1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
|
日本語の NEWS
*** 注意 ***
2.1.23+j3 より言語として試験的に ja_JP.UTF-8 および ja_JP.eucJPを
追加可能なように準備を進めておりますが、テストが十分ではありませんので
事故が起きて困る環境では使用しないで下さい。(普通にビルド/インストール
しただけの状態では利用できません。利用可能にする方法については
README.japane.utf-8 に記述しています)
また、運用中のサーバあるいはMLでサーバの言語あるいはMLの言語を
変更した場合には一部の設定やアーカイブ等では言語毎の符号化文字集合で
設定が保存されており、かつ、自動では設定内容は変換されないために
予期せぬ文字化けが起こる事態が想定されます。言語を変更して移行する
ためのガイドは追って作成するつもりでいます。
*** 注意おわり ***
菊地氏の mailman 2.1.14+j7 に対し、本家でその後に行われた修正を
追従してmergeする試みを2013年8月頃から行っているものを公開します。
mergeは機能毎の修正を吟味して行ったものではなく、mergeに対して
各機能の検証は行っていないため、使用には注意を必要とすることを
付記しておきます。
バージョン番号について、日本語バージョンで先行して修正されていた
変更が本家に採り入れられたものなどもあるため、mergeを行った本家の
バージョンを基準として+j1から再度付番を行うように変更しました。
2018年07月21日現在の最新バージョンは2.1.27+j1 (rev. 1625;
本家 2.1.27 rev 1795 (2.1.27 release) に対応)です。
(2018/07/21 by futatuki@poem.co.jp)
日本語対応バージョンの基本は README.japan.utf-8 に記したとおりである
が、ちまたに流れるバグ修正や新機能を取り入れて +jN バージョンをリリー
スしている。
本修正に関しては committer の健康問題もあり、間もなく全ての commit
を終了して以後の修正、本家への追従は打ち切られるであろう。
mailman-3.0 のリリースに合わせる形で、3.0 新機能の導入と日本語への翻訳
がなされることを願っている。
(2011/12/01 by tokio.kikuchi@gmail.com, tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp)
日本語バージョン 2.1.14+j7 以降の変更
merge の履歴は時折まとめて省略しています。詳細は LaunchPad のリポジトリの
変更履歴 (http://bazaar.launchpad.net/~futatuki/mailman/2.1-japan-poem/changes)
を確認のこと。
* 2018-07-21 rev. 1625 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1795 までの変更を merge. (2.1.28 release の mergeの 準備)
(日本語UIの句読点の統一を含みます。「、」「。」に統一しました)
* 2018-07-09 rev. 1624 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1788 (2.1.27 release) までの変更を merge.
- 上記に伴う新しいメッセージの日本語訳を追加
* 2018-06-27 rev. 1622 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- templates/ja/private.html の未訳部分の訳をmerge
- 日本語ドキュメントのちょっとした修正
* 2018-06-23 rev. 1620 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1784 (2.1.27 release) までの変更を merge.
- tag 2.1.27+j1
* 2018-06-22 rev. 1618 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- enhance-i18n-list-overview branch の merge proposal の修正に合わせて
rev. 1614の変更を修正、rev 1615の変更を破棄
* 2018-06-20 rev. 1615 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- Web UIからリストのデフォルト言語を変更した時には連動してdescriptionの
charset/encodingを変更することにより文字化けを回避
* 2018-06-20 rev. 1614 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- listinfoおよびadminページのリスト一覧において、表示に用いるcharsetと
リストの言語設定のcharsetが異なる場合において生じる文字化けを解消
* 2018-06-19 rev. 1613 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1781 までの変更を merge.
* 2018-06-18 rev. 1611 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1779 までの変更を merge.
* 2018-06-16 rev. 1610 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1772 までに対応する日本語訳をmerge.
* 2018-06-16 rev. 1609 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1772 までの変更を merge.
* 2018-06-13 rev. 1608 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1770 までの変更を merge.
* 2018-06-11 rev. 1607 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1766 までの変更を merge.
* 2018-05-31 rev. 1606 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1758 までの変更を merge.
* 2018-05-07 rev. 1605 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1753 までの変更を merge.
* 2018-04-11 rev. 1602 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1750 の変更を merge.
* 2018-03-23 rev. 1601 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1749 までの変更を merge.
