~helene-verhaeghe27/cairo-dock-core/bugfix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: matttbe
  • Date: 2010-09-18 10:03:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 671.
  • Revision ID: matttbe@gmail.com-20100918100329-3nk8c7utxhj5iz07
Tags: 2.2.0-2
Revert execution rights
Updated translations (thanks to all contributors ;) )
cairo-dock.desktop: Added a few translations
 => 2.2.0-2 <= 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: 1.6.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 05:01+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 00:58+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 03:39+0000\n"
12
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
14
"Language-Team: Swedish\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:52+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-08 04:37+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20
21
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
28
29
msgid "Behaviour"
29
30
msgstr "Beteende"
30
31
 
31
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../data/messages:83 ../data/messages:1397
 
32
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../data/messages:83 ../data/messages:1399
32
33
msgid "Appearance"
33
34
msgstr "Utseende"
34
35
 
35
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1231
 
36
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1247
36
37
msgid "Files"
37
38
msgstr "Filer"
38
39
 
39
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1236
 
40
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1252
40
41
msgid "Internet"
41
42
msgstr "Internet"
42
43
 
43
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1241
 
44
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1257
44
45
msgid "Desktop"
45
46
msgstr "Skrivbord"
46
47
 
48
49
msgid "Accessories"
49
50
msgstr "Tillbehör"
50
51
 
51
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
52
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:123 ../data/messages:353
 
52
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1267
 
53
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:133 ../data/messages:353
53
54
msgid "System"
54
55
msgstr "System"
55
56
 
56
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
 
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1272
57
58
msgid "Fun"
58
59
msgstr ""
59
60
 
60
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1526
 
61
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1524
61
62
#: ../data/messages:1531
62
63
msgid "All"
63
64
msgstr "Allt"
64
65
 
65
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1502
 
66
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1500
66
67
msgid "Categories"
67
68
msgstr "Kategorier"
68
69
 
69
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1632
 
70
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1630
70
71
msgid "Filter"
71
72
msgstr "Filter"
72
73
 
73
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1679 ../data/messages:141
 
74
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1677 ../data/messages:141
74
75
msgid "Options"
75
76
msgstr "Inställningar"
76
77
 
77
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1689
 
78
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1687
78
79
msgid "All words"
79
80
msgstr "Alla ord"
80
81
 
81
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
 
82
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1691
82
83
msgid "Highlighted words"
83
84
msgstr ""
84
85
 
85
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
 
86
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1696
86
87
msgid "Hide others"
87
88
msgstr "Dölj andra"
88
89
 
89
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1703
 
90
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1701
90
91
msgid "Search in description"
91
92
msgstr "Sök i beskrivning"
92
93
 
93
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1717
 
94
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1715
94
95
msgid "Enable this module"
95
96
msgstr "Aktivera denna modul"
96
97
 
97
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1781 ../data/messages:135
 
98
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1779 ../data/messages:135
98
99
msgid "More applets"
99
100
msgstr ""
100
101
 
101
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1782 ../data/messages:133
 
102
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1780 ../data/messages:133
102
103
msgid "Get more applets online !"
103
104
msgstr ""
104
105
 
105
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1817 ../src/cairo-dock.c:741
 
106
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1815 ../src/cairo-dock.c:741
106
107
msgid "< Maintenance mode >"
107
108
msgstr "< Underhållsläge >"
108
109
 
109
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1907 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:769
 
110
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1905 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:769
110
111
msgid "Cairo-Dock configuration"
111
112
msgstr "Konfiguration av Cairo-Dock"
112
113
 
113
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2228
 
114
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2226
114
115
#, c-format
115
116
msgid ""
116
117
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
119
120
"Detta driftläge '%s' saknas. Du måste installera det eller dess tillhörande "
120
121
"program för att få ut mesta möjliga av driftläget."
121
122
 
122
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2234
 
123
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2232
123
124
#, c-format
124
125
msgid "The '%s' module is not enabled."
125
126
msgstr "Detta driftläge '%s' är inte aktiverat."
126
127
 
127
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2235
 
128
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2233
128
129
msgid "Do you want to enable it now?"
129
130
msgstr "Vill Du aktivera det nu?"
130
131
 
131
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2378
 
132
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2376
132
133
msgid ""
133
134
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
134
135
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
231
232
msgid "Manage Themes"
232
233
msgstr "Hantera teman"
233
234
 
 
235
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
 
236
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
237
msgid "Provides various animations for your icons."
 
238
msgstr "Den levererar många animationer till dina ikoner."
 
239
 
 
240
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
 
241
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
 
242
#: ../data/messages:639 ../data/messages:873
 
243
msgid "Icons"
 
244
msgstr "Ikoner"
 
245
 
 
246
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
 
247
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
 
248
msgid ""
 
249
"All about icons:\n"
 
250
" size, reflection, icon theme,..."
 
251
msgstr ""
 
252
"Allt om ikoner:\n"
 
253
" storlek, reflexer, ikon teman, ..."
 
254
 
234
255
#: ../src/cairo-dock-menu.c:128
235
256
#, c-format
236
257
msgid "Configuration of the '%s' dock"
237
258
msgstr ""
238
259
 
239
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1301
 
260
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1303
240
261
msgid "Community site"
241
262
msgstr "Webbplats för gemenskap"
242
263
 
243
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:208 ../data/messages:1299
 
264
#: ../src/cairo-dock-menu.c:208 ../data/messages:1301
244
265
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
245
266
msgstr ""
246
267
 
247
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1305
 
268
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1307
248
269
msgid "Development site"
249
270
msgstr "Utvecklarnas hemsida"
250
271
 
251
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212 ../data/messages:1303
 
272
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212 ../data/messages:1305
252
273
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
253
274
msgstr "Hitta den senaste versionen av Cairo-Dock här!"
254
275
 
255
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1309
 
276
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1311
256
277
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
257
278
msgstr "Extra Cairo-Dock-instick"
258
279
 
259
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216 ../data/messages:1179 ../data/messages:1307
 
280
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216 ../data/messages:1181 ../data/messages:1309
260
281
msgid "Other applets"
261
282
msgstr "Andra tillägg"
262
283
 
276
297
msgid "Quit Cairo-Dock?"
277
298
msgstr "Avsluta Cairo-Dock?"
278
299
 
279
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
 
300
#: ../src/cairo-dock-menu.c:339
280
301
msgid "Configure this dock"
281
302
msgstr "Konfigurera den här docken"
282
303
 
283
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
 
304
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
284
305
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
285
 
msgstr "Anpassa positionen, synligheten och utseendet av den här huvuddocken."
 
306
msgstr ""
 
307
"Anpassa positionen, synligheten och utseendet av den här huvuddocken."
 
308
 
 
309
#: ../src/cairo-dock-menu.c:347
 
310
msgid "Configure"
 
311
msgstr "Inställningar"
286
312
 
287
313
#: ../src/cairo-dock-menu.c:352
288
 
msgid "Configure"
289
 
msgstr "Inställningar"
290
 
 
291
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:357
292
314
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
293
315
msgstr "Ändra beteende, utseende och tillägg"
294
316
 
 
317
#: ../src/cairo-dock-menu.c:354
 
318
msgid "Manage themes"
 
319
msgstr "Hantera teman"
 
320
 
295
321
#: ../src/cairo-dock-menu.c:359
296
 
msgid "Manage themes"
297
 
msgstr "Hantera teman"
298
 
 
299
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
300
322
msgid ""
301
323
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
302
324
msgstr ""
303
325
 
304
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
 
326
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
305
327
msgid "Unlock icons"
306
328
msgstr "lås upp ikoner."
307
329
 
308
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
 
330
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
309
331
msgid "Lock icons"
310
332
msgstr "lås ikoner."
311
333
 
312
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:373
 
334
#: ../src/cairo-dock-menu.c:368
313
335
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
314
336
msgstr ""
315
337
 
316
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
 
338
#: ../src/cairo-dock-menu.c:372
317
339
msgid "Unlock dock"
318
340
msgstr "Lås upp dock"
319
341
 
320
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
 
342
#: ../src/cairo-dock-menu.c:372
321
343
msgid "Lock dock"
322
344
msgstr "Lås dock"
323
345
 
324
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:382
 
346
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
325
347
msgid "This will (un)lock the whole dock."
326
348
msgstr "Det här kommer att låsa (upp) hela docken."
327
349
 
328
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:387
 
350
#: ../src/cairo-dock-menu.c:382
329
351
msgid "Quick-Hide"
330
352
msgstr "Dölj"
331
353
 
332
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:392
 
354
#: ../src/cairo-dock-menu.c:387
333
355
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
334
 
msgstr "Det här kommer att dölja docken tills du fokuserar över den med musen."
 
356
msgstr ""
 
357
"Det här kommer att dölja docken tills du fokuserar över den med musen."
335
358
 
336
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:400
 
359
#: ../src/cairo-dock-menu.c:395
337
360
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
338
361
msgstr "Starta Cairo-Dock vid uppstart"
339
362
 
340
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:410 ../src/cairo-dock.c:294
 
363
#: ../src/cairo-dock-menu.c:405 ../src/cairo-dock.c:294
341
364
msgid "Help"
342
365
msgstr "Hjälp"
343
366
 
344
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:415
 
367
#: ../src/cairo-dock-menu.c:410
345
368
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
346
369
msgstr "Det finns inga problem, bara lösningar (och många hjälpsamma tips)"
347
370
 
348
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
 
371
#: ../src/cairo-dock-menu.c:412
349
372
msgid "Get more applets!"
350
373
msgstr "Hitta fler tillägg"
351
374
 
352
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:422
353
 
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
375
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
 
376
msgid ""
 
377
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
354
378
msgstr ""
355
379
 
356
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
 
380
#: ../src/cairo-dock-menu.c:419
357
381
msgid "About"
358
382
msgstr "Om programmet"
359
383
 
360
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:432
 
384
#: ../src/cairo-dock-menu.c:427
361
385
msgid "Quit"
362
386
msgstr "Avsluta?"
363
387
 
364
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:457
 
388
#: ../src/cairo-dock-menu.c:451
365
389
msgid "separator"
366
390
msgstr "avgränsare"
367
391
 
368
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:461
 
392
#: ../src/cairo-dock-menu.c:455
369
393
#, c-format
370
394
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
371
 
msgstr "Du håller på att ta bort den här ikonen (%s) från docken. Är du säker?"
 
395
msgstr ""
 
396
"Du håller på att ta bort den här ikonen (%s) från docken. Är du säker?"
372
397
 
373
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:472
 
398
#: ../src/cairo-dock-menu.c:466
374
399
msgid ""
375
400
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
376
401
"the dock?\n"
379
404
"Vill du återplacera ikonerna inuti den här behållaren på docken?\n"
380
405
"(annars kommer de att förstöras)"
381
406
 
382
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:542
 
407
#: ../src/cairo-dock-menu.c:536
383
408
msgid ""
384
409
"The new dock has been created.\n"
385
410
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
389
414
"Flytta nu några programstartare eller panelprogram till den genom att "
390
415
"högerklicka på ikonen -> flytta till en annan dock"
391
416
 
392
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:559
 
417
#: ../src/cairo-dock-menu.c:553
393
418
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
394
419
msgstr "Tyvärr, denna ikon har inte någon konfigurations fil"
395
420
 
396
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:600
 
421
#: ../src/cairo-dock-menu.c:594
397
422
msgid ""
398
423
"The new dock has been created.\n"
399
424
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
400
425
"dock."
401
426
msgstr ""
402
427
 
403
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:657
 
428
#: ../src/cairo-dock-menu.c:651
404
429
#, c-format
405
430
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
406
431
msgstr "Programstartaren (%s) kommer att tas bort från docken. Är du säker?"
407
432
 
408
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:841
 
433
#: ../src/cairo-dock-menu.c:835
409
434
msgid ""
410
435
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
411
436
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
413
438
"Tyvärr, kunde inte hitta motsvarande beskrivningsfil.\n"
414
439
"Överväg Drag-och-släpp av programstartaren från menyn Program."
415
440
 
416
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
 
441
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
417
442
#, c-format
418
443
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
419
444
msgstr "Flytta allt till skrivbord %d - yta %d"
420
445
 
421
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
 
446
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
422
447
#, c-format
423
448
msgid "Move to desktop %d - face %d"
424
449
msgstr "Flytta till skrivbord %d - yta %d"
425
450
 
426
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
 
451
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1069
427
452
#, c-format
428
453
msgid "Move all to desktop %d"
429
454
msgstr "Flytta allt till skrivbordet %d"
430
455
 
431
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
 
456
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1069
432
457
#, c-format
433
458
msgid "Move to desktop %d"
434
459
msgstr "Flytta till skrivbordet %d"
435
460
 
436
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
 
461
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
437
462
#, c-format
438
463
msgid "Move all to face %d"
439
464
msgstr ""
440
465
 
441
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
 
466
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
442
467
#, c-format
443
468
msgid "Move to face %d"
444
469
msgstr ""
445
470
 
446
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114
 
471
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1108
447
472
msgid "Add"
448
473
msgstr "Lägg till"
449
474
 
450
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118
 
475
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
451
476
msgid "Add a sub-dock"
452
477
msgstr "Lägg till underdock"
453
478
 
454
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1120
 
479
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114
455
480
msgid "Add a main dock"
456
481
msgstr "Lägg till en huvuddock"
457
482
 
458
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1123
 
483
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1117
459
484
msgid "Add a separator"
460
485
msgstr "Lägg till avgränsare"
461
486
 
462
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1127
 
487
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1121
463
488
msgid "Add a custom launcher"
464
489
msgstr ""
465
490
 
466
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1128
 
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1122
467
492
msgid ""
468
493
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
469
494
msgstr ""
470
495
"Vanligtvis skulle du dra en programstartare från menyn och släppa den på "
471
496
"docken."
472
497
 
473
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
 
498
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1161
474
499
msgid "Modify this separator"
475
500
msgstr "Redigera avgränsaren"
476
501
 
477
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
 
502
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1161
478
503
msgid "Modify this launcher"
479
504
msgstr "Redigera denna programstartare"
480
505
 
481
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
 
506
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1163
482
507
msgid "Remove this separator"
483
508
msgstr "Ta bort avgränsaren"
484
509
 
485
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
 
510
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1163
486
511
msgid "Remove this launcher"
487
512
msgstr "Ta bort"
488
513
 
489
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1176
 
514
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1164
490
515
msgid ""
491
516
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
492
517
msgstr ""
493
518
"Du kan ta bort en programstartare genom att dra ut den från docken med musen."
494
519
 
495
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178 ../src/cairo-dock-menu.c:1341
 
520
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1166 ../src/cairo-dock-menu.c:1314
496
521
msgid "Move to another dock"
497
522
msgstr "Flytta till en annan dock"
498
523
 
499
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1182 ../src/cairo-dock-menu.c:1345
 
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1170 ../src/cairo-dock-menu.c:1318
500
525
msgid "New main dock"
501
526
msgstr "Ny huvuddock"
502
527
 
503
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1200 ../src/cairo-dock-menu.c:1283
 
528
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1184 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
504
529
msgid "Other actions"
505
530
msgstr "Andra aktiviteter"
506
531
 
507
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1205
 
532
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1189
508
533
msgid "Move to this desktop"
509
534
msgstr "Flytta till detta skrivbord"
510
535
 
511
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
 
536
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1203
512
537
msgid "Not Fullscreen"
513
538
msgstr "Lämmna helskärm"
514
539
 
515
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
 
540
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1203
516
541
msgid "Fullscreen"
517
542
msgstr "Helskärm"
518
543
 
519
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
 
544
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1207
520
545
msgid "Don't keep above"
521
546
msgstr "Placera inte överst"
522
547
 
523
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
 
548
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1207
524
549
msgid "Keep above"
525
550
msgstr "Placera överst"
526
551
 
527
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244
 
552
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1226
528
553
msgid "Remove custom icon"
529
554
msgstr ""
530
555
 
531
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
556
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1230
532
557
msgid "Set a custom icon"
533
558
msgstr ""
534
559
 
535
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
 
560
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1232
536
561
msgid "Kill"
537
562
msgstr "Döda"
538
563
 
539
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1256
 
564
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1237
540
565
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
541
566
msgstr ""
542
567
 
543
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1261
 
568
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1242
544
569
msgid "Make it a launcher"
545
570
msgstr ""
546
571
 
547
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
572
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1245
548
573
msgid "Show"
549
574
msgstr "Visa"
550
575
 
551
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
 
576
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1247
552
577
msgid "Unmaximise"
553
578
msgstr "Återställ"
554
579
 
555
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
 
580
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1247
556
581
msgid "Maximise"
557
582
msgstr "Maximera"
558
583
 
559
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1269
 
584
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1250
560
585
msgid "Minimise"
561
586
msgstr "Minimera"
562
587
 
563
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1271
 
588
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1252
564
589
msgid "Close (middle-click)"
565
590
msgstr "Stäng (mitten-klick)"
566
591
 
567
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1288
 
592
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1265
568
593
msgid "Move all to this desktop"
569
594
msgstr ""
570
595
 
571
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1294
 
596
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1271
572
597
msgid "Launch new"
573
598
msgstr "Starta ny"
574
599
 
