~hilaire-fernandes/drgeo/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
# Vietnamese translation for drgeo
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the drgeo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drgeo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Nguyen Lan <lanbk@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-06 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
"Language: vi\n"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService:=class>>descriptionForPartsBin
msgid ""
"An interactive geometry canvas to draw dynamic geometric sketch. Open the "
"Morph menu to get access to the construction tools and more."
msgstr ""
"Một nhóm các đối tượng hình học có thể đương tác động. Mở bảng chọn (menu) "
"Morph đêr có quyền truy cập các công cụ dựng hình và nhiều thứ nữa."

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addCustomMenuItems:hand:,DrGService>>popupMenu
msgid "Dr. Geo tools"
msgstr "Các công cụ của Dr. Geo"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "Give me Dr. Geo buttons"
msgstr "Cho tôi vài nút bấm của Dr. Geo"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addLineBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addLineMenuItems:hand:
msgid "Curves"
msgstr "Đường Cong"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addMacroBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addMacroMenuItems:hand:,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Macro-construction"
msgstr "xây dựng macro"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addNumericBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addNumericMenuItems:hand:
msgid "Numerics"
msgstr "dạng số"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addOtherBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addOtherMenuItems:hand:
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addOtherMenuItems:hand:
msgid "default position and scale"
msgstr "vị trí và tỷ lệ mặc định"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addPointBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addPointMenuItems:hand:,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Points"
msgstr "Điểm"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>addTransformationBtnMenuItems:hand:,DrGService>>addTransformationMenuItems:hand:,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Transformations"
msgstr "Biến đổi"

#: DrGeoII-Core-App,DrGService>>title
msgid "Unnamed Dr. Geo service"
msgstr "dịch vụ Dr. Geo vô danh"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>emptyPreview
msgid "No preview"
msgstr "Không có để xem trước"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>figuresArray
msgid "Fig. - "
msgstr "Minh họa.  - "

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>macrosArray
msgid "Macro - "
msgstr "Macro - "

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>openFigure,DrGeoPresenter>>askForFileToSave
msgid "Pick a Dr. Geo file name"
msgstr "Cho Dr. Geo một tên tập tin"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>quit
msgid "There is unsaved data! \rAre you sure to quit Dr. Geo environment?"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>worldMenu:
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeo:=class>>worldMenu:
msgid "Settings"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>askForBitmapToExport
msgid "Name the bitmap to export:"
msgstr "Xin cho biết tên file bitmap sau khi trích xuất:"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>askForSketchToKeep
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>askForSketchToKeep
msgid "Name the sketch to keep."
msgstr "Tên các bản vẽ giữ lại"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>createMultipleString
msgid "create multiple"
msgstr "tạo nhiều chuỗi"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>editScript
msgid "Edit or create scripts"
msgstr "Biên tập hoặc tạo các đoạn mã"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>gridString
msgid "grid"
msgstr "lưới"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>griddedString
msgid "snap to grid"
msgstr "dính vào lưới"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>newFigure
msgid "Close the existing sketch and create an empty one?"
msgstr "Đóng bản vẽ hiện tại và tạo mới từ một tập tin trống?"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>newFigure
msgid "New sketch"
msgstr "Bản vẽ mới"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>newFigure,DrGeoPresenter>>openFigureThumbnail
msgid "No, keep this sketch"
msgstr "Không, giữ lại bản vẽ này"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>openFigureThumbnail
msgid "Close the existing sketch and open a new one?"
msgstr "Đóng bản vẽ sẵn có và mở một file mới"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>openFigureThumbnail
msgid "Open sketch"
msgstr "Mở bản vẽ"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>saveMultiple
msgid "Save Multiple"
msgstr "Lưu nhiều tập tin đồng thời"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>saveMultiple
msgid "Select the sketches and macros you want to save:"
msgstr "Lựa hcọn bản vẽ và macro mà bạn muốn lưu lại:"

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoPresenter>>saveWithinLimitedTime:
msgid "I can't save the sketch.\rCheck the local resource or the server."
msgstr ""
"Tôi không thể lưu bản vẽ này.\rKiểm tra việc cấp phát tài nguyên trên máy "
"cục bộ này hoặc máy chủ."

