3
"Project-Id-Version: \n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 10:50+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 11:38+0100\n"
7
"Last-Translator: Francesco Marella <francesco.marella@gmail.com>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
1
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:110
14
2
msgid "Select Plugin ..."
15
msgstr "Seleziona plugin..."
17
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:191
18
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:296
5
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:191 src/gladex/gladex_callbacks.py:296
19
6
msgid "Select a plugin"
20
msgstr "Seleziona un plugin"
22
9
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:285
23
10
msgid "Choose a glade file"
24
msgstr "Scegli un file di Glade:"
26
13
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:290
28
15
"ERROR: Insufficient permission.\n"
29
16
" Change output directory."
31
"ERRORE: Permessi insufficienti.\n"
32
" Cambia cartella di destinazione."
34
19
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:347
35
20
msgid "This is not a glade file"
36
msgstr "Questo non � un file glade."
38
23
#: datas/gladex.glade.h:1
39
24
msgid "(c) 2007 The Gladex authors"
40
msgstr "(c) 2007 Gli autori di Gladex"
42
27
#: datas/gladex.glade.h:2
43
28
msgid "About Gladex"
44
msgstr "Informazioni su Gladex"
46
31
#: datas/gladex.glade.h:3
47
32
msgid "Choose Glade file:"
48
msgstr "Scegli file Glade:"
50
35
#: datas/gladex.glade.h:4
51
36
msgid "Choose output directory:"
52
msgstr "Salva nella cartella:"
54
39
#: datas/gladex.glade.h:5
55
40
msgid "Choose plugin:"
56
msgstr "Scegli plugin:"
58
43
#: datas/gladex.glade.h:6
62
47
#: datas/gladex.glade.h:7
63
48
msgid "Gladex home page"
64
msgstr "Sito Web del progetto Gladex"
66
51
#: datas/gladex.glade.h:8
67
msgid "Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
68
msgstr "Italiano Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
53
"Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and "
54
"generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
70
57
#: datas/gladex.glade.h:9
71
58
msgid "Load example"
74
61
#: datas/gladex.glade.h:10
75
62
msgid "Loads a example glade file in to the file chooser"
76
msgstr "Apre un esempio di file Glade nel selettore di file"
78
65
#: datas/gladex.glade.h:11
79
66
msgid "Open examples folder"
80
msgstr "Apri cartella degli esempi"
82
69
#: datas/gladex.glade.h:12
83
70
msgid "Plugin information"
84
msgstr "Informazioni sul plugin"
86
73
#: datas/gladex.glade.h:13
90
77
#: datas/gladex.glade.h:14
94
81
#: datas/gladex.glade.h:15
95
82
msgid "translator-credits"
96
msgstr "Francesco Marella <francesco.marella@gmail.com>"
98
85
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:1
99
86
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:1
100
87
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:2
101
88
msgid "Callbacks File Name:"
102
msgstr "Nome file callbacks:"
104
91
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:2
105
92
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:2
106
93
msgid "Choose Style:"
107
msgstr "Scegli stile:"
109
96
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:3
110
97
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:4
111
98
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:4
112
99
msgid "File Name:"
115
102
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:4
116
103
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:5
117
104
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:5
118
105
msgid "Indentation Type:"
119
msgstr "Tipo di indentazione:"
121
108
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:3
122
109
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:3
123
110
msgid "Class Name:"
124
msgstr "Nome classe:"
126
113
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:1
127
114
msgid "Application Name:"
128
msgstr "Nome applicazione:"
130
117
#: src/gladex/plugins/__init__.py:110
152
139
#: src/gladex/plugins/__init__.py:137
154
msgid "The \"value\" values of the getInfos() dictionary must a a couple list (size 2): got \"%s\""
142
"The \"value\" values of the getInfos() dictionary must a a couple list (size "
157
146
#: src/gladex/plugins/__init__.py:142
158
147
msgid "The return value of getWidget() must be a gtk.Widget"
161
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40
162
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:41
150
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40 src/gladex/plugins/python/pcg.py:41
163
151
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:39
167
155
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40
168
156
msgid "Perl Code Generator"
169
msgstr "Generatore di codice Perl"
171
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:41
172
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:42
159
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:41 src/gladex/plugins/python/pcg.py:42
173
160
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:40
177
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:42
178
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:43
164
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:42 src/gladex/plugins/python/pcg.py:43
179
165
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:41
180
166
msgid "Compatibility"
181
msgstr "Compatibilit�"
183
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43
184
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:44
169
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43 src/gladex/plugins/python/pcg.py:44
185
170
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:42
186
171
msgid "Description"
189
174
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43
193
178
" You need: libglade-perl libgladexml-perl libgtk2-gladexml-perl\n"
194
179
" In order for the Perl GTK bindings to work."
