~helene-verhaeghe27/cairo-dock-core/bugfix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: matttbe
  • Date: 2010-09-18 10:03:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 671.
  • Revision ID: matttbe@gmail.com-20100918100329-3nk8c7utxhj5iz07
Tags: 2.2.0-2
Revert execution rights
Updated translations (thanks to all contributors ;) )
cairo-dock.desktop: Added a few translations
 => 2.2.0-2 <= 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 2.1.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 18:33+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Bruno Veilleux <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 00:34+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 21:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Cairo-Dock <LL@li.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-05 04:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:57+0000\n"
17
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19
"X-Poedit-Country: France\n"
19
20
"X-Poedit-Language: French\n"
361
362
msgstr "Plus d'applets !"
362
363
 
363
364
#: ../src/cairo-dock-menu.c:422
364
 
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
365
msgid ""
 
366
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
365
367
msgstr ""
366
368
"Les applets tierce-party fournissent une intégration avec de nombreux "
367
369
"programmes, tel Pidgin"
639
641
 
640
642
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
641
643
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
642
 
msgstr "Réglez le comportement de Compiz à : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
644
msgstr ""
 
645
"Réglez le comportement de Compiz à : (name=cairo-dock & type=utility)"
643
646
 
644
647
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1405
645
648
msgid "Reserve space"
894
897
msgstr "catégorie"
895
898
 
896
899
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2375
897
 
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
900
msgid ""
 
901
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
898
902
msgstr ""
899
903
"Cliquez sur une applet de la liste afin d'obtenir un aperçu et sa "
900
904
"description."
1053
1057
 
1054
1058
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:171
1055
1059
msgid "Last modification on:"
1056
 
msgstr ""
 
1060
msgstr "Dernière modification:"
1057
1061
 
1058
1062
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:238
1059
1063
#, c-format
1368
1372
msgid ""
1369
1373
"You can install them by simply drag-and-dropping the link onto your dock."
1370
1374
msgstr ""
 
1375
"Vous pouvez les installer en glissant-déposant simplement leur lien à "
 
1376
"l'intérieur du dock."
1371
1377
 
1372
1378
# #################################
1373
1379
# ########### themes.conf #############
1773
1779
#: ../data/messages:369
1774
1780
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow/shrink):"
1775
1781
msgstr ""
1776
 
"Nombre d'étapes dans l'animation d'agrandissement (agrandissement/"
1777
 
"rétrécissement) :"
 
1782
"Nombre d'étapes dans l'animation d'agrandissement "
 
1783
"(agrandissement/rétrécissement) :"
1778
1784
 
1779
1785
#: ../data/messages:381
1780
1786
msgid "Number of steps in the auto-hide animation (move up/move down):"
1781
 
msgstr "Nombre d'étapes dans l'animation de cachage (apparition/disparition) :"
 
1787
msgstr ""
 
1788
"Nombre d'étapes dans l'animation de cachage (apparition/disparition) :"
1782
1789
 
1783
1790
#: ../data/messages:391
1784
1791
msgid "Refresh rate"
1881
1888
 
1882
1889
#: ../data/messages:431
1883
1890
msgid "Force IPv4 ?"
1884
 
msgstr ""
 
1891
msgstr "Forcer l'IPv4 ?"
1885
1892
 
1886
1893
#: ../data/messages:433
1887
1894
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1888
 
msgstr "Utilisez cette option si vous vous connectez à Internet via un proxy."
 
1895
msgstr ""
 
1896
"Utilisez cette option si vous vous connectez à Internet via un proxy."
1889
1897
 
1890
1898
#: ../data/messages:435
1891
1899
msgid "Are you behind a proxy ?"
1902
1910
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
1903
1911
msgid ""
1904
1912
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1905
 
msgstr "Laissez vide si vous n'avez pas besoin de vous authentifier au proxy."
 
