~intrahealth+informatics/ihris-common/4.3.0-release

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
# Translation of iHRIS Common - Mass Delete Person to Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fohanno
# Author: Gwenn-Ael
# --
# Copyright (c) 2011-2016 <hris@capacityproject.org> Capacity Project partnership via IntraHealth International, Inc.
# Copyright (c) 2011-2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd
# Copyright (c) 2011-2016 translatewiki.net contributors
# This file is distributed under the same license as the iHRIS package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-14 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n"
"Language: br\n"
"X-POT-Import-Date: 2014-12-29 20:21:07+0000\n"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml#L13 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml line 13]
#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml#L23 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml line 23]
#, no-c-format
msgid "Mass Delete By Search"
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml#L16 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/configs/en_US/MassDeletePerson.xml line 16]
#, no-c-format
msgid "Mark Person for Deletion"
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_unknown.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_unknown.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"An unknown error has occurred. Please contact your system administrator to "
"resolve this issue."
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_cache_success.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_cache_success.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"The form caches have been erased, but you will need to regenerate any "
"reports to reflect the deleted data."
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html line 2]
#, no-c-format
msgid "No people were selected."
msgstr "N'eus bet diuzet den ebet."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html line 2]
#, no-c-format
msgid "Go back"
msgstr "Distreiñ"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_empty.html line 4]
#, no-c-format
msgid "and select some people to delete."
msgstr "ha diuzañ tud da zilemel."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_confirm_message.html#L3 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_confirm_message.html line 3]
#, no-c-format
msgid ""
"Please confirm by checking each person you wish to delete and click "
"'Continue.'"
msgstr ""
"Gwiriekait, mar plij, oc'h askañ kement den a fell deoc'h dilemel ha klikit "
"war \"Kenderc'hel\"."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html line 2]
#, no-c-format
msgid "Delete All Records by Facility"
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html#L3 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html line 3]
#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html line 2]
#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html#L10 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html line 10]
#, no-c-format
msgid "WARNING"
msgstr "DIWALLIT"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html#L5 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html line 5]
#, no-c-format
msgid ""
"This will delete all positions and person records assigned to those "
"positions from the database. This can only be recovered from backups "
"manually, so make sure your backups are up to date before performing this "
"action!"
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html#L7 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search.html line 7]
#, no-c-format
msgid "Selected People"
msgstr "Tud diazet"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_action.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_action.html line 2]
#, no-c-format
msgid "Mass Delete Records by Search"
msgstr "Lemel enrolladennoù a-vern gant an enklask"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html#L2 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html line 2]
#, no-c-format
msgid "Deletion Succeeded"
msgstr "Lamedigezsh deuet-brav"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html#L5 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html line 5]
#, no-c-format
msgid "Your delete request has been completed."
msgstr "Sevenet eo bet ho koulenn dilemel."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html#L6 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_success.html line 6]
#, no-c-format
msgid "records have been deleted."
msgstr "dimalet eo bet an enrolladennoù."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_yes.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_yes.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"Invalid input was entered in the yes box. Please type 'yes' to confirm this "
"deletion."
msgstr ""
"Bizskrivet ez eus bet ur moned direizh er voest kendiviz. Bizkrivit \"Ya\" "
"evit lemel anezhañ da vat."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_invalid.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_invalid.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"There is an invalid storage method for the person forms. You must use entry "
"form storage for person forms to use this page."
msgstr ""
"Un doare stokañ direizh eo evit ar furmskridoù tud. Rankout a rit implijout "
"ar furmskrid ebarzhiñ evit ar furmskridoù tud evit implijout ar bajenn-mañ."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"This will delete all person records given as well as all current positions "
"records associated with that person. This data can not be automatically "
"recovered and you must be sure to back up your data before doing this."
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html#L5 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_form.html line 5]
#, no-c-format
msgid "People List"
msgstr "Roll an dud"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_password.html#L3 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_password.html line 3]
#, no-c-format
msgid "You entered an incorrect admin password."
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_cache_fail.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_cache_fail.html line 4]
#, no-c-format
msgid ""
"An error occurred trying to drop the form caches. You will need to do this "
"manually and then regenerate the reports."
msgstr ""

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html#L3 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html line 3]
#, no-c-format
msgid "Please type 'yes' to confirm this deletion."
msgstr "Skrivit \"ya\", mar plij, evit kadarnaat an dilamadenn-mañ."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html line 4]
#, no-c-format
msgid "You cannot undo this"
msgstr "Ne c'hallit ket dizober an dra-mañ"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html#L8 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html line 8]
#, no-c-format
msgid "Enter the Site Administration (Super User) password to continue"
msgstr ""
"Biskrivit ger-tremen merañ al lec'hienn (dreistimplijer) evit kenderc'hel"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html#L11 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_authenticate_form.html line 11]
#, no-c-format
msgid ""
"This is the final step. When you click continue these records will be "
"deleted!"
msgstr ""
"Ar bazenn diwezhañ eo homañ. Pa glikoc'h war kenderc'hel e vo dilamet an "
"enrolladennoù-mañ !"

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_notfound.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_error_notfound.html line 4]
#, no-c-format
msgid "No people records were found so there is nothing to delete."
msgstr "N'eus bet kavet enrolladenn tud ebet.N'eus netra da lemel neuze."

#: [http://bazaar.launchpad.net/~intrahealth+informatics/ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_delete_count.html#L4 ihris-common/4.0-dev/annotate/head%3A/modules/Person/modules/MassDeletePerson/templates/en_US/mass_delete_by_search_delete_count.html line 4]
#, no-c-format
msgid "records will be deleted from the following people"
msgstr "Lamet e vo an enrolladennoù evit an dud-mañ"

#, no-c-format
#~ msgid "Selected Pepole"
#~ msgstr "Tud diuzet"