575
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1297
 
600
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1274
576
601
msgid "Show all"
577
602
msgstr "Visa alla"
578
603
 
579
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1299
 
604
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1276
580
605
msgid "Minimise all"
581
606
msgstr "Minimera allt"
582
607
 
583
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1301
 
608
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1278
584
609
msgid "Close all"
585
610
msgstr "Stäng allt"
586
611
 
587
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1325 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:926
 
612
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:926
588
613
msgid "Configure this applet"
589
614
msgstr "Redigera"
590
615
 
591
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
 
616
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
592
617
msgid "Detach this applet"
593
618
msgstr "Koppla loss"
594
619
 
595
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
 
620
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1302
596
621
msgid "Return to the dock"
597
622
msgstr ""
598
623
 
599
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1332
 
624
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
600
625
msgid "Remove this applet"
601
626
msgstr "Ta bort"
602
627
 
603
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336
 
628
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1309
604
629
msgid "Launch another instance of this applet"
605
630
msgstr "Starta kopia"
606
631
 
607
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1362
 
632
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1331
608
633
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
609
634
msgid "Visibility"
610
635
msgstr ""
611
636
 
612
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1377
 
637
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1346
613
638
msgid "Normal"
614
639
msgstr "Normal"
615
640
 
616
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1383 ../data/messages:21 ../data/messages:201
617
 
#: ../data/messages:1383
 
641
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1352 ../data/messages:21 ../data/messages:201
 
642
#: ../data/messages:1385
618
643
msgid "Always on top"
619
644
msgstr "Alltid överst"
620
645
 
621
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1390
 
646
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1359
622
647
msgid "Always below"
623
648
msgstr "Alltid under"
624
649
 
625
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
 
650
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1372
626
651
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
627
652
msgstr "Ange beteendet i Compiz med: (name=cairo-dock & type=utility)"
628
653
 
629
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1405
 
654
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1374
630
655
msgid "Reserve space"
631
656
msgstr ""
632
657
 
633
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1412
 
658
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1381
634
659
msgid "On all desktops"
635
660
msgstr "På alla skrivbord"
636
661
 
637
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1418
 
662
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1387
638
663
msgid "Lock position"
639
664
msgstr ""
640
665
 
771
796
msgid "_Custom Icons_"
772
797
msgstr ""
773
798
 
774
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
 
799
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1262
775
800
msgid "Accessory"
776
801
msgstr ""
777
802
 
778
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1290
 
803
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1306
779
804
msgid "rate me"
780
805
msgstr ""
781
806
 
782
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1310
783
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1499
 
807
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1326
784
808
msgid "Local"
785
809
msgstr "Lokalt"
786
810
 
787
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1314
788
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1502
 
811
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1330
789
812
msgid "User"
790
813
msgstr "Användare"
791
814
 
792
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1318
793
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1505
 
815
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1334
794
816
msgid "Net"
795
817
msgstr ""
796
818
 
797
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1322
798
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1508
 
819
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1338
799
820
msgid "New"
800
821
msgstr "Ny"
801
822
 
802
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1327
803
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1512
 
823
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1343
804
824
msgid "Updated"
805
825
msgstr "Uppdaterad"
806
826
 
807
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1423
808
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1425
 
827
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1439
 
828
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1441
809
829
msgid "You must try the theme before you can rate it."
810
830
msgstr ""
811
831
 
812
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1448
 
832
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1464
813
833
#, c-format
814
834
msgid ""
815
835
"The '%s' module was not found.\n"
820
840
"Se till att installera samma version som Cairo-Dock har för att medge dessa "
821
841
"egenskaper."
822
842
 
823
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1457
 
843
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1473
824
844
#, c-format
825
845
msgid ""
826
846
"The '%s' plug-in is not active.\n"
827
847
"Activate it now?"
828
848
msgstr ""
829
849
 
830
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2188
 
850
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2152
831
851
#, c-format
832
852
msgid "Listing themes in '%s' ..."
833
853
msgstr ""
834
854
 
835
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2326
 
855
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2290
836
856
msgid "plug-in"
837
857
msgstr "Insticksmodul"
838
858
 
839
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2332
 
859
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2296
840
860
msgid "category"
841
861
msgstr "kategori"
842
862
 
843
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2375
844
 
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
863
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2339
 
864
msgid ""
 
865
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
845
866
msgstr ""
846
867
 
847
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2778
 
868
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2742
848
869
msgid "state"
849
870
msgstr "län"
850
871
 
851
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2784
 
872
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2748
852
873
msgid "Theme"
853
874
msgstr "Tema"
854
875
 
855
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2797
 
876
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2761
856
877
msgid "Rating"
857
878
msgstr "Betyg"
858
879
 
859
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2803
 
880
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2767
860
881
msgid "Sobriety"
861
882
msgstr "avhållsamhet"
862
883
 
863
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2886
 
884
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2850
864
885
msgid "link"
865
886
msgstr "länk"
866
887
 
867
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2939
 
888
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2903
868
889
msgid "Grab"
869
890
msgstr "greppa"
870
891
 
875
896
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
876
897
msgstr ""
877
898
 
878
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:128 ../data/messages:449
879
 
#: ../data/messages:859 ../data/messages:1405
 
899
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:459
 
900
#: ../data/messages:861 ../data/messages:1407
880
901
msgid "Background"
881
902
msgstr "Bakgrund"
882
903
 
883
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:130
 
904
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:162
884
905
msgid "Set a background for your dock."
885
906
msgstr "Skapa fond till din dock."
886
907
 
888
909
msgid "_custom decoration_"
889
910
msgstr ""
890
911
 
891
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
 
912
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:575
892
913
msgid "Desklets"
893
914
msgstr ""
894
915
 
912
933
msgid "Configure text bubble appearance."
913
934
msgstr "Ställ in utseendet på dialog-bubblorna."
914
935
 
915
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
916
 
msgid "Provides various animations for your icons."
917
 
msgstr "Den levererar många animationer till dina ikoner."
918
 
 
919
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
920
 
#: ../data/messages:629 ../data/messages:871
921
 
msgid "Icons"
922
 
msgstr "Ikoner"
923
 
 
924
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
925
 
msgid ""
926
 
"All about icons:\n"
927
 
" size, reflection, icon theme,..."
928
 
msgstr ""
929
 
"Allt om ikoner:\n"
930
 
" storlek, reflexer, ikon teman, ..."
931
 
 
932
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
 
936
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:757
933
937
msgid "Indicators"
934
938
msgstr "Indikatorer"
935
939
 
937
941
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
938
942
msgstr "Indikatorer är extra indikeringar på dina ikoner."
939
943
 
940
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:182
 
944
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:171
941
945
msgid "Captions"
942
946
msgstr "Etiketter"
943
947
 
944
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:184
 
948
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:173
945
949
msgid "Define icon caption and quick-info style."
946
950
msgstr "Definiera stilart på ikonetiketter och snabb-info."
947
951
 
956
960
msgid "Set the position of the main dock."
957
961
msgstr "Ställ in position av huvuddocken."
958
962
 
959
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:125
 
963
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:135
960
964
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
961
965
msgstr "Alla de parametrar som du inte kommer att vilja ändra på."
962
966
 
963
967
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
964
 
#: ../data/messages:1047
 
968
#: ../data/messages:1049
965
969
msgid "Taskbar"
966
970
msgstr "Aktivitetsfält"
967
971
 
978
982
"vill välja ett annat utseende för dina dockar."
979
983
 
980
984
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
981
 
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1399
 
985
#: ../data/messages:519 ../data/messages:1401
982
986
msgid "Views"
983
987
msgstr "Utseende"
984
988
 
995
999
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
996
1000
msgstr "Är du säker på att du vill skriva över tema %s?"
997
1001
 
998
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:171
999
 
msgid "Last modification on:"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:238
 
1002
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
1003
1003
#, c-format
1004
1004
msgid ""
1005
1005
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
1006
1006
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:253
 
1009
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
1010
1010
#, c-format
1011
1011
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
1012
1012
msgstr "Är du säker på att du vill radera temat %s?"
1013
1013
 
1014
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:255
 
1014
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
1015
1015
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
1016
1016
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa teman?"
1017
1017
 
1040
1040
msgid "Folding"
1041
1041
msgstr ""
1042
1042
 
1043
 
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1345
 
1043
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1347
1044
1044
msgid "Behavior"
1045
1045
msgstr "Beteende"
1046
1046
 
1047
 
#: ../data/messages:3 ../data/messages:153 ../data/messages:1347
 
1047
#: ../data/messages:3 ../data/messages:153 ../data/messages:1349
1048
1048
msgid "Position on the screen"
1049
1049
msgstr "Placering på skärmen"
1050
1050
 
1051
 
#: ../data/messages:5 ../data/messages:155 ../data/messages:1349
 
1051
#: ../data/messages:5 ../data/messages:155 ../data/messages:1351
1052
1052
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
1053
1053
msgstr "Välj vilken skärmkant docken ska placeras på:"
1054
1054
 
1055
 
#: ../data/messages:7 ../data/messages:157 ../data/messages:1351
 
1055
#: ../data/messages:7 ../data/messages:157 ../data/messages:1353
1056
1056
msgid "bottom"
1057
1057
msgstr "nederkant"
1058
1058
 
1059
 
#: ../data/messages:9 ../data/messages:159 ../data/messages:1353
 
1059
#: ../data/messages:9 ../data/messages:159 ../data/messages:1355
1060
1060
msgid "top"
1061
1061
msgstr "ovankant"
1062
1062
 
1063
1063
#: ../data/messages:11 ../data/messages:161 ../data/messages:171
1064
 
#: ../data/messages:1355
 
1064
#: ../data/messages:1357
1065
1065
msgid "right"
1066
1066
msgstr "högerkant"
1067
1067
 
1068
1068
#: ../data/messages:13 ../data/messages:163 ../data/messages:169
1069
 
#: ../data/messages:1357
 
1069
#: ../data/messages:1359
1070
1070
msgid "left"
1071
1071
msgstr "västerkant"
1072
1072
 
1074
1074
msgid "Visibility of the main dock"
1075
1075
msgstr "Synlighet av huvuddocken"
1076
1076
 
1077
 
#: ../data/messages:17 ../data/messages:197 ../data/messages:1379
 
1077
#: ../data/messages:17 ../data/messages:197 ../data/messages:1381
1078
1078
msgid ""
1079
1079
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
1080
1080
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
 
1086
1086
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:199
1087
 
#: ../data/messages:261 ../data/messages:1381
 
1087
#: ../data/messages:261 ../data/messages:1383
1088
1088
msgid "Visibility:"
1089
1089
msgstr ""
1090
1090
 
1091
 
#: ../data/messages:23 ../data/messages:203 ../data/messages:1385
 
1091
#: ../data/messages:23 ../data/messages:203 ../data/messages:1387
1092
1092
msgid "Reserve space for the dock"
1093
1093
msgstr "Reservera utrymme för docken"
1094
1094
 
1095
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:205 ../data/messages:1387
 
1095
#: ../data/messages:25 ../data/messages:205 ../data/messages:1389
1096
1096
msgid "Keep the dock below"
1097
1097
msgstr "Behåll docken under"
1098
1098
 
1099
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:207 ../data/messages:1389
 
1099
#: ../data/messages:27 ../data/messages:207 ../data/messages:1391
1100
1100
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
1101
1101
msgstr "Dölj docken när den överlappar det aktuella fönstret"
1102
1102
 
1103
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:209 ../data/messages:1391
 
1103
#: ../data/messages:29 ../data/messages:209 ../data/messages:1393
1104
1104
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
1105
1105
msgstr "Dölj docken när den överlappar något fönster"
1106
1106
 
1107
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:211 ../data/messages:1393
 
1107
#: ../data/messages:31 ../data/messages:211 ../data/messages:1395
1108
1108
msgid "Keep the dock hidden"
1109
1109
msgstr "Behåll docken döljd"
1110
1110
 
1111
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:213 ../data/messages:1395
 
1111
#: ../data/messages:33 ../data/messages:213 ../data/messages:1397
1112
1112
msgid "Pop-up on shortcut"
1113
1113
msgstr ""
1114
1114
 
1187
1187
msgid "On appearance/disappearance:"
1188
1188
msgstr ""
1189
1189
 
1190
 
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
 
1190
#: ../data/messages:87 ../data/messages:643
1191
1191
msgid ""
1192
1192
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
1193
1193
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
1228
1228
"Separators will be automatically inserted then."
1229
1229
msgstr ""
1230
1230
 
1231
 
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1231
#: ../data/messages:105 ../data/messages:733
1232
1232
msgid "Separate the different types of icons?"
1233
1233
msgstr ""
1234
1234
 
1235
 
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
 
1235
#: ../data/messages:107 ../data/messages:743
1236
1236
msgid "Order of the different types of icons :"
1237
1237
msgstr "Sortering för ikontyper:"
1238
1238
 
1239
 
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
 
1239
#: ../data/messages:109 ../data/messages:745
1240
1240
msgid "launchers"
1241
1241
msgstr ""
1242
1242
 
1243
 
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
 
1243
#: ../data/messages:111 ../data/messages:747
1244
1244
msgid "applications"
1245
1245
msgstr ""
1246
1246
 
1247
 
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
 
1247
#: ../data/messages:113 ../data/messages:749
1248
1248
msgid "applets"
1249
1249
msgstr ""
1250
1250
 
1251
 
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
 
1251
#: ../data/messages:117 ../data/messages:523
1252
1252
msgid "Choose the default view for main docks :"
1253
1253
msgstr "Välj standardutseendet för huvuddockar:"
1254
1254
 
1255
 
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
 
1255
#: ../data/messages:119 ../data/messages:527
1256
1256
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
1257
1257
msgstr "Du kan skriva över den här parametern för varje underdock."
1258
1258
 
1259
 
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
 
1259
#: ../data/messages:121 ../data/messages:529
1260
1260
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
1261
1261
msgstr "Välj standardutseende för underdockar:"
1262
1262
 
1287
1287
# #################################
1288
1288
# ########### themes.conf #############
1289
1289
# #################################
1290
 
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1425
 
1290
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1427
1291
1291
msgid "Themes"
1292
1292
msgstr "Teman"
1293
1293
 
1294
 
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
 
1294
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1431
1295
1295
msgid "Choose one of the available themes:"
1296
1296
msgstr ""
1297
1297
 
1320
1320
msgid "Use the new theme's behaviour?"
1321
1321
msgstr "Använd temats beteenden?"
1322
1322
 
1323
 
#: ../data/messages:165 ../data/messages:1359
 
1323
#: ../data/messages:165 ../data/messages:1361
1324
1324
msgid ""
1325
1325
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
1326
1326
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
1333
1333
"att placera sig i förhållande till högerkanten vid horisontell placering och "
1334
1334
"i förhållande till underkant vid vertikal placering."
1335
1335
 
1336
 
#: ../data/messages:167 ../data/messages:1361
 
1336
#: ../data/messages:167 ../data/messages:1363
1337
1337
msgid "Relative alignment:"
1338
1338
msgstr "Relativ justering:"
1339
1339
 
1340
 
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1363
 
1340
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1365
1341
1341
msgid "Offset from the screen's edge"
1342
1342
msgstr ""
1343
1343
 
1344
 
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1365
 
1344
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1367
1345
1345
msgid ""
1346
1346
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
1347
1347
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1349
1349
"Avstånd i pixlar från vald skärmkant. Du kan också flytta fönstret genom att "
1350
1350
"trycka CTRL eller ALT och sedan dra fönstret med musen."
1351
1351
 
1352
 
#: ../data/messages:177 ../data/messages:1367
 
1352
#: ../data/messages:177 ../data/messages:1369
1353
1353
msgid "Lateral offset:"
1354
1354
msgstr ""
1355
1355
 
1356
 
#: ../data/messages:179 ../data/messages:1369
 
1356
#: ../data/messages:179 ../data/messages:1371
1357
1357
msgid ""
1358
1358
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
1359
1359
"left mouse button."
1361
1361
"Avstånd i pixlar från vald skärmkant. Du kan också flytta fönstret genom att "
1362
1362
"trycka CTRL eller ALT och sedan dra fönstret med musen."
1363
1363
 
1364
 
#: ../data/messages:181 ../data/messages:1371
 
1364
#: ../data/messages:181 ../data/messages:1373
1365
1365
msgid "Distance to the screen edge:"
1366
1366
msgstr "Vinkelrät avstånd:"
1367
1367
 
1383
1383
msgid "0 is the first screen."
1384
1384
msgstr ""
1385
1385
 
1386
 
#: ../data/messages:191 ../data/messages:1375
 
1386
#: ../data/messages:191 ../data/messages:1377
1387
1387
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
1388
1388
msgstr ""
1389
1389
 
1560
1560
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
1561
1561
msgstr ""
1562
1562
 
1563
 
#: ../data/messages:321 ../data/messages:469 ../data/messages:581
1564
 
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1563
#: ../data/messages:321 ../data/messages:479 ../data/messages:591
 
1564
#: ../data/messages:617 ../data/messages:689
1565
1565
msgid "Opaque"
1566
1566
msgstr ""
1567
1567
 
1568
 
#: ../data/messages:323 ../data/messages:467 ../data/messages:579
1569
 
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1568
#: ../data/messages:323 ../data/messages:477 ../data/messages:589
 
1569
#: ../data/messages:615 ../data/messages:687
1570
1570
msgid "Transparent"
1571
1571
msgstr ""
1572
1572
 
1702
1702
msgstr "Beräkna reflektioner i realtid?"
1703
1703
 
1704
1704
#: ../data/messages:409
 
1705
msgid "Label readability"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../data/messages:411
 
1709
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
 
1710
msgstr "Visa alltid etiketter horisontellt?"
 
