~jeremywootten/pantheon-files/fix-hash-character-in-filename

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2015-02-09 06:11:33 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20150209061133-a2hwvsa97y7sd414
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-24 08:26-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-08 13:45-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 05:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-25 07:02+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-09 06:10+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
20
20
 
21
 
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:369
 
21
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
22
22
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
23
23
msgstr ""
24
24
 
141
141
msgid "Operation cancelled"
142
142
msgstr "పరిక్రియ రద్దుచేయబడింది"
143
143
 
144
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1202
 
144
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1200
145
145
#, c-format
146
146
msgid "Delete %d copied items"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1205
150
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1215
151
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
 
149
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1203
 
150
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1213
 
151
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1244
152
152
#, c-format
153
153
msgid "Delete '%s'"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1212
 
156
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1210
157
157
#, c-format
158
158
msgid "Delete %d duplicated items"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1223
 
161
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1221
162
162
#, c-format
163
163
msgid "Move %d items back to '%s'"
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1227
 
166
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
167
167
#, c-format
168
168
msgid "Move '%s' back to '%s'"
169
169
msgstr ""
170
170
 
171
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1236
172
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1403
 
171
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1234
 
172
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1401
173
173
#, c-format
174
174
msgid "Rename '%s' as '%s'"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1255
178
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1450
 
177
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1253
 
178
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1448
179
179
#, c-format
180
180
msgid "Restore %d items from trash"
181
181
msgstr ""
182
182
 
183
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1263
 
183
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1261
184
184
#, c-format
185
185
msgid "Restore '%s' to '%s'"
186
186
msgstr ""
187
187
 
188
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1274
 
188
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1272
189
189
#, c-format
190
190
msgid "Move %d items back to trash"
191
191
msgstr ""
192
192
 
193
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1277
 
193
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1275
194
194
#, c-format
195
195
msgid "Move '%s' back to trash"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
 
198
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1284
199
199
#, c-format
200
200
msgid "Delete links to %d items"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1289
 
203
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1287
204
204
#, c-format
205
205
msgid "Delete link to '%s'"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1299
 
208
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
209
209
#, c-format
210
210
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1307
 
213
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1305
214
214
#, c-format
215
215
msgid "Restore original permissions of '%s'"
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1316
 
218
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1314
219
219
#, c-format
220
220
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
221
221
msgstr ""
222
222
 
223
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1326
 
223
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1324
224
224
#, c-format
225
225
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1365
 
228
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1363
229
229
#, c-format
230
230
msgid "Copy %d items to '%s'"
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1369
 
233
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1367
234
234
#, c-format
235
235
msgid "Copy '%s' to '%s'"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1377
 
238
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1375
239
239
#, c-format
240
240
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1382
 
243
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1380
244
244
#, c-format
245
245
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1390
 
248
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
249
249
#, c-format
250
250
msgid "Move %d items to '%s'"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1394
 
253
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
254
254
#, c-format
255
255
msgid "Move '%s' to '%s'"
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1412
 
258
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1410
259
259
#, c-format
260
260
msgid "Create new file '%s' from template "
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1419
 
263
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
264
264
#, c-format
265
265
msgid "Create an empty file '%s'"
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
 
268
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1424
269
269
#, c-format
270
270
msgid "Create a new folder '%s'"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1434
 
273
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1432
274
274
#, c-format
275
275
msgid "Move %d items to trash"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1440
 
278
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1438
279
279
#, c-format
280
280
msgid "Move '%s' to trash"
281
281
msgstr ""
282
282
 
283
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1453
 
283
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1451
284
284
#, c-format
285
285
msgid "Restore '%s' from trash"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1462
 
288
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1460
289
289
#, c-format
290
290
msgid "Create links to %d items"
291
291
msgstr ""
292
292
 
293
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1465
 
293
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
294
294
#, c-format
295
295
msgid "Create link to '%s'"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1474
 
298
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1472
299
299
#, c-format
300
300
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1482
 
303
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1480
304
304
#, c-format
305
305
msgid "Set permissions of '%s'"
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1491
 
