1
# German translations for PACKAGE package by Jonas Haag <jonas@jonashaag.de>
2
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Charles Edward Pax <pax@rutgers.edu>, 2008.
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 10:50+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 13:18+0100\n"
13
"Last-Translator: Charles Edward Pax <pax@rutgers.edu>\n"
14
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
1
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:110
22
2
msgid "Select Plugin ..."
23
msgstr "Plugin auswählen..."
25
5
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:191 src/gladex/gladex_callbacks.py:296
26
6
msgid "Select a plugin"
27
msgstr "Plugin wählen"
29
9
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:285
30
10
msgid "Choose a glade file"
31
msgstr "Glade-Datei wählen"
33
13
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:290
35
15
"ERROR: Insufficient permission.\n"
36
16
" Change output directory."
38
"FEHLER: Unzureichende Dateirechte.\n"
39
" Ändern Sie das Ausgabe-Verzeichnis."
41
19
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:347
42
20
msgid "This is not a glade file"
43
msgstr "Dies ist keine Glade-Datei."
45
23
#: datas/gladex.glade.h:1
46
24
msgid "(c) 2007 The Gladex authors"
49
27
#: datas/gladex.glade.h:2
51
28
msgid "About Gladex"
54
31
#: datas/gladex.glade.h:3
55
32
msgid "Choose Glade file:"
58
35
#: datas/gladex.glade.h:4
59
36
msgid "Choose output directory:"
60
msgstr "Ausgabe-Verzeichnis:"
62
39
#: datas/gladex.glade.h:5
64
40
msgid "Choose plugin:"
67
43
#: datas/gladex.glade.h:6
71
47
#: datas/gladex.glade.h:7
72
48
msgid "Gladex home page"
73
msgstr "Gladex Webseite"
75
51
#: datas/gladex.glade.h:8
78
53
"Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and "
79
54
"generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
81
"Gladex ist ein in Python geschriebenes Programm, welches aus einer Glade-XML-"
82
"Datei Code generiert. Gladex unterstützt zur zeit Perl, Python und Ruby."
84
57
#: datas/gladex.glade.h:9
85
58
msgid "Load example"
86
msgstr "Beispiel laden"
88
61
#: datas/gladex.glade.h:10
90
62
msgid "Loads a example glade file in to the file chooser"
91
msgstr "Lädt die Beispiel-Glade-Datei in die Dateiauswahl."
93
65
#: datas/gladex.glade.h:11
94
66
msgid "Open examples folder"
95
msgstr "Beispielverzeichnis öffnen"
97
69
#: datas/gladex.glade.h:12
98
70
msgid "Plugin information"
99
msgstr "Plugin-Information"
101
73
#: datas/gladex.glade.h:13
105
77
#: datas/gladex.glade.h:14
109
81
#: datas/gladex.glade.h:15
110
82
msgid "translator-credits"
340
311
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:149
341
312
msgid "Ruby file must end in .rb"
345
#~ msgid "Gladex Website"
349
#~ msgid "select plugin..."
350
#~ msgstr "Plugin auswählen..."
352
#~ msgid "Error with plugin!"
353
#~ msgstr "Plugin-Fehler!"
355
#~ msgid "Error with Plugin!"
356
#~ msgstr "Plugin-Fehler!"