46
47
msgid "Accessories"
47
48
msgstr "Gehigarriak"
49
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
50
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:123 ../data/messages:353
50
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1267
51
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:133 ../data/messages:353
54
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
55
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1272
58
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1526
59
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1524
59
60
#: ../data/messages:1531
63
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1502
64
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1500
65
66
msgstr "Kategoriak"
67
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1632
68
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1630
71
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1679 ../data/messages:141
72
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1677 ../data/messages:141
75
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1689
76
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1687
77
78
msgstr "Hitz guztiak"
79
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
80
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1691
80
81
msgid "Highlighted words"
81
82
msgstr "Hitz nabarmenduak"
83
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
84
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1696
84
85
msgid "Hide others"
85
86
msgstr "Gorde besteak"
87
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1703
88
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1701
88
89
msgid "Search in description"
89
90
msgstr "Bilatu deskribapenean"
91
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1717
92
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1715
92
93
msgid "Enable this module"
93
94
msgstr "Modulu hau aktibatu"
95
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1781 ../data/messages:135
96
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1779 ../data/messages:135
96
97
msgid "More applets"
99
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1782 ../data/messages:133
100
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1780 ../data/messages:133
100
101
msgid "Get more applets online !"
103
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1817 ../src/cairo-dock.c:741
104
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1815 ../src/cairo-dock.c:741
104
105
msgid "< Maintenance mode >"
105
106
msgstr "< Mantzentze era>"
107
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1907 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:769
108
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1905 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:769
108
109
msgid "Cairo-Dock configuration"
109
110
msgstr "Cairo-Dock konfigurazioa"
111
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2228
112
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2226
114
115
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
231
232
msgid "Manage Themes"
232
233
msgstr "Itxurak Kudeatu"
235
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
236
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
237
msgid "Provides various animations for your icons."
238
msgstr "Zure ikonoei hainbat animazio izateko aukera ematen die."
240
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
241
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
242
#: ../data/messages:639 ../data/messages:873
246
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
247
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
250
" size, reflection, icon theme,..."
252
"Ikonoen ingurukoak:\n"
253
" Tamaina, islatzeak, gaiak, ..."
234
255
#: ../src/cairo-dock-menu.c:128
236
257
msgid "Configuration of the '%s' dock"
237
258
msgstr "'%s' dockaren konfigurazioa"
239
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1301
260
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1303
240
261
msgid "Community site"
241
262
msgstr "Komunitatearen webgunea."
243
#: ../src/cairo-dock-menu.c:208 ../data/messages:1299
264
#: ../src/cairo-dock-menu.c:208 ../data/messages:1301
244
265
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
245
266
msgstr "Arazorik? iradokinuzik? gurekin hitz egin nahi? ongi etorria zara!"
247
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1305
268
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1307
248
269
msgid "Development site"
249
270
msgstr "Garatzaileen webgunea"
251
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212 ../data/messages:1303
272
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212 ../data/messages:1305
252
273
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
253
274
msgstr "Bilatu Cairo-dock azken bertsioa hemen!."
255
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1309
276
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1311
256
277
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
257
278
msgstr "Cairo-Dock-Plug-ins-Extrak"
259
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216 ../data/messages:1179 ../data/messages:1307
280
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216 ../data/messages:1181 ../data/messages:1309
260
281
msgid "Other applets"
261
282
msgstr "Beste miniaplikazioak"
276
297
msgid "Quit Cairo-Dock?"
277
298
msgstr "Irten Cairo-docketik?"
279
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
300
#: ../src/cairo-dock-menu.c:339
280
301
msgid "Configure this dock"
281
302
msgstr "Ezarri dock hau"
283
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
304
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
284
305
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
285
306
msgstr "Dock nagusi honen kokapen, ikusgarritasun eta itxura pertsonalizatu"
287
#: ../src/cairo-dock-menu.c:352
308
#: ../src/cairo-dock-menu.c:347
288
309
msgid "Configure"
289
310
msgstr "Konfiguratu"
291
#: ../src/cairo-dock-menu.c:357
312
#: ../src/cairo-dock-menu.c:352
292
313
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
293
314
msgstr "Konfiguratu portaera, itxura eta miniaplikazioak"
295
#: ../src/cairo-dock-menu.c:359
316
#: ../src/cairo-dock-menu.c:354
296
317
msgid "Manage themes"
297
318
msgstr "Gaiak kudeatu"
299
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
320
#: ../src/cairo-dock-menu.c:359
301
322
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
303
324
"Zerbitzarian dauden gai anitzen arteko bat aukeratu, eta uneko zure gaiak "
306
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
327
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
307
328
msgid "Unlock icons"
308
329
msgstr "desblokeatu ikonoak"
310
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
331
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
311
332
msgid "Lock icons"
312
333
msgstr "blokeatu ikonoak"
314
#: ../src/cairo-dock-menu.c:373
335
#: ../src/cairo-dock-menu.c:368
315
336
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
316
337
msgstr "Honek ikonoen kokapena (des)blokeatzen du."