- potファイルを本家に先立って更新(本家rev 1747でメッセージ追加)
- tag 2.1.26+j1p1
* 2018-03-02 rev. 1599 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1745 の変更を merge. (lp: #1752658)
* 2018-02-05 rev. 1598 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- configure の permission fix
- tag 2.1.26+j1
* 2018-02-05 rev. 1597 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1744 (2.1.26 release) までの変更を merge.(CVE-2018-5950)
* 2018-01-31 rev. 1596 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1741 までの変更を merge
* 2017-11-06 rev. 1589 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revison 1726 (2.1.25 release)までの変更を merge
- tag 2.1.25+j1
* 2017-07-31 rev. 1585 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1721 までの変更を merge
- tag 2.1.24+j1p1
* 2017-06-03 rev. 1575 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- ja_JP.UTF-8 および ja_JP.eucJP 有効化の方法を変更(README.japan.utf-8)
- tag 2.1.24+j1
* 2017-06-03 rev. 1575 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1706 (2.1.24 release)までの変更を merge
* 2017-02-17 rev. 1561 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- E-Mail headerを置換あるいは削除を行うためのフックを実装
(Defaults.py.in を参照のこと)
* 2017-02-15 rev. 1560 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1691 までの変更を merge
* 2016-12-26 rev. 1557 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 2.1.23+j3p2 (パッケージ作成のためのバージョン番号のみ)
* 2016-12-20 rev. 1556 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 購読処理で翻訳テキストのcharsetを正しく取得しない場合があるのを修正
* 2016-12-06 rev. 1554 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 翻訳テキストを取得する枠組みの見直し・改良
* 2016-12-06 rev. 1552 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- message および template の和訳を更新
(~futatuki/mailman/2.1-ja-translation からの merge)
* 2016-12-06 rev. 1551 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 本家 revision 1687 までの変更を merge
* 2016-12-04 rev. 1550 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- Mailman/Defaults.py.in の設定で +j 独自のものについてそれがわかるように付記
- Mailman/Defaults.py.in の和訳を +j のものに差し替え(訳を追加)
* 2016-11-30 rev. 1548 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- ja_JP.UTF-8 および ja_JP.eucJP 有効化の方法を記述(README.japan.utf-8)
* 2016-11-28 rev. 1547 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 試験的に言語として ja_JP.UTF-8 および ja_JP.eucJPを追加(未テスト)
* 2016-07-06 rev. 1521 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- README.japan.utf-8 内の egg 形式の Python module 問題に関する記述の
表現の修正
* 2016-07-01 rev. 1520 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- egg 形式の Python module 問題を回避するための configure オプション追加
(README.japan.utf-8 を参照のこと)
* 2016-06-15 rev. 1518 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- README.japan.utf-8 に egg 形式の Python module の問題を記述
* 2014-12-31 rev. 1419 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- LP: #1397170 (https://launchpad.net/bugs/1397170) を本家と異なる
アプローチで修正
* 2014-06-18 rev. 1394 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 承認待ちメッセージをwebインターフェースで表示する際にも
charsetが明示されていないメッセージのcharset推定を行う処理を追加
* 2014-05-06 rev. 1382 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- 外部利用するPythonモジュールに対して Mailman インストール
ディレクトリ内にシンボリックリンクを作成するように変更
(python -S で起動されるスクリプト対策)
* 2014-05-03 rev. 1380 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- charset が明示されていないヘッダおよびメッセージボディの加工に
あたり、charset を推定して処理する機能を追加。ただし、加工を
行わない場合には charset の宣言の付与や encoding の変更などは
行わないので注意を要する。
* 2014-04-23 rev. 1375 Yasuhito FUTATSUKI <futatuki@poem.co.jp>
- pykf の同梱をやめ、外部のpykfを利用するようにした。
日本語バージョン (2.1.14+j7まで) に追加された機能
(本家の2.1.14 revision 1333までに対応)
- XSS (Cross Site Scripting) 脆弱性 (CVE-2011-0707) の修正。
(+j5 で修正済み)
(本家 merge 済)
- CSRF (Cross Site Request Forgery) 脆弱性の修正。2.1.15 には、
mm_cfg.py に AUTHENTICATION_COOKIE_LIFETIME という変数を導入して、
ログアウト忘れによって CSRF に引っかかる確率を減らす対策が行われ
ているが、 +j6 では、これに加えてフォームの有効期限 FORM_LIFETIME
を導入し、ほぼ CSRF は不可能というレベルにしている。
FORM_LIFETIME はデフォルトで hours(1) (1時間) となっている。変更
する場合には他の Defaults.py の変数同様、mm_cfg.py で変更すること。
(lp:~tkikuchi/mailman/form-lifetime として Merge Propose)
(本家 2.1.23 で merge 済)
- 「まとめて会員登録」に、同期モードを追加。
ファイルアップロードにのみ対応で、そのファイルに記入が無い会員は退会
となる。コマンドラインでの bin/sync_members に相当するが、まとめ読み
を区別することができないので注意。
- まとめ読み (digest) の目次に、Subject を並べるところでエラーになった
場合に処理が止まらないように修正。
- Gmail では、一度システムを通過した Message-ID を持つメールは2度目以
降破棄されてしまうため、Bcc で自分宛のコピーを確保しておかないとメッ
セージのスレッド表示がおかしくなる。また Bcc していても Subject
Prefix の結果を見ることができない。Mailman を通過する際に Message-ID
を新規に振ることで Gmail で表示されるようにする。
mm_cfg.py において、USE_MAILMAN_MESSAGE_ID を Yes にしておくことで、
この機能を有効にすることができる。(デフォルトでは No)
|