1711
 
 
1712
#: ../data/messages:413
 
1713
msgid ""
 
1714
"the bigger, the more the labels next to the selected icon will be "
 
1715
"transparent."
 
1716
msgstr "Ju högre värde, desto mer genomskinliga är etiketterna."
 
1717
 
 
1718
#: ../data/messages:415
 
1719
msgid "label's visibility threshold :"
 
1720
msgstr "Visningströskel för etiketter:"
 
1721
 
 
1722
#: ../data/messages:417
 
1723
msgid "Configure labels appearence."
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../data/messages:419
1705
1727
msgid "Composition"
1706
1728
msgstr ""
1707
1729
 
1708
 
#: ../data/messages:411
 
1730
#: ../data/messages:421
1709
1731
msgid ""
1710
1732
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
1711
1733
"etc and have a black background around your dock. For aesthetic reasons, the "
1712
1734
"dock will be kept under other windows."
1713
1735
msgstr ""
1714
1736
 
1715
 
#: ../data/messages:413
 
1737
#: ../data/messages:423
1716
1738
msgid "Emulate composition with fake transparency?"
1717
1739
msgstr ""
1718
1740
 
1719
 
#: ../data/messages:415
 
1741
#: ../data/messages:425
1720
1742
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
1721
1743
msgstr ""
1722
1744
 
1723
 
#: ../data/messages:417
 
1745
#: ../data/messages:427
1724
1746
msgid "Make the config panel transparent?"
1725
1747
msgstr ""
1726
1748
 
1727
 
#: ../data/messages:419
 
1749
#: ../data/messages:429
1728
1750
msgid "Connection to the Internet"
1729
1751
msgstr ""
1730
1752
 
1731
 
#: ../data/messages:421
 
1753
#: ../data/messages:431
1732
1754
msgid ""
1733
1755
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1734
1756
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
1735
1757
"option is of no more use."
1736
1758
msgstr ""
1737
1759
 
1738
 
#: ../data/messages:423
 
1760
#: ../data/messages:433
1739
1761
msgid "Connection timeout :"
1740
1762
msgstr ""
1741
1763
 
1742
 
#: ../data/messages:425
 
1764
#: ../data/messages:435
1743
1765
msgid ""
1744
1766
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
1745
1767
"themes can be up to a few MB."
1746
1768
msgstr ""
1747
1769
 
1748
 
#: ../data/messages:427
 
1770
#: ../data/messages:437
1749
1771
msgid "Maximum time to download a file:"
1750
1772
msgstr ""
1751
1773
 
1752
 
#: ../data/messages:429
 
1774
#: ../data/messages:439
1753
1775
msgid "Use this option if you experience problems to connect."
1754
1776
msgstr ""
1755
1777
 
1756
 
#: ../data/messages:431
 
1778
#: ../data/messages:441
1757
1779
msgid "Force IPv4 ?"
1758
1780
msgstr ""
1759
1781
 
1760
 
#: ../data/messages:433
 
1782
#: ../data/messages:443
1761
1783
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1762
1784
msgstr ""
1763
1785
 
1764
 
#: ../data/messages:435
 
1786
#: ../data/messages:445
1765
1787
msgid "Are you behind a proxy ?"
1766
1788
msgstr ""
1767
1789
 
1768
 
#: ../data/messages:437
 
1790
#: ../data/messages:447
1769
1791
msgid "Proxy name :"
1770
1792
msgstr ""
1771
1793
 
1772
 
#: ../data/messages:439
 
1794
#: ../data/messages:449
1773
1795
msgid "Port :"
1774
1796
msgstr ""
1775
1797
 
1776
 
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
 
1798
#: ../data/messages:451 ../data/messages:455
1777
1799
msgid ""
1778
1800
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1779
1801
msgstr ""
1780
1802
 
1781
 
#: ../data/messages:443
 
1803
#: ../data/messages:453
1782
1804
msgid "User :"
1783
1805
msgstr ""
1784
1806
 
1785
 
#: ../data/messages:447
 
1807
#: ../data/messages:457
1786
1808
msgid "Password :"
1787
1809
msgstr ""
1788
1810
 
1789
 
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1407
 
1811
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1409
1790
1812
msgid "Fill the background with:"
1791
1813
msgstr ""
1792
1814
 
1793
 
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
1794
 
#: ../data/messages:1411
 
1815
#: ../data/messages:463 ../data/messages:469 ../data/messages:763
 
1816
#: ../data/messages:1413
1795
1817
msgid "Image"
1796
1818
msgstr ""
1797
1819
 
1798
 
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1413
 
1820
#: ../data/messages:465 ../data/messages:485 ../data/messages:1415
1799
1821
msgid "Colour gradation"
1800
1822
msgstr ""
1801
1823
 
1802
 
#: ../data/messages:457
 
1824
#: ../data/messages:467
1803
1825
msgid "Use a background image."
1804
1826
msgstr ""
1805
1827
 
1806
 
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1415
 
1828
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1417
1807
1829
msgid ""
1808
1830
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
1809
1831
"back."
1810
1832
msgstr ""
1811
1833
 
1812
 
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1417
 
1834
#: ../data/messages:473 ../data/messages:1419
1813
1835
msgid "Image filename to use as a background :"
1814
1836
msgstr "Bakgrundsbild:"
1815
1837
 
1816
 
#: ../data/messages:465
 
1838
#: ../data/messages:475
1817
1839
msgid "Image's transparency :"
1818
1840
msgstr "Genomskinlighet för bilden:"
1819
1841
 
1820
 
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1419
 
1842
#: ../data/messages:481 ../data/messages:1421
1821
1843
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1822
1844
msgstr "Repetera bilden för att fylla hela dockan?"
1823
1845
 
1824
 
#: ../data/messages:473
 
1846
#: ../data/messages:483
1825
1847
msgid "Use a colour gradation."
1826
1848
msgstr ""
1827
1849
 
1828
 
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1421
 
1850
#: ../data/messages:487 ../data/messages:1423
1829
1851
msgid "Bright colour:"
1830
1852
msgstr ""
1831
1853
 
1832
 
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1423
 
1854
#: ../data/messages:489 ../data/messages:1425
1833
1855
msgid "Dark colour:"
1834
1856
msgstr ""
1835
1857
 
1836
 
#: ../data/messages:481
 
1858
#: ../data/messages:491
1837
1859
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1838
1860
msgstr ""
1839
1861
 
1840
 
#: ../data/messages:483
 
1862
#: ../data/messages:493
1841
1863
msgid "Angle of the gradation :"
1842
1864
msgstr ""
1843
1865
 
1844
 
#: ../data/messages:485
 
1866
#: ../data/messages:495
1845
1867
msgid "If not nul, it will form stripes."
1846
1868
msgstr ""
1847
1869
 
1848
 
#: ../data/messages:487
 
1870
#: ../data/messages:497
1849
1871
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1850
1872
msgstr ""
1851
1873
 
1852
 
#: ../data/messages:489
 
1874
#: ../data/messages:499
1853
1875
msgid "Percentage of the bright colour:"
1854
1876
msgstr ""
1855
1877
 
1856
 
#: ../data/messages:491
 
1878
#: ../data/messages:501
1857
1879
msgid "External Frame"
1858
1880
msgstr "Yttre ram"
1859
1881
 
1860
 
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1861
 
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1882
#: ../data/messages:503 ../data/messages:507 ../data/messages:513
 
1883
#: ../data/messages:561 ../data/messages:661
1862
1884
msgid "in pixels."
1863
1885
msgstr "i pixlar"
1864
1886
 
1865
 
#: ../data/messages:495
 
1887
#: ../data/messages:505
1866
1888
msgid "Corner radius :"
1867
1889
msgstr "Hörnradie:"
1868
1890
 
1869
 
#: ../data/messages:499
 
1891
#: ../data/messages:509
1870
1892
msgid "Linewidth of the external line :"
1871
1893
msgstr "Bredd på yttre linje:"
1872
1894
 
1873
 
#: ../data/messages:501
 
1895
#: ../data/messages:511
1874
1896
msgid "Colour of the external line:"
1875
1897
msgstr ""
1876
1898
 
1877
 
#: ../data/messages:505
 
1899
#: ../data/messages:515
1878
1900
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1879
1901
msgstr "Marginal mellan ramen och ikonen eller deras reflektion:"
1880
1902
 
1881
 
#: ../data/messages:507
 
1903
#: ../data/messages:517
1882
1904
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1883
1905
msgstr "Ska de nedre hörnen avrundas?"
1884
1906
 
1885
 
#: ../data/messages:511
 
1907
#: ../data/messages:521
1886
1908
msgid "Main Dock"
1887
1909
msgstr "Huvuddocka"
1888
1910
 
1889
 
#: ../data/messages:515
 
1911
#: ../data/messages:525
1890
1912
msgid "Sub-Docks"
1891
1913
msgstr "Sub-dockor"
1892
1914
 
1893
 
#: ../data/messages:521
 
1915
#: ../data/messages:531
1894
1916
msgid ""
1895
1917
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1896
1918
"the main docks' icons size"
1897
1919
msgstr "Ange förhållande mellan sub-dockans och huvuddockans ikonstorlek."
1898
1920
 
1899
 
#: ../data/messages:523
 
1921
#: ../data/messages:533
1900
1922
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1901
1923
msgstr "Relativ storlek för sub-dockans ikoner:"
1902
1924
 
1903
 
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
1925
#: ../data/messages:535 ../data/messages:803
1904
1926
msgid "smaller"
1905
1927
msgstr ""
1906
1928
 
1907
 
#: ../data/messages:527
 
1929
#: ../data/messages:537
1908
1930
msgid "same size"
1909
1931
msgstr ""
1910
1932
 
1911
 
#: ../data/messages:529
 
1933
#: ../data/messages:539
1912
1934
msgid "Dialogs"
1913
1935
msgstr "Dialogrutor"
1914
1936
 
1915
 
#: ../data/messages:531
 
1937
#: ../data/messages:541
1916
1938
msgid "Bubble"
1917
1939
msgstr "Bubbla"
1918
1940
 
1919
 
#: ../data/messages:533
 
1941
#: ../data/messages:543
1920
1942
msgid "Background colour of the bubble:"
1921
1943
msgstr ""
1922
1944
 
1923
 
#: ../data/messages:535
 
1945
#: ../data/messages:545
1924
1946
msgid "Shape of the bubble:"
1925
1947
msgstr ""
1926
1948
 
1927
 
#: ../data/messages:537
 
1949
#: ../data/messages:547
1928
1950
msgid "Text"
1929
1951
msgstr "Text"
1930
1952
 
1931
 
#: ../data/messages:539 ../data/messages:837
 
1953
#: ../data/messages:549 ../data/messages:839
1932
1954
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
1933
1955
msgstr ""
1934
1956
 
1935
 
#: ../data/messages:541
 
1957
#: ../data/messages:551
1936
1958
msgid "Use a custom font for the text?"
1937
1959
msgstr ""
1938
1960
 
1939
 
#: ../data/messages:543
 
1961
#: ../data/messages:553
1940
1962
msgid "Text font:"
1941
1963
msgstr ""
1942
1964
 
1943
 
#: ../data/messages:545 ../data/messages:843
 
1965
#: ../data/messages:555 ../data/messages:845
1944
1966
msgid "Draw the outline of the text?"
1945
1967
msgstr ""
1946
1968
 
1947
 
#: ../data/messages:547
 
1969
#: ../data/messages:557
1948
1970
msgid "Text color:"
1949
1971
msgstr ""
1950
1972
 
1951
 
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
1973
#: ../data/messages:559 ../data/messages:619
1952
1974
msgid "Buttons"
1953
1975
msgstr "Knappar"
1954
1976
 
1955
 
#: ../data/messages:553
 
1977
#: ../data/messages:563
1956
1978
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
1957
1979
msgstr "Storlek på knappar i info-bubblor (bredd x höjd):"
1958
1980
 
1959
 
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
1960
 
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
1981
#: ../data/messages:565 ../data/messages:569 ../data/messages:623
 
1982
#: ../data/messages:627 ../data/messages:631 ../data/messages:635
1961
1983
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
1962
1984
msgstr "Om du inte anger något, kommer en standardbild att användas."
1963
1985
 
1964
 
#: ../data/messages:557
 
1986
#: ../data/messages:567
1965
1987
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
1966
1988
msgstr "Bild att använda för Ja/OK knappen:"
1967
1989
 
1968
 
#: ../data/messages:561
 
1990
#: ../data/messages:571
1969
1991
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
1970
1992
msgstr "Bild att använda för Nej/Avbryt knappen:"
1971
1993
 
1972
 
#: ../data/messages:563
 
1994
#: ../data/messages:573
1973
1995
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
1974
1996
msgstr "Storlek på ikon som visas bredvid texten:"
1975
1997
 
1976
 
#: ../data/messages:567
 
1998
#: ../data/messages:577
1977
1999
msgid "Decorations"
1978
2000
msgstr ""
1979
2001
 
1980
 
#: ../data/messages:569
 
2002
#: ../data/messages:579
1981
2003
msgid ""
1982
2004
"This can be customized for each desklet separately.\n"
1983
2005
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
1984
2006
msgstr ""
1985
2007
 
1986
 
#: ../data/messages:571
 
2008
#: ../data/messages:581
1987
2009
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
1988
2010
msgstr ""
1989
2011
 
1990
 
#: ../data/messages:573
 
2012
#: ../data/messages:583
1991
2013
msgid ""
1992
2014
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
1993
2015
"example. Leave empty to not use any."
1994
2016
msgstr ""
1995
2017
 
1996
 
#: ../data/messages:575
 
2018
#: ../data/messages:585
1997
2019
msgid "Background image :"
1998
2020
msgstr ""
1999
2021
 
2000
 
#: ../data/messages:577
 
2022
#: ../data/messages:587
2001
2023
msgid "Background transparency :"
2002
2024
msgstr ""
2003
2025
 
2004
 
#: ../data/messages:583
 
2026
#: ../data/messages:593
2005
2027
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
2006
2028
msgstr ""
2007
2029
 
2008
 
#: ../data/messages:585
 
2030
#: ../data/messages:595
2009
2031
msgid "Left offset :"
2010
2032
msgstr ""
2011
2033
 
2012
 
#: ../data/messages:587
 
2034
#: ../data/messages:597
2013
2035
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
2014
2036
msgstr ""
2015
2037
 
2016
 
#: ../data/messages:589
 
2038
#: ../data/messages:599
2017
2039
msgid "Top offset :"
2018
2040
msgstr ""
2019
2041
 
2020
 
#: ../data/messages:591
 
2042
#: ../data/messages:601
2021
2043
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
2022
2044
msgstr ""
2023
2045
 
2024
 
#: ../data/messages:593
 
2046
#: ../data/messages:603
2025
2047
msgid "Right offset :"
2026
2048
msgstr ""
2027
2049
 
2028
 
#: ../data/messages:595
 
2050
#: ../data/messages:605
2029
2051
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
2030
2052
msgstr ""
2031
2053
 
2032
 
#: ../data/messages:597
 
2054
#: ../data/messages:607
2033
2055
msgid "Bottom offset :"
2034
2056
msgstr ""
2035
2057
 
2036
 
#: ../data/messages:599
 
2058
#: ../data/messages:609
2037
2059
msgid ""
2038
2060
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
2039
2061
"for example. Leave empty to not use any."
2040
2062
msgstr ""
2041
2063
 
2042
 
#: ../data/messages:601
 
2064
#: ../data/messages:611
2043
2065
msgid "Foreground image :"
2044
2066
msgstr ""
2045
2067
 
2046
 
#: ../data/messages:603
 
2068
#: ../data/messages:613
2047
2069
msgid "Foreground tansparency :"
2048
2070
msgstr ""
2049
2071
 
2050
 
#: ../data/messages:611
 
2072
#: ../data/messages:621
2051
2073
msgid "Buttons size :"
2052
2074
msgstr ""
2053
2075
 
2054
 
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2076
#: ../data/messages:625 ../data/messages:637
2055
2077
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
2056
2078
msgstr ""
2057
2079
 
2058
 
#: ../data/messages:619
 
2080
#: ../data/messages:629
2059
2081
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
2060
2082
msgstr ""
2061
2083
 
2062
 
#: ../data/messages:623
 
2084
#: ../data/messages:633
2063
2085
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2064
2086
msgstr ""
2065
2087
 
2066
 
#: ../data/messages:631
 
2088
#: ../data/messages:641
2067
2089
msgid "Icons' themes"
2068
2090
msgstr "Ikonteman"
2069
2091
 
2070
 
#: ../data/messages:635
 
2092
#: ../data/messages:645
2071
2093
msgid "Choose an icon theme :"
2072
2094
msgstr ""
2073
2095
 