318
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
339
#: ../src/cairo-dock-menu.c:372
319
340
msgid "Unlock dock"
320
341
msgstr "desblokeatu dock"
322
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
343
#: ../src/cairo-dock-menu.c:372
323
344
msgid "Lock dock"
324
345
msgstr "blokeatu dock"
326
#: ../src/cairo-dock-menu.c:382
347
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
327
348
msgid "This will (un)lock the whole dock."
328
349
msgstr "Honek dock osoa (des)blokeatuko du."
330
#: ../src/cairo-dock-menu.c:387
351
#: ../src/cairo-dock-menu.c:382
331
352
msgid "Quick-Hide"
332
353
msgstr "gordetze-azkarra"
334
#: ../src/cairo-dock-menu.c:392
355
#: ../src/cairo-dock-menu.c:387
335
356
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
336
357
msgstr "Docka gordeko du saguaz bertan sartu arte."
338
#: ../src/cairo-dock-menu.c:400
359
#: ../src/cairo-dock-menu.c:395
339
360
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
340
361
msgstr "Abiarazi Cairo-Dock abioan"
342
#: ../src/cairo-dock-menu.c:410 ../src/cairo-dock.c:294
363
#: ../src/cairo-dock-menu.c:405 ../src/cairo-dock.c:294
344
365
msgstr "Laguntza"
346
#: ../src/cairo-dock-menu.c:415
367
#: ../src/cairo-dock-menu.c:410
347
368
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
349
370
"Ez dago arazorik, konponbideak bakarrik daude (eta iradokizun erabilgarri "
352
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
373
#: ../src/cairo-dock-menu.c:412
353
374
msgid "Get more applets!"
354
375
msgstr "Lortu miniaplikazio gehiago!"
356
#: ../src/cairo-dock-menu.c:422
357
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
377
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
379
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
359
381
"Hirugarrenen miniaplikazioek hainbat programen integrazioa ahalbidetzen "
360
382
"dute, adibidez pidgin"
362
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
384
#: ../src/cairo-dock-menu.c:419
364
386
msgstr "Honi buruz"
366
#: ../src/cairo-dock-menu.c:432
388
#: ../src/cairo-dock-menu.c:427
370
#: ../src/cairo-dock-menu.c:457
392
#: ../src/cairo-dock-menu.c:451
371
393
msgid "separator"
372
394
msgstr "bereizlea"
374
#: ../src/cairo-dock-menu.c:461
396
#: ../src/cairo-dock-menu.c:455
376
398
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
377
399
msgstr "Ikono hau (%s) ezabatzera zoaz. Ziur zaude?"
379
#: ../src/cairo-dock-menu.c:472
401
#: ../src/cairo-dock-menu.c:466
381
403
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
422
444
"Barka, ez dut dagokion deskribapen fitxategia aurkitzen.\n"
423
445
"Aplikazio menutik arrastatu eta jaregin beharko zenuke abiarazlea."
425
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
447
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
427
449
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
428
450
msgstr "Mugitu denak %d mahaigainera %d aurpegian"
430
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
452
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
432
454
msgid "Move to desktop %d - face %d"
433
455
msgstr "Mugitu %d mahaigainera %d aurpegian"
435
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
457
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1069
437
459
msgid "Move all to desktop %d"
438
460
msgstr "Mugitu denak %d mahaigainera"
440
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
462
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1069
442
464
msgid "Move to desktop %d"
443
465
msgstr "Mugitu %d mahaigainera"
445
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
467
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
447
469
msgid "Move all to face %d"
448
470
msgstr "Mugitu denak %d aurpegira"
450
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
472
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
452
474
msgid "Move to face %d"
453
475
msgstr "Mugitu %d aurpegira"
455
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114
477
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1108
459
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118
481
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
460
482
msgid "Add a sub-dock"
461
483
msgstr "Azpi-dokcera gehitu"
463
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1120
485
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114
464
486
msgid "Add a main dock"
465
487
msgstr "Gehitu dock nagusi bat"
467
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1123
489
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1117
468
490
msgid "Add a separator"
469
491
msgstr "Banatzailea gehitu"
471
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1127
493
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1121
472
494
msgid "Add a custom launcher"
473
495
msgstr "Gehitu abiarazle pertsonalizatua"
475
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1128
497
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1122
477
499
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
478
500
msgstr "Normalean abiarazlea menutik arrastatu eta dockean jaregingo duzu."
480
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
502
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1161
481
503
msgid "Modify this separator"
482
504
msgstr "Aldatu banatzaile hau"
484
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
506
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1161
485
507
msgid "Modify this launcher"
486
508
msgstr "Aldatu abiarazle hau"
488
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
510
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1163
489
511
msgid "Remove this separator"
490
512
msgstr "Ezabatu banatzaile hau"
492
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
514
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1163
493
515
msgid "Remove this launcher"
494
516
msgstr "Ezabatu abierazle hau"
496
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1176
518
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1164
498
520
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
499
msgstr "Abiarazlea ezabatu dezakezu docketik arrastatu eta kanpoan jareginez."