1913
msgstr ""
 
1914
"Laissez vide si vous n'avez pas besoin de vous authentifier au proxy."
1906
1915
 
1907
1916
#: ../data/messages:443
1908
1917
msgid "User :"
2231
2240
msgstr "Effet d'agrandissement"
2232
2241
 
2233
2242
#: ../data/messages:643
2234
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2243
msgid ""
 
2244
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2235
2245
msgstr ""
2236
2246
"Mettre la valeur 1 pour que l'icône ne s'agrandisse pas au survol du curseur."
2237
2247
 
2442
2452
 
2443
2453
#: ../data/messages:743
2444
2454
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2445
 
msgstr "Epaisseur de la ficelle, en pixels (0 pour ne pas avoir de ficelle) :"
 
2455
msgstr ""
 
2456
"Epaisseur de la ficelle, en pixels (0 pour ne pas avoir de ficelle) :"
2446
2457
 
2447
2458
#: ../data/messages:745
2448
2459
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2565
2576
 
2566
2577
#: ../data/messages:797
2567
2578
msgid ""
2568
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
2569
 
"right/left)."
 
2579
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
 
2580
"(top/bottom/right/left)."
2570
2581
msgstr ""
2571
 
"Utilisez-le pour orienter l'indicateur selon la position du dock (haut/bas/"
2572
 
"droite/gauche)"
 
2582
"Utilisez-le pour orienter l'indicateur selon la position du dock "
 
2583
"(haut/bas/droite/gauche)"
2573
2584
 
2574
2585
#: ../data/messages:799
2575
2586
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2608
2619
msgstr "Étiquettes"
2609
2620
 
2610
2621
#: ../data/messages:819
2611
 
#, fuzzy
2612
2622
msgid "Label visibility"
2613
 
msgstr "Lisibilité des étiquettes"
 
2623
msgstr "Visibilité des étiquettes"
2614
2624
 
2615
2625
#: ../data/messages:821
2616
2626
msgid "Show labels:"
2801
2811
"Tous les thèmes installés sur votre système y sont listés ainsi que le thème "
2802
2812
"'Icônes personnalisées' qui représente les icônes fournies avec des thèmes "
2803
2813
"de Cairo-Dock\n"
2804
 
" (les images utilisées sont situées dans le dossier ~/.config/cairo-dock/"
2805
 
"current_theme/icons/ où vous pouvez ajouter vos propres icônes à cet "
 
2814
" (les images utilisées sont situées dans le dossier ~/.config/cairo-"
 
2815
"dock/current_theme/icons/ où vous pouvez ajouter vos propres icônes à cet "
2806
2816
"endroit).\n"
2807
2817
"Si vous ne choisissez rien, les icônes du thème utilisé par votre système "
2808
2818
"seront choisies."
2822
2832
 
2823
2833
#: ../data/messages:903
2824
2834
msgid ""
2825
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2826
 
"explosion !"
 
2835
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
 
2836
"!"
2827
2837
msgstr ""
2828
2838
"Glisser-déplacer les hors du dock pour qu'elles disparaissent dans une "
2829
2839
"explosion !"
2846
2856
 
2847
2857
#: ../data/messages:909
2848
2858
msgid ""
2849
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2850
 
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2859
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
 
2860
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2851
2861
"You can also setup the zoom factor."
2852
2862
msgstr ""
2853
2863
"Dans le module 'Icônes', vous pouvez spécifier une taille par défaut par "
2912
2922
 
2913
2923
#: ../data/messages:929
2914
2924
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2915
 
msgstr "Comment puis-je ajuster la position du dock au-dessus du gnome-panel ?"
 
2925
msgstr ""
 
2926
"Comment puis-je ajuster la position du dock au-dessus du gnome-panel ?"
2916
2927
 
2917
2928
#: ../data/messages:931
2918
2929
msgid ""
2938
2949
"«cairo-dock --keep-above».\n"
2939
2950
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
2940
2951
msgstr ""
2941
 
"Ceci est un comportement inévitable puisque les deux ont un comportement de « "
2942
 
"dock ».\n"
 
2952
"Ceci est un comportement inévitable puisque les deux ont un comportement de "
 
