1
# French translation for recent-notifications
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the recent-notifications package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: recent-notifications\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 10:41-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 09:03+0000\n"
12
"Last-Translator: Thibault Févry <Unknown>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 05:00+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
21
#: ../RecentNotifications.server.in.h:1 ../recent_notifications/About.py:43
22
msgid "Recent Notifications"
23
msgstr "Notifications récentes"
25
#: ../RecentNotifications.server.in.h:2 ../recent_notifications/About.py:34
26
msgid "View recent notifications"
27
msgstr "Voir les notifications récentes"
29
#: ../recent_notifications/About.py:15
32
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
33
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
34
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
35
"(at your option) any later version.\n"
37
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
38
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
39
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
40
"GNU General Public License for more details.\n"
42
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
43
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
46
"Ce logiciel est gratuit: vous pouvez le redistribuer et / ou la modifier\n"
47
"selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par\n"
48
"la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, ou\n"
49
"(à votre choix) toute version ultérieure\n"
51
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,\n"
52
"mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de\n"
53
"COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER. Voir la\n"
54
"GNU Licence Publique Générale pour plus de détails.\n"
56
"Vous devriez reçevoir un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU\n"
57
"avec ce programme. Sinon, consultez le <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
59
#: ../recent_notifications/About.py:35
60
msgid "Copyright © 2010 Jason Conti."
61
msgstr "Copyright © 2010 Jason Conti."
63
#: ../recent_notifications/About.py:37
64
msgid "translator-credits"
66
"Launchpad Contributions:\n"
67
" Gabriel U. https://launchpad.net/~gabriel-ull\n"
68
" Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry"
70
#: ../recent_notifications/Main.py:67
74
#: ../recent_notifications/Main.py:68
75
msgid "_Clear Messages"
76
msgstr "_Effacer les messages"
78
#: ../recent_notifications/Main.py:69
82
#: ../recent_notifications/Main.py:174
83
msgid "1 unread message"
84
msgid_plural "{0} unread messages"
85
msgstr[0] "1 message non lu"
86
msgstr[1] "{0} messages non lus"
88
#: ../recent_notifications/MessageList.py:141
90
msgstr "Copier le texte"
92
#: ../recent_notifications/MessageList.py:157
94
msgstr "Copier le lien"
96
#: ../recent_notifications/MessageList.py:163
98
msgstr "Visiter le lien"
100
#: ../recent_notifications/MessageList.py:184
101
msgid "Blacklist {0}"
104
#: ../recent_notifications/MessageList.py:313
108
#: ../recent_notifications/MessageList.py:317
112
#: ../recent_notifications/MessageWindow.py:39
113
msgid "Message Window"
114
msgstr "Fenêtre des messages"
116
#: ../recent_notifications/MessageWindow.py:135
117
msgid "All Applications"
118
msgstr "Toutes les applications"
120
#: ../recent_notifications/Preferences.py:13
124
#: ../recent_notifications/Preferences.py:23
125
msgid "Display unread message count"
128
#: ../recent_notifications/Preferences.py:28
129
msgid "Enable debug messages"
132
#: ../recent_notifications/Preferences.py:33
133
msgid "Message Limit"
136
#: ../recent_notifications/Preferences.py:38
140
#: ../recent_notifications/Preferences.py:39
144
#: ../recent_notifications/Preferences.py:40
148
#: ../recent_notifications/Preferences.py:41
152
#: ../recent_notifications/Preferences.py:42
156
#: ../recent_notifications/Preferences.py:43
160
#: ../recent_notifications/Preferences.py:56
164
#: ../recent_notifications/Preferences.py:69
165
msgid "The blacklist is currently empty."
168
#: ../recent_notifications/Preferences.py:77
172
#: ../recent_notifications/Timestamp.py:44
173
msgid "less than a minute ago"
174
msgstr "il y a moins d'une minute"
176
#: ../recent_notifications/Timestamp.py:47
178
msgid_plural "{0} minutes ago"
179
msgstr[0] "Il y a 1 minute"
180
msgstr[1] "Il y a {0} minutes"
182
#: ../recent_notifications/Timestamp.py:50
184
msgid_plural "{0} hours ago"
185
msgstr[0] "Il y a 1 heure"
186
msgstr[1] "Il y a {0} heures"
188
#~ msgid "No unread messages"
189
#~ msgstr "Aucun message non lus"