#: DrGeoII-Core-App,DrGeoXml>>parseFigureFrom:
msgid "no name"
msgstr "vô danh"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGAngleBisectorBuilder:=class>>description
msgid ""
"Angle bisector defined by three points or an angle defined by three points."
msgstr ""
"Đường phân giác được xác định bởi 3 điểm hoặc một góc được xác định bởi 3 "
"điểm."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGAngleBisectorBuilder:=class>>title
msgid "Angle bisector"
msgstr "Đường phân giác"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGAngleBuilder:=class>>description
msgid "Angle defined by three points or two vectors."
msgstr "Góc được xác định bởi 3 điểm hoặc 2 véc-tơ"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGAngleBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType
msgid "Angle"
msgstr "Góc"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGArcBuilder:=class>>description
msgid "Arc defined by three points."
msgstr "Cung được xác định bởi 3 điểm nằm trên cung."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGArcBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:
msgid "Arc"
msgstr "Cung"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGArcCenterBuilder:=class>>description
msgid "Arc defined by its center and two points."
msgstr "Cung được xác định bởi tâm của cung và 2 điểm nằm trên cung."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGArcCenterBuilder:=class>>title
msgid "Arc (center)"
msgstr "Cung (tâm)"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGBitmapBuilder:=class>>description
msgid ""
"Picture: drag and drop a picture in the canvas. It can be moved and scaled."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGBitmapBuilder:=class>>title,DrGBitmapItem>>printOn:
msgid "Picture"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGCircleBuilder:=class>>description
msgid ""
"Circle defined by its center and a point or by its center and radius, a "
"value."
msgstr ""
"Đường tròn được xác định bởi tâm và  1 điểm trên đường tròn hoặc giá trị "
"đường kính"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGCircleBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:
msgid "Circle"
msgstr "Đường tròn"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGCoordinatesBuilder:=class>>description
msgid "Vector or point coordinates, circle or line equation."
msgstr ""
"Tọa độ của véc-tơ hoặc điểm, phương trình đường tròn hoặc đường thẳng"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGCoordinatesBuilder:=class>>title
msgid "Coordinates, equation"
msgstr "Tọa độ, phương trình (công thức)"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGFlyPointBuilder:=class>>description
msgid ""
"Click to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
"curves intersection."
msgstr ""
"Bấm nút chuột để tạo một điểm: 1 điểm tùy ý trên nền, trên 1 cung hoặc trên "
"giao điểm của 2 đường cong."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGFlyPointBuilder:=class>>description
msgid ""
"Tap to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
"curves intersection."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGFlyPointBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>pointStylesOn:
msgid "Point"
msgstr "Điểm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGHomothetyBuilder:=class>>description
msgid ""
"Homothety: select a center, a value and a geometric object. The first "
"selected point is the homothety center."
msgstr ""
"Phép đồng dạng: chọn một tâm cho phép đồng dạng, một giá trị và một đối "
"tượng hình học. Điểm đầu tiên được chọn là tâm của phép đồng dạng."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGHomothetyBuilder:=class>>title
msgid "Homothety (scale)"
msgstr "Phép đồng dạng (tỷ lệ)"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGLineBuilder:=class>>description
msgid "Line defined by two points"
msgstr "Đường thẳng được xác định bởi 2 điểm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGLineBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>lineStylesOn:
msgid "Line"
msgstr "Đường thẳng"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGLocusBuilder:=class>>description
msgid "Locus defined by a free point on a curve and a relative point."
msgstr ""
"Quỹ tích được xác định bởi một điểm trên cung tròn và một điểm có liên quan"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGLocusBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>locusStylesOn:
msgid "Locus"
msgstr "TQuỹ tích"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroBuilder:=class>>description
msgid "Construct a macro-construction with input and output items."
msgstr "Xây dựng một cấu trúc macro với các mục đầu vào và đầu ra"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroBuilder:=class>>title
msgid "Build macro"
msgstr "Xây dựng macro"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroBuilder>>apply
msgid "Input and output items don't match"
msgstr "Dữ liệu nhập và xuất không tương thích"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroBuilder>>apply
msgid "Please, enter a proper title and description"
msgstr "Bạn vui lòng nhập tiêu đề và mô tả"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroPlayer:=class>>description
msgid ""