308
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1489
309
309
#, c-format
310
310
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
311
311
msgstr ""
312
312
 
313
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1501
 
313
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1499
314
314
#, c-format
315
315
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
316
316
msgstr ""
317
317
 
318
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1533
 
318
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1531
319
319
#, c-format
320
320
msgid "_Undo copy of %d item"
321
321
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
322
322
msgstr[0] ""
323
323
msgstr[1] ""
324
324
 
325
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1538
 
325
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1536
326
326
#, c-format
327
327
msgid "_Undo duplicate of %d item"
328
328
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
329
329
msgstr[0] ""
330
330
msgstr[1] ""
331
331
 
332
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1543
 
332
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1541
333
333
#, c-format
334
334
msgid "_Undo move of %d item"
335
335
msgid_plural "_Undo move of %d items"
336
336
msgstr[0] ""
337
337
msgstr[1] ""
338
338
 
339
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1548
 
339
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1546
340
340
#, c-format
341
341
msgid "_Undo rename of %d item"
342
342
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
343
343
msgstr[0] ""
344
344
msgstr[1] ""
345
345
 
346
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1552
 
346
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1550
347
347
msgid "_Undo creation of an empty file"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1555
 
350
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1553
351
351
msgid "_Undo creation of a file from template"
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1559
 
354
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1557
355
355
#, c-format
356
356
msgid "_Undo creation of %d folder"
357
357
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
358
358
msgstr[0] ""
359
359
msgstr[1] ""
360
360
 
361
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1564
 
361
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1562
362
362
#, c-format
363
363
msgid "_Undo move to trash of %d item"
364
364
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
365
365
msgstr[0] ""
366
366
msgstr[1] ""
367
367
 
368
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1569
 
368
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1567
369
369
#, c-format
370
370
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
371
371
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
372
372
msgstr[0] ""
373
373
msgstr[1] ""
374
374
 
375
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1574
 
375
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1572
376
376
#, c-format
377
377
msgid "_Undo create link to %d item"
378
378
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
379
379
msgstr[0] ""
380
380
msgstr[1] ""
381
381
 
382
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1579
 
382
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1577
383
383
#, c-format
384
384
msgid "_Undo delete of %d item"
385
385
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
386
386
msgstr[0] ""
387
387
msgstr[1] ""
388
388
 
389
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1584
 
389
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
390
390
#, c-format
391
391
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
392
392
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
393
393
msgstr[0] ""
394
394
msgstr[1] ""
395
395
 
396
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1590
 
396
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1588
397
397
#, c-format
398
398
msgid "Undo change permissions of %d item"
399
399
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
400
400
msgstr[0] ""
401
401
msgstr[1] ""
402
402
 
403
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1595
 
403
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1593
404
404
#, c-format
405
405
msgid "Undo change group of %d item"
406
406
msgid_plural "Undo change group of %d items"
407
407
msgstr[0] ""
408
408
msgstr[1] ""
409
409
 
410
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1600
 
410
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1598
411
411
#, c-format
412
412
msgid "Undo change owner of %d item"
413
413
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
414
414
msgstr[0] ""
415
415
msgstr[1] ""
416
416
 
417
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1628
 
417
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1626
418
418
#, c-format
419
419
msgid "_Redo copy of %d item"
420
420
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
421
421
msgstr[0] ""
422
422
msgstr[1] ""
423
423
 
424
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1633
 
424
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1631
425
425
#, c-format
426
426
msgid "_Redo duplicate of %d item"
427
427
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
428
428
msgstr[0] ""
429
429
msgstr[1] ""
430
430
 
431
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1638
 
431
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1636
432
432
#, c-format
433
433
msgid "_Redo move of %d item"
434
434
msgid_plural "_Redo move of %d items"
435
435
msgstr[0] ""
436
436
msgstr[1] ""
437
437
 
438
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1643
 
438
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1641
439
439
#, c-format
440
440
msgid "_Redo rename of %d item"
441
441
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
442
442
msgstr[0] ""
443
443
msgstr[1] ""
444
444
 
445
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1647
 
445
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1645
446
446
msgid "_Redo creation of an empty file"
447
447
msgstr ""
448
448
 
