zenle: Hata"
2409
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
2414
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
2410
2415
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
2411
2416
msgstr "%(safetemplatename)s: Ge�ersiz �ablon"
2413
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
2418
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 Mailman/Cgi/edithtml.py:155
2414
2419
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
2415
2420
msgstr "%(realname)s -- HTML Sayfa D�zenleme"
2417
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
2422
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
2418
2423
msgid "Select page to edit:"
2419
2424
msgstr "D�zenlenecek sayfay� se�in:"
2421
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
2426
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:186
2422
2427
msgid "View or edit the list configuration information."
2423
2428
msgstr "Liste yap�land�rma bilgisini g�r�nt�le veya d�zenle"
2425
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
2430
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:196
2426
2431
msgid "When you are done making changes..."
2427
2432
msgstr "De�i�ikliklerinizi tamamlad���n�zda..."
2429
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
2434
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:197
2430
2435
msgid "Submit Changes"
2431
2436
msgstr "De�i�iklikleri Kaydet"
2433
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
2438
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:204
2434
2439
msgid "Can't have empty html page."
2435
2440
msgstr "Bo� html sayfas� olamaz."
2437
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
2442
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:205
2438
2443
msgid "HTML Unchanged."
2439
2444
msgstr "HTML De�i�tirilmedi."
2441
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
2446
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:211
2443
2448
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
2444
2449
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
3103
3108
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
3104
3109
msgstr "%(realname)s liste kimlik do�rulamas� ba�ar�s�z oldu."
3106
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
3111
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 Mailman/Cgi/subscribe.py:264
3112
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
3115
" Your subscription is not allowed because the list\n"
3116
" don't accept any new subscriptions by policy."
3118
"�yeli�inize izin verilmedi ��nk� verdi�iniz e-posta adresi g�venli\n"
3121
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
3107
3122
msgid "You must supply a valid email address."
3108
3123
msgstr "Ge�erli bir e-posta adresi vermelisiniz."
3110
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
3125
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:159
3111
3126
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
3114
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
3129
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
3115
3130
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
3118
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
3133
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
3119
3134
msgid "The form is too old. Please GET it again."
3122
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
3137
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
3123
3138
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
3126
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
3141
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:193
3127
3142
msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?"
3130
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190
3145
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:196
3131
3146
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
3134
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
3149
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
3135
3150
msgid "You must GET the form before submitting it."
3138
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195
3153
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:201
3139
3154
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
3140
3155
msgstr "Bir listeyi kendisine �ye yapamazs�n�z!"
3142
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
3157
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
3143
3158
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
3144
3159
msgstr "Bir �ifre verirseniz, onu onaylaman�z gerekir."
3146
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
3161
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
3147
3162
msgid "Your passwords did not match."
3148
3163
msgstr "�ifreleriniz birbiriyle e�le�medi!"
3150
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
3165
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
3152
3167
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
3153
3168