"Execute a pre-built macro-construction on selected input items. To edit a "
"macro description, edit its text and apply with the keys [alt/ctrl]+s."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMacroPlayer:=class>>title
msgid "Execute/edit macro"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMiddleBuilder:=class>>description
msgid "The midpoint of a segment or between two points."
msgstr "Trung điểm của một đoạn thẳng hoặc giữa 2 điểm."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGMiddleBuilder:=class>>title
msgid "Middle"
msgstr "Trung điểm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGParallelBuilder:=class>>description
msgid ""
"Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Đường thẳng đi qua một điểm và song song với một đường thẳng cho trước, hoặc "
"một tia, v.v.."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGParallelBuilder:=class>>title
msgid "Parallel"
msgstr "Song song"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPerpendicularBisectorBuilder:=class>>description
msgid "Perpendicular bisector defined by a segment or two points."
msgstr "Đường trung trực được xác định bởi 1 đoạn thẳng hoặc 2 điểm."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPerpendicularBisectorBuilder:=class>>title
msgid "Perpendicular bisector"
msgstr "Đường trung trực"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPerpendicularBuilder:=class>>description
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr ""
"Đường thẳng đi qua một điểm và vuông góc với một đường thẳng khác, tia, v.v.."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPerpendicularBuilder:=class>>title
msgid "Perpendicular"
msgstr "Vuông góc"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPointByCoordinatesBuilder:=class>>description
msgid ""
"Point given its coordinates: select two numbers or a point coordinates (@)."
msgstr ""
"Điểm được cho bởi tọa độ: chọn giá trị tung độ & hoành độ hoặc tọa độ điểm "
"(@)."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPointByCoordinatesBuilder:=class>>title
msgid "Coordinates"
msgstr "Tọa độ"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPointIntersectionBuilder:=class>>description
msgid "Intersection(s) of two curves."
msgstr "(1 hoặc nhiều) giao điểm của 2 đường cong"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPointIntersectionBuilder:=class>>title
msgid "Intersection"
msgstr "Giao điểm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPolygonBuilder:=class>>description
msgid ""
"Polygon by n points: last point must be the initial point to terminate."
msgstr ""
"n-giác (đa giác n đỉnh): đỉnh cuối cùng phải là đỉnh đầu tiên để hoàn tất đa "
"giác"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPolygonBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:
msgid "Polygon"
msgstr "Đa giác"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPolygonRegularBuilder:=class>>description
msgid "Regular polygon defined by its center, a vertex and its sides number."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGPolygonRegularBuilder:=class>>title
msgid "Regular polygon"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGRayBuilder:=class>>description
msgid ""
"Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin."
msgstr "Tia được xác định bởi 2 điểm, điểm đầu là gốc của tia"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGRayBuilder:=class>>title,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>rayStylesOn:
msgid "Ray"
msgstr "Tia"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGReflectionBuilder:=class>>description
msgid ""
"Reflexion: select a line and a geometric object. Reflexion axe is the first "
"selected line."
msgstr "Lấy đối xứng: chọn một đường thằng và một đối tượng."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGReflectionBuilder:=class>>title
msgid "Reflection"
msgstr "Đối xứng"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGRotationBuilder:=class>>description
msgid ""
"Rotation: select a point, a value and a geometric object. The first selected "
"point is the rotation center."
msgstr ""
"Quay hình: chọn một điểm, một giá trị và một đối tượng hình học. Điểm đầu "
"tiên được chọn là tâm quay"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGRotationBuilder:=class>>title
msgid "Rotation"
msgstr "Quay"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGScriptPlayer:=class>>description
msgid "Insert a Smalltalk script in the drawing area."
msgstr "Chèn một đoạn mã Smalltalk vào trong khu vực hình vẽ"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGScriptPlayer:=class>>title
msgid "Use a script"
msgstr "Sử dụng một đoạn mã"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGScriptPlayer>>description
msgid "No description, write one in the description method of this script."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGSegmentBuilder:=class>>description
msgid "Segment defined by two points."
msgstr "Cạnh được xác định bởi 2 điểm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGSymmetryBuilder:=class>>description
msgid ""
"Symmetry: select a point and a geometric object. The first selected point is "
"the symmetry center."
msgstr ""
"Đối xứng tâm: chọn một điểm và một đối tượng hình học. Điểm đầu tiên được "
"chọn là tâm đối xứng."