2074
 
#: ../data/messages:637
 
2096
#: ../data/messages:647
2075
2097
msgid ""
2076
2098
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
2077
2099
"as background."
2078
2100
msgstr "Alla format stöds: lämna tomt om du vill använda färgtoning."
2079
2101
 
2080
 
#: ../data/messages:639
 
2102
#: ../data/messages:649
2081
2103
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2082
2104
msgstr ""
2083
2105
 
2084
 
#: ../data/messages:641
 
2106
#: ../data/messages:651
2085
2107
msgid "Zoom effect"
2086
2108
msgstr ""
2087
2109
 
2088
 
#: ../data/messages:643
2089
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2110
#: ../data/messages:653
 
2111
msgid ""
 
2112
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2090
2113
msgstr ""
2091
2114
 
2092
 
#: ../data/messages:645
 
2115
#: ../data/messages:655
2093
2116
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2094
2117
msgstr ""
2095
2118
 
2096
 
#: ../data/messages:647
 
2119
#: ../data/messages:657
2097
2120
msgid ""
2098
2121
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2099
2122
msgstr ""
2100
2123
 
2101
 
#: ../data/messages:649
 
2124
#: ../data/messages:659
2102
2125
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2103
2126
msgstr ""
2104
2127
 
2105
 
#: ../data/messages:653
 
2128
#: ../data/messages:663
2106
2129
msgid "Space between icons :"
2107
2130
msgstr "Avstånd mellan ikoner:"
2108
2131
 
2109
 
#: ../data/messages:655
 
2132
#: ../data/messages:665
2110
2133
msgid "Reflections"
2111
2134
msgstr "Reflektioner"
2112
2135
 
2113
 
#: ../data/messages:657
 
2136
#: ../data/messages:667
2114
2137
msgid ""
2115
2138
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
2116
2139
"reflections are not used."
2117
2140
msgstr "Ikonens albedo: ju högre värde, desto mer reflektion."
2118
2141
 
2119
 
#: ../data/messages:659
 
2142
#: ../data/messages:669
2120
2143
msgid "Reflective power of the plane :"
2121
2144
msgstr "Planets reflektionseffekt:"
2122
2145
 
2123
 
#: ../data/messages:661
 
2146
#: ../data/messages:671
2124
2147
msgid "light"
2125
2148
msgstr ""
2126
2149
 
2127
 
#: ../data/messages:663
 
2150
#: ../data/messages:673
2128
2151
msgid "strong"
2129
2152
msgstr ""
2130
2153
 
2131
 
#: ../data/messages:665
 
2154
#: ../data/messages:675
2132
2155
msgid ""
2133
2156
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2134
2157
"the dock."
2135
2158
msgstr ""
2136
2159
 
2137
 
#: ../data/messages:667
 
2160
#: ../data/messages:677
2138
2161
msgid "Height of the reflection:"
2139
2162
msgstr ""
2140
2163
 
2141
 
#: ../data/messages:669
 
2164
#: ../data/messages:679
2142
2165
msgid "small"
2143
2166
msgstr ""
2144
2167
 
2145
 
#: ../data/messages:671
 
2168
#: ../data/messages:681
2146
2169
msgid "tall"
2147
2170
msgstr ""
2148
2171
 
2149
 
#: ../data/messages:673
 
2172
#: ../data/messages:683
2150
2173
msgid ""
2151
2174
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2152
2175
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2153
2176
"they will be."
2154
2177
msgstr ""
2155
2178
 
2156
 
#: ../data/messages:675
 
2179
#: ../data/messages:685
2157
2180
msgid "Icons' transparency at rest :"
2158
2181
msgstr "Genomskinlighet i vila:"
2159
2182
 
2160
 
#: ../data/messages:681
 
2183
#: ../data/messages:691
2161
2184
msgid "Icons size"
2162
2185
msgstr ""
2163
2186
 
2164
 
#: ../data/messages:683
 
2187
#: ../data/messages:693
2165
2188
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2166
2189
msgstr ""
2167
2190
 
2168
 
#: ../data/messages:685
 
2191
#: ../data/messages:695
2169
2192
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2170
2193
msgstr ""
2171
2194
 
2172
 
#: ../data/messages:687
 
2195
#: ../data/messages:697
2173
2196
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2174
2197
msgstr ""
2175
2198
 
2176
 
#: ../data/messages:689
 
2199
#: ../data/messages:699
2177
2200
msgid "Configure icons' animations."
2178
2201
msgstr ""
2179
2202
 
2180
 
#: ../data/messages:691
 
2203
#: ../data/messages:701
2181
2204
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
2182
2205
msgstr ""
2183
2206
 
2184
 
#: ../data/messages:693
 
2207
#: ../data/messages:703
2185
2208
msgid ""
2186
2209
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
2187
2210
"capacity)."
2188
2211
msgstr ""
2189
2212
 
2190
 
#: ../data/messages:695
 
2213
#: ../data/messages:705
2191
2214
msgid "Separators"
2192
2215
msgstr "Avgränsare"
2193
2216
 
2194
 
#: ../data/messages:697
 
2217
#: ../data/messages:707
2195
2218
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
2196
2219
msgstr "Ikonstorlek i vila (bredd x höjd):"
2197
2220
 
2198
 
#: ../data/messages:699
 
2221
#: ../data/messages:709
2199
2222
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2200
2223
msgstr "Tvinga fast bildstorlek?"
2201
2224
 
2202
 
#: ../data/messages:701
 
2225
#: ../data/messages:711
2203
2226
msgid ""
2204
2227
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
2205
2228
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
2206
2229
msgstr ""
2207
2230
 
2208
 
#: ../data/messages:703
 
2231
#: ../data/messages:713
2209
2232
msgid "How to draw the separators?"
2210
2233
msgstr ""
2211
2234
 
2212
 
#: ../data/messages:705
 
2235
#: ../data/messages:715
2213
2236
msgid "Use an image."
2214
2237
msgstr ""
2215
2238
 
2216
 
#: ../data/messages:707
 
2239
#: ../data/messages:717
2217
2240
msgid "Flat separator"
2218
2241
msgstr ""
2219
2242
 
2220
 
#: ../data/messages:709
 
2243
#: ../data/messages:719
2221
2244
msgid "Physical separator"
2222
2245
msgstr ""
2223
2246
 
2224
 
#: ../data/messages:711
 
2247
#: ../data/messages:721
2225
2248
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2226
2249
msgstr "Om du inte anger något, kommer blanka att användas."
2227
2250
 
2228
 
#: ../data/messages:713
 
2251
#: ../data/messages:723
2229
2252
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2230
2253
msgstr "Bild att använda som avgränsare:"
2231
2254
 
2232
 
#: ../data/messages:715
 
2255
#: ../data/messages:725
2233
2256
msgid ""
2234
2257
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2235
2258
"right?"
2236
2259
msgstr "Rotera bilden när dockan flyttas till andra skärmkanter?"
2237
2260
 
2238
 
#: ../data/messages:717
 
2261
#: ../data/messages:727
2239
2262
msgid "Colour of flat separators :"
2240
2263
msgstr ""
2241
2264
 
2242
 
#: ../data/messages:719
 
2265
#: ../data/messages:729
2243
2266
msgid "Icons order"
2244
2267
msgstr ""
2245
2268
 
2246
 
#: ../data/messages:721
 
2269
#: ../data/messages:731
2247
2270
msgid ""
2248
2271
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2249
2272
"together, separated from the others by a separator.\n"
2252
2275
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2253
2276
msgstr ""
2254
2277
 
2255
 
#: ../data/messages:725 ../data/messages:823
 
2278
#: ../data/messages:735 ../data/messages:831
2256
2279
msgid "No"
2257
2280
msgstr ""
2258
2281
 
2259
 
#: ../data/messages:727
 
2282
#: ../data/messages:737
2260
2283
msgid "Separate applications from others"
2261
2284
msgstr ""
2262
2285
 
2263
 
#: ../data/messages:729
 
2286
#: ../data/messages:739
2264
2287
msgid "Separate applets from others"
2265
2288
msgstr ""
2266
2289
 
2267
 
#: ../data/messages:731
 
2290
#: ../data/messages:741
2268
2291
msgid "Separate all"
2269
2292
msgstr ""
2270
2293
 
2271
 
#: ../data/messages:741
 
2294
#: ../data/messages:751
2272
2295
msgid "Link the icons with a string"
2273
2296
msgstr "Länka ikoner med snöre"
2274
2297
 
2275
 
#: ../data/messages:743
 
2298
#: ../data/messages:753
2276
2299
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2277
2300
msgstr "Bredd på snöret, i pixlar (ange 0 för att inaktivera)"
2278
2301
 
2279
 
#: ../data/messages:745
 
2302
#: ../data/messages:755
2280
2303
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2281
2304
msgstr ""
2282
2305
 
2283
 
#: ../data/messages:749
 
2306
#: ../data/messages:759
2284
2307
msgid "Indicator of the active window"
2285
2308
msgstr "Indikator för aktivt fönster"
2286
2309
 
2287
 
#: ../data/messages:751
 
2310
#: ../data/messages:761
2288
2311
msgid "Type of indicator:"
2289
2312
msgstr ""
2290
2313
 
2291
 
#: ../data/messages:755
 
2314
#: ../data/messages:765
2292
2315
msgid "Frame"
2293
2316
msgstr ""
2294
2317
 
2295
 
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2318
#: ../data/messages:767 ../data/messages:785 ../data/messages:823
2296
2319
msgid "Image file:"
2297
2320
msgstr ""
2298
2321
 
2299
 
#: ../data/messages:759
 
2322
#: ../data/messages:769
2300
2323
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2301
2324
msgstr "Ange 0 för genomskinlighet om du inte vill använda en indikator."
2302
2325
 
2303
 
#: ../data/messages:761
 
2326
#: ../data/messages:771
2304
2327
msgid "Colour of the frame :"
2305
2328
msgstr ""
2306
2329
 
2307
 
#: ../data/messages:763
 
2330
#: ../data/messages:773
2308
2331
msgid "Set 0 to fill the frame."
2309
2332
msgstr "Ange 0 för att fylla ramen."
2310
2333
 
2311
 
#: ../data/messages:765
 
2334
#: ../data/messages:775
2312
2335
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2313
2336
msgstr "Bredd på ramen:"
2314
2337
 
2315
 
#: ../data/messages:767
 
2338
#: ../data/messages:777
2316
2339
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2317
2340
msgstr "Hörnradie för ramen:"
2318
2341
 
2319
 
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2342
#: ../data/messages:779 ../data/messages:811
2320
2343
msgid "Draw indicator above the icon?"
2321
2344
msgstr "Visa indikatorn ovanpå ikonen?"
2322
2345
 
2323
 
#: ../data/messages:771
 
2346
#: ../data/messages:781
2324
2347
msgid "Indicator of active launcher"
2325
2348
msgstr "Indikator för aktiv startare"
2326
2349
 
2327
 
#: ../data/messages:773
 
2350
#: ../data/messages:783
2328
2351
msgid ""
2329
2352
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2330
2353
"launched. Leave blank to use the default one."
2332
2355
"Indikatorer visas på ikoner för att ange att programmet redan körs. Lämna "
2333
2356
"tomt för standardbild."
2334
2357
 
2335
 
#: ../data/messages:777
 
2358
#: ../data/messages:787
2336
2359
msgid ""
2337
2360
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
2338
2361
"on applications too."
2339
2362
msgstr ""
2340
2363
 
2341
 
#: ../data/messages:779
 
2364
#: ../data/messages:789
2342
2365
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2343
2366
msgstr ""
2344
2367
 
2345
 
#: ../data/messages:781
 
2368
#: ../data/messages:791
2346
2369
msgid ""
2347
2370
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
2348
2371
"indicator's vertical position.\n"
2350
2373
"otherwise downwards."
2351
2374
msgstr ""
2352
2375
 
2353
 
#: ../data/messages:783
 
2376
#: ../data/messages:793
2354
2377
msgid "Vertical offset :"
2355
2378
msgstr "Vertikal justering:"
2356
2379
 
2357
 
#: ../data/messages:785
 
2380
#: ../data/messages:795
2358
2381
msgid ""
2359
2382
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
2360
2383
"and the offset will be upwards.\n"
2362
2385
"downwards."
2363
2386
msgstr ""
2364
2387
 
2365
 
#: ../data/messages:787
 
2388
#: ../data/messages:797
2366
2389
msgid "Link the indicator with its icon?"
2367
2390
msgstr "Länka indikatorn till ikonen?"
2368
2391
 
2369
 
#: ../data/messages:789
 
2392
#: ../data/messages:799
2370
2393
msgid ""
2371
2394
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2372
2395
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2376
2399
"indikator i förhållande till ikonen. Ange 1 om indikatorn skall vara lika "
2377
2400
"stor som ikonen."
2378
2401
 
2379
 
#: ../data/messages:791
 
2402
#: ../data/messages:801
2380
2403
msgid "Indicator size ratio :"
2381
2404
msgstr "Indikatorns relativa storlek:"
2382
2405
 
2383
 
#: ../data/messages:795
 
2406
#: ../data/messages:805
2384
2407
msgid "bigger"
2385
2408
msgstr ""
2386
2409
 
2387
 
#: ../data/messages:797
 
2410
#: ../data/messages:807
2388
2411
msgid ""
2389
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
2390
 
"right/left)."
 
2412
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
 
2413
"(top/bottom/right/left)."
2391
2414
msgstr ""
2392
2415
 
2393
 
#: ../data/messages:799
 
2416
#: ../data/messages:809
2394
2417
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2395
2418
msgstr ""
2396
2419
 
2397
 
#: ../data/messages:803
 
2420
#: ../data/messages:813
2398
2421
msgid "Indicator of grouped windows"
2399
2422
msgstr ""
2400
2423
 
2401
 
#: ../data/messages:805
 
2424
#: ../data/messages:815
2402
2425
msgid "How to show that several icons are grouped :"
2403
2426
msgstr ""
2404
2427
 
2405
 
#: ../data/messages:807
 
2428
#: ../data/messages:817
2406
2429
msgid "Draw an image"
2407
2430
msgstr ""
2408
2431
 
2409
 
#: ../data/messages:809
 
2432
#: ../data/messages:819
2410
2433
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
2411
2434
msgstr ""
2412
2435
 
2413
 
#: ../data/messages:811
 
2436
#: ../data/messages:821
2414
2437
msgid ""
2415
2438
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
2416
2439
"together. Leave blank to use the default one."
2417
2440
msgstr ""
2418
2441
 
2419
 
#: ../data/messages:815
 
2442
#: ../data/messages:825
2420
2443
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2421
2444
msgstr ""
2422
2445
 
2423
 
#: ../data/messages:817
 
2446
#: ../data/messages:827
2424
2447
msgid "Labels"
2425
2448
msgstr "Etiketter"
2426
2449
 
2427
 
#: ../data/messages:819
2428
 
#, fuzzy
2429
 
msgid "Label visibility"
2430
 
msgstr "Visningströskel för etiketter:"
2431
 
 
2432
 
#: ../data/messages:821
 
2450
#: ../data/messages:829
2433
2451
msgid "Show labels:"
2434
2452
msgstr ""
2435
2453
 
2436
 
#: ../data/messages:825
 
2454
#: ../data/messages:833
2437
2455
msgid "On pointed icon"
2438
2456
msgstr ""
2439
2457
 
2440
 
#: ../data/messages:827
 
2458
#: ../data/messages:835
2441
2459
msgid "On all icons"
2442
2460
msgstr ""
2443
2461
 
2444
 
#: ../data/messages:829
2445
 
msgid ""
2446
 
"the bigger, the more the labels next to the selected icon will be "
2447
 
"transparent."
2448
 
msgstr "Ju högre värde, desto mer genomskinliga är etiketterna."
2449
 
 
2450
 
#: ../data/messages:831
2451
 
msgid "label's visibility threshold :"
2452
 
msgstr "Visningströskel för etiketter:"
2453
 
 
2454
 
#: ../data/messages:833
2455
 
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
2456
 
msgstr "Visa alltid etiketter horisontellt?"
2457
 
 
2458
 
#: ../data/messages:835
 
2462
#: ../data/messages:837
2459
2463
msgid "Font"
2460
2464
msgstr ""
2461
2465
 
2462
 
#: ../data/messages:839
 
2466
#: ../data/messages:841
2463
2467
msgid "Use a custom font for labels?"
2464
2468
msgstr ""
2465
2469
 
2466
 
#: ../data/messages:841
 
2470
#: ../data/messages:843
2467
2471
msgid "Font used for labels :"
2468
2472
msgstr ""
2469
2473
 
2470
 
#: ../data/messages:845
 
2474
#: ../data/messages:847
2471
2475
msgid "Colour"
2472
2476
msgstr ""
2473
2477
 
2474
 
#: ../data/messages:847
 
2478
#: ../data/messages:849
2475
2479
msgid "It's the first color of the gradation."
2476
2480
msgstr "Första färg i toningen."
2477
2481
 
2478
 
#: ../data/messages:849
 
2482
#: ../data/messages:851
2479
2483
msgid "Start color :"
2480
2484
msgstr "Startfärg:"
2481
2485
 
