~gladex/gladex/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it_IT.po

  • Committer: Francesco Marella
  • Date: 2009-02-18 19:29:27 UTC
  • Revision ID: ciccio@ciccio-laptop-20090218192927-2eve88cy13nsttsn
gladex po

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: \n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 10:50+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 11:38+0100\n"
7
 
"Last-Translator: Francesco Marella <francesco.marella@gmail.com>\n"
8
 
"Language-Team: \n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
 
13
1
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:110
14
2
msgid "Select Plugin ..."
15
 
msgstr "Seleziona plugin..."
 
3
msgstr ""
16
4
 
17
 
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:191
18
 
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:296
 
5
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:191 src/gladex/gladex_callbacks.py:296
19
6
msgid "Select a plugin"
20
 
msgstr "Seleziona un plugin"
 
7
msgstr ""
21
8
 
22
9
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:285
23
10
msgid "Choose a glade file"
24
 
msgstr "Scegli un file di Glade:"
 
11
msgstr ""
25
12
 
26
13
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:290
27
14
msgid ""
28
15
"ERROR: Insufficient permission.\n"
29
16
" Change output directory."
30
17
msgstr ""
31
 
"ERRORE: Permessi insufficienti.\n"
32
 
" Cambia cartella di destinazione."
33
18
 
34
19
#: src/gladex/gladex_callbacks.py:347
35
20
msgid "This is not a glade file"
36
 
msgstr "Questo non � un file glade."
 
21
msgstr ""
37
22
 
38
23
#: datas/gladex.glade.h:1
39
24
msgid "(c) 2007 The Gladex authors"
40
 
msgstr "(c) 2007 Gli autori di Gladex"
 
25
msgstr ""
41
26
 
42
27
#: datas/gladex.glade.h:2
43
28
msgid "About Gladex"
44
 
msgstr "Informazioni su Gladex"
 
29
msgstr ""
45
30
 
46
31
#: datas/gladex.glade.h:3
47
32
msgid "Choose Glade file:"
48
 
msgstr "Scegli file Glade:"
 
33
msgstr ""
49
34
 
50
35
#: datas/gladex.glade.h:4
51
36
msgid "Choose output directory:"
52
 
msgstr "Salva nella cartella:"
 
37
msgstr ""
53
38
 
54
39
#: datas/gladex.glade.h:5
55
40
msgid "Choose plugin:"
56
 
msgstr "Scegli plugin:"
 
41
msgstr ""
57
42
 
58
43
#: datas/gladex.glade.h:6
59
44
msgid "Gladex"
60
 
msgstr "Gladex"
 
45
msgstr ""
61
46
 
62
47
#: datas/gladex.glade.h:7
63
48
msgid "Gladex home page"
64
 
msgstr "Sito Web del progetto Gladex"
 
49
msgstr ""
65
50
 
66
51
#: datas/gladex.glade.h:8
67
 
msgid "Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
68
 
msgstr "Italiano Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
 
52
msgid ""
 
53
"Gladex is a program written in Python that takes a Glade XML file and "
 
54
"generates code. Gladex currently supports Perl, Python, and Ruby."
 
55
msgstr ""
69
56
 
70
57
#: datas/gladex.glade.h:9
71
58
msgid "Load example"
72
 
msgstr "Apri esempio"
 
59
msgstr ""
73
60
 
74
61
#: datas/gladex.glade.h:10
75
62
msgid "Loads a example glade file in to the file chooser"
76
 
msgstr "Apre un esempio di file Glade nel selettore di file"
 
63
msgstr ""
77
64
 
78
65
#: datas/gladex.glade.h:11
79
66
msgid "Open examples folder"
80
 
msgstr "Apri cartella degli esempi"
 
67
msgstr ""
81
68
 
82
69
#: datas/gladex.glade.h:12
83
70
msgid "Plugin information"
84
 
msgstr "Informazioni sul plugin"
 
71
msgstr ""
85
72
 
86
73
#: datas/gladex.glade.h:13
87
74
msgid "_Gladex"
88
 
msgstr "_Gladex"
 
75
msgstr ""
89
76
 
90
77
#: datas/gladex.glade.h:14
91
78
msgid "_Help"
92
 
msgstr "_Aiuto"
 
79
msgstr ""
93
80
 
94
81
#: datas/gladex.glade.h:15
95
82
msgid "translator-credits"
96
 
msgstr "Francesco Marella <francesco.marella@gmail.com>"
 
83
msgstr ""
97
84
 
98
85
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:1
99
86
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:1
100
87
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:2
101
88
msgid "Callbacks File Name:"
102
 
msgstr "Nome file callbacks:"
 
89
msgstr ""
103
90
 
104
91
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:2
105
92
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:2
106
93
msgid "Choose Style:"
107
 
msgstr "Scegli stile:"
 