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGSymmetryBuilder:=class>>title
msgid "Symmetry"
msgstr "Đối xứng tâm"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGTextBuilder:=class>>description
msgid "Free text you can edit and move around."
msgstr "Văn bản tùy chọn mà bạn có thể soạn ra và dịch chuyển"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGTranslationBuilder:=class>>description
msgid "Translation: select a vector and a geometric object."
msgstr "Phép tịnh tiến: chọn một véc-tơ và một đối tượng hình học"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGTranslationBuilder:=class>>title
msgid "Translation"
msgstr "Phép tịnh tiến"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGValueBuilder:=class>>description
msgid "Distance between objects, curve length, free value."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGValueBuilder:=class>>title
msgid "Distance, length, value"
msgstr "Khoảng cách, chiều dài, giá trị"

#: DrGeoII-Core-Builder,DrGVectorBuilder:=class>>description
msgid "Vector defined by two points."
msgstr "Véc-tơ được xác định bởi 2 điểm"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGAngle3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This geometric angle %1"
msgstr "Góc hình học này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGAngleBisector3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGLineAngleBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This angle bisector %1"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGAngleVectorsItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This oriented angle %1"
msgstr "Góc định hướng này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGArcItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This Arc Circle %1"
msgstr "Cung tròn này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGBitmapItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This picture"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGCircleItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This circle %1"
msgstr "Đường tròn này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGCompositeItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This composite object %1"
msgstr "Đối tượng phức hợp này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGEquationItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This equation %1"
msgstr "Phương trình (công thức) này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGEquationItem>>printOn:
msgid "Equation"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGLineItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This line %1"
msgstr "Đường thẳng này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGLineParallelItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This parallel line %1"
msgstr "Đường thằng song song này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGLinePerpendicularBisector2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGPerpendicularBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This perpendicular bisector %1"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGLinePerpendicularItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This perpendicular line %1"
msgstr "Đường vuông góc này %"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGLocus2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This locus %1"
msgstr "Quỹ tích này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGMathItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This math item %1"
msgstr "Đối tượng toán học này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGPointItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This point %1"
msgstr "Điểm này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This polygon %1"
msgstr "Đa giác này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This quadrilateral %1"
msgstr "Tứ giác này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This triangle %1"
msgstr "Tam giác này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGPolygonItem>>printOn:
msgid " edges="
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGRayItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This half-line %1"
msgstr "Tia này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGSegmentItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This segment %1"
msgstr "Cạnh này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGTextItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This text"
msgstr "Văn bản này"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGTextItem>>initialize
msgid "Edit me"
msgstr "Biên tập tôi"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueArclengthItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This arc length %1"
msgstr "Độ dài cung tròn này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueCircleperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This circle perimeter %1"
msgstr "Chu vi đường tròn này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueDistance2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This distance between two points %1"
msgstr "Đây là khoảng cách giữa 2 điểm %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueDistanceptlineItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This point-line distance %1"
msgstr "Khoảng cách từ điểm đến đường %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This value %1"
msgstr "Giá trị này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueItem>>printNameOn:
msgid "Value "
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValuePolygonperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This polygon perimeter %1"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValuePtabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This point abscissa %1"
msgstr "Hoành độ của điểm này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValuePtordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This point ordinate %1"
msgstr "Tung độ của điểm này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This script \"{1}\""
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This script \"{1}\" with argument: %2"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This script \"{1}\" with arguments: %2"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueScriptItem>>printNameOn:
msgid "Script "
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueSegmentlengthItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This segment length %1"
msgstr "Chiều dài cạnh này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueSlopeItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This line slope %1"
msgstr "Độ dốc của đường này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueVectorabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This vector abscissa %1"
msgstr "Hoành độ của véc-tơ này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueVectornormItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This Vector's norm %1"
msgstr "Tiêu chuẩn này của véc-tơ %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGValueVectorordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This vector ordinate %1"
msgstr "Tung độ của vec-tơ này %1"

#: DrGeoII-Core-Item,DrGVectorItem>>adaptiveDescriptiveName
msgid "This vector %1"
msgstr "Véc-tơ này %1"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>colorWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>lineStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>locusStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>pointStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>rayStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>textStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>valueStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>vectorStylesOn:
msgid "Colour"
msgstr "màu sắc"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>colorWidget
msgid "Set the colour."
msgstr "Chọn màu"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>feedbackWidget
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>feedbackWidget
msgid ""
"Toggle to provide feedback and interaction when the mouse cursor is over the "
"object."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>hiddenWidget
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>hiddenWidget
msgid "Toggle to hide the object."
msgstr "Chuyển sang chế độ ẩn đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>lockedWidget
msgid "Lock"
msgstr "Khoá"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>lockedWidget
msgid "Toggle to lock the object to its position."
msgstr "Chuyển đổi đến khóa các đối tượng đến vị trí của nó"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>nameWidget,DrGScriptDesignerDialog>>newContentMorph,DrGValueCostumeStyle>>nameWidget
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>nameWidget,DrGValueCostumeStyle>>nameWidget
msgid "Rename this object."
msgstr "Đổi tên đối tượng này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>rename
msgid "Rename this object"
msgstr "Đổi tên đối tượng này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCostumeStyle>>rename
msgid "edit me"
msgstr "biên tập tôi"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCurveCostumeStyle>>lineWidget
msgid "Set the style of the line."
msgstr "Thiết đặt kiểu của đường thẳng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCurveCostumeStyle>>lineWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>lineStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>locusStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>rayStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>vectorStylesOn:
msgid "Style"
msgstr "Kiểu"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCurveCostumeStyle>>thicknessWidget
msgid "Set the thickness of the line."
msgstr "chọn độ dài đường thẳng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGCurveCostumeStyle>>thicknessWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>lineStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>locusStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>rayStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>vectorStylesOn:
msgid "Thickness"
msgstr "Độ dày"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitCurveCostumeStyle>>arrowWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:
msgid "Arrow"
msgstr "Mũi tên"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitCurveCostumeStyle>>arrowWidget
msgid "Set arrow(s) to the line."
msgstr "Bấm chọn mũi tên để đi đến dòng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitFilledCostumeStyle>>fillWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:
msgid "Fill"
msgstr "Điền đầy"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitFilledCostumeStyle>>fillWidget
msgid "Toggle to fill the object."
msgstr "Chuyển qua để làm đầy đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitFilledCostumeStyle>>translucentWidget
msgid "Toggle the translucency of the object."
msgstr "Chuyển đổi độ trong suốt của đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGFinitFilledCostumeStyle>>translucentWidget,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:
msgid "Translucent"
msgstr "Mờ"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostume>>editFreePointOnCurveProperty
msgid "Edit this curvilinear abscissa in [0;1]"
msgstr "Chỉnh sửa hoành độ đường cong trong khoảng [0;1]"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostume>>editFreePointOnCurveProperty,DrGValueCostume>>editMyProperty
msgid "Edit this value"
msgstr "chỉnh sửa giá trị này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostume>>editFreePointOnCurveProperty,DrGPointCostume>>editFreePointProperty,DrGValueCostume>>editMyProperty,DrGValueMorph>>acceptContents
msgid "I can't read your value."
msgstr "Tôi không thể đọc giá trị của bạn."