2482
 
#: ../data/messages:851
 
2486
#: ../data/messages:853
2483
2487
msgid ""
2484
2488
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2485
2489
"first if you don't want to have any gradation."
2487
2491
"Andra färgen i toningen. För att inaktivera toningseffekten, ange samma färg "
2488
2492
"för start och slut."
2489
2493
 
2490
 
#: ../data/messages:853
 
2494
#: ../data/messages:855
2491
2495
msgid "Stop color :"
2492
2496
msgstr "Slutfärg:"
2493
2497
 
2494
 
#: ../data/messages:855
 
2498
#: ../data/messages:857
2495
2499
msgid ""
2496
2500
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2497
2501
"right."
2498
2502
msgstr ""
2499
2503
"Markera om mönstret ska gå uppifrån och ner, annars från vänster till höger."
2500
2504
 
2501
 
#: ../data/messages:857
 
2505
#: ../data/messages:859
2502
2506
msgid "Pattern should be vertical?"
2503
2507
msgstr "Vertikal orientering?"
2504
2508
 
2505
 
#: ../data/messages:861
 
2509
#: ../data/messages:863
2506
2510
msgid ""
2507
2511
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2508
2512
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2509
2513
msgstr ""
2510
2514
 
2511
 
#: ../data/messages:863
 
2515
#: ../data/messages:865
2512
2516
msgid "Colour of the label's background :"
2513
2517
msgstr ""
2514
2518
 
2515
 
#: ../data/messages:865
 
2519
#: ../data/messages:867
2516
2520
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2517
2521
msgstr "Avmarkera för att använda bakgrundsfärgen endast på infotexter."
2518
2522
 
2519
 
#: ../data/messages:867
 
2523
#: ../data/messages:869
2520
2524
msgid "Use background color for labels?"
2521
2525
msgstr "Använd bakgrundsfärg för etiketter?"
2522
2526
 
2523
 
#: ../data/messages:869
 
2527
#: ../data/messages:871
2524
2528
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2525
2529
msgstr ""
2526
2530
 
2527
 
#: ../data/messages:873
 
2531
#: ../data/messages:875
2528
2532
msgid "Yes, like that :-)"
2529
2533
msgstr ""
2530
2534
 
2531
 
#: ../data/messages:875
 
2535
#: ../data/messages:877
2532
2536
msgid ""
2533
2537
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2534
2538
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2535
2539
"tooltip will appear."
2536
2540
msgstr ""
2537
2541
 
2538
 
#: ../data/messages:877
 
2542
#: ../data/messages:879
2539
2543
msgid "How do I re-order my icons?"
2540
2544
msgstr ""
2541
2545
 
2542
 
#: ../data/messages:879
 
2546
#: ../data/messages:881
2543
2547
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2544
2548
msgstr ""
2545
2549
 
2546
 
#: ../data/messages:881
 
2550
#: ../data/messages:883
2547
2551
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2548
2552
msgstr ""
2549
2553
 
2550
 
#: ../data/messages:883
 
2554
#: ../data/messages:885
2551
2555
msgid ""
2552
2556
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2553
2557
msgstr ""
2554
2558
 
2555
 
#: ../data/messages:885
 
2559
#: ../data/messages:887
2556
2560
msgid ""
2557
2561
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2558
2562
"below."
2559
2563
msgstr ""
2560
2564
 
2561
 
#: ../data/messages:887
 
2565
#: ../data/messages:889
2562
2566
msgid ""
2563
2567
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2564
2568
"type (launcher/appli/applet)."
2565
2569
msgstr ""
2566
2570
 
2567
 
#: ../data/messages:889 ../data/messages:897 ../data/messages:911
2568
 
#: ../data/messages:967
 
2571
#: ../data/messages:891 ../data/messages:899 ../data/messages:913
 
2572
#: ../data/messages:969
2569
2573
msgid "Go to the «Icons» module."
2570
2574
msgstr ""
2571
2575
 
2572
 
#: ../data/messages:891
 
2576
#: ../data/messages:893
2573
2577
msgid "How do I change an icon image?"
2574
2578
msgstr ""
2575
2579
 
2576
 
#: ../data/messages:893
 
2580
#: ../data/messages:895
2577
2581
msgid ""
2578
2582
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
2579
2583
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
2581
2585
"the best."
2582
2586
msgstr ""
2583
2587
 
2584
 
#: ../data/messages:895
 
2588
#: ../data/messages:897
2585
2589
msgid ""
2586
2590
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
2587
2591
"theme, and apply.\n"
2592
2596
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2593
2597
msgstr ""
2594
2598
 
2595
 
#: ../data/messages:899
 
2599
#: ../data/messages:901
2596
2600
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2597
2601
msgstr ""
2598
2602
 
2599
 
#: ../data/messages:901
 
2603
#: ../data/messages:903
2600
2604
msgid ""
2601
2605
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
2602
2606
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2603
2607
msgstr ""
2604
2608
 
2605
 
#: ../data/messages:903
2606
 
msgid ""
2607
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
2608
 
"explosion !"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
2609
#: ../data/messages:905
 
2610
msgid ""
 
2611
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
 
2612
"!"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: ../data/messages:907
2612
2616
msgid "How can I resize my icons?"
2613
2617
msgstr ""
2614
2618
 
2615
 
#: ../data/messages:907
 
2619
#: ../data/messages:909
2616
2620
msgid ""
2617
2621
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2618
2622
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2619
2623
msgstr ""
2620
2624
 
2621
 
#: ../data/messages:909
 
2625
#: ../data/messages:911
2622
2626
msgid ""
2623
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
2624
 
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2627
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
 
2628
": launchers, apps, applets and separators.\n"
2625
2629
"You can also setup the zoom factor."
2626
2630
msgstr ""
2627
2631
 
2628
 
#: ../data/messages:913
 
2632
#: ../data/messages:915
2629
2633
msgid ""
2630
2634
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2631
2635
"icon"
2632
2636
msgstr ""
2633
2637
 
2634
 
#: ../data/messages:915 ../data/messages:1043 ../data/messages:1175
2635
 
#: ../data/messages:1239 ../data/messages:1277 ../data/messages:1319
2636
 
#: ../data/messages:1323 ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2637
 
#: ../data/messages:1337 ../data/messages:1341
 
2638
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1045 ../data/messages:1177
 
2639
#: ../data/messages:1241 ../data/messages:1279 ../data/messages:1321
 
2640
#: ../data/messages:1325 ../data/messages:1331 ../data/messages:1335
 
2641
#: ../data/messages:1339 ../data/messages:1343
2638
2642
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2639
2643
msgstr ""
2640
2644
 
2641
 
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1045
 
2645
#: ../data/messages:919 ../data/messages:1047
2642
2646
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2643
2647
msgstr ""
2644
2648
 
2645
 
#: ../data/messages:919
 
2649
#: ../data/messages:921
2646
2650
msgid "Dock"
2647
2651
msgstr ""
2648
2652
 
2649
 
#: ../data/messages:921
 
2653
#: ../data/messages:923
2650
2654
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2651
2655
msgstr ""
2652
2656
 
2653
 
#: ../data/messages:923
 
2657
#: ../data/messages:925
2654
2658
msgid ""
2655
2659
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2656
2660
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2657
2661
"positioned."
2658
2662
msgstr ""
2659
2663
 
2660
 
#: ../data/messages:925
 
2664
#: ../data/messages:927
2661
2665
msgid ""
2662
2666
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2663
2667
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
2665
2669
"screen border."
2666
2670
msgstr ""
2667
2671
 
2668
 
#: ../data/messages:927 ../data/messages:935
 
2672
#: ../data/messages:929 ../data/messages:937
2669
2673
msgid "Go to the «Position» module."
2670
2674
msgstr ""
2671
2675
 
2672
 
#: ../data/messages:929
 
2676
#: ../data/messages:931
2673
2677
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2674
2678
msgstr ""
2675
2679
 
2676
 
#: ../data/messages:931
 
2680
#: ../data/messages:933
2677
2681
msgid ""
2678
2682
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
2679
2683
"key at the same time."
2680
2684
msgstr ""
2681
2685
 
2682
 
#: ../data/messages:933
 
2686
#: ../data/messages:935
2683
2687
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2684
2688
msgstr ""
2685
2689
 
2686
 
#: ../data/messages:937
 
2690
#: ../data/messages:939
2687
2691
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2688
2692
msgstr ""
2689
2693
 
2690
 
#: ../data/messages:939
 
2694
#: ../data/messages:941
2691
2695
msgid ""
2692
2696
"This is normal, because they are both «docks».\n"
2693
2697
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
2695
2699
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
2696
2700
msgstr ""
2697
2701
 
2698
 
#: ../data/messages:941
 
2702
#: ../data/messages:943
2699
2703
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2700
2704
msgstr ""
2701
2705
 
2702
 
#: ../data/messages:943
 
2706
#: ../data/messages:945
2703
2707
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
2704
2708
msgstr ""
2705
2709
 
2706
 
#: ../data/messages:945
 
2710
#: ../data/messages:947
2707
2711
msgid ""
2708
2712
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
2709
2713
"This will reserve the space for the dock only."
2710
2714
msgstr ""
2711
2715
 
2712
 
#: ../data/messages:947 ../data/messages:955
 
2716
#: ../data/messages:949 ../data/messages:957
2713
2717
msgid "Go to the «Accessibility» module."
2714
2718
msgstr ""
2715
2719
 
2716
 
#: ../data/messages:949
 
2720
#: ../data/messages:951
2717
2721
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2718
2722
msgstr ""
2719
2723
 
2720
 
#: ../data/messages:951
 
2724
#: ../data/messages:953
2721
2725
msgid ""
2722
2726
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2723
2727
"corner instead of the whole screen border.\n"
2725
2729
"it."
2726
2730
msgstr ""
2727
2731
 
2728
 
#: ../data/messages:953
 
2732
#: ../data/messages:955
2729
2733
msgid ""
2730
2734
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
2731
2735
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2734
2738
"you enter the trigger zone."
2735
2739
msgstr ""
2736
2740
 
2737
 
#: ../data/messages:957
 
2741
#: ../data/messages:959
2738
2742
msgid "How can I add a separator?"
2739
2743
msgstr ""
2740
2744
 
2741
 
#: ../data/messages:959
 
2745
#: ../data/messages:961
2742
2746
msgid ""
2743
2747
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2744
2748
"can also place separators between applets then."
2745
2749
msgstr ""
2746
2750
 
2747
 
#: ../data/messages:961
 
2751
#: ../data/messages:963
2748
2752
msgid ""
2749
2753
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
2750
2754
"«add a separator».\n"
2752
2756
"dragging it with the mouse."
2753
2757
msgstr ""
2754
2758
 
2755
 
#: ../data/messages:963
 
2759
#: ../data/messages:965
2756
2760
msgid ""
2757
2761
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
2758
2762
"applets."
2759
2763
msgstr ""
2760
2764
 
2761
 
#: ../data/messages:965
 
2765
#: ../data/messages:967
2762
2766
msgid ""
2763
2767
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
2764
2768
"«add automatic separators»."
2765
2769
msgstr ""
2766
2770
 
2767
 
#: ../data/messages:969
 
2771
#: ../data/messages:971
2768
2772
msgid "How do I add a sub-dock?"
2769
2773
msgstr ""
2770
2774
 
2771
 
#: ../data/messages:971
 
2775
#: ../data/messages:973
2772
2776
msgid ""
2773
2777
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
2774
2778
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
2776
2780
"also create new main docks this way."
2777
2781
msgstr ""
2778
2782
 
2779
 
#: ../data/messages:973
 
2783
#: ../data/messages:975
2780
2784
msgid ""
2781
2785
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
2782
2786
"panel with a name and image, then confirm."
2783
2787
msgstr ""
2784
2788
 
2785
 
#: ../data/messages:975
 
2789
#: ../data/messages:977
2786
2790
msgid "How can I have many main docks?"
2787
2791
msgstr ""
2788
2792
 
2789
 
#: ../data/messages:977
 
2793
#: ../data/messages:979
2790
2794
msgid ""
2791
2795
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous "
2792
2796
"method and selecting the dock you've just created.\n"
2794
2798
"choose “configure this dock”."
2795
2799
msgstr ""
2796
2800
 
2797
 
#: ../data/messages:979
 
2801
#: ../data/messages:981
2798
2802
msgid ""
2799
2803
"Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new "
2800
2804
"main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
2801
2805
msgstr ""
2802
2806
 
2803
 
#: ../data/messages:981
 
2807
#: ../data/messages:983
2804
2808
msgid "How can I have a 3D dock?"
2805
2809
msgstr ""
2806
2810
 
2807
 
#: ../data/messages:983
 
2811
#: ../data/messages:985
2808
2812
msgid ""
2809
2813
"Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon "
2810
2814
"pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
2811
2815
msgstr ""
2812
2816
 
2813
 
#: ../data/messages:985
 
2817
#: ../data/messages:987
2814
2818
msgid ""
2815
2819
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
2816
2820
"Curve, etc).\n"
2818
2822
"dock, and for sub-dock."
2819
2823
msgstr ""
2820
2824
 
2821
 
#: ../data/messages:987
 
2825
#: ../data/messages:989
2822
2826
msgid "Go to the «Views» module."
2823
2827
msgstr ""
2824
2828
 
2825
 
#: ../data/messages:989
 
2829
#: ../data/messages:991
2826
2830
msgid "How can I change the background of my docks?"
2827
2831
msgstr ""
2828
2832
 
2829
 
#: ../data/messages:991
 
2833
#: ../data/messages:993
2830
2834
msgid ""
2831
2835
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
2832
2836
"Rainbow views have their own background parameters."
2833
2837
msgstr ""
2834
2838
 
2835
 
#: ../data/messages:993
 
2839
#: ../data/messages:995
2836
2840
msgid ""
2837
2841
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
2838
2842
"gradation.\n"
2840
2844
"gradatoin will be used."
2841
2845
msgstr ""
2842
2846
 
2843
 
#: ../data/messages:995
 
2847
#: ../data/messages:997
2844
2848
msgid "Go to the «Background» module."
2845
2849
msgstr ""
2846
2850
 
2847
 
#: ../data/messages:997
 
2851
#: ../data/messages:999
2848
2852
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
2849
2853
msgstr ""
2850
2854
 
2851
 
#: ../data/messages:999
 
2855
#: ../data/messages:1001
2852
2856
msgid ""
2853
2857
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
2854
2858
"Elementary."
2855
2859
msgstr ""
2856
2860
 
2857
 
#: ../data/messages:1001
 
2861
#: ../data/messages:1003
2858
2862
msgid ""
2859
2863
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
2860
2864
"effects\" plug-in,\n"
2867
2871
"this would be a shame ! ^_^"
2868
2872
msgstr ""
2869
2873
 
2870
 
#: ../data/messages:1003
 
2874
#: ../data/messages:1005
2871
2875
msgid "Desklet"
2872
2876
msgstr ""
2873
2877
 
2874
 
#: ../data/messages:1005
 
2878
#: ../data/messages:1007
2875
2879
msgid "What are «desklets»?"
2876
2880
msgstr ""
2877
2881
 
2878
 
#: ../data/messages:1007
 
2882
#: ../data/messages:1009
2879
2883
msgid ""
2880
2884
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
2881
2885
"the desktop"
2882
2886
msgstr ""
2883
2887
 
2884
 
#: ../data/messages:1009
 
2888
#: ../data/messages:1011
2885
2889
msgid ""
2886
2890
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
2887
2891
"detached from the dock to act as a desklet."
2888
2892
msgstr ""
2889
2893
 
2890
 
#: ../data/messages:1011
 
2894
#: ../data/messages:1013
2891
2895
msgid "How do I configure their position?"
2892
2896
msgstr ""
2893
2897
 
2894
 
#: ../data/messages:1013
 
2898
#: ../data/messages:1015
2895
2899
msgid ""
2896
2900
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
2897
2901
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
2898
2902
"de-select this option."
2899
2903
msgstr ""
2900
2904
 
2901
 
#: ../data/messages:1015
 
2905
#: ../data/messages:1017
2902
2906
msgid "Simply drag them with the mouse."
2903
2907
msgstr ""
2904
2908
 
2905
 
#: ../data/messages:1017
 
2909
#: ../data/messages:1019
2906
2910
msgid "How do I configure their behaviour?"
2907
2911
msgstr ""
2908
2912
 
2909
 
#: ../data/messages:1019
 
2913
#: ../data/messages:1021
2910
2914
msgid ""
2911
2915
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
2912
2916
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2913
2917
msgstr ""
2914
2918
 
2915
 
#: ../data/messages:1021
 
2919
#: ../data/messages:1023
2916
2920
msgid ""
2917
2921
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
2918
2922
"you to rotate the desklet in 3D !"
2919
2923
msgstr ""
2920
2924
 
2921
 
#: ../data/messages:1023
 
2925
#: ../data/messages:1025
2922
2926
msgid "How do I change their decorations?"
2923
2927
msgstr ""
2924
2928
 
2925
 
#: ../data/messages:1025
 
2929
#: ../data/messages:1027
2926
2930
msgid ""
2927
2931
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
2928
2932
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
2930
2934
"decorations."
2931
2935
msgstr ""
2932
2936
 