94
msgstr ""
108
95
 
109
96
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:3
110
97
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:4
111
98
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:4
112
99
msgid "File Name:"
113
 
msgstr "Nome file:"
 
100
msgstr ""
114
101
 
115
102
#: src/gladex/plugins/perl/perl.glade.h:4
116
103
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:5
117
104
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:5
118
105
msgid "Indentation Type:"
119
 
msgstr "Tipo di indentazione:"
 
106
msgstr ""
120
107
 
121
108
#: src/gladex/plugins/python/python.glade.h:3
122
109
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:3
123
110
msgid "Class Name:"
124
 
msgstr "Nome classe:"
 
111
msgstr ""
125
112
 
126
113
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.glade.h:1
127
114
msgid "Application Name:"
128
 
msgstr "Nome applicazione:"
 
115
msgstr ""
129
116
 
130
117
#: src/gladex/plugins/__init__.py:110
131
118
#, python-format
151
138
 
152
139
#: src/gladex/plugins/__init__.py:137
153
140
#, python-format
154
 
msgid "The \"value\" values of the getInfos() dictionary must a a couple list (size 2): got \"%s\""
 
141
msgid ""
 
142
"The \"value\" values of the getInfos() dictionary must a a couple list (size "
 
143
"2): got \"%s\""
155
144
msgstr ""
156
145
 
157
146
#: src/gladex/plugins/__init__.py:142
158
147
msgid "The return value of getWidget() must be a gtk.Widget"
159
148
msgstr ""
160
149
 
161
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40
162
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:41
 
150
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40 src/gladex/plugins/python/pcg.py:41
163
151
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:39
164
152
msgid "Name"
165
 
msgstr "Nome"
 
153
msgstr ""
166
154
 
167
155
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:40
168
156
msgid "Perl Code Generator"
169
 
msgstr "Generatore di codice Perl"
 
157
msgstr ""
170
158
 
171
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:41
172
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:42
 
159
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:41 src/gladex/plugins/python/pcg.py:42
173
160
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:40
174
161
msgid "Version"
175
 
msgstr "Versione"
 
162
msgstr ""
176
163
 
177
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:42
178
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:43
 
164
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:42 src/gladex/plugins/python/pcg.py:43
179
165
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:41
180
166
msgid "Compatibility"
181
 
msgstr "Compatibilit�"
 
167
msgstr ""
182
168
 
183
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43
184
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:44
 
169
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43 src/gladex/plugins/python/pcg.py:44
185
170
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:42
186
171
msgid "Description"
187
 
msgstr "Descrizione"
 
172
msgstr ""
188
173
 
189
174
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:43
190
175
msgid ""
193
178
" You need: libglade-perl libgladexml-perl libgtk2-gladexml-perl\n"
194
179
" In order for the Perl GTK bindings to work."
195
180
msgstr ""
196
 
"Ita Perl Code Generator\n"
197
 
" This plugin will output GTK glade code in Perl.\n"
198
 
" You need: libglade-perl libgladexml-perl libgtk2-gladexml-perl\n"
199
 
" In order for the Perl GTK bindings to work."
200
181
 
201
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47
202
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
 
182
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47 src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
203
183
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:47
204
184
msgid "Plugin Type"
205
 
msgstr "Tipo di plugin"
 
185
msgstr ""
206
186
 
207
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47
208
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
 
187
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:47 src/gladex/plugins/python/pcg.py:49
209
188
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:47
210
189
msgid "generator"
211
 
msgstr "generatore"
 
190
msgstr ""
212
191
 
213
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:136
214
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:150
 
192
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:136 src/gladex/plugins/python/pcg.py:150
215
193
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:143
216
194
msgid "glade file must end in .glade"
217
 
msgstr "Il file Glade deve avere estensione .glade"
 
195
msgstr ""
218
196
 
219
197
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:139
220
198
msgid "callbacks file must end in .pm"
221
 
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .pm"
 
199
msgstr ""
222
200
 
223
201
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:142
224
202
msgid "perl file must end in .pl"
225
 
msgstr "Il file perl deve avere estensione .pl"
 
203
msgstr ""
226
204
 
227
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:146
228
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:173
 
205
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:146 src/gladex/plugins/python/pcg.py:173
229
206
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:156
230
207
msgid "please select a indentation and style type"
231
 
msgstr "Seleziona una indentazione e un tipo di stile."
 