2953
"« dock ».\n"
2943
2954
" Vous pouvez aussi bien déplacer le dock hors du panel ou le lancer avec la "
2944
2955
"commande « cairo-dock --keep-above ».\n"
2945
2956
" Mais vous pouvez également supprimer ou déplacer le Gnome-Panel en faisant "
2960
2971
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
2961
2972
"This will reserve the space for the dock only."
2962
2973
msgstr ""
2963
 
"Choisissez simplement l'option correspondante dans le module \"Visibilité"
2964
 
"\".\n"
 
2974
"Choisissez simplement l'option correspondante dans le module "
 
2975
"\"Visibilité\".\n"
2965
2976
"Ceci réservera un espace uniquement dédié au dock."
2966
2977
 
2967
2978
#: ../data/messages:947 ../data/messages:955
3344
3355
msgid ""
3345
3356
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
3346
3357
msgstr ""
3347
 
"Je ne veux pas avoir plusieurs icônes dans le dock quand j'utilise Gimp/"
3348
 
"Pidgin/etc"
 
3358
"Je ne veux pas avoir plusieurs icônes dans le dock quand j'utilise "
 
3359
"Gimp/Pidgin/etc"
3349
3360
 
3350
3361
#: ../data/messages:1059
3351
3362
msgid ""
3377
3388
msgid ""
3378
3389
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
3379
3390
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
3380
 
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
3381
 
"icons)\n"
 
3391
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
 
3392
"dock/current_theme/icons)\n"
3382
3393
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
3383
3394
"terminal, then clicking on the window of the application."
3384
3395
msgstr ""
3385
3396
"Astuce : de cette manière, vous pouvez définir votre propre icône pour "
3386
3397
"n'importe quelle application.\n"
3387
3398
"Placez simplement une image avec le même nom que la classe de l'appli dans "
3388
 
"un répertoire utilisé par le dock (par défaut, ~/.config/cairo-dock/"
3389
 
"current_theme/icons)\n"
 
3399
"un répertoire utilisé par le dock (par défaut, ~/.config/cairo-"
 
3400
"dock/current_theme/icons)\n"
3390
3401
"La classe d'une appli peut être trouvée en tapant xprop dans un terminal, "
3391
3402
"puis en cliquant sur la fenêtre de l'appli."
3392
3403
 
3399
3410
msgstr ""
3400
3411
"C'est parce que X fournit de trop petites icônes pour ces applications et en "
3401
3412
"les grandissants, elles sont déformées.\n"
3402
 
" Dans le module « Barre des Tâches », vous pouvez utiliser l'option \"Écraser "
3403
 
"les icônes X avec celles des lanceurs\" pour demander au dock de ne pas "
3404
 
"utiliser ces icônes."
 
3413
" Dans le module « Barre des Tâches », vous pouvez utiliser l'option "
 
3414
"\"Écraser les icônes X avec celles des lanceurs\" pour demander au dock de "
 
3415
"ne pas utiliser ces icônes."
3405
3416
 
3406
3417
#: ../data/messages:1073
3407
3418
msgid ""
3427
3438
"application is running.\n"
3428
3439
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
3429
3440
msgstr ""
3430
 
"Dans le module « Barre des Tâches », vous pouvez utiliser l'option \"Mélanger "
3431
 
"les lanceurs des applications\".\n"
 
3441
"Dans le module « Barre des Tâches », vous pouvez utiliser l'option "
 
3442
"\"Mélanger les lanceurs des applications\".\n"
3432
3443
"Lorsqu'un programme sera lancé et s'il a un lanceur dans le dock, l'icône de "
3433
3444
"ce lanceur sera marquée d'un indicateur montrant que l'application "
3434
3445
"correspondante est en fonctionnement."
3487
3498
 
3488
3499
#: ../data/messages:1097
3489
3500
msgid ""
3490
 
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
3491
 
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
3492
 
"the mouse's location."
 