2933
 
#: ../data/messages:1027
 
2937
#: ../data/messages:1029
2934
2938
msgid ""
2935
2939
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
2936
2940
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
2939
2943
"choose the decoration you wish to use."
2940
2944
msgstr ""
2941
2945
 
2942
 
#: ../data/messages:1029
 
2946
#: ../data/messages:1031
2943
2947
msgid "Go to the «Desklets» module."
2944
2948
msgstr ""
2945
2949
 
2946
 
#: ../data/messages:1031
 
2950
#: ../data/messages:1033
2947
2951
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
2948
2952
msgstr ""
2949
2953
 
2950
 
#: ../data/messages:1033
 
2954
#: ../data/messages:1035
2951
2955
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
2952
2956
msgstr ""
2953
2957
 
2954
 
#: ../data/messages:1035
 
2958
#: ../data/messages:1037
2955
2959
msgid "Simply click on the top right button."
2956
2960
msgstr ""
2957
2961
 
2958
 
#: ../data/messages:1037
 
2962
#: ../data/messages:1039
2959
2963
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
2960
2964
msgstr ""
2961
2965
 
2962
 
#: ../data/messages:1039
 
2966
#: ../data/messages:1041
2963
2967
msgid ""
2964
2968
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
2965
2969
"the change into account."
2966
2970
msgstr ""
2967
2971
 
2968
 
#: ../data/messages:1041
 
2972
#: ../data/messages:1043
2969
2973
msgid ""
2970
2974
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
2971
2975
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
2973
2977
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
2974
2978
msgstr ""
2975
2979
 
2976
 
#: ../data/messages:1049
 
2980
#: ../data/messages:1051
2977
2981
msgid "How do I enable the Taskbar?"
2978
2982
msgstr ""
2979
2983
 
2980
 
#: ../data/messages:1051
 
2984
#: ../data/messages:1053
2981
2985
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
2982
2986
msgstr ""
2983
2987
 
2984
 
#: ../data/messages:1053
 
2988
#: ../data/messages:1055
2985
2989
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
2986
2990
msgstr ""
2987
2991
 
2988
 
#: ../data/messages:1055 ../data/messages:1063 ../data/messages:1071
2989
 
#: ../data/messages:1079 ../data/messages:1085
 
2992
#: ../data/messages:1057 ../data/messages:1065 ../data/messages:1073
 
2993
#: ../data/messages:1081 ../data/messages:1087
2990
2994
msgid "Go to the «TaskBar» module."
2991
2995
msgstr ""
2992
2996
 
2993
 
#: ../data/messages:1057
 
2997
#: ../data/messages:1059
2994
2998
msgid ""
2995
2999
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
2996
3000
msgstr ""
2997
3001
 
2998
 
#: ../data/messages:1059
 
3002
#: ../data/messages:1061
2999
3003
msgid ""
3000
3004
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
3001
3005
"an ALT+TAB style."
3002
3006
msgstr ""
3003
3007
 
3004
 
#: ../data/messages:1061
 
3008
#: ../data/messages:1063
3005
3009
msgid ""
3006
3010
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
3007
3011
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
3010
3014
"above this icon."
3011
3015
msgstr ""
3012
3016
 
3013
 
#: ../data/messages:1065
 
3017
#: ../data/messages:1067
3014
3018
msgid "I have ugly icons for some applications."
3015
3019
msgstr ""
3016
3020
 
3017
 
#: ../data/messages:1067
 
3021
#: ../data/messages:1069
3018
3022
msgid ""
3019
3023
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
3020
3024
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
3021
 
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
3022
 
"icons)\n"
 
3025
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
 
3026
"dock/current_theme/icons)\n"
3023
3027
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
3024
3028
"terminal, then clicking on the window of the application."
3025
3029
msgstr ""
3026
3030
 
3027
 
#: ../data/messages:1069
 
3031
#: ../data/messages:1071
3028
3032
msgid ""
3029
3033
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
3030
3034
"zoomed.\n"
3032
3036
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
3033
3037
msgstr ""
3034
3038
 
3035
 
#: ../data/messages:1073
 
3039
#: ../data/messages:1075
3036
3040
msgid ""
3037
3041
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
3038
3042
"in the taskbar"
3039
3043
msgstr ""
3040
3044
 
3041
 
#: ../data/messages:1075
 
3045
#: ../data/messages:1077
3042
3046
msgid ""
3043
3047
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
3044
3048
msgstr ""
3045
3049
 
3046
 
#: ../data/messages:1077
 
3050
#: ../data/messages:1079
3047
3051
msgid ""
3048
3052
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
3049
3053
"option.\n"
3053
3057
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
3054
3058
msgstr ""
3055
3059
 
3056
 
#: ../data/messages:1081
 
3060
#: ../data/messages:1083
3057
3061
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
3058
3062
msgstr ""
3059
3063
 
3060
 
#: ../data/messages:1083
 
3064
#: ../data/messages:1085
3061
3065
msgid ""
3062
3066
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
3063
3067
"before this option.\n"
3067
3071
"this application."
3068
3072
msgstr ""
3069
3073
 
3070
 
#: ../data/messages:1087
 
3074
#: ../data/messages:1089
3071
3075
msgid ""
3072
3076
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
3073
3077
"quickly?"
3074
3078
msgstr ""
3075
3079
 
3076
 
#: ../data/messages:1089
 
3080
#: ../data/messages:1091
3077
3081
msgid ""
3078
3082
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
3079
3083
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
3080
3084
msgstr ""
3081
3085
 
3082
 
#: ../data/messages:1091
 
3086
#: ../data/messages:1093
3083
3087
msgid ""
3084
3088
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
3085
3089
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
3086
3090
msgstr ""
3087
3091
 
3088
 
#: ../data/messages:1093
 
3092
#: ../data/messages:1095
3089
3093
msgid "Replacing the Gnome-panel"
3090
3094
msgstr ""
3091
3095
 
3092
 
#: ../data/messages:1095
 
3096
#: ../data/messages:1097
3093
3097
msgid "How can I add the main menu?"
3094
3098
msgstr ""
3095
3099
 
3096
 
#: ../data/messages:1097
3097
 
msgid ""
3098
 
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
3099
 
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
3100
 
"the mouse's location."
3101
 
msgstr ""
3102
 
 
3103
3100
#: ../data/messages:1099
 
3101
msgid ""
 
3102
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will "
 
3103
"no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu "
 
3104
"at the mouse's location."
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../data/messages:1101
3104
3108
msgid "Enable the GMenu applet."
3105
3109
msgstr ""
3106
3110
 
3107
 
#: ../data/messages:1101 ../data/messages:1109
 
3111
#: ../data/messages:1103 ../data/messages:1111
3108
3112
msgid "Go to the «GMenu» module."
3109
3113
msgstr ""
3110
3114
 
3111
 
#: ../data/messages:1103
 
3115
#: ../data/messages:1105
3112
3116
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
3113
3117
msgstr ""
3114
3118
 
3115
 
#: ../data/messages:1105
 
3119
#: ../data/messages:1107
3116
3120
msgid ""
3117
3121
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
3118
3122
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
3119
3123
"launch dialog."
3120
3124
msgstr ""
3121
3125
 
3122
 
#: ../data/messages:1107
 
3126
#: ../data/messages:1109
3123
3127
msgid ""
3124
3128
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
3125
3129
msgstr ""
3126
3130
 
3127
 
#: ../data/messages:1111
 
3131
#: ../data/messages:1113
3128
3132
msgid "How can I add a Log-out icon?"
3129
3133
msgstr ""
3130
3134
 
3131
 
#: ../data/messages:1113
 
3135
#: ../data/messages:1115
3132
3136
msgid ""
3133
3137
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
3134
3138
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
3136
3140
"order, and even lets you enter your own commands."
3137
3141
msgstr ""
3138
3142
 
3139
 
#: ../data/messages:1115
 
3143
#: ../data/messages:1117
3140
3144
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3141
3145
msgstr ""
3142
3146
 
3143
 
#: ../data/messages:1117
 
3147
#: ../data/messages:1119
3144
3148
msgid "Go to the «Log-out» module."
3145
3149
msgstr ""
3146
3150
 
3147
 
#: ../data/messages:1119
 
3151
#: ../data/messages:1121
3148
3152
msgid "How can I access the dustbin?"
3149
3153
msgstr ""
3150
3154
 
3151
 
#: ../data/messages:1121
 
3155
#: ../data/messages:1123
3152
3156
msgid ""
3153
3157
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3154
3158
"unmount a mount-point this way!"
3155
3159
msgstr ""
3156
3160
 
3157
 
#: ../data/messages:1123
 
3161
#: ../data/messages:1125
3158
3162
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3159
3163
msgstr ""
3160
3164
 
3161
 
#: ../data/messages:1125
 
3165
#: ../data/messages:1127
3162
3166
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3163
3167
msgstr ""
3164
3168
 
3165
 
#: ../data/messages:1127
 
3169
#: ../data/messages:1129
3166
3170
msgid "How can I access my mount points?"
3167
3171
msgstr ""
3168
3172
 
3169
 
#: ../data/messages:1129
 
3173
#: ../data/messages:1131
3170
3174
msgid ""
3171
3175
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3172
3176
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3173
3177
msgstr ""
3174
3178
 
3175
 
#: ../data/messages:1131
 
3179
#: ../data/messages:1133
3176
3180
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3177
3181
msgstr ""
3178
3182
 
3179
 
#: ../data/messages:1133 ../data/messages:1141
 
3183
#: ../data/messages:1135 ../data/messages:1143
3180
3184
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3181
3185
msgstr ""
3182
3186
 
3183
 
#: ../data/messages:1135
 
3187
#: ../data/messages:1137
3184
3188
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3185
3189
msgstr ""
3186
3190
 
3187
 
#: ../data/messages:1137
 
3191
#: ../data/messages:1139
3188
3192
msgid ""
3189
3193
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3190
3194
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
3191
3195
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3192
3196
msgstr ""
3193
3197
 
3194
 
#: ../data/messages:1139
 
3198
#: ../data/messages:1141
3195
3199
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3196
3200
msgstr ""
3197
3201
 
3198
 
#: ../data/messages:1143
 
3202
#: ../data/messages:1145
3199
3203
msgid "How can I access my desktop?"
3200
3204
msgstr ""
3201
3205
 
3202
 
#: ../data/messages:1145
 
3206
#: ../data/messages:1147
3203
3207
msgid ""
3204
3208
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3205
3209
msgstr ""
3206
3210
 
3207
 
#: ../data/messages:1147
 
3211
#: ../data/messages:1149
3208
3212
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3209
3213
msgstr ""
3210
3214
 
3211
 
#: ../data/messages:1149
 
3215
#: ../data/messages:1151
3212
3216
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3213
3217
msgstr ""
3214
3218
 
3215
 
#: ../data/messages:1151
 
3219
#: ../data/messages:1153
3216
3220
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3217
3221
msgstr ""
3218
3222
 
3219
 
#: ../data/messages:1153
 
3223
#: ../data/messages:1155
3220
3224
msgid ""
3221
3225
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
3222
3226
"again will hide it."
3223
3227
msgstr ""
3224
3228
 
3225
 
#: ../data/messages:1155
 
3229
#: ../data/messages:1157
3226
3230
msgid "Go to the «Clock» module."
3227
3231
msgstr ""
3228
3232
 
3229
 
#: ../data/messages:1157
 
3233
#: ../data/messages:1159
3230
3234
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3231
3235
msgstr ""
3232
3236
 
3233
 
#: ../data/messages:1159
 
3237
#: ../data/messages:1161
3234
3238
msgid ""
3235
3239
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
3236
3240
"in the dock,\n"
3240
3244
"corner of your screen and keep it above other windows."
3241
3245
msgstr ""
3242
3246
 
3243
 
#: ../data/messages:1161
 
3247
#: ../data/messages:1163
3244
3248
msgid "Go to the «Systray» module."
3245
3249
msgstr ""
3246
3250
 
3247
 
#: ../data/messages:1163
 
3251
#: ../data/messages:1165
3248
3252
msgid ""
3249
3253
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3250
3254
msgstr ""
3251
3255
 
3252
 
#: ../data/messages:1165
 
3256
#: ../data/messages:1167
3253
3257
msgid ""
3254
3258
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3255
3259
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3256
3260
msgstr ""
3257
3261
 
3258
 
#: ../data/messages:1167
 
3262
#: ../data/messages:1169
3259
3263
msgid ""
3260
3264
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3261
3265
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3262
3266
msgstr ""
3263
3267
 
3264
 
#: ../data/messages:1169
 
3268
#: ../data/messages:1171
3265
3269
msgid "Go to the «terminal» module."
3266
3270
msgstr ""
3267
3271
 
3268
 
#: ../data/messages:1171
 
3272
#: ../data/messages:1173
3269
3273
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3270
3274
msgstr ""
3271
3275
 
3272
 
#: ../data/messages:1173
 
3276
#: ../data/messages:1175
3273
3277
msgid ""
3274
 
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
3275
 
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
3276
 
"\".\n"
 
3278
"Open gconf-editor, edit the key "
 
3279
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
 
3280
"content with \"cairo-dock\".\n"
3277
3281
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3278
3282
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3279
3283
msgstr ""
3280
3284
 
3281
 
#: ../data/messages:1177
 
3285
#: ../data/messages:1179
3282
3286
msgid ""
3283
3287
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3284
3288
"modify this key:"
3285
3289
msgstr ""
3286
3290
 
3287
 
#: ../data/messages:1181
 
3291
#: ../data/messages:1183
3288
3292
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3289
3293
msgstr ""
3290
3294
 
3291
 
#: ../data/messages:1183
 
3295
#: ../data/messages:1185
3292
3296
msgid ""
3293
3297
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3294
3298
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3295
3299
"or the weather in different cities."
3296
3300
msgstr ""
3297
3301
 
3298
 
#: ../data/messages:1185
 
3302
#: ../data/messages:1187
3299
3303
msgid ""
3300
3304
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3301
3305
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3302
 
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
3303
 
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3306
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
 
3307
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3304
3308
"You can configure this new applet just like any other."
3305
3309
msgstr ""
3306
3310
 
3307
 
#: ../data/messages:1187
 
3311
#: ../data/messages:1189
3308
3312
msgid ""
3309
3313
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3310
3314
"or others)."
3311
3315
msgstr ""
3312
3316
 
3313
 
#: ../data/messages:1189
 
3317
#: ../data/messages:1191
3314
3318
msgid ""
3315
3319
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3316
3320
msgstr ""
3317
3321
 
3318
 
#: ../data/messages:1191
 
3322
#: ../data/messages:1193
3319
3323
msgid ""
3320
3324
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3321
3325
msgstr ""
3322
3326
 
3323
 
#: ../data/messages:1193
 
3327
#: ../data/messages:1195
3324
3328
msgid ""
3325
3329
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3326
3330
"Penguin, weather, etc."
3327
3331
msgstr ""
3328
3332
 
3329
 
#: ../data/messages:1195
 
3333
#: ../data/messages:1197
3330
3334
msgid ""
3331
3335
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3332
3336
msgstr ""
3333
3337
 
3334
 
#: ../data/messages:1197
 
3338
#: ../data/messages:1199
3335
3339
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3336
3340
msgstr ""
3337
3341
 
3338
 
#: ../data/messages:1199
 
3342
#: ../data/messages:1201
3339
3343
msgid ""
3340
3344
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3341
3345
"mouse."
3342
3346
msgstr ""
3343
3347
 
3344
 
#: ../data/messages:1201
 
3348
#: ../data/messages:1203
3345
3349
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3346
3350
msgstr ""
3347
3351
 
3348
 
#: ../data/messages:1203
 
3352
#: ../data/messages:1205
3349
3353
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3350
3354
msgstr ""
3351
3355
 
3352
 
#: ../data/messages:1205
 
3356
#: ../data/messages:1207
3353
3357
msgid ""
3354
3358
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3355
3359
"the mouse."
3356
3360
msgstr ""
3357
3361
 
3358
 
#: ../data/messages:1207
 
3362
#: ../data/messages:1209
3359
3363
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3360
3364
msgstr ""
3361
3365
 
3362
 
#: ../data/messages:1209
 
3366
#: ../data/messages:1211
3363
3367
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3364
3368
msgstr ""
3365
3369
 
3366
 
#: ../data/messages:1211
 
3370
#: ../data/messages:1213
3367
3371
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
3368
3372
msgstr ""
3369
3373
 
3370
 
#: ../data/messages:1213
 
3374
#: ../data/messages:1215
3371
3375
msgid ""
3372
3376
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3373
3377
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3374
3378
" or click on the icon to select a desktop."
3375
3379
msgstr ""
3376
3380
 
3377
 
#: ../data/messages:1215
 
3381
#: ../data/messages:1217
3378
3382
msgid "Go to the «Switcher» module."
3379
3383
msgstr ""
3380
3384
 
3381
 
#: ../data/messages:1217
 
3385
#: ../data/messages:1219
3382
3386
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3383
3387
msgstr ""
3384
3388
 