208
msgstr ""
232
209
 
233
 
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:219
234
 
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:242
 
210
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:219 src/gladex/plugins/python/pcg.py:242
235
211
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:219
236
212
msgid ""
237
213
"Job done. please open up the output\n"
238
214
"directory to see the generated code."
239
215
msgstr ""
240
 
"Lavoro effettuato. Apri la cartella di\n"
241
 
"destinazione per il codice generato."
242
216
 
243
217
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:275
244
218
msgid ""
248
222
" callbacks are defined the user must write in the\n"
249
223
" callbacks themselves."
250
224
msgstr ""
251
 
"Ita Perl Minimal code generation\n"
252
 
" This plugin will generate a callbacks file with\n"
253
 
" the callbacks defined in the glade file. If new\n"
254
 
" callbacks are defined the user must write in the\n"
255
 
" callbacks themselves."
256
225
 
257
226
#: src/gladex/plugins/perl/perl.py:281
258
227
msgid ""
265
234
" sending the update parameter will update the\n"
266
235
" callbacks file."
267
236
msgstr ""
268
 
"ita Perl Full code generation\n"
269
 
" This plugin will include the required code to\n"
270
 
" place new callbacks in the callbacks file. Use\n"
271
 
" the command line to access this feature.\n"
272
 
" cd /path/tolocation/of/perlfile/\n"
273
 
" ./perlfilename.pl update\n"
274
 
" sending the update parameter will update the\n"
275
 
" callbacks file."
276
237
 
277
238
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:41
278
239
msgid "Python Code Generator"
279
 
msgstr "Generatore di codice Python"
 
240
msgstr ""
280
241
 
281
242
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:44
282
243
msgid ""
286
247
" have the required libglade librarys needed to run\n"
287
248
" the python code."
288
249
msgstr ""
289
 
"Generatore di codice Python\n"
290
 
" This is the code generator for python, using pygtk.\n"
291
 
" Ubuntu, and other GNOME driven distributions, will\n"
292
 
" have the required libglade librarys needed to run\n"
293
 
" the python code."
294
250
 
295
251
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:153
296
252
msgid "callbacks file must end in .py"
297
 
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .py"
 
253
msgstr ""
298
254
 
299
255
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:156
300
256
msgid "python file must end in .py"
301
 
msgstr "Il file python deve avere estensione .py"
 
257
msgstr ""
302
258
 
303
259
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:161
304
 
msgid "there is a invalid character in class name please only use letters/Caps or underscores"
305
 
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome della classe. Utilizza solo lettere minuscole/maiuscole o underscore."
 
260
msgid ""
 
261
"there is a invalid character in class name please only use letters/Caps or "
 
262
"underscores"
 
263
msgstr ""
306
264
 
307
265
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:165
308
 
msgid "there is a invalid character in callbacks file name please only use letters/Caps or underscores"
309
 
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome del file callbacks. Utilizza solo lettere maiuscole/minuscole o underscore."
 
266
msgid ""
 
267
"there is a invalid character in callbacks file name please only use letters/"
 
268
"Caps or underscores"
 
269
msgstr ""
310
270
 
311
271
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:169
312
 
msgid "there is a invalid character in python file name please only use letters/Caps or underscores"
313
 
msgstr "E' presente un carattere non valido nel nome del file. Utilizza solo lettere maiuscole/minuscole o underscore."
 
272
msgid ""
 
273
"there is a invalid character in python file name please only use letters/"
 
274
"Caps or underscores"
 
275
msgstr ""
314
276
 
315
277
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:267
316
278
msgid ""
319
281
" When a new function is defined in the glade file, it\n"
320
282
" must get regenerated."
321
283
msgstr ""
322
 
"Ita Python Minimal code generation\n"
323
 
" This plugin will hard-code callbacks in the main file.\n"
324
 
" When a new function is defined in the glade file, it\n"
325
 
" must get regenerated."
326
284
 
327
285
#: src/gladex/plugins/python/pcg.py:272
328
286
msgid ""
332
290
" callback file. You never have to run the code through\n"
333
291
" gladex again."
334
292
msgstr ""
335
 
"ita Python Full code generation\n"
336
 
" This plugin will include the required code to generate\n"
337
 
" a dictionary, as well as append new callback to the\n"
338
 
" callback file. You never have to run the code through\n"
339
 
" gladex again."
340
293
 
341
294
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:39
342
295
msgid "Ruby Code Generator"
343
 
msgstr "Generatore di codice Ruby"
 
296
msgstr ""
344
297
 
345
298
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:42
346
299
msgid ""
350
303
" libglade2-ruby installed. Run this command:\n"
351
304
" apt-get install ruby libglade2-ruby as root"
352
305
msgstr ""
353
 
"ita Ruby Code Generator\n"
354
 
" If you are having trouble running the code,\n"
355
 
" please make sure that you have ruby and \n"
356
 
" libglade2-ruby installed. Run this command:\n"
357
 
" apt-get install ruby libglade2-ruby as root"
358
306
 
359
307
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:146
360
308
msgid "callbacks file must end in .rb"
361
 
msgstr "Il file callbacks deve avere estensione .rb"
 
309
msgstr ""
362
310
 
363
311
#: src/gladex/plugins/ruby/ruby.py:149
364
312
msgid "Ruby file must end in .rb"
365
 
msgstr "Il file ruby deve avere estensione .rb"
366
 
 
 
313
msgstr ""