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostume>>editFreePointProperty
msgid "Edit the coordinates"
msgstr "Chỉnh sửa hệ trục tọa độ"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>freePointOnCurvePropertyWidget
msgid "Curvilinear abscissa"
msgstr "Hoành độ cung tròn"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>freePointOnCurvePropertyWidget
msgid "Edit this curvilinear abscissa in [0;1]."
msgstr "Chỉnh sửa hoành độ đường cong"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>freePointPropertyWidget
msgid "Edit this abscissa."
msgstr "Chỉnh sửa hoành độ này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>freePointPropertyWidget
msgid "Edit this ordinate."
msgstr "Chỉnh sửa tung độ"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>shapeWidget
msgid "Set the shape of the point."
msgstr "Chọn kiểu hình của điểm"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>shapeWidget,DrGStylePreference:=class>>pointStylesOn:
msgid "Shape"
msgstr "Hình"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>sizeWidget
msgid "Set the size of the point."
msgstr "Chọn kính thước điểm"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGPointCostumeStyle>>sizeWidget,DrGStylePreference:=class>>pointStylesOn:
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGScriptCostume>>editMyProperty,DrGeoPresenter>>createScript
msgid "Edit script: {1}"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGSegmentCostumeStyle>>markWidget,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:
msgid "Mark"
msgstr "Dấu"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGSegmentCostumeStyle>>markWidget
msgid "Set a mark to the segment."
msgstr "Đánh dấu cạnh"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostume>>editMyProperty
msgid "Edit this text"
msgstr "Chỉnh sửa các ký tự này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostumeStyle>>backgroundWidget
msgid "Set the background colour."
msgstr "thiết lập màu nền"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostumeStyle>>borderWidget
msgid "Border"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostumeStyle>>borderWidget
msgid "Set the border colour."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostumeStyle>>fontSizeWidget
msgid "Font size"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGTextCostumeStyle>>fontSizeWidget
msgid "Set the font size."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGValueCostumeStyle>>rename
msgid "Name this value"
msgstr "Tên của giá trị này"

#: DrGeoII-Core-Item-View,DrGValueCostumeStyle>>rename
msgid "Rename this value"
msgstr "Đổi tên giá trị này"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>connectToNetwork:
msgid "I can't connect to server.\rCheck the server settings."
msgstr ""
"Tôi không thể kết nối đến máy chủ.\rKiểm tra các thiết lập của máy chủ."

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Dr. Geo network settings"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid ""
"If checked you can set a server name, user and password to load and to save "
"sketches."
msgstr ""
"Nếu được chọn, bạn có thể thiết lập tên một máy chủ, người dùng và mật khẩu "
"để tải về và lưu các bản vẽ."

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Server type"
msgstr "Kiểu máy chủ"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Share"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "The server (i.e. ftp.drgeo.eu)"
msgstr "Máy chủ (VD: ftp.drgeo.eu)"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "The server resources directory (i.e. private/drgeo)"
msgstr "Thư mục chứa tài nguyên của của máy chủ (VD: rieng_tu/drgeo)"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "The server user name"
msgstr "Tên đăng nhập máy chủ"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "The user password"
msgstr "Mật khẩu của người dùng"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "Use network resources"
msgstr "Sử dụng tài nguyên trong mạng"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>drgeoSettingsOn:
msgid "User name"
msgstr "Tên người sử dụng"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>networkOpenShareOn:with:
msgid "I can't connect to network."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>networkOpenShareOn:with:
msgid "I can't open the share {1}.\rSwitch back to 'SandBox' share."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGDefault:=class>>networkResourcesCreateShare
msgid "I can't create the share {1}."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>arcStylesOn:
msgid "Set the default style for arc."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>circleStylesOn:
msgid "Set the default style for circle."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>drgeoStylesOn:
msgid "Dr. Geo style settings"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>lineStylesOn:
msgid "Set the default style for line."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>locusStylesOn:
msgid "Set the default style for locus."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>pointStylesOn:
msgid "Set the default style for point."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>polygonStylesOn:
msgid "Set the default style for polygon."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>rayStylesOn:
msgid "Set the default style for ray."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:
msgid "Set the default style for segment."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>textStylesOn:,DrGTextCostumeStyle>>backgroundWidget
msgid "Background"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>textStylesOn:
msgid "Set the default style for text."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>textStylesOn:,DrGTextBuilder:=class>>title
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>valueStylesOn:
msgid "Set the default style for value."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Resources,DrGStylePreference:=class>>vectorStylesOn:
msgid "Set the default style for vector."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Script,DrGeoCanvas>>canTransform:
msgid "Only geometric object can be transformed."
msgstr "Chỉ các đối tượng hình học mới có khả năng được chuyển đổi"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGAnimateTool:=class>>description
msgid "Select a free point on a curve to animate it."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGAnimateTool:=class>>title,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Animate"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGDeleteTool:=class>>description
msgid "Erase an object and all its depedencies."
msgstr "Xóa bỏ một đối tượng và tất cả các thành phần phụ thuộc của nó"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGDeleteTool:=class>>title
msgid "Eraser"
msgstr "Xóa"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGDynamicTool>>chooseCostume:
msgid "Select an object"
msgstr "Chọn một đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGDynamicToolState>>handleMouseAt:
msgid "Several objects can be selected. Please, choose one."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGEditGroupToolStateNeutral>>handleMouseAt:,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
msgid ""
"Several objects can be selected. Please, select one clicking the mouse."
msgstr ""
"Vài đối tượng có thể đã được chọn. Vui lòng, bấm nút chuột để chọn một trong "
"số đó."