449
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1650
 
449
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1648
450
450
msgid "_Redo creation of a file from template"
451
451
msgstr ""
452
452
 
453
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1654
 
453
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1652
454
454
#, c-format
455
455
msgid "_Redo creation of %d folder"
456
456
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
457
457
msgstr[0] ""
458
458
msgstr[1] ""
459
459
 
460
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1659
 
460
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1657
461
461
#, c-format
462
462
msgid "_Redo move to trash of %d item"
463
463
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
464
464
msgstr[0] ""
465
465
msgstr[1] ""
466
466
 
467
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1664
 
467
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1662
468
468
#, c-format
469
469
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
470
470
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
471
471
msgstr[0] ""
472
472
msgstr[1] ""
473
473
 
474
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1669
 
474
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1667
475
475
#, c-format
476
476
msgid "_Redo create link to %d item"
477
477
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
478
478
msgstr[0] ""
479
479
msgstr[1] ""
480
480
 
481
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1674
 
481
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1672
482
482
#, c-format
483
483
msgid "_Redo delete of %d item"
484
484
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
485
485
msgstr[0] ""
486
486
msgstr[1] ""
487
487
 
488
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1679
 
488
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
489
489
#, c-format
490
490
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
491
491
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
492
492
msgstr[0] ""
493
493
msgstr[1] ""
494
494
 
495
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1685
 
495
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1683
496
496
#, c-format
497
497
msgid "Redo change permissions of %d item"
498
498
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
499
499
msgstr[0] ""
500
500
msgstr[1] ""
501
501
 
502
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1690
 
502
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1688
503
503
#, c-format
504
504
msgid "Redo change group of %d item"
505
505
msgid_plural "Redo change group of %d items"
506
506
msgstr[0] ""
507
507
msgstr[1] ""
508
508
 
509
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1695
 
509
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1693
510
510
#, c-format
511
511
msgid "Redo change owner of %d item"
512
512
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
513
513
msgstr[0] ""
514
514
msgstr[1] ""
515
515
 
516
 
#: ../libcore/gof-file.c:303
 
516
#: ../libcore/gof-file.c:363
517
517
#, c-format
518
518
msgid "link to %s"
519
519
msgstr ""
520
520
 
521
 
#: ../libcore/gof-file.c:1789
 
521
#: ../libcore/gof-file.c:1873
522
522
#, c-format
523
523
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
524
524
msgstr ""
525
525
 
526
 
#: ../libcore/gof-file.c:1827
 
526
#: ../libcore/gof-file.c:1911
527
527
msgid "No Exec field specified"
528
528
msgstr ""
529
529
 
530
 
#: ../libcore/gof-file.c:1847
 
530
#: ../libcore/gof-file.c:1931
531
531
msgid "No URL field specified"
532
532
msgstr ""
533
533
 
534
 
#: ../libcore/gof-file.c:1853
 
534
#: ../libcore/gof-file.c:1937
535
535
msgid "Invalid desktop file"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: ../libcore/gof-file.c:2145
 
538
#: ../libcore/gof-file.c:2229
539
539
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
540
540
msgstr ""
541
541
 
542
 
#: ../libcore/gof-file.c:2165
 
542
#: ../libcore/gof-file.c:2249
543
543
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
544
544
msgstr ""
545
545
 
889
889
msgstr[1] ""
890
890
 
891
891
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1396
892
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1464
 
892
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1476
893
893
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
894
894
msgstr ""
895
895
 
896
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1417
897
 
msgid "Empty all items from Trash?"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
896
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1421
901
 
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1424
905
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2405 ../src/View/Sidebar.vala:1242
 
897
msgid "Permanently delete all items from Trash?"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1422
 
901
msgid ""
 
902
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
 
903
"drives, will be permanently deleted."
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1425
 
907
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1426
 
911
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1437
 
915
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2414 ../src/View/Sidebar.vala:1290
906
916
msgid "Empty _Trash"
907
917
msgstr "చెత్తబుట్టని ఖాళీచెయ్యి  (_T)"
908
918
 