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
4025
4044
msgid "Digest members:"
4026
4045
msgstr "Toplu mesaj alan �yeler:"
4028
#: Mailman/Defaults.py:1742
4047
#: Mailman/Defaults.py:1748
4032
#: Mailman/Defaults.py:1743
4051
#: Mailman/Defaults.py:1749
4034
4053
msgid "Asturian"
4035
4054
msgstr "Estonyaca"
4037
#: Mailman/Defaults.py:1744
4056
#: Mailman/Defaults.py:1750
4038
4057
msgid "Catalan"
4039
4058
msgstr "Katalonca"
4041
#: Mailman/Defaults.py:1745
4060
#: Mailman/Defaults.py:1751
4045
#: Mailman/Defaults.py:1746
4064
#: Mailman/Defaults.py:1752
4049
#: Mailman/Defaults.py:1747
4068
#: Mailman/Defaults.py:1753
4051
4070
msgstr "Almanca"
4053
#: Mailman/Defaults.py:1748
4072
#: Mailman/Defaults.py:1754
4054
4073
msgid "English (USA)"
4055
4074
msgstr "�ngilizce (ABD)"
4057
#: Mailman/Defaults.py:1749
4076
#: Mailman/Defaults.py:1755
4058
4077
msgid "Esperanto"
4061
#: Mailman/Defaults.py:1750
4080
#: Mailman/Defaults.py:1756
4062
4081
msgid "Spanish (Spain)"
4063
4082
msgstr "�spanyolca (�spanya)"
4065
#: Mailman/Defaults.py:1751
4084
#: Mailman/Defaults.py:1757
4066
4085
msgid "Estonian"
4067
4086
msgstr "Estonyaca"
4069
#: Mailman/Defaults.py:1752
4088
#: Mailman/Defaults.py:1758
4070
4089
msgid "Euskara"
4071
4090
msgstr "Euskara"
4073
#: Mailman/Defaults.py:1753
4092
#: Mailman/Defaults.py:1759
4074
4093
msgid "Persian"
4077
#: Mailman/Defaults.py:1754
4096
#: Mailman/Defaults.py:1760
4078
4097
msgid "Finnish"
4081
#: Mailman/Defaults.py:1755
4100
#: Mailman/Defaults.py:1761
4083
4102
msgstr "Frans�zca"
4085
#: Mailman/Defaults.py:1756
4104
#: Mailman/Defaults.py:1762
4087
4106
msgid "Galician"
4088
4107
msgstr "�talyanca"
4090
#: Mailman/Defaults.py:1757
4109
#: Mailman/Defaults.py:1763
4094
#: Mailman/Defaults.py:1758
4113
#: Mailman/Defaults.py:1764
4098
#: Mailman/Defaults.py:1759
4117
#: Mailman/Defaults.py:1765
4099
4118
msgid "Croatian"
4100
4119
msgstr "H�rvat�a"
4102
#: Mailman/Defaults.py:1760
4121
#: Mailman/Defaults.py:1766
4103
4122
msgid "Hungarian"
4104
4123
msgstr "Macarca"
4106
#: Mailman/Defaults.py:1761
4125
#: Mailman/Defaults.py:1767
4107
4126
msgid "Interlingua"
4110
#: Mailman/Defaults.py:1762
4129
#: Mailman/Defaults.py:1768
4111
4130
msgid "Italian"
4112
4131
msgstr "�talyanca"
4114
#: Mailman/Defaults.py:1763
4133
#: Mailman/Defaults.py:1769
4115
4134
msgid "Japanese"
4116
4135
msgstr "Japonca"
4118
#: Mailman/Defaults.py:1764
4137
#: Mailman/Defaults.py:1770
4120
4139
msgstr "Korece"
4122
#: Mailman/Defaults.py:1765
4141
#: Mailman/Defaults.py:1771
4123
4142
msgid "Lithuanian"
4124
4143
msgstr "Litvanyaca"
4126
#: Mailman/Defaults.py:1766
4145
#: Mailman/Defaults.py:1772
4128
4147
msgstr "Flemenk�e"
4130
#: Mailman/Defaults.py:1767
4149
#: Mailman/Defaults.py:1773
4131
4150
msgid "Norwegian"
4132
4151
msgstr "Norve��e"
4134
#: Mailman/Defaults.py:1768
4153
#: Mailman/Defaults.py:1774
4136
4155
msgstr "Polonyaca"
4138
#: Mailman/Defaults.py:1769
4157
#: Mailman/Defaults.py:1775
4139
4158
msgid "Portuguese"
4140
4159
msgstr "Portekizce"
4142
#: Mailman/Defaults.py:1770
4161
#: Mailman/Defaults.py:1776
4143
4162
msgid "Portuguese (Brazil)"
4144
4163
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
4146
#: Mailman/Defaults.py:1771
4165
#: Mailman/Defaults.py:1777
4147
4166
msgid "Romanian"
4148
4167
msgstr "Romanyaca"
4150
#: Mailman/Defaults.py:1772
4169
#: Mailman/Defaults.py:1778
4151
4170
msgid "Russian"
4154
#: Mailman/Defaults.py:1773
4173
#: Mailman/Defaults.py:1779
4157
4176
msgstr "Slovence"
4159
#: Mailman/Defaults.py:1774
4178
#: Mailman/Defaults.py:1780
4160
4179
msgid "Slovenian"
4161
4180
msgstr "Slovence"
4163
#: Mailman/Defaults.py:1775
4182
#: Mailman/Defaults.py:1781
4164
4183
msgid "Serbian"
4165
4184
msgstr "S�rp�a"
4167
#: Mailman/Defaults.py:1776
4186
#: Mailman/Defaults.py:1782
4168
4187
msgid "Swedish"
4169
4188
msgstr "�sve��e"
4171
#: Mailman/Defaults.py:1777
4190
#: Mailman/Defaults.py:1783
4172
4191
msgid "Turkish"
4173
4192
msgstr "T�rk�e"
4175
#: Mailman/Defaults.py:1778
4194
#: Mailman/Defaults.py:1784
4176
4195
msgid "Ukrainian"
4177
4196
msgstr "Ukraynaca"
4179
#: Mailman/Defaults.py:1779
4198
#: Mailman/Defaults.py:1785
4180
4199
msgid "Vietnamese"
4183
#: Mailman/Defaults.py:1780
4202
#: Mailman/Defaults.py:1786
4184
4203
msgid "Chinese (China)"
4185
4204
msgstr "�ince (�in)"
4187
#: Mailman/Defaults.py:1781
4206
#: Mailman/Defaults.py:1787
4188
4207
msgid "Chinese (Taiwan)"
4189
4208
msgstr "�ince (Tayvan)"
6655
6681
" from creating subscriptions for others without\n"
6656
6682
" their consent."
6684
"Onay (*) - e-posta onay� gerekir <br>\n"
6685
" Moderat�r onay� - �yelik i�in liste "
6687
" onay� gerekir <br>\n"
6688
" Onay ve moderat�r onay� - hem onay, hem y�netici\n"
6691
" <p> (*) bir ki�i �yelik istedi�i zaman Mailman\n"
6692
" ona, �ye olmak i�in yan�tlamas� gereken, e�i "
6694
" bir �yelik istek numaras� g�nderir.<br>Bu, "
6696
" (veya k�t� niyetli) ki�ilerin, ba�kalar� ad�na, "
6698
" izni olmadan �yelikler yaratmas�n� engeller."