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGFlyPointBuildToolState>>handleMouseAt:
msgid "This intersection"
msgstr "Giao điểm này"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
msgid "Change as a free point on the plane."
msgstr "Thay đổi một điểm tự do trên mặt phẳng này"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
msgid "Change as a free point on this curve."
msgstr "Thay đổi một điểm tự do trên cung này"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
msgid "Change as this intersection."
msgstr "Thay đổi như giao điểm này"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGPropertyTool:=class>>description
msgid "Edit an item's property"
msgstr "Biên tập một thuộc tính của bộ phận"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGPropertyTool:=class>>title
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGSelectTool:=class>>description
msgid "Select and move an object."
msgstr "Chọn hoặc di chuyển một đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGSelectTool:=class>>title
msgid "Select and Move"
msgstr "Chọn và di chuyển"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGSelectToolStateDragged>>handleStillPress:
msgid "Select a point to merge with"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
msgid "Drag this point to change its nature."
msgstr "Kéo thả điểm này để thay đổi tính chất của nó"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
msgid ""
"Pressing down the [Shift] key you can drag and change the nature of free "
"point or intersection point."
msgstr ""
"Bằng việc nhấn giữ phím [Shift] bạn có thể kéo thả và thay đổi tính chất của "
"một điểm tùy chọn hoặc giao điểm."

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGStyleTool:=class>>description
msgid "Edit an object style."
msgstr "Chỉnh sửa kiểu của một đối tượng"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGStyleTool:=class>>title
msgid "Edit Style"
msgstr "Chỉnh sửa kiểu"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGViewerTool:=class>>description
msgid "Open the Etoys script viewer for a given geometric object."
msgstr "Mở trình xem mã Etoys cho một đối tượng hình học nhất định"

#: DrGeoII-Core-Tool,DrGViewerTool:=class>>title
msgid "Etoys Viewer"
msgstr "Trình xem Etoys"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
msgid "Animate at speed 1."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
msgid "Animate x1"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
msgid "Animate at speed 2."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
msgid "Animate x2"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
msgid "Animate at speed 3."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
msgid "Animate x3"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
msgid "Animate at speed 4."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
msgid "Animate x4"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>axesButtonData
msgid "Axes"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>axesButtonData
msgid "Show or hide the ox and oy axes."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>customizeControlsButtonData
msgid "Customise interface"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>customizeControlsButtonData
msgid ""
"Open a dialog to customise the user interface: select the controls and tools "
"you want with your sketch. You need to save and load the sketch to "
"experiment the customised user interface."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>customizerDialog
msgid "Customize user interface"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>editGroupButtonData
msgid "Distance between objects, curve length, free value"
msgstr "Khoảng cách giữa các đối tượng, chiều dài cung, giá trị tùy thích"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>editGroupButtonData
msgid "Edit group"
msgstr "Biên tập nhóm"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>exportBitmapButtonData
msgid "Export this sketch as PNG picture."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>exportBitmapButtonData
msgid "Save as picture"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Change title"
msgstr "Thay đổi tiêu đề"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Close sketch"
msgstr "Đóng bản vẽ"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Keep several sketches and macro-constructions in one file."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Keep this sketch at a different location."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Keep this sketch under a different name."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Open at..."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Save as..."
msgstr "Lưu lại với định dạng..."

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Save at..."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>fileMenu
msgid "Save multiple"
msgstr "Lưu tất cả các tập tin"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>gridButtonData
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>gridButtonData
msgid "Show or hide grid."
msgstr "Cho hiện hoặc ẩn lưới"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>gridMagnetButtonData
msgid "Magnetic Grid"
msgstr "Lưới từ tính"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>gridMagnetButtonData
msgid "Snap to grid."
msgstr "Dính vào lưới"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>groupButtonData
msgid "Create Group"
msgstr "Tạo Nhóm"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>groupButtonData
msgid ""
"Create a selection group. To do a selection: i. set moving object mode, ii. "
"select a zone by shift+drag over a backgroudn area."
msgstr ""
"Tạo một nhóm lựa chọn. Để tạo một lựa chọn: i. thiết đặt chế độ di chuyển "
"của đối tượng; ii. lựa chọn vùng bằng thao tác nhấn phím Shift + kéo chuột "
"qua khu vực nền."