3385
 
#: ../data/messages:1219
 
3389
#: ../data/messages:1221
3386
3390
msgid ""
3387
3391
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3388
3392
"already used by another application!"
3389
3393
msgstr ""
3390
3394
 
3391
 
#: ../data/messages:1221
 
3395
#: ../data/messages:1223
3392
3396
msgid ""
3393
3397
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3394
3398
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3395
3399
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3396
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
3397
 
"b> and directly write inside it.\n"
3398
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
3399
 
"b>.\n"
3400
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
3401
 
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3400
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
 
3401
"window</b> and directly write inside it.\n"
 
3402
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
 
3403
"area</b>.\n"
 
3404
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
 
3405
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3402
3406
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3403
3407
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3404
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
3405
 
"b> menu.\n"
 
3408
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
 
3409
"history</b> menu.\n"
3406
3410
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3407
3411
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3408
3412
msgstr ""
3409
3413
 
3410
 
#: ../data/messages:1223
 
3414
#: ../data/messages:1225
3411
3415
msgid "Troubleshooting"
3412
3416
msgstr ""
3413
3417
 
3414
 
#: ../data/messages:1225
 
3418
#: ../data/messages:1227
3415
3419
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3416
3420
msgstr ""
3417
3421
 
3418
 
#: ../data/messages:1227
 
3422
#: ../data/messages:1229
3419
3423
msgid "Forum"
3420
3424
msgstr ""
3421
3425
 
3422
 
#: ../data/messages:1229
 
3426
#: ../data/messages:1231
3423
3427
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3424
3428
msgstr ""
3425
3429
 
3426
 
#: ../data/messages:1231
 
3430
#: ../data/messages:1233
3427
3431
msgid "Wiki"
3428
3432
msgstr ""
3429
3433
 
3430
 
#: ../data/messages:1233
 
3434
#: ../data/messages:1235
3431
3435
msgid "I have a black background around my dock."
3432
3436
msgstr ""
3433
3437
 
3434
 
#: ../data/messages:1235
 
3438
#: ../data/messages:1237
3435
3439
msgid ""
3436
3440
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3437
3441
"first, because their drivers are not yet perfect."
3438
3442
msgstr ""
3439
3443
 
3440
 
#: ../data/messages:1237
 
3444
#: ../data/messages:1239
3441
3445
msgid ""
3442
3446
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3443
3447
"xcompmgr. \n"
3444
3448
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3445
3449
"manager options.\n"
3446
3450
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3447
 
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
3448
 
"compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3451
" Open gconf-editor, edit the key "
 
3452
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3449
3453
msgstr ""
3450
3454
 
3451
 
#: ../data/messages:1241
 
3455
#: ../data/messages:1243
3452
3456
msgid ""
3453
3457
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3454
3458
"button:"
3455
3459
msgstr ""
3456
3460
 
3457
 
#: ../data/messages:1243
 
3461
#: ../data/messages:1245
3458
3462
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3459
3463
msgstr ""
3460
3464
 
3461
 
#: ../data/messages:1245
 
3465
#: ../data/messages:1247
3462
3466
msgid ""
3463
3467
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3464
3468
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3465
3469
"in the end of the «System» module"
3466
3470
msgstr ""
3467
3471
 
3468
 
#: ../data/messages:1247
 
3472
#: ../data/messages:1249
3469
3473
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3470
3474
msgstr ""
3471
3475
 
3472
 
#: ../data/messages:1249
 
3476
#: ../data/messages:1251
3473
3477
msgid ""
3474
3478
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3475
3479
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
3479
3483
"with «cairo-dock -c»."
3480
3484
msgstr ""
3481
3485
 
3482
 
#: ../data/messages:1251
 
3486
#: ../data/messages:1253
3483
3487
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
3484
3488
msgstr ""
3485
3489
 
3486
 
#: ../data/messages:1253
 
3490
#: ../data/messages:1255
3487
3491
msgid ""
3488
3492
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
3489
3493
"might get a lot of visual artifacts."
3490
3494
msgstr ""
3491
3495
 
3492
 
#: ../data/messages:1255
 
3496
#: ../data/messages:1257
3493
3497
msgid ""
3494
3498
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
3495
3499
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
3496
3500
"support OpenGL2.0."
3497
3501
msgstr ""
3498
3502
 
3499
 
#: ../data/messages:1257
 
3503
#: ../data/messages:1259
3500
3504
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
3501
3505
msgstr ""
3502
3506
 
3503
 
#: ../data/messages:1259
 
3507
#: ../data/messages:1261
3504
3508
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
3505
3509
msgstr ""
3506
3510
 
3507
 
#: ../data/messages:1261
 
3511
#: ../data/messages:1263
3508
3512
msgid ""
3509
3513
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
3510
3514
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
3514
3518
"\"http_proxy\" environment variable)."
3515
3519
msgstr ""
3516
3520
 
3517
 
#: ../data/messages:1263
 
3521
#: ../data/messages:1265
3518
3522
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
3519
3523
msgstr ""
3520
3524
 
3521
 
#: ../data/messages:1265
 
3525
#: ../data/messages:1267
3522
3526
msgid ""
3523
3527
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
3524
3528
"several interfaces."
3525
3529
msgstr ""
3526
3530
 
3527
 
#: ../data/messages:1267
 
3531
#: ../data/messages:1269
3528
3532
msgid ""
3529
3533
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
3530
3534
"(by default, this is «eth0»).\n"
3533
3537
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
3534
3538
msgstr ""
3535
3539
 
3536
 
#: ../data/messages:1269
 
3540
#: ../data/messages:1271
3537
3541
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
3538
3542
msgstr ""
3539
3543
 
3540
 
#: ../data/messages:1271
 
3544
#: ../data/messages:1273
3541
3545
msgid ""
3542
3546
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
3543
3547
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
3545
3549
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3546
3550
msgstr ""
3547
3551
 
3548
 
#: ../data/messages:1273
 
3552
#: ../data/messages:1275
3549
3553
msgid ""
3550
3554
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
3551
3555
msgstr ""
3552
3556
 
3553
 
#: ../data/messages:1275
 
3557
#: ../data/messages:1277
3554
3558
msgid ""
3555
3559
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
3556
3560
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
3557
3561
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
3558
3562
msgstr ""
3559
3563
 
3560
 
#: ../data/messages:1279
 
3564
#: ../data/messages:1281
3561
3565
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
3562
3566
msgstr ""
3563
3567
 
3564
 
#: ../data/messages:1281
 
3568
#: ../data/messages:1283
3565
3569
msgid "The Project"
3566
3570
msgstr ""
3567
3571
 
3568
 
#: ../data/messages:1283
 
3572
#: ../data/messages:1285
3569
3573
msgid "Join the project!"
3570
3574
msgstr ""
3571
3575
 
3572
 
#: ../data/messages:1285
 
3576
#: ../data/messages:1287
3573
3577
msgid ""
3574
3578
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3575
3579
"improved,\n"
3576
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
3577
 
"org.\n"
 
3580
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
 
3581
"dock.org.\n"
3578
3582
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3579
3583
"\n"
3580
3584
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3581
3585
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
3582
3586
msgstr ""
3583
3587
 
3584
 
#: ../data/messages:1287
 
3588
#: ../data/messages:1289
3585
3589
msgid ""
3586
3590
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
3587
3591
msgstr ""
3588
3592
 
3589
 
#: ../data/messages:1289
 
3593
#: ../data/messages:1291
3590
3594
msgid "Documentation"
3591
3595
msgstr ""
3592
3596
 
3593
 
#: ../data/messages:1291
 
3597
#: ../data/messages:1293
3594
3598
msgid ""
3595
3599
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
3596
3600
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
3597
3601
"described here."
3598
3602
msgstr ""
3599
3603
 
3600
 
#: ../data/messages:1293
 
3604
#: ../data/messages:1295
3601
3605
msgid "DBus API"
3602
3606
msgstr ""
3603
3607
 
3604
 
#: ../data/messages:1295
 
3608
#: ../data/messages:1297
3605
3609
msgid ""
3606
3610
"\n"
3607
3611
"\n"
3608
3612
"The Cairo-Dock Team"
3609
3613
msgstr ""
3610
3614
 
3611
 
#: ../data/messages:1297
 
3615
#: ../data/messages:1299
3612
3616
msgid "Websites"
3613
3617
msgstr ""
3614
3618
 
3615
 
#: ../data/messages:1311
 
3619
#: ../data/messages:1313
3616
3620
msgid "Repositories"
3617
3621
msgstr ""
3618
3622
 
3619
 
#: ../data/messages:1313
 
3623
#: ../data/messages:1315
3620
3624
msgid ""
3621
3625
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
3622
3626
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
3623
3627
"version)"
3624
3628
msgstr ""
3625
3629
 
3626
 
#: ../data/messages:1315
 
3630
#: ../data/messages:1317
3627
3631
msgid "Debian/Ubuntu"
3628
3632
msgstr ""
3629
3633
 
3630
 
#: ../data/messages:1317
 
3634
#: ../data/messages:1319
3631
3635
msgid "Ubuntu"
3632
3636
msgstr ""
3633
3637
 
3634
 
#: ../data/messages:1321
 
3638
#: ../data/messages:1323
3635
3639
msgid ""
3636
3640
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
3637
3641
"button:\n"
3639
3643
"latest stable version."
3640
3644
msgstr ""
3641
3645
 
3642
 
#: ../data/messages:1325
 
3646
#: ../data/messages:1327
3643
3647
msgid ""
3644
3648
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
3645
3649
"clicking on this button:\n"
3647
3651
"latest weekly version."
3648
3652
msgstr ""
3649
3653
 
3650
 
#: ../data/messages:1327
 
3654
#: ../data/messages:1329
3651
3655
msgid "Debian"
3652
3656
msgstr ""
3653
3657
 
3654
 
#: ../data/messages:1331
 
3658
#: ../data/messages:1333
3655
3659
msgid ""
3656
3660
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
3657
3661
"on this button:\n"
3659
3663
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3660
3664
msgstr ""
3661
3665
 
3662
 
#: ../data/messages:1335
 
3666
#: ../data/messages:1337
3663
3667
msgid ""
3664
3668
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
3665
3669
"clicking on this button:\n"
3667
3671
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3668
3672
msgstr ""
3669
3673
 
3670
 
#: ../data/messages:1339
 
3674
#: ../data/messages:1341
3671
3675
msgid ""
3672
3676
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3673
3677
"by clicking on this button:\n"
3675
3679
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3676
3680
msgstr ""
3677
3681
 
3678
 
#: ../data/messages:1343
 
3682
#: ../data/messages:1345
3679
3683
msgid ""
3680
3684
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3681
3685
"by clicking on this button:\n"
3683
3687
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3684
3688
msgstr ""
3685
3689
 
3686
 
#: ../data/messages:1373
 
3690
#: ../data/messages:1375
3687
3691
msgid "starting from 0"
3688
3692
msgstr ""
3689
3693
 
3690
 
#: ../data/messages:1377
 
3694
#: ../data/messages:1379
3691
3695
msgid "Visibility of the dock"
3692
3696
msgstr ""
3693
3697
 
3694
 
#: ../data/messages:1401
 
3698
#: ../data/messages:1403
3695
3699
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
3696
3700
msgstr ""
3697
3701
 
3698
 
#: ../data/messages:1403
 
3702
#: ../data/messages:1405
3699
3703
msgid "Choose the view for this dock :/"
3700
3704
msgstr ""
3701
3705
 
3702
 
#: ../data/messages:1409
 
3706
#: ../data/messages:1411
3703
3707
msgid "Same as main dock"
3704
3708
msgstr ""
3705
3709
 
3706
 
#: ../data/messages:1427
 
3710
#: ../data/messages:1429
3707
3711
msgid "Choose a theme"
3708
3712
msgstr "Välj ett tema"
3709
3713
 
3710
 
#: ../data/messages:1431
 
3714
#: ../data/messages:1433
3711
3715
msgid "You can even paste an internet URL."
3712
3716
msgstr ""
3713
3717
 
3714
 
#: ../data/messages:1433
 
3718
#: ../data/messages:1435
3715
3719
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
3716
3720
msgstr ""
3717
3721
 
3718
 
#: ../data/messages:1435
3719
 
msgid "Theme loading options"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
3722
#: ../data/messages:1445
3723
3723
msgid "Save"
3724
3724
msgstr ""
4164
4164
#: ../data/messages:1621
4165
4165
msgid ""
4166
4166
"v1.6.1 :\n"
4167
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
4168
 
"you :\n"
 
4167
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
4168
":\n"
4169
4169
" - Once again a new view : Curve !\n"
4170
4170
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4171
4171
" - A very complete theme : Brit\n"
4174
4174
"plug-in ^_^"
4175
4175
msgstr ""
4176
4176
"v1.6.1 :\n"
4177
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
4178
 
"you :\n"
 
4177
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
4178
":\n"
4179
4179
" - Once again a new view : Curve !\n"
4180
4180
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4181
4181
" - A very complete theme : Brit\n"
4264
4264
#: ../data/messages:1633
4265
4265
msgid ""
4266
4266
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
4267
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
4268
 
"that !)\n"
 
4267
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
 
4268
"!)\n"
4269
4269
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
4270
4270
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
4271
4271
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
4336
4336
"better on any desktop."
4337
4337
msgstr ""
4338
4338
 
 
4339
#, c-format
4339
4340
#~ msgid ""
4340
4341
#~ "You're about deleting this file\n"
4341
4342
#~ "  (%s)\n"
4349
4350
#~ msgstr "Lägg till manuell startare"
4350
4351
 
4351
4352
#~ msgid ""
4352
 
#~ "Don't forget you can drag a launcher from the menu and drop it in the "
4353
 
#~ "dock !"
 
4353
#~ "Don't forget you can drag a launcher from the menu and drop it in the dock !"
4354
4354
#~ msgstr ""
4355
4355
#~ "Glöm inte att du kan dra en startare från menyn och släppa den i dockan!"
4356
4356
 
4379
4379
#~ "You are running Cairo-Dock in safe mode.\n"
4380
4380
#~ "Why ? Probably because a plug-in has messed into your dock,\n"
4381
4381
#~ " or maybe your theme has got corrupted.\n"
4382
 
#~ "So, no plug-in will be available, and you can now save your current theme "
4383
 
#~ "if you want\n"
 
4382
#~ "So, no plug-in will be available, and you can now save your current theme if "
 
4383
#~ "you want\n"
4384
4384
#~ " before you start using the dock.\n"
4385
4385
#~ "Try with your current theme, if it works, it means a plug-in is wrong.\n"
4386
4386
#~ "Otherwise, try with another theme.\n"
4399
4399
#~ "inte fungerar korrekt."
4400
4400
 
4401
4401
#~ msgid ""
4402
 
#~ "The dock will automatically resize itself to fit this size. Set it to 0 "
4403
 
#~ "to make the dock fit the screen's size."
 
4402
#~ "The dock will automatically resize itself to fit this size. Set it to 0 to "
 
4403
#~ "make the dock fit the screen's size."
4404
4404
#~ msgstr ""
4405
4405
#~ "Dockan kommer att justera sin storlek automatiskt för att matcha angivet "
4406
4406
#~ "värde. Sätt storlek till 0 för att anpassa storleken till skärmen."
4407
4407
 
4408
4408
#~ msgid ""
4409
 
#~ "This will prevent other windows from overlapping the dock. It has no "
4410
 
#~ "effect if you defined the 'show/hide' shortcut below, cause then the dock "
4411
 
#~ "behaves like a menu."
 
4409
#~ "This will prevent other windows from overlapping the dock. It has no effect "
 
4410
#~ "if you defined the 'show/hide' shortcut below, cause then the dock behaves "
 
4411
#~ "like a menu."
4412
4412
#~ msgstr ""
4413
4413
#~ "Hindrar andra fönster från att överlappa dockan. Har ingen effekt om "
4414
4414
#~ "tangentkombination för 'visa/dölj' angetts nedan."
4415
4415
 
4416
4416
#~ msgid ""
4417
4417
#~ "The dock will pop-up on the foreground when you place the mouse on its "
4418
 
#~ "screen border. This option is only useful if you don't want to reserve "
4419
 
#~ "space for the dock, nor to activate auto-hide."
 
4418
#~ "screen border. This option is only useful if you don't want to reserve space "
 
4419
#~ "for the dock, nor to activate auto-hide."
4420
4420
#~ msgstr ""
4421
4421
#~ "Dockan kommer att visas i förgrunden när musen placeras vid skärmkanten. "
4422
4422
#~ "Endast användbart om ingen yta reserverats eller om dölj automatiskt är "
4426
4426
#~ msgstr "Gruppera program med samma PID?"
4427
4427
 
4428
4428
#~ msgid ""
4429
 
#~ "This allows to group windows in some soft like Gimp, and to have only 1 "
4430
 
#~ "icon in the main dock.The 1st window will appear in the main dock, and "
4431
 
#~ "the others will be placed in a container associated with this 1st icon."
 