909
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1452
 
919
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1464
910
920
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
911
921
msgstr ""
912
922
 
913
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1455
 
923
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1467
914
924
#, c-format
915
925
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
916
926
msgid_plural ""
918
928
msgstr[0] ""
919
929
msgstr[1] ""
920
930
 
921
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1480
922
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1512
 
931
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1492
 
932
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1524
923
933
msgid "Deleting files"
924
934
msgstr ""
925
935
 
926
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1506
 
936
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1518
927
937
#, c-format
928
938
msgid "%'d file left to delete"
929
939
msgid_plural "%'d files left to delete"
930
940
msgstr[0] ""
931
941
msgstr[1] ""
932
942
 
933
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1526
 
943
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1538
934
944
msgid "%T left"
935
945
msgid_plural "%T left"
936
946
msgstr[0] ""
937
947
msgstr[1] ""
938
948
 
939
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1594
940
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1628
941
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1667
942
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1744
943
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2660
 
949
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1606
 
950
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1640
 
951
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1679
 
952
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1756
 
953
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
944
954
msgid "Error while deleting."
945
955
msgstr ""
946
956
 
947
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1598
 
957
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
948
958
msgid ""
949
959
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
950
960
"permissions to see them."
951
961
msgstr ""
952
962
 
953
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1601
954
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2719
955
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3713
 
963
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
 
964
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2728
 
965
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3722
956
966
msgid ""
957
967
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
958
968
msgstr ""
959
969
 
960
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
961
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3722
 
970
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
 
971
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3731
962
972
msgid "_Skip files"
963
973
msgstr ""
964
974
 
965
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1631
 
975
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1643
966
976
msgid ""
967
977
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
968
978
"read it."
969
979
msgstr ""
970
980
 
971
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1634
972
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2758
973
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3758
 
981
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
 
982
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2767
 
983
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3767
974
984
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
975
985
msgstr ""
976
986
 
977
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1668
 
987
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
978
988
msgid "Could not remove the folder %B."
979
989
msgstr ""
980
990
 
981
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1745
 
991
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
982
992
msgid "There was an error deleting %B."
983
993
msgstr ""
984
994
 
985
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1821
986
995
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1833
 
996
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1845
987
997
msgid "Moving files to trash"
988
998
msgstr ""
989
999
 
990
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1835
 
1000
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1847
991
1001
#, c-format
992
1002
msgid "%'d file left to trash"
993
1003
msgid_plural "%'d files left to trash"
994
1004
msgstr[0] ""
995
1005
msgstr[1] ""
996
1006
 
997
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1930
998
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1933
999
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1936
 
1007
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1942
 
1008
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1945
 
1009
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1948
1000
1010
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
1001
1011
msgstr ""
1002
1012
 
1003
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1931
 
1013
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1943
1004
1014
msgid ""
1005
1015
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
1006
1016
msgstr ""
1007
1017
 
1008
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1934
 
1018
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
1009
1019
msgid ""
1010
1020
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
1011
1021
"not have write privileges."
1012
1022
msgstr ""
1013
1023
 
1014
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1937
 
1024
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
1015
1025
msgid ""
1016
1026
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
1017
1027
"write privileges."
1018
1028
msgstr ""
1019
1029
 
1020
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1939
 
1030
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1951
1021
1031
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
1022
1032
msgstr ""
1023
1033
 
1024
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1940
 
1034
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
1025
1035
msgid ""
1026
1036
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
1027
1037
"information."
1028
1038
msgstr ""
1029
1039
 
1030
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1944
 
1040
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1956
1031
1041
msgid "Cannot move file to trash.  Try to delete it?"
1032
1042
msgstr ""
1033
1043
 
1034
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1945
 
1044
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1957
1035
1045
msgid ""
1036
1046
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
1037
1047
"either."
1038
1048
msgstr ""
1039
1049
 
1040
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
 
1050
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1962
1041
1051
msgid ""
1042
1052
"\n"
1043
1053
" Deleting a file removes it permanently"
1044
1054
msgstr ""
1045
1055
 