3501
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will "
 
3502
"no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu "
 
3503
"at the mouse's location."
3493
3504
msgstr ""
3494
3505
"Astuce : si vous supprimez votre gnome-panel, alors le raccourci \"ALT+F1\" "
3495
3506
"ne fonctionnera plus. Cet applet vous permet de définir un raccourci pour "
3702
3713
 
3703
3714
#: ../data/messages:1173
3704
3715
msgid ""
3705
 
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3706
 
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3707
 
"\".\n"
 
3716
"Open gconf-editor, edit the key "
 
3717
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
 
3718
"content with \"cairo-dock\".\n"
3708
3719
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3709
3720
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3710
3721
msgstr ""
3711
 
"Ouvez gconf-editor, éditez la clé /desktop/gnome/session/"
3712
 
"required_components_list/panel et remplacez le contenu par \"cairo-dock"
3713
 
"\" (avec éventuellement les options -o pour -c\"  pour forcer ou non "
3714
 
"l'OpenGL).\n"
 
3722
"Ouvez gconf-editor, éditez la clé "
 
3723
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel et remplacez le "
 
3724
"contenu par \"cairo-dock\" (avec éventuellement les options -o pour -c\"  "
 
3725
"pour forcer ou non l'OpenGL).\n"
3715
3726
"Ensuite, redémarrez la session : le gnome-panel ne sera pas démarré mais "
3716
3727
"bien le dock (si ce n'est pas le cas, ajoutez-le à la liste des programmes à "
3717
3728
"lancer au démarrage)."
3742
3753
msgid ""
3743
3754
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3744
3755
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3745
 
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3746
 
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3756
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
 
3757
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3747
3758
"You can configure this new applet just like any other."
3748
3759
msgstr ""
3749
3760
"Certains applets peuvent être lancés plusieurs fois en même temps : Clock, "
3765
3776
msgid ""
3766
3777
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3767
3778
msgstr ""
3768
 
"Déplacez le répertoire contenant votre jauge dans ~/.config/cairo-dock/"
3769
 
"extras/gauges, et c'est bon !"
 
3779
"Déplacez le répertoire contenant votre jauge dans ~/.config/cairo-"
 
3780
"dock/extras/gauges, et c'est bon !"
3770
3781
 
3771
3782
#: ../data/messages:1191
3772
3783
msgid ""
3786
3797
msgid ""
3787
3798
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3788
3799
msgstr ""
3789
 
"Déplacez le répertoire contenant votre thème dans ~/.config/cairo-dock/"
3790
 
"extras/clock, et il apparaîtra dans la liste des thèmes !"
 
3800
"Déplacez le répertoire contenant votre thème dans ~/.config/cairo-"
 
3801
"dock/extras/clock, et il apparaîtra dans la liste des thèmes !"
3791
3802
 
3792
3803
#: ../data/messages:1197
3793
3804
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3861
3872
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3862
3873
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3863
3874
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3864
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3865
 
"b> and directly write inside it.\n"
3866
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3867
 
"b>.\n"
3868
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3869
 
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3875
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
 
3876
"window</b> and directly write inside it.\n"
 
3877
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
 
3878
"area</b>.\n"
 
3879
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
 
3880
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3870
3881
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3871
3882
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3872
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3873
 
"b> menu.\n"
 
3883
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
 
3884
"history</b> menu.\n"
3874
3885
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3875
3886
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3876
3887
msgstr ""
3901
3912
 
3902
3913
#: ../data/messages:1225
3903
3914
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3904
 
msgstr "Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser sur notre forum."
 
3915
msgstr ""
 
3916
"Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser sur notre forum."
3905
3917
 
3906
3918
#: ../data/messages:1227
3907
3919
msgid "Forum"
3935
3947
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3936
3948
"manager options.\n"
3937
3949
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3938
 
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3939
 
"compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3950
" Open gconf-editor, edit the key "
 
3951
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3940
3952
msgstr ""
3941
3953
"Vous devez activer la gestion du composite. Par exemple, vous pouvez lancer "
3942
3954
"Compiz ou xcompmgr.\n"
3944
3956
"options du gestionnaire de fenêtres.\n"
3945
3957
"Si vous êtes sous Gnome, vous pouvez l'activer dans Metacity de cette "
3946
3958
"manière :\n"
3947
 
" ouvrez gconf-editor, éditer la clé \"/apps/metacity/general/"
3948
 
"compositing_manager\" et mettez-la à 'true'."
 