196
"Ita Perl Code Generator\n"
197
" This plugin will output GTK glade code in Perl.\n"
198
" You need: libglade-perl libgladexml-perl libgtk2-gladexml-perl\n"
199
" In order for the Perl GTK bindings to work."
201
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47
202
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
182
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47 src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
203
183
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:47
204
184
msgid "Plugin Type"
205
msgstr "Tipo di plugin"
207
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47
208
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
187
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47 src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
209
188
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:47
210
189
msgid "generator"
213
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:136
214
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:150
192
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:136 src/gladex/plugins/python/pcg.py:150
215
193
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:143
216
194
msgid "glade file must end in .glade"
217
msgstr "Il file Glade deve avere estensione .glade"
219
197
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:139
220
198
msgid "callbacks file must end in .pm"
221
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .pm"
223
201
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:142
224
202
msgid "perl file must end in .pl"
225
msgstr "Il file perl deve avere estensione .pl"
227
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:146
228
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:173
205
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:146 src/gladex/plugins/python/pcg.py:173
229
206
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:156
230
207
msgid "please select a indentation and style type"
231
msgstr "Seleziona una indentazione e un tipo di stile."
233
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:219
234
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:242
210
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:219 src/gladex/plugins/python/pcg.py:242
235
211
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:219
237
213
"Job done. please open up the output\n"
238
214
"directory to see the generated code."
240
"Lavoro effettuato. Apri la cartella di\n"
241
"destinazione per il codice generato."
243
217
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:275
286
247
" have the required libglade librarys needed to run\n"
287
248
" the python code."
289
"Generatore di codice Python\n"
290
" This is the code generator for python, using pygtk.\n"
291
" Ubuntu, and other GNOME driven distributions, will\n"
292
" have the required libglade librarys needed to run\n"
295
251
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:153
296
252
msgid "callbacks file must end in .py"
297
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .py"
299
255
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:156
300
256
msgid "python file must end in .py"
301
msgstr "Il file python deve avere estensione .py"
303
259
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:161
304
msgid "there is a invalid character in class name please only use letters/Caps or underscores"
305
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome della classe. Utilizza solo lettere minuscole/maiuscole o underscore."
261
"there is a invalid character in class name please only use letters/Caps or "
307
265
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:165
308
msgid "there is a invalid character in callbacks file name please only use letters/Caps or underscores"
309
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome del file callbacks. Utilizza solo lettere maiuscole/minuscole o underscore."
267
"there is a invalid character in callbacks file name please only use letters/"
268
"Caps or underscores"
311
271
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:169
312
msgid "there is a invalid character in python file name please only use letters/Caps or underscores"
313
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome del file. Utilizza solo lettere maiuscole/minuscole o underscore."
273
"there is a invalid character in python file name please only use letters/"
274
"Caps or underscores"
315
277
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:267
350
303
" libglade2-ruby installed. Run this command:\n"
351
304
" apt-get install ruby libglade2-ruby as root"
353
"ita Ruby Code Generator\n"
354
" If you are having trouble running the code,\n"
355
" please make sure that you have ruby and \n"
356
" libglade2-ruby installed. Run this command:\n"
357
" apt-get install ruby libglade2-ruby as root"
359
307
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:146
360
308
msgid "callbacks file must end in .rb"
361
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .rb"
363
311
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:149
364
312
msgid "Ruby file must end in .rb"
365
msgstr "Il file ruby deve avere estensione .rb"