1046
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2143
 
1056
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2152
1047
1057
msgid "Trashing Files"
1048
1058
msgstr ""
1049
1059
 
1050
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2145
 
1060
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2154
1051
1061
msgid "Deleting Files"
1052
1062
msgstr ""
1053
1063
 
1054
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2217
 
1064
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2223
1055
1065
msgid "Unable to eject %V"
1056
1066
msgstr ""
1057
1067
 
1058
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2219
 
1068
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2225
1059
1069
msgid "Unable to unmount %V"
1060
1070
msgstr ""
1061
1071
 
1062
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2395
 
1072
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2404
1063
1073
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
1064
1074
msgstr ""
1065
1075
 
1066
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2397
 
1076
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2406
1067
1077
msgid ""
1068
1078
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
1069
1079
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
1070
1080
msgstr ""
1071
1081
 
1072
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2403
 
1082
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2412
1073
1083
msgid "Do _not Empty Trash"
1074
1084
msgstr ""
1075
1085
 
1076
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2517
 
1086
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2526
1077
1087
#, c-format
1078
1088
msgid "Unable to mount %s"
1079
1089
msgstr ""
1080
1090
 
1081
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2595
 
1091
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2604
1082
1092
#, c-format
1083
1093
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1084
1094
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1085
1095
msgstr[0] ""
1086
1096
msgstr[1] ""
1087
1097
 
1088
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2601
 
1098
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2610
1089
1099
#, c-format
1090
1100
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1091
1101
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1092
1102
msgstr[0] ""
1093
1103
msgstr[1] ""
1094
1104
 
1095
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2607
 
1105
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2616
1096
1106
#, c-format
1097
1107
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1098
1108
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1099
1109
msgstr[0] ""
1100
1110
msgstr[1] ""
1101
1111
 
1102
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2613
 
1112
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2622
1103
1113
#, c-format
1104
1114
msgid "Preparing to trash %'d file"
1105
1115
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1106
1116
msgstr[0] ""
1107
1117
msgstr[1] ""
1108
1118
 
1109
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2656
1110
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3575
1111
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3705
1112
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3750
 
1119
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2665
 
1120
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3584
 
1121
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3714
 
1122
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3759
1113
1123
msgid "Error while copying."
1114
1124
msgstr ""
1115
1125
 
1116
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2658
1117
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3703
1118
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3748
 
1126
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2667
 
1127
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3712
 
1128
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3757
1119
1129
msgid "Error while moving."
1120
1130
msgstr ""
1121
1131
 
1122
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2662
 
1132
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
1123
1133
msgid "Error while moving files to trash."
1124
1134
msgstr ""
1125
1135
 
1126
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2716
 
1136
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2725
1127
1137
msgid ""
1128
1138
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
1129
1139
"permissions to see them."
1130
1140
msgstr ""
1131
1141
 
1132
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2755
 
1142
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2764
1133
1143
msgid ""
1134
1144
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1135
1145
"read it."
1136
1146
msgstr ""
1137
1147
 
1138
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2831
 
1148
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2840
1139
1149
msgid ""
1140
1150
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1141
1151
"read it."
1142
1152
msgstr ""
1143
1153
 
1144
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2834
 
1154
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2843
1145
1155
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
1146
1156
msgstr ""
1147
1157
 
1148
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2934
1149
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2976
1150
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3009
1151
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3039
 
1158
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2943
 
1159
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2985
 
1160
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3018
 
1161
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3048
1152
1162
msgid "Error while copying to \"%B\"."
1153
1163
msgstr ""
1154
1164
 
1155
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2938
 
1165
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2947
1156
1166
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
1157
1167
msgstr ""
1158
1168
 
1159
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2940
 
1169
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2949
1160
1170
msgid "There was an error getting information about the destination."
1161
1171
msgstr ""
1162
1172
 
1163
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2977
 
1173
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2986
1164
1174
msgid "The destination is not a folder."
1165
1175
msgstr ""
1166
1176
 
1167
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3010
 
1177
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3019
1168
1178
msgid ""
1169
1179
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
1170
1180
"space."
1171
1181
msgstr ""
1172
1182
 
1