~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
# translation of gnome-applets to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
"space use, plus network traffic."
msgstr ""
"A Sisitemu Ibirimo Bya kugirango RAM Na Umwanya Gukoresha Guteranya urusobe"

#: ../data/preferences.ui.in.h:2
msgid "Cach_ed"
msgstr ""

# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"

# svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
#, fuzzy
msgid "F_ree"
msgstr "Kigenga"

#: ../data/preferences.ui.in.h:5
msgid "Harddisk"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:6
msgid "I_OWait"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:7
msgid "I_dle"
msgstr ""

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
msgid "Load"
msgstr "Ibirimo"

# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
msgid "Memory"
msgstr "Ububiko"

#: ../data/preferences.ui.in.h:10
msgid "Monitored Resources"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:11
msgid "N_ice"
msgstr ""

# 4032
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
msgid "Network"
msgstr "urusobe"

# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"

#: ../data/preferences.ui.in.h:14
msgid "Processor"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:15
msgid "S_wap Space"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:16
#, fuzzy
msgid "S_ystem"
msgstr "Sisitemu"

#: ../data/preferences.ui.in.h:17
msgid "Sh_ared"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:18
msgid "Swap Space"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
msgstr "Kuvugurura Intera"

#: ../data/preferences.ui.in.h:20
#, fuzzy
msgid "System m_onitor width: "
msgstr "Ubugari"

#: ../data/preferences.ui.in.h:21
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"

#: ../data/preferences.ui.in.h:22
msgid "_Autostart: "
msgstr ""

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..1.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
#, fuzzy
msgid "_Average"
msgstr "Impuzandengo"

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Mbuganyuma"

#: ../data/preferences.ui.in.h:25
msgid "_Buffers"
msgstr ""

# svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
#, fuzzy
msgid "_Free"
msgstr "Kigenga"

#: ../data/preferences.ui.in.h:27
msgid "_Harddisk"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:28
msgid "_In"
msgstr ""

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
#, fuzzy
msgid "_Load"
msgstr "Ibirimo"

#: ../data/preferences.ui.in.h:30
msgid "_Local"
msgstr ""

# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
#, fuzzy
msgid "_Memory"
msgstr "Ububiko"

# 4032
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "urusobe"

#: ../data/preferences.ui.in.h:33
msgid "_Open System Monitor"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:34
msgid "_Out"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:35
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Ibyahiswemo"

#: ../data/preferences.ui.in.h:36
msgid "_Processor"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:37
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:38
#, fuzzy
msgid "_Read"
msgstr "Soma"

#: ../data/preferences.ui.in.h:39
msgid "_Used"
msgstr ""

# sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_USER.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
#, fuzzy
msgid "_User"
msgstr "Umukoresha"

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.HTML.Export.Browser..3.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..8.text
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
#, fuzzy
msgid "_Write"
msgstr "Kwandika"

#: ../data/preferences.ui.in.h:42
msgid "milliseconds"
msgstr ""

#: ../data/preferences.ui.in.h:43
msgid "pixels"
msgstr "pigiseli"

#: ../data/preferences.ui.in.h:44
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgstr "Kugira gishya Igipimo in"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Automatically start on session startup"
msgstr ""

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Background color for disk load graph"
msgstr "Ibara kugirango Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "CPU graph alpha"
msgstr ""

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "CPU graph background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Disk load graph alpha"
msgstr "Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable disk load graph"
msgstr "Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable load average graph"
msgstr "Ibirimo Impuzandengo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Enable memory load graph"
msgstr "Ububiko Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Enable network load graph"
msgstr "urusobe Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Enable swap load graph"
msgstr "Ibirimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
msgstr "Gitambitse Ubugari Bya in Pigiseli Bihagaritse iyi ni Ubuhagarike Bya"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Graph color for buffer memory"
msgstr "Ibara kugirango Ububiko"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Graph color for cached memory"
msgstr "Ibara kugirango Ububiko"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Graph color for disk read"
msgstr "Ibara kugirango Gusoma"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Graph color for disk write"
msgstr "Ibara kugirango"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Graph color for input network activity"
msgstr "Ibara kugirango urusobe Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
msgstr "Ibara kugirango Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Graph color for load average"
msgstr "Ibara kugirango Ibirimo Impuzandengo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Graph color for loopback network usage"
msgstr "Ibara kugirango Ikindi urusobe Ikoresha:"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
msgstr "Ibara kugirango Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Graph color for output network activity"
msgstr "Ibara kugirango urusobe Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Graph color for shared memory"
msgstr "Ibara kugirango Ububiko"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
msgstr "Ibara kugirango Sisitemu Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
msgstr "Ibara kugirango Ukoresha: Umurimo"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Graph color for user-related memory usage"
msgstr "Ibara kugirango Ukoresha: Ububiko Ikoresha:"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Graph color for user-related swap usage"
msgstr "Ibara kugirango Ukoresha: Ikoresha:"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Load graph alpha"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Load graph background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Memory graph alpha"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Memory graph background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Network graph alpha"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Network graph background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Swap graph alpha"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Swap graph background color"
msgstr "Mbuganyuma Ibara"

#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr ""

#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "System Load Indicator"
msgstr "A Sisitemu Ibirimo"