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>helpButtonData
msgid "Help"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>helpButtonData
msgid "Open a web help page."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
msgid "Keep this sketch permanently."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
msgid "Delete a macro-construction from the registry."
msgstr "Xóa một cấu trúc macro từ registry"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
msgid "Delete macro"
msgstr "Xóa macro"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Animate a free point on curve."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid ""
"Build or execute macro-construction. A macro is a construction template you "
"can apply to items in the sketch area."
msgstr ""
"Tạo hoặc thực thi cấu trúc macro. Một macro là một mẫu cấu trúc mà bạn có "
"thể áp dụng cho các đối tượng trong vùng của bản vẽ"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid ""
"Create different curve types: line, half-line, segment, vector, circle..."
msgstr ""
"Tạo các kiểu đường cong khác: đường, tia, cạnh, véc-tơ, đường tròn..."

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Create points: free, on curve, intersection or middle point."
msgstr "Tạo các điểm: tự do trên đường cong, giao điểm hoặc trung điểm"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid ""
"Create several numeric objects: free value, distance, length, angle, "
"coordinates, equation and text."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Erase or edit style and properties of items."
msgstr "Xóa hoặc biên tập kiểu và thuộc tính của các đối tượng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "File"
msgstr "Tập tin"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Lines"
msgstr "Đường thẳng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Load, save or export Dr. Geo figure."
msgstr "Nạp vào, lưu trữ hoặc xuất ra hình minh họa định dạng Dr. Geo"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Numerics & Text"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu,DrGUIControlsManager>>toolsInTab
msgid "Script"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid "Script: use, edit or create script to plug in the sketch."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>mainMenu
msgid ""
"Transform an object with a geometric transformation: symmetry, reflexion, "
"rotation, translation or homothety (scale)."
msgstr ""
"Phép biến hình một đối tượng hình học: phép đối xứng, phép phản xạ, phép "
"quay, phép tịnh tieens hoặc phép vị tự (phép đồng dạng (theo tỷ lệ)."

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
msgid "An unobtrusive menu with all Dr. Geo tools."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
msgid "Menu"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>multipleModeButtonData
msgid "Create Multiple"
msgstr "Tạo nhiều tập tin đồng thời"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>multipleModeButtonData
msgid ""
"Toggle between the build of several geometric objects and the build of one "
"geometric object then move it."
msgstr ""
"Chuyển đổi qua lại việc xây dựng vài đối tượng hình học sang việc xây dựng "
"một đối tượng hình học sau khi di chuyển nó, và ngược lại"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>newButtonData,DrGeo:=class>>worldMenu:
msgid "New"
msgstr "Tạo mới"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>newButtonData
msgid "Open a new blank sketch."
msgstr "Mở mới một bản vẽ trắng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>openButtonData
msgid "Open a sketch."
msgstr "Mở một bản vẽ"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>quitButtonData,DrGeo:=class>>worldMenu:
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
msgid "Redo last action."
msgstr "Làm lại thao tác sau cùng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
msgid "Create a Smalltalk script."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
msgid "Create a script"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
msgid "Edit a Smalltalk script."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
msgid "Edit a script"
msgstr "Biên tập một đoạn mã"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
msgid "Construction tree"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
msgid "The hierarchy tree presenting the visible constructed items."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
msgid "Undo last action"
msgstr "Hoàn tác hành động sau cùng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
msgid "A wheel to move horizontally the sketch."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
msgid "Horizontal wheel"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
msgid "A wheel to move vertically the sketch."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
msgid "Vertical wheel"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
msgid "A wheel to zoom in, zoom out the sketch."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
msgid "Zoom wheel"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
msgid "Build a macro-construction"
msgstr "Xây dựng một cấu trúc macro"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
msgid ""
"To build a macro-construction,\r\r 1. First select the input paramaters,\r "
"2. Next select the output parameters,\r 3. Next chose a name and a "
"description,\r 4. Last apply the selection."
msgstr ""
"Để xây dựng một cấu trúc macro,\r\r1. Trước tiên hãy chọn các tham số đầu "
"vào,\r2. Tiếp theo chọn các tham số đầu ra,\r3. Tiếp theo chọn tên và mô "
"tả,\r4. Áp dụng sau cùng cho việc lựa chọn"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>fourthPage,DrGWizardMacroPlay>>secondPage
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>fourthPage
msgid "Give a name and a description"
msgstr "Cho tôi một cái tên và một mô tả"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>fourthPage,DrGWizardMacroPlay>>secondPage
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>secondPage
msgid "Select input parameters"
msgstr "Chọn tham số đầu vào"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroBuild>>thirdPage
msgid "Select output parameters"
msgstr "Chọn tham số đầu ra"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroPlay>>firstPage
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr "Thực hiện việc xây dựng một macro"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroPlay>>firstPage
msgid ""
"To execute a macro-construction,\r\r 1. First select a macro-construction "
"from the list,\r 2. Select items on the figure. Only items relevant\r to the "
"selected macro-construction are selectable.\r Once enough items are "
"selected, the macro is\r automaticly executed.\r To start press the 'next' "
"button."
msgstr ""
"Để thực thi việc xây dựng một macro,\r\r1. Lựa chọn một cấu trúc macro từ "
"danh sách,\r2. Chọn một đối tượng trên hình vẽ. Chỉ các đối tượng có liên "
"quan\rđể lựa chọn cấu trúc macro có thể lựa chọn được.\rKhi đủ đối tượng "
"được chọn, macro\rtự động thực thi.\rĐể bắt đầu nhấn phím 'next'."