4429
#~ "This allows to group windows in some soft like Gimp, and to have only 1 icon "
 
4430
#~ "in the main dock.The 1st window will appear in the main dock, and the others "
 
4431
#~ "will be placed in a container associated with this 1st icon."
4432
4432
#~ msgstr ""
4433
4433
#~ "Detta gör att program som har flera fönster (t ex Gimp) kan visas med en "
4434
4434
#~ "ikon i dockan. Övriga fönster visas i en behållare länkad till ikonen."
4441
4441
 
4442
4442
#~ msgid ""
4443
4443
#~ "This is only usefull if don't already use the auto-hide, and if you don't "
4444
 
#~ "want to reserve the space for your dock nor let it below the other "
4445
 
#~ "windows."
 
4444
#~ "want to reserve the space for your dock nor let it below the other windows."
4446
4445
#~ msgstr ""
4447
4446
#~ "Detta är bara användbart om du inte använder dölj automatiskt och du inte "
4448
 
#~ "vill reservera yta för dockan samt vill placera dockan framför andra "
4449
 
#~ "fönster."
 
4447
#~ "vill reservera yta för dockan samt vill placera dockan framför andra fönster."
4450
4448
 
4451
4449
#~ msgid "Automatically quick-hide the dock when a window becomes maximized ?"
4452
4450
#~ msgstr "Dölj dockan automatiskt när ett fönster maximeras?"
4455
4453
#~ msgstr "Visa meddelande när ett program behöver din uppmärksamhet?"
4456
4454
 
4457
4455
#~ msgid ""
4458
 
#~ "To the right, you can control the transparency of minimized windows, to "
4459
 
#~ "the left the transparency of visible windows. The more you go aside, the "
4460
 
#~ "more the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are "
4461
 
#~ "always plain."
 
4456
#~ "To the right, you can control the transparency of minimized windows, to the "
 
4457
#~ "left the transparency of visible windows. The more you go aside, the more "
 
4458
#~ "the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are always "
 
4459
#~ "plain."
4462
4460
#~ msgstr ""
4463
4461
#~ "Flytta åt höger för att göra ikonen för ett minimerat fönster mer "
4464
 
#~ "genomskinlig, flytta åt vänster för att göra ikonen för ett synligt "
4465
 
#~ "fönster mer genomskinlig. Sätt reglaget i mitten för att inaktivera "
4466
 
#~ "genomskinlighet."
 
4462
#~ "genomskinlig, flytta åt vänster för att göra ikonen för ett synligt fönster "
 
4463
#~ "mer genomskinlig. Sätt reglaget i mitten för att inaktivera genomskinlighet."
4467
4464
 
4468
4465
#~ msgid "Movement parameters"
4469
4466
#~ msgstr "Animeringar"
4478
4475
#~ msgstr "Bläddringsfaktor för bakgrundsdekorationer:"
4479
4476
 
4480
4477
#~ msgid ""
4481
 
#~ "Otherwise the amount of movement of the decorations will only depend on "
4482
 
#~ "the direction of the cursor's movement, as if the decorations were "
4483
 
#~ "\"gliding\"."
 
4478
#~ "Otherwise the amount of movement of the decorations will only depend on the "
 
4479
#~ "direction of the cursor's movement, as if the decorations were \"gliding\"."
4484
4480
#~ msgstr ""
4485
 
#~ "Annars beror dekorationernas rörelser enbart på musens rörelser, dvs det "
4486
 
#~ "ser ut som de \"glider\"."
 
4481
#~ "Annars beror dekorationernas rörelser enbart på musens rörelser, dvs det ser "
 
4482
#~ "ut som de \"glider\"."
4487
4483
 
4488
4484
#~ msgid "Should the decorations be enslaved to the cursor ?"
4489
4485
#~ msgstr "Lås dekorationer till musen?"
4495
4491
#~ msgstr "Visa etikett endast för aktuell ikon?"
4496
4492
 
4497
4493
#~ msgid ""
4498
 
#~ "Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen "
4499
 
#~ "for exemple."
 
4494
#~ "Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen for "
 
4495
#~ "exemple."
4500
4496
#~ msgstr "Använd om bilden är t ex en pil sm pekar in mot mitten av skärmen."
4501
4497
 
4502
4498
#~ msgid "Bright color (red, green, blue, alpha) :"
4518
4514
#~ msgid ""
4519
4515
#~ "1 pattern contains N stripes, so the width can be less or equal than 1/N."
4520
4516
#~ msgstr ""
4521
 
#~ "Ett mönster innehåller N ränder, så bredden kan vara mindre eller lika "
4522
 
#~ "med 1/N."
 
4517
#~ "Ett mönster innehåller N ränder, så bredden kan vara mindre eller lika med "
 
4518
#~ "1/N."
4523
4519
 
4524
4520
#~ msgid "Width of the stripes, in percentage of the pattern size :"
4525
4521
#~ msgstr "Rändernas bredd i procent av mönsterstorleken:"
4545
4541
 
4546
4542
#~ msgid ""
4547
4543
#~ "Separators are icons used to make a separation between different types of "
4548
 
#~ "icons. Cairo-dock can automatically add them between launchers, applis, "
4549
 
#~ "and applets."
 
4544
#~ "icons. Cairo-dock can automatically add them between launchers, applis, and "
 
4545
#~ "applets."
4550
4546
#~ msgstr ""
4551
 
#~ "Avgränsare är bilder som används för att skilja olika typer av ikoner. "
4552
 
#~ "Cairo-Dock kan skapa avgränsare automatiskt."
 
4547
#~ "Avgränsare är bilder som används för att skilja olika typer av ikoner. Cairo-"
 
4548
#~ "Dock kan skapa avgränsare automatiskt."
4553
4549
 
4554
4550
#~ msgid "Automatically add separators ?"
4555
4551
#~ msgstr "Skapa avgränsare automatiskt?"
4556
4552
 
4557
4553
#~ msgid ""
4558
 
#~ "This parameter will overwrite the previously defined order, to allow you "
4559
 
#~ "to mix applets and launchers into the dock."
 
4554
#~ "This parameter will overwrite the previously defined order, to allow you to "
 
4555
#~ "mix applets and launchers into the dock."
4560
4556
#~ msgstr ""
4561
 
#~ "Denna inställning kan påverka tidigare angiven sortering för att applets "
4562
 
#~ "och startare ska kunna blandas i dockan."
 
4557
#~ "Denna inställning kan påverka tidigare angiven sortering för att applets och "
 
4558
#~ "startare ska kunna blandas i dockan."
4563
4559
 
4564
4560
#~ msgid "Allow applets to be placed amongst launchers ?"
4565
4561
#~ msgstr "Tillåt applets bland startare?"
4628
4624
#~ msgstr "Bild för låsning:"
4629
4625
 
4630
4626
#~ msgid ""
4631
 
#~ "Use this option for exemple if the launcher launches a script in a "
4632
 
#~ "terminal but you don't want it to steal normal terminal's icons from the "
4633
 
#~ "TaskBar, or if you explicitely want to use the original icon of the "
4634
 
#~ "TaskBar because it provides some info, for exemple Pidgin's icons "
4635
 
#~ "represent the avatar of the contact."
 
4627
#~ "Use this option for exemple if the launcher launches a script in a terminal "
 
4628
#~ "but you don't want it to steal normal terminal's icons from the TaskBar, or "
 
4629
#~ "if you explicitely want to use the original icon of the TaskBar because it "
 
4630
#~ "provides some info, for exemple Pidgin's icons represent the avatar of the "
 
4631
#~ "contact."
4636
4632
#~ msgstr ""
4637
 
#~ "Använd inställningen om startaren t ex kör ett skript i ett "
4638
 
#~ "terminalfönster men du vill inte stjäla terminalikonen från "
4639
 
#~ "aktivitetsfältet eller om ikonen i aktivitetsfältet innehåller speciell "
4640
 
#~ "information som du vill använda dig av (t ex så visar Pidgin status genom "
4641
 
#~ "att byta ikonen i aktivitetsfältet)."
 
4633
#~ "Använd inställningen om startaren t ex kör ett skript i ett terminalfönster "
 
4634
#~ "men du vill inte stjäla terminalikonen från aktivitetsfältet eller om ikonen "
 
4635
#~ "i aktivitetsfältet innehåller speciell information som du vill använda dig "
 
4636
#~ "av (t ex så visar Pidgin status genom att byta ikonen i aktivitetsfältet)."
4642
4637
 
4643
4638
#~ msgid "unmounted"
4644
4639
#~ msgstr "avmonterad"
4647
4642
#~ msgstr "avmontera"
4648
4643
 
4649
4644
#~ msgid ""
4650
 
#~ "in percentage of the distance it can move at each step . After n steps, "
4651
 
#~ "the remaining distance will be reduced by (1-s)^n."
 
4645
#~ "in percentage of the distance it can move at each step . After n steps, the "
 
4646
#~ "remaining distance will be reduced by (1-s)^n."
4652
4647
#~ msgstr ""
4653
 
#~ "I procent av avståndet för varje steg. Efter N steg minskas det "
4654
 
#~ "återstående avståndet med (1-s)^N."
 
4648
#~ "I procent av avståndet för varje steg. Efter N steg minskas det återstående "
 
4649
#~ "avståndet med (1-s)^N."
4655
4650
 
4656
4651
#~ msgid "Mouse"
4657
4652
#~ msgstr "Mus"
4658
4653
 
4659
4654
#~ msgid ""
4660
 
#~ "If you put 0, this will make them scroll of exactly one icon each time. "
4661
 
#~ "If you put -1, the scroll wil be de-activated"
 
4655
#~ "If you put 0, this will make them scroll of exactly one icon each time. If "
 
4656
#~ "you put -1, the scroll wil be de-activated"
4662
4657
#~ msgstr ""
4663
 
#~ "Ange 0 för att bläddra en ikon per mushjulssteg. Ange -1 för att "
4664
 
#~ "inaktivera."
 
4658
#~ "Ange 0 för att bläddra en ikon per mushjulssteg. Ange -1 för att inaktivera."
4665
4659
 
4666
4660
#~ msgid "Amount of pixels the icons will scroll at each wheel scroll :"
4667
4661
#~ msgstr "Antal platser ikonerna flyttas vid varje mushjulsteg:"
4679
4673
#~ msgstr "Välj användbara tillbehör!"
4680
4674
 
4681
4675
#~ msgid ""
4682
 
#~ "Just check the box to activate a plug-in, or uncheck to deactivate it. "
4683
 
#~ "Once activated, you can use it and configure it."
 
4676
#~ "Just check the box to activate a plug-in, or uncheck to deactivate it. Once "
 
4677
#~ "activated, you can use it and configure it."
4684
4678
#~ msgstr ""
4685
4679
#~ "Markera för att aktivera. Klicka på Inställningar för att konfigurera "
4686
4680
#~ "appleten."
4707
4701
#~ msgstr "Placera musen i zonen för att visa dockan."
4708
4702
 
4709
4703
#~ msgid ""
4710
 
#~ "Any format allowed; let this field empty to have an invisible callback "
4711
 
#~ "zone. The callback zone is what you see when the dock hides itselfs."
 
4704
#~ "Any format allowed; let this field empty to have an invisible callback zone. "
 
4705
#~ "The callback zone is what you see when the dock hides itselfs."
4712
4706
#~ msgstr "Alla format stöds: lämna tomt för att dölja aktiveringszonen."
4713
4707
 
4714
4708
#~ msgid "Filename of an image to put on the callback zone :"
4717
4711
#~ msgid "Transparency of the callback zone :"
4718
4712
#~ msgstr "Genomskinlighet för zonen:"
4719
4713
 
4720
 
#~ msgid ""
4721
 
#~ "Rotate the callback zone's image when the dock is on top/left/right ?"
4722
 
#~ msgstr ""
4723
 
#~ "Rotera bilden automatiskt när dockan flyttas till andra skärmkanter?"
 
4714
#~ msgid "Rotate the callback zone's image when the dock is on top/left/right ?"
 
4715
#~ msgstr "Rotera bilden automatiskt när dockan flyttas till andra skärmkanter?"
4724
4716
 
4725
4717
#~ msgid "Wave's shape"
4726
4718
#~ msgstr "Vågform"
4729
4721
#~ msgstr "Maximal zoom är 1+C"
4730
4722
 
4731
4723
#~ msgid ""
4732
 
#~ "More precisely, it is the fraction of the max icon height that will be "
4733
 
#~ "used to draw reflect. So setting it to 0.33 will mean that 33% of the "
4734
 
#~ "icons will reflect on the ground, and the icons will be placed at the "
4735
 
#~ "right distance from the front border of the frame so that the reflect is "
4736
 
#~ "fully visible."
 
4724
#~ "More precisely, it is the fraction of the max icon height that will be used "
 
4725
#~ "to draw reflect. So setting it to 0.33 will mean that 33% of the icons will "
 
4726
#~ "reflect on the ground, and the icons will be placed at the right distance "
 
4727
#~ "from the front border of the frame so that the reflect is fully visible."
4737
4728
#~ msgstr ""
4738
4729
#~ "Mer exakt är det fraktionen av den maximala ikonstorleken som används för "
4739
4730
#~ "att rita reflektioner. Värdet 0.33 betyder att 33% av ikonen kommer att "
4740
 
#~ "reflekteras på ytan och ikonen placeras på rätt avstånd från framkanten "
4741
 
#~ "för att visa reflektionen i sin helhet."
 
4731
#~ "reflekteras på ytan och ikonen placeras på rätt avstånd från framkanten för "
 
4732
#~ "att visa reflektionen i sin helhet."
4742
4733
 
4743
4734
#~ msgid "Field depth of the view:"
4744
4735
#~ msgstr "Fältdjup för vyn:"
4777
4768
#~ "Typically an arrow, that will be displayed when you try to drop a new "
4778
4769
#~ "launcher into the dock. Let empty to use the default one."
4779
4770
#~ msgstr ""
4780
 
#~ "Bild (oftast en pil) som  visas när en startare släpps i dockan. Lämna "
4781
 
#~ "tomt för att använda standardbild."
 
4771
#~ "Bild (oftast en pil) som  visas när en startare släpps i dockan. Lämna tomt "
 
4772
#~ "för att använda standardbild."
4782
4773
 
4783
4774
#~ msgid "Easy Mode"
4784
4775
#~ msgstr "Enkelt läge"
4804
4795
#~ msgid "Desklet's background color when mouse hovers it :"
4805
4796
#~ msgstr "Bakgrundsfärg för Desklets - aktiv:"
4806
4797
 
 
4798
#, c-format
4807
4799
#~ msgid "%s is now unmounted"
4808
4800
#~ msgstr "%s är nu avmonterad"
4809
4801
 
 
4802
#, c-format
4810
4803
#~ msgid "%s is now mounted"
4811
4804
#~ msgstr "%s är nu monterad"
4812
4805
 
4835
4828
#~ "Varning: kunde inte radera filen.\n"
4836
4829
#~ "Kontrollera att du har skrivrättigheter för den."
4837
4830
 
 
4831
#, c-format
4838
4832
#~ msgid ""
4839
4833
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
4840
4834
#~ "Check file permissions \n"
4845
4839
#~ "och att filen inte redan existerar."
4846
4840
 
4847
4841
#~ msgid ""
4848
 
#~ "Icons will scroll according to what positioning model is selected. The "
4849
 
#~ "dock can of course can be positioned anywhere on the screen. Here we "
4850
 
#~ "specify this relative position."
 
4842
#~ "Icons will scroll according to what positioning model is selected. The dock "
 
4843
#~ "can of course can be positioned anywhere on the screen. Here we specify this "
 
4844
#~ "relative position."
4851
4845
#~ msgstr ""
4852
 
#~ "Ikonerna kommer att bläddras enligt vald placering. Dockan kan placeras "
4853
 
#~ "var som helst på skärmen, bläddring sker i förhållande till detta."
 
4846
#~ "Ikonerna kommer att bläddras enligt vald placering. Dockan kan placeras var "
 
4847
#~ "som helst på skärmen, bläddring sker i förhållande till detta."
4854
4848
 
4855
4849
#~ msgid "Size of the callback zone (width x height, in pixels):"
4856
4850
#~ msgstr "Zonens storlek (bredd x höjd, i pixlar):"
4866
4860
#~ msgstr "i ms. Används inte om sub-dockor måste klickas för att visas."
4867
4861
 
4868
4862
#~ msgid ""
4869
 
#~ "The dock will unfold when it hides/shows itself. No effect if auto-hide "
4870
 
#~ "is not enabled or unfold acceleration is null."
 
4863
#~ "The dock will unfold when it hides/shows itself. No effect if auto-hide is "
 
4864
#~ "not enabled or unfold acceleration is null."
4871
4865
#~ msgstr ""
4872
4866
#~ "Ikonen animeras när den visas/döljs. Används bara om dölj automatiskt "
4873
4867
#~ "aktiverats och värdet är större än 0."
4897
4891
#~ "dock reappear."
4898
4892
#~ msgstr ""
4899
4893
#~ "Dockan kommer att döljas automatiskt när musen lämnar fönstret och en "
4900
 
#~ "aktiveringszon visas istället. För in musen i zonen för att visa dockan "
4901
 
#~ "igen."
 
4894
#~ "aktiveringszon visas istället. För in musen i zonen för att visa dockan igen."
4902
4895
 
4903
4896
#~ msgid "Activate auto-hide?"
4904
4897
#~ msgstr "Dölj automatiskt?"