3959
" ouvrez gconf-editor, éditer la clé "
 
3960
"\"/apps/metacity/general/compositing_manager\" et mettez-la à 'true'."
3949
3961
 
3950
3962
#: ../data/messages:1241
3951
3963
msgid ""
4001
4013
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
4002
4014
"might get a lot of visual artifacts."
4003
4015
msgstr ""
4004
 
"Astuce : vous pouvez forcer l'OpenGL en lançant le dock avec «cairo-dock -o». "
4005
 
"Cependant vous risquez d'avoir de nombreux artefacts visuels."
 
4016
"Astuce : vous pouvez forcer l'OpenGL en lançant le dock avec «cairo-dock -"
 
4017
"o». Cependant vous risquez d'avoir de nombreux artefacts visuels."
4006
4018
 
4007
4019
#: ../data/messages:1255
4008
4020
msgid ""
4035
4047
"Vérifiez que vous êtes bien connecté à Internet.\n"
4036
4048
" Si votre connexion est très lente, vous pouvez augmenter le temps maximum "
4037
4049
"de connexion dans le module \"Système\".\n"
4038
 
" Si vous êtes derrière un proxy, vous devrez probablement configurer \"curl"
4039
 
"\" pour l'utiliser.\n"
 
4050
" Si vous êtes derrière un proxy, vous devrez probablement configurer "
 
4051
"\"curl\" pour l'utiliser.\n"
4040
4052
"  Une petite recherche sur le web ou notre wiki vous aidera (typiquement, "
4041
4053
"vous devrez ajouter la variable d'environnement \"http_proxy\")"
4042
4054
 
4119
4131
msgid ""
4120
4132
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
4121
4133
"improved,\n"
4122
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
4123
 
"org.\n"
 
4134
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
 
4135
"dock.org.\n"
4124
4136
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
4125
4137
"\n"
4126
4138
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
4309
4321
 
4310
4322
#: ../data/messages:1435
4311
4323
msgid "Theme loading options"
4312
 
msgstr ""
 
4324
msgstr "Options de chargement du thème"
4313
4325
 
4314
4326
#: ../data/messages:1445
4315
4327
msgid "Save"
4592
4604
" - Séparaters manuels, meilleure accessibilité des sous-docks, le 64bits "
4593
4605
"marche au poil, etc\n"
4594
4606
" - Et cerise sur le gateau, un nouveau thème (I, Cairo) !\n"
4595
 
"  Maintenant, pourquoi ne pas essayer d'écrire une applet pour Cairo-"
4596
 
"Dock ? ;-)"
 
4607
"  Maintenant, pourquoi ne pas essayer d'écrire une applet pour Cairo-Dock ? "
 
4608
";-)"
4597
4609
 
4598
4610
#: ../data/messages:1607
4599
4611
msgid ""
4782
4794
#: ../data/messages:1621
4783
4795
msgid ""
4784
4796
"v1.6.1 :\n"
4785
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
4786
 
"you :\n"
 
4797
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
4798
":\n"
4787
4799
" - Once again a new view : Curve !\n"
4788
4800
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4789
4801
" - A very complete theme : Brit\n"
4817
4829
" - Les applets peuvent maintenant être lancées plusieurs fois\n"
4818
4830
" (Clock, Cairo-Penguin, Slider, Stack), chacune avec une config différente.\n"
4819
4831
" - Cairo-Dock peut désormais charger des thèmes sur son propre serveur,\n"
4820
 
" donc n'hésitez pas à nous envoyer vos thèmes, nous pourront les "
4821
 
"publier ! :-)\n"
 
4832
" donc n'hésitez pas à nous envoyer vos thèmes, nous pourront les publier ! :-"
 
4833
")\n"
4822
4834
" - Et nous recherchons toujours une personne motivée pour écrire un plugin "
4823
4835
"kde-integration ^_^"
4824
4836
 
4929
4941
#: ../data/messages:1633
4930
4942
msgid ""
4931
4943
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
4932
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
4933
 
"that !)\n"
 
4944
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
 
4945
"!)\n"
4934
4946
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
4935
4947
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
4936
4948
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"