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardMacroPlay>>secondPage
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr "Chọn một cấu trúc macro sau một đối tượng hình vẽ"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>abort:
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>alert:
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>applyBtn
msgid "apply"
msgstr "áp dụng"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>chooseColor:
msgid "Colour Selector"
msgstr "Trình chọn màu"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>chooseDropList:list:
msgid "Choose"
msgstr "Chọn"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>chooseFont:
msgid "Font Selector"
msgstr "Trình chọn phông chữ"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>deny:
msgid "Access Denied"
msgstr "Không cho phép truy cập"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>message:
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>nextBtn
msgid "next"
msgstr "kế tiếp"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>previousBtn
msgid "previous"
msgstr "trước"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>proceed:
msgid "Proceed"
msgstr "Tiến trình"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>question:,DrGWizardPage>>questionWithoutCancel:
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardPage>>textEntry:
msgid "Entry"
msgstr "Mục nhập"

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardScript>>firstPage
msgid ""
"To use a script,\r\r 1. First select a script from the list,\r 2. Select "
"items in the sketch,\r 3. Click somewhere in the background. \r Once enough "
"items are selected, the script is\r inserted in the sketch, at the user "
"selected position.\r To start press the 'next' button."
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardScript>>firstPage
msgid "Use a script in the sketch"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardScript>>secondPage
msgid "Script name"
msgstr ""

#: DrGeoII-Core-UI,DrGWizardScript>>secondPage
msgid "Select a script then items in the sketch"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>defaultLabel
msgid "Open a sketch"
msgstr "Mở một bản vẽ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>deleteFile
msgid "Delete the sketch: {1}?"
msgstr "Xóa bản vẽ: {1}?"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newDeleteButton
msgid "Delete the selected sketch"
msgstr "Xóa bản vẽ được chọn"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newExamplesButton
msgid "Examples"
msgstr "Ví dụ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newExamplesButton
msgid "View sketch examples"
msgstr "Xem các ví dụ bản vẽ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newMySketchesButton
msgid "MySketches"
msgstr "Các_bản_vẽ_thảo_của_tôi"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newMySketchesButton
msgid "View my sketches"
msgstr "Xem bản vẽ của tôi"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newNetworkButton
msgid "Network"
msgstr "Mạng"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newNetworkButton
msgid "View shared sketches"
msgstr "Xem các bản vẽ được chia sẻ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newNetworkShareMorph
msgid "The network share to browse."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newOpenButton,DrGUIControlsManager>>openButtonData,DrGeo:=class>>worldMenu:
msgid "Open"
msgstr "Mở"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFileThumbnailDialog>>newOpenButton
msgid "Open the selected sketch"
msgstr "Mở bản vẽ được chọn"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFilenameDialog>>newCheckboxMorph
msgid "Network share"
msgstr "Chia xẻ qua mạng"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFilenameDialog>>newCheckboxMorph
msgid "Save the file on a network share."
msgstr "Lưu file trên mạng chia sẻ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGFilenameDialog>>newNetworkShareMorph
msgid "The network share to keep this sketch."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType
msgid "Direction"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGSegmentBuilder:=class>>title,DrGStylePreference:=class>>segmentStylesOn:
msgid "Segment"
msgstr "Cạnh"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>valueStylesOn:
msgid "Value"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType,DrGStylePreference:=class>>vectorStylesOn:,DrGVectorBuilder:=class>>title
msgid "Vector"
msgstr "Véc-tơ"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>addArgument,DrGScriptDesignerDialog:=class>>labelToType
msgid "Any type"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>addArgument
msgid "Remove this script argument."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>addArgument
msgid "Select the type of this script argument."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>initialize
msgid "Build a new script"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
msgid "Add an argument to this script."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
msgid "Add argument"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newContentMorph,DrGWizardScript>>secondPage
msgid "Arguments"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newContentMorph,DrGWizardScript>>secondPage
msgid "Description"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newDescriptionMorph
msgid ""
"A description of the script. To help the user, describe carefully what the "
"script does and the input arguments to select to use it."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newOKButton
msgid "Build"
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGScriptDesignerDialog>>newScriptNameMorph
msgid "The name of the script."
msgstr ""

#: DrGeoII-Polymorph,DrGeoWindow>>delete
msgid "Are you sure to close this sketch?"
msgstr "Bạn có chắc rằng sẽ đóng bản vẽ này?"

#: DrGeoII-Polymorph,DrGeoWindow>>delete
msgid "Closing sketch"
msgstr "Đang đóng bản vẽ"

#: DrGeoII-User,DrGeoUserScript:=class>>description
msgid "I am the description of this script. Please edit me."
msgstr ""

#: DrGeoII-User,DrGeoUserScript:=class>>scriptName
msgid "A script"
msgstr ""