6659
#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
6700
#: Mailman/Gui/Privacy.py:91
6661
6703
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
6662
6704
" Require approval - require list administrator\n"
6663
6705
" approval for subscriptions <br>\n"
6664
" Confirm and approve - both confirm and approve\n"
6706
" Confirm and approve - both confirm and approve "
6708
" Forbid - reject all new subscription request\n"
6666
6710
" <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
6667
6711
" Mailman sends them a notice with a unique\n"
6805
6849
" bir regular expression e�le�mesi belirleyebilirsiniz."
6807
#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
6851
#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
6808
6852
msgid "Membership exposure"
6809
6853
msgstr "�yelik g�sterimi"
6811
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
6855
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6813
6857
msgstr "Herkes"
6815
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
6859
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6816
6860
msgid "List admin only"
6817
6861
msgstr "Sadece liste y�neticisi"
6819
#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
6863
#: Mailman/Gui/Privacy.py:160
6820
6864
msgid "List members"
6821
6865
msgstr "Liste �yeleri"
6823
#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
6867
#: Mailman/Gui/Privacy.py:161
6824
6868
msgid "Who can view subscription list?"
6825
6869
msgstr "�yelik listesini kim g�rebilir?"
6827
#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
6871
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
6829
6873
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
6830
6874
" admin password authentication."
8325
8376
"(<i>%(which)s sadece liste y�neticisine\n"
8326
8377
" g�r�n�r durumdad�r.</i>)"
8328
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
8379
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
8329
8380
msgid "Click here for the list of "
8332
#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
8383
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
8333
8384
msgid " subscribers: "
8334
8385
msgstr " listesinin �ye listesi i�in buraya t�klay�n: "
8336
#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
8387
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
8337
8388
msgid "Visit Subscriber list"
8338
8389
msgstr "�ye listesine git"
8340
#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
8391
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
8341
8392
msgid "members"
8342
8393
msgstr "�yeler"
8344
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
8395
#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
8345
8396
msgid "Address:"
8346
8397
msgstr "Adres:"
8348
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
8399
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
8349
8400
msgid "Admin address:"
8350
8401
msgstr "Y�netici adresi:"
8352
#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
8403
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
8353
8404
msgid "The subscribers list"
8354
8405
msgstr "�ye listesi"
8356
#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
8407
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
8357
8408
msgid " <p>Enter your "
8358
8409
msgstr " <p>�ye listesini g�rmek i�in "
8360
#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
8411
#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
8361
8412
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
8362
8413
msgstr " ve �ifrenizi girin: <p><center> "
8364
#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
8415
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
8365
8416
msgid "Password: "
8366
8417
msgstr "�ifre: "
8368
#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
8419
#: Mailman/HTMLFormatter.py:322
8369
8420
msgid "Visit Subscriber List"
8370
8421
msgstr "�ye Listesine Git"
8372
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
8423
#: Mailman/HTMLFormatter.py:361
8373
8424
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
8374
8425
msgstr "Ayda bir, �ifreniz size e-posta yoluyla hat�rlat�lacakt�r."
8376
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
8427
#: Mailman/HTMLFormatter.py:408
8377
8428
msgid "The current archive"
8378
8429
msgstr "�u andaki ar�iv"
8889
8940
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8890
8941
msgstr "%(listname)s mesaj listesine �ye de�ilsiniz"
8892
#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
8943
#: Mailman/MailList.py:953 Mailman/MailList.py:1429
8893
8944
msgid " from %(remote)s"
8894
8945
msgstr " %(remote)s adresinden "
8896
#: Mailman/MailList.py:981
8947
#: Mailman/MailList.py:997
8897
8948
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8898
8949
msgstr "%(realname)s listesine �yelikler moderat�r onay� gerektirir"
8900
#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
8951
#: Mailman/MailList.py:1072 bin/add_members:299
8901
8952
msgid "%(realname)s subscription notification"
8902
8953
msgstr "%(realname)s �yelik bildirimi"
8904
#: Mailman/MailList.py:1075
8955
#: Mailman/MailList.py:1091
8905
8956
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8906
8957
msgstr "�yelikten ��kmak moderat�r onay� gerektirir"
8908
#: Mailman/MailList.py:1096
8959
#: Mailman/MailList.py:1112
8909
8960
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8910
8961
msgstr "%(realname)s �yelikten ��kma bildirimi"
8912
#: Mailman/MailList.py:1257
8963
#: Mailman/MailList.py:1273
8914
8965
msgid "%(realname)s address change notification"
8915
8966
msgstr "%(realname)s �yelikten ��kma bildirimi"
8917
#: Mailman/MailList.py:1322
8968
#: Mailman/MailList.py:1338
8918
8969
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8919
8970
msgstr "%(name)s listesine �yelikler moderat�r onay� gerektirir"
8921
#: Mailman/MailList.py:1587
8972
#: Mailman/MailList.py:1603
8922
8973
msgid "Last autoresponse notification for today"
8923
8974
msgstr "Bug�n i�in son otomatik yan�t bildirimi"