522
"Abiarazlea ezabatu dezakezu docketik arrastatu eta kanpoan jareginez."
501
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178 ../src/cairo-dock-menu.c:1341
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1166 ../src/cairo-dock-menu.c:1314
502
525
msgid "Move to another dock"
503
526
msgstr "Mugitu beste dock batera"
505
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1182 ../src/cairo-dock-menu.c:1345
528
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1170 ../src/cairo-dock-menu.c:1318
506
529
msgid "New main dock"
507
530
msgstr "Dock nagusi berria"
509
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1200 ../src/cairo-dock-menu.c:1283
532
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1184 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
510
533
msgid "Other actions"
511
534
msgstr "Beste ekintzak"
513
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1205
536
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1189
514
537
msgid "Move to this desktop"
515
538
msgstr "Mahaigain honetara mugitu"
517
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
540
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1203
518
541
msgid "Not Fullscreen"
519
542
msgstr "Pantaila osoa ez"
521
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
544
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1203
522
545
msgid "Fullscreen"
523
546
msgstr "Pantaila osoa"
525
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
548
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1207
526
549
msgid "Don't keep above"
527
550
msgstr "Ez mantendu gainean"
529
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
552
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1207
530
553
msgid "Keep above"
531
554
msgstr "Mantendu gainean"
533
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244
556
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1226
534
557
msgid "Remove custom icon"
535
558
msgstr "Ezabatu ikono pertsonalizatua"
537
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
560
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1230
538
561
msgid "Set a custom icon"
541
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
564
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1232
545
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1256
568
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1237
546
569
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
547
570
msgstr "Berria abiarazi (Shift+klik)"
549
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1261
572
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1242
550
573
msgid "Make it a launcher"
551
574
msgstr "Abiarazlea egin"
553
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1264
576
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1245
555
578
msgstr "Bistarazi"
557
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
580
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1247
558
581
msgid "Unmaximise"
559
582
msgstr "Desmaximizatu"
561
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
584
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1247
563
586
msgstr "Maximizatu"
565
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1269
588
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1250
569
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1271
592
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1252
570
593
msgid "Close (middle-click)"
571
594
msgstr "Itxi (erdiko-klik)"
573
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1288
596
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1265
574
597
msgid "Move all to this desktop"
575
598
msgstr "Mugitu denak mahaigain honetara"
577
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1294
600
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1271
578
601
msgid "Launch new"
579
602
msgstr "Abiarazi berria"
581
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1297
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1274
583
606
msgstr "Bistarazi denak"
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1299
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1276
586
609
msgid "Minimise all"
587
610
msgstr "Ikonotu denak"
589
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1301
612
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1278
590
613
msgid "Close all"
591
614
msgstr "Itxi denak"
593
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1325 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:926
616
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:926
594
617
msgid "Configure this applet"
595
618
msgstr "Konfiguratu miniaplikazio hau"
597
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
620
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
598
621
msgid "Detach this applet"
599
622
msgstr "Kendu miniaplikazio hau"
601
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
624
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
602
625
msgid "Return to the dock"
603
626
msgstr "Itzuli dockera"
605
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1332
628
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
606
629
msgid "Remove this applet"
607
630
msgstr "Ezabatu miniaplikazio hau"
609
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336
632
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1309
610
633
msgid "Launch another instance of this applet"
611
634
msgstr "Miniaplikazio honen beste instantzia bat abiarazi."
613
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1362
636
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1331
614
637
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
615
638
msgid "Visibility"
616
639
msgstr "Ikusgaitasuna"
618
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1377
641
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1346
622
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1383 ../data/messages:21 ../data/messages:201
623
#: ../data/messages:1383
645
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1352 ../data/messages:21 ../data/messages:201
646
#: ../data/messages:1385
624
647
msgid "Always on top"
625
648
msgstr "Beti goian"
627
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1390
650
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1359
628
651
msgid "Always below"
629
652
msgstr "Beti behean"
631
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
654
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1372
632
655
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
633
656
msgstr "Ezarri Compiz portaera honela: (izena=cairo-dock & mota=utility)"
635
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1405
658
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1374
636
659
msgid "Reserve space"
637
660
msgstr "Gorde tokia"
639
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1412
662
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1381
640
663
msgid "On all desktops"
641
664
msgstr "Mahaigain guztietan"
643
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1418
666
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1387
644
667
msgid "Lock position"
645
668
msgstr "Blokeatu kokapena"
1880
1902
"Edozein formatu baimendua; hutsik badago kolore gradientea erabiliko da "
1883
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1417
1905
#: ../data/messages:473 ../data/messages:1419
1884
1906
msgid "Image filename to use as a background :"
1885
1907
msgstr "Atzeko planoan erabiliko den irudiaren fitxategi izena:"
1887
#: ../data/messages:465
1909
#: ../data/messages:475
1888
1910
msgid "Image's transparency :"
1889
1911
msgstr "Irudiaren gardentasuna:"
1891
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1419
1913
#: ../data/messages:481 ../data/messages:1421
1892
1914
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1893
1915
msgstr "Errepikatu irudia eredu gisa atzeko planoa betetzeko?"
1895
#: ../data/messages:473
1917
#: ../data/messages:483
1896
1918
msgid "Use a colour gradation."
1897
1919
msgstr "Kolore gradientea erabili."
1899
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1421
1921
#: ../data/messages:487 ../data/messages:1423
1900
1922
msgid "Bright colour:"
1901
1923
msgstr "Kolore distiratsua:"
1903
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1423
1925
#: ../data/messages:489 ../data/messages:1425
1904
1926
msgid "Dark colour:"
1905
1927
msgstr "Kolore iluna:"
1907
#: ../data/messages:481
1929
#: ../data/messages:491
1908
1930
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1909
1931
msgstr "Gradutan, bertikalarekiko"
1911
#: ../data/messages:483
1933
#: ../data/messages:493
1912
1934
msgid "Angle of the gradation :"
1913
1935
msgstr "Gradientearen angelua:"
1915
#: ../data/messages:485
1937
#: ../data/messages:495
1916
1938
msgid "If not nul, it will form stripes."
1917
1939
msgstr "Hutsa bada, marra motakoa izango da."
1919
#: ../data/messages:487
1941
#: ../data/messages:497
1920
1942
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1921
1943
msgstr "Zenbat aldiz errepikatu gradientea:"
1923
#: ../data/messages:489
1945
#: ../data/messages:499
1924
1946
msgid "Percentage of the bright colour:"
1925
1947
msgstr "Kolore distiratsuaren ehunekoa:"
1927
#: ../data/messages:491
1949
#: ../data/messages:501
1928
1950
msgid "External Frame"
1929
1951
msgstr "Kanpoko markoa"
1931
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1932
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
1953
#: ../data/messages:503 ../data/messages:507 ../data/messages:513
1954
#: ../data/messages:561 ../data/messages:661
1933
1955
msgid "in pixels."
1934
1956
msgstr "Pixeletan."
1936
#: ../data/messages:495
1958
#: ../data/messages:505
1937
1959
msgid "Corner radius :"
1938
1960
msgstr "Ertzaren erradioa:"
1940
#: ../data/messages:499
1962
#: ../data/messages:509
1941
1963
msgid "Linewidth of the external line :"
1942
1964
msgstr "Kapoko lerroaren zabalera:"
1944
#: ../data/messages:501
1966
#: ../data/messages:511
1945
1967
msgid "Colour of the external line:"
1946
1968
msgstr "Kanpoko lerroaren kolorea:"
1948
#: ../data/messages:505
1970
#: ../data/messages:515
1949
1971
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1950
1972
msgstr "Ikonoen edo ikono islapenen eta markoaren arteko margena."
1952
#: ../data/messages:507
1974
#: ../data/messages:517
1953
1975
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1954
1976
msgstr "Azpiko ezker eta eskuin ertzak borobilduak dira?"
1956
#: ../data/messages:511
1978
#: ../data/messages:521
1957
1979
msgid "Main Dock"
1958
1980
msgstr "Dock nagusia"
1960
#: ../data/messages:515
1982
#: ../data/messages:525
1961
1983
msgid "Sub-Docks"
1962
1984
msgstr "Azpi dokcak"
1964
#: ../data/messages:521
1986
#: ../data/messages:531
1966
1988
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1967
1989
"the main docks' icons size"
1969
1991
"Azpi dockeko ikonoen tamaina ezar dezakezu dock nagusiaren ikonoekiko "
1970
1992
"ehuneko bat ezarriz"
1972
#: ../data/messages:523
1994
#: ../data/messages:533
1973
1995
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1974
1996
msgstr "Azpi dockeko ikonoen tamaina ehunekoan:"
1976
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
1998
#: ../data/messages:535 ../data/messages:803
1977
1999
msgid "smaller"
1978
2000
msgstr "Txikiagoa"
1980
#: ../data/messages:527
2002
#: ../data/messages:537
1981
2003
msgid "same size"
1982
2004
msgstr "Tamaina berdina"
1984
#: ../data/messages:529
2006
#: ../data/messages:539
1985
2007
msgid "Dialogs"
1986
2008
msgstr "Elkarrizketa-koadroak"
1988
#: ../data/messages:531
2010
#: ../data/messages:541
1990
2012
msgstr "Burbuila"
1992
#: ../data/messages:533
2014
#: ../data/messages:543
1993
2015
msgid "Background colour of the bubble:"
1994
2016
msgstr "Burbuilaren atzeko plano kolorea:"
1996
#: ../data/messages:535
2018
#: ../data/messages:545
1997
2019
msgid "Shape of the bubble:"
1998
2020
msgstr "Burbuilaren forma:"
2000
#: ../data/messages:537
2022
#: ../data/messages:547
2002
2024
msgstr "Testua"
2004
#: ../data/messages:539 ../data/messages:837
2026
#: ../data/messages:549 ../data/messages:839
2005
2027
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
2006
2028
msgstr "Bestela sistemako lehenetsia erabiliko da."
2008
#: ../data/messages:541
2030
#: ../data/messages:551
2009
2031
msgid "Use a custom font for the text?"
2010
2032
msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatua testuarentzat?"
2012
#: ../data/messages:543
2034
#: ../data/messages:553
2013
2035
msgid "Text font:"
2014
2036
msgstr "Testuaren letra-tipoa:"
2016
#: ../data/messages:545 ../data/messages:843
2038
#: ../data/messages:555 ../data/messages:845
2017
2039
msgid "Draw the outline of the text?"
2018
2040
msgstr "Marraztu testua nabarmendua?"
2020
#: ../data/messages:547
2042
#: ../data/messages:557
2021
2043
msgid "Text color:"
2022
2044
msgstr "Testuaren kolorea:"
2024
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
2046
#: ../data/messages:559 ../data/messages:619
2025
2047
msgid "Buttons"
2026
2048
msgstr "Botoiak"
2028
#: ../data/messages:553
2050
#: ../data/messages:563
2029
2051
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
2030
2052
msgstr "Botoien tamaina informazio burbuiletan (zabalera x altuera):"
2032
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
2033
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
2054
#: ../data/messages:565 ../data/messages:569 ../data/messages:623
2055
#: ../data/messages:627 ../data/messages:631 ../data/messages:635
2034
2056
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
2035
2057
msgstr "Ez baduzu ezartzen, irudi lehenetsia erabiliko da."
2037
#: ../data/messages:557
2059
#: ../data/messages:567
2038
2060
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
2039
2061
msgstr "Bai/Ados botoiaren irudiaren izena:"
2041
#: ../data/messages:561
2063
#: ../data/messages:571
2042
2064
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
2043
2065
msgstr "Ez/Utzi botoiaren irudiaren izena:"
2045
#: ../data/messages:563
2067
#: ../data/messages:573
2046
2068
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
2047
2069
msgstr "Testuaren alboan erakutsitako ikonoaren tamaina:"
2049
#: ../data/messages:567
2071
#: ../data/messages:577
2050
2072
msgid "Decorations"
2051
2073
msgstr "Dekorazioak"
2053
#: ../data/messages:569
2075
#: ../data/messages:579
2055
2077
"This can be customized for each desklet separately.\n"
2056
2078
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
2347
2371
"eskuz txertatu. Aplikazioak bere abiarazleen jarraian kokatuko dira egonez "
2348
2372
"gero, edo azken abiarazlearen ondoren."
2350
#: ../data/messages:725 ../data/messages:823
2374
#: ../data/messages:735 ../data/messages:831
2354
#: ../data/messages:727
2378
#: ../data/messages:737
2355
2379
msgid "Separate applications from others"
2356
2380
msgstr "Banatu aplikazioak besteengandik"
2358
#: ../data/messages:729
2382
#: ../data/messages:739
2359
2383
msgid "Separate applets from others"
2360
2384
msgstr "Banatu miniaplikazioak besteengandik"
2362
#: ../data/messages:731
2386
#: ../data/messages:741
2363
2387
msgid "Separate all"
2364
2388
msgstr "Banatu denak"
2366
#: ../data/messages:741
2390
#: ../data/messages:751
2367
2391
msgid "Link the icons with a string"
2368
2392
msgstr "Lotu ikonoak soka batekin"
2370
#: ../data/messages:743
2394
#: ../data/messages:753
2371
2395
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2372
2396
msgstr "Sokaren zabalera, pixeletan (0 sokarik ez erabiltzeko)"
2374
#: ../data/messages:745
2398
#: ../data/messages:755
2375
2399
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2378
#: ../data/messages:749
2402
#: ../data/messages:759
2379
2403
msgid "Indicator of the active window"
2380
2404
msgstr "Leiho aktiboaren adierazlea"
2382
#: ../data/messages:751
2406
#: ../data/messages:761
2383
2407
msgid "Type of indicator:"
2384
2408
msgstr "Adierazle mota:"
2386
#: ../data/messages:755
2410
#: ../data/messages:765
2388
2412
msgstr "Markoa"
2390
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
2414
#: ../data/messages:767 ../data/messages:785 ../data/messages:823
2391
2415
msgid "Image file:"
2392
2416
msgstr "Irudi fitxategia:"
2394
#: ../data/messages:759
2418
#: ../data/messages:769
2395
2419
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2396
2420
msgstr "Ezarri gardentasuna zero balioan ez baduzu adierazlerik nahi."
2398
#: ../data/messages:761
2422
#: ../data/messages:771
2399
2423
msgid "Colour of the frame :"
2400
2424
msgstr "Markoaren kolorea:"
2402
#: ../data/messages:763
2426
#: ../data/messages:773
2403
2427
msgid "Set 0 to fill the frame."
2404
2428
msgstr "Ezarri 0 markoa betetzeko."
2406
#: ../data/messages:765
2430
#: ../data/messages:775
2407
2431
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2408
2432
msgstr "Markoaren lerro zabalera leiho aktiboaren inguruan:"
2410
#: ../data/messages:767
2434
#: ../data/messages:777
2411
2435
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2412
2436
msgstr "Markoaren ertz erradioa leiho aktiboaren inguruan:"
2414
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
2438
#: ../data/messages:779 ../data/messages:811
2415
2439
msgid "Draw indicator above the icon?"
2416
2440
msgstr "Marraztu adierazlea ikonoaren gainean?"
2418
#: ../data/messages:771
2442
#: ../data/messages:781
2419
2443
msgid "Indicator of active launcher"
2420
2444
msgstr "Abiarazle aktiboaren adierazlea"
2422
#: ../data/messages:773
2446
#: ../data/messages:783
2424
2448
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2425
2449
"launched. Leave blank to use the default one."
2618
2622
"Erabat gardena ezartzen baduzu, ez da atzeko planorik izango testuarentzat, "
2619
2623
"baina testuaren inguruko marjinetan oraindik eraginkorra izango da."
2621
#: ../data/messages:863
2625
#: ../data/messages:865
2622
2626
msgid "Colour of the label's background :"
2623
2627
msgstr "Etiketen atzeko planoaren kolorea:"
2625
#: ../data/messages:865
2629
#: ../data/messages:867
2626
2630
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2628
2632
"Ez bada aukeratzen, informazio azkarrak bakarrik izango du atzeko plano "
2631
#: ../data/messages:867
2635
#: ../data/messages:869
2632
2636
msgid "Use background color for labels?"
2633
2637
msgstr "Erabili atzeko plano kolorea etiketetan?"
2635
#: ../data/messages:869
2639
#: ../data/messages:871
2636
2640
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2637
2641
msgstr "Testuaren inguruko margina (pixeletan):"
2639
#: ../data/messages:873
2643
#: ../data/messages:875
2640
2644
msgid "Yes, like that :-)"
2641
2645
msgstr "Bai, horrelakoa :-)"
2643
#: ../data/messages:875
2647
#: ../data/messages:877
2645
2649
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2646
2650
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2647
2651
"tooltip will appear."
2650
#: ../data/messages:877
2654
#: ../data/messages:879
2651
2655
msgid "How do I re-order my icons?"
2652
2656
msgstr "Nola berrantolatu nire ikonoak?"
2654
#: ../data/messages:879
2658
#: ../data/messages:881
2655
2659
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2656
2660
msgstr "Iradokizuna: aplikazio aktiboen ikonoak ere berrantola ditzakezu."
2658
#: ../data/messages:881
2662
#: ../data/messages:883
2659
2663
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2660
2664
msgstr "Saguaz arrastatu eta kokatu nahi duzun tokian jaregin besterik ez."
2662
#: ../data/messages:883
2666
#: ../data/messages:885
2664
2668
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2666
2670
"Nola kokatu ditzaket aplikazioak eta ataza-barra ikonoak dockaren hasieran?"
2668
#: ../data/messages:885
2672
#: ../data/messages:887
2670
2674
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2674
#: ../data/messages:887
2678
#: ../data/messages:889
2676
2680
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2677
2681
"type (launcher/appli/applet)."
2722
2726
"Aholkua: Azpi-dock bateko ikonoa ezabatza baduzu, beste ikonoak ezabatu edo "
2723
2727
"dock nagusira mugitzeko aukera emango zaizu."
2725
#: ../data/messages:903
2729
#: ../data/messages:905
2727
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2731
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
2730
2734
"Docketi kanpora arrastatu eta jaregin besterik ez, eztanda baten desagertuko "
2733
#: ../data/messages:905
2737
#: ../data/messages:907
2734
2738
msgid "How can I resize my icons?"
2735
2739
msgstr "Nola aldatu diezaieket tamaina nire ikonoei?"
2737
#: ../data/messages:907
2741
#: ../data/messages:909
2739
2743
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2740
2744
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2743
#: ../data/messages:909
2747
#: ../data/messages:911
2745
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2746
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
2749
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
2750
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2747
2751
"You can also setup the zoom factor."
2750
#: ../data/messages:913
2754
#: ../data/messages:915
2752
2756
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2756
#: ../data/messages:915 ../data/messages:1043 ../data/messages:1175
2757
#: ../data/messages:1239 ../data/messages:1277 ../data/messages:1319
2758
#: ../data/messages:1323 ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2759
#: ../data/messages:1337 ../data/messages:1341
2760
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1045 ../data/messages:1177
2761
#: ../data/messages:1241 ../data/messages:1279 ../data/messages:1321
2762
#: ../data/messages:1325 ../data/messages:1331 ../data/messages:1335
2763
#: ../data/messages:1339 ../data/messages:1343
2760
2764
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2763
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1045
2767
#: ../data/messages:919 ../data/messages:1047
2764
2768
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2767
#: ../data/messages:919
2771
#: ../data/messages:921
2771
#: ../data/messages:921
2775
#: ../data/messages:923
2772
2776
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2773
2777
msgstr "Nola kokatu dezaket nire docka pantailan?"
2775
#: ../data/messages:923
2779
#: ../data/messages:925
2777
2781
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2778
2782
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2782
#: ../data/messages:925
2786
#: ../data/messages:927
2784
2788
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2785
2789
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
3261
3265
"order, and even lets you enter your own commands."
3264
#: ../data/messages:1115
3268
#: ../data/messages:1117
3265
3269
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3268
#: ../data/messages:1117
3272
#: ../data/messages:1119
3269
3273
msgid "Go to the «Log-out» module."
3272
#: ../data/messages:1119
3276
#: ../data/messages:1121
3273
3277
msgid "How can I access the dustbin?"
3276
#: ../data/messages:1121
3280
#: ../data/messages:1123
3278
3282
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3279
3283
"unmount a mount-point this way!"
3282
#: ../data/messages:1123
3286
#: ../data/messages:1125
3283
3287
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3286
#: ../data/messages:1125
3290
#: ../data/messages:1127
3287
3291
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3290
#: ../data/messages:1127
3294
#: ../data/messages:1129
3291
3295
msgid "How can I access my mount points?"
3294
#: ../data/messages:1129
3298
#: ../data/messages:1131
3296
3300
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3297
3301
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3300
#: ../data/messages:1131
3304
#: ../data/messages:1133
3301
3305
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3304
#: ../data/messages:1133 ../data/messages:1141
3308
#: ../data/messages:1135 ../data/messages:1143
3305
3309
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3308
#: ../data/messages:1135
3312
#: ../data/messages:1137
3309
3313
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3312
#: ../data/messages:1137
3316
#: ../data/messages:1139
3314
3318
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3315
3319
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
3316
3320
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3319
#: ../data/messages:1139
3323
#: ../data/messages:1141
3320
3324
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3323
#: ../data/messages:1143
3327
#: ../data/messages:1145
3324
3328
msgid "How can I access my desktop?"
3327
#: ../data/messages:1145
3331
#: ../data/messages:1147
3329
3333
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3332
#: ../data/messages:1147
3336
#: ../data/messages:1149
3333
3337
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3336
#: ../data/messages:1149
3340
#: ../data/messages:1151
3337
3341
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3340
#: ../data/messages:1151
3344
#: ../data/messages:1153
3341
3345
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3344
#: ../data/messages:1153
3348
#: ../data/messages:1155
3346
3350
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
3347
3351
"again will hide it."
3350
#: ../data/messages:1155
3354
#: ../data/messages:1157
3351
3355
msgid "Go to the «Clock» module."
3354
#: ../data/messages:1157
3358
#: ../data/messages:1159
3355
3359
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3358
#: ../data/messages:1159
3362
#: ../data/messages:1161
3360
3364
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
3361
3365
"in the dock,\n"
3365
3369
"corner of your screen and keep it above other windows."
3368
#: ../data/messages:1161
3372
#: ../data/messages:1163
3369
3373
msgid "Go to the «Systray» module."
3372
#: ../data/messages:1163
3376
#: ../data/messages:1165
3374
3378
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3377
#: ../data/messages:1165
3381
#: ../data/messages:1167
3379
3383
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3380
3384
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3383
#: ../data/messages:1167
3387
#: ../data/messages:1169
3385
3389
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3386
3390
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3389
#: ../data/messages:1169
3393
#: ../data/messages:1171
3390
3394
msgid "Go to the «terminal» module."
3393
#: ../data/messages:1171
3397
#: ../data/messages:1173
3394
3398
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3397
#: ../data/messages:1173
3401
#: ../data/messages:1175
3399
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3400
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3403
"Open gconf-editor, edit the key "
3404
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
3405
"content with \"cairo-dock\".\n"
3402
3406
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3403
3407
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3406
#: ../data/messages:1177
3410
#: ../data/messages:1179
3408
3412
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3409
3413
"modify this key:"
3412
#: ../data/messages:1181
3416
#: ../data/messages:1183
3413
3417
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3416
#: ../data/messages:1183
3420
#: ../data/messages:1185
3418
3422
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3419
3423
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3420
3424
"or the weather in different cities."
3423
#: ../data/messages:1185
3427
#: ../data/messages:1187
3425
3429
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3426
3430
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3427
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3428
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
3431
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
3432
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3429
3433
"You can configure this new applet just like any other."
3432
#: ../data/messages:1187
3436
#: ../data/messages:1189
3434
3438
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3438
#: ../data/messages:1189
3442
#: ../data/messages:1191
3440
3444
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3443
#: ../data/messages:1191
3447
#: ../data/messages:1193
3445
3449
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3448
#: ../data/messages:1193
3452
#: ../data/messages:1195
3450
3454
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3451
3455
"Penguin, weather, etc."
3454
#: ../data/messages:1195
3458
#: ../data/messages:1197
3456
3460
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3459
#: ../data/messages:1197
3463
#: ../data/messages:1199
3460
3464
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3463
#: ../data/messages:1199
3467
#: ../data/messages:1201
3465
3469
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3469
#: ../data/messages:1201
3473
#: ../data/messages:1203
3470
3474
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3473
#: ../data/messages:1203
3477
#: ../data/messages:1205
3474
3478
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3477
#: ../data/messages:1205
3481
#: ../data/messages:1207
3479
3483
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3483
#: ../data/messages:1207
3487
#: ../data/messages:1209
3484
3488
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3487
#: ../data/messages:1209
3491
#: ../data/messages:1211
3488
3492
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3491
#: ../data/messages:1211
3495
#: ../data/messages:1213
3492
3496
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
3495
#: ../data/messages:1213
3499
#: ../data/messages:1215
3497
3501
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3498
3502
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3499
3503
" or click on the icon to select a desktop."
3502
#: ../data/messages:1215
3506
#: ../data/messages:1217
3503
3507
msgid "Go to the «Switcher» module."
3506
#: ../data/messages:1217
3510
#: ../data/messages:1219
3507
3511
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3510
#: ../data/messages:1219
3514
#: ../data/messages:1221
3512
3516
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3513
3517
"already used by another application!"
3516
#: ../data/messages:1221
3520
#: ../data/messages:1223
3518
3522
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3519
3523
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3520
3524
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3521
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3522
"b> and directly write inside it.\n"
3523
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3525
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3526
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3525
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
3526
"window</b> and directly write inside it.\n"
3527
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
3529
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
3530
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3527
3531
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3528
3532
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3529
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3533
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
3534
"history</b> menu.\n"
3531
3535
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3532
3536
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3535
#: ../data/messages:1223
3539
#: ../data/messages:1225
3536
3540
msgid "Troubleshooting"
3539
#: ../data/messages:1225
3543
#: ../data/messages:1227
3540
3544
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3543
#: ../data/messages:1227
3547
#: ../data/messages:1229
3547
#: ../data/messages:1229
3551
#: ../data/messages:1231
3548
3552
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3551
#: ../data/messages:1231
3555
#: ../data/messages:1233
3555
#: ../data/messages:1233
3559
#: ../data/messages:1235
3556
3560
msgid "I have a black background around my dock."
3559
#: ../data/messages:1235
3563
#: ../data/messages:1237
3561
3565
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3562
3566
"first, because their drivers are not yet perfect."
3565
#: ../data/messages:1237
3569
#: ../data/messages:1239
3567
3571
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3569
3573
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3570
3574
"manager options.\n"
3571
3575
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3572
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3573
"compositing_manager' and set it to 'true'."
3576
" Open gconf-editor, edit the key "
3577
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3576
#: ../data/messages:1241
3580
#: ../data/messages:1243
3578
3582
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3582
#: ../data/messages:1243
3586
#: ../data/messages:1245
3583
3587
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3586
#: ../data/messages:1245
3590
#: ../data/messages:1247
3588
3592
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3589
3593
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3590
3594
"in the end of the «System» module"
3593
#: ../data/messages:1247
3597
#: ../data/messages:1249
3594
3598
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3597
#: ../data/messages:1249
3601
#: ../data/messages:1251
3599
3603
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3600
3604
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
4421
4424
#~ msgstr "Baimendu miniaplikazioak abiarazleen tartean kokatzen?"
4424
#~ "This parameter will overwrite the previously defined order, to allow you "
4425
#~ "to mix applets and launchers into the dock."
4427
#~ "This parameter will overwrite the previously defined order, to allow you to "
4428
#~ "mix applets and launchers into the dock."
4427
#~ "Parametro hau aurretik definitutako ordena gainidatziko du, "
4428
#~ "miniaplikazioak eta abiarazleen nahastea onartzeko dockean."
4430
#~ "Parametro hau aurretik definitutako ordena gainidatziko du, miniaplikazioak "
4431
#~ "eta abiarazleen nahastea onartzeko dockean."
4430
4433
#~ msgid "You need a composite manager for it."
4431
4434
#~ msgstr "Konposaketa kudeatzailea behar da horretarako."
4434
#~ "To the right, you can control the transparency of minimized windows, to "
4435
#~ "the left the transparency of visible windows. The more you go aside, the "
4436
#~ "more the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are "
4437
#~ "To the right, you can control the transparency of minimized windows, to the "
4438
#~ "left the transparency of visible windows. The more you go aside, the more "
4439
#~ "the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are always "
4439
4442
#~ "Eskumarantz minimizatutako leihoen gardentasuna kontrolatu dezakezu, "
4440
#~ "Ezkerrerantz ageriko leihoen gardentasuna. Erdian ikonoak beti dira "
4441
#~ "lauak; gero eta albo batera gehiago egin gero eta gardenagoak izango dira "
4442
#~ "alde horretako ikonoak."
4443
#~ "Ezkerrerantz ageriko leihoen gardentasuna. Erdian ikonoak beti dira lauak; "
4444
#~ "gero eta albo batera gehiago egin gero eta gardenagoak izango dira alde "
4445
#~ "horretako ikonoak."
4444
4447
#~ msgid "module"
4445
4448
#~ msgstr "modulua"
4448
#~ "If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number "
4449
#~ "of times before giving up."
4451
#~ "If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number of "
4452
#~ "times before giving up."
4451
4454
#~ "Gaia jaisterakoan errorea emanez gero, zenbat aldiz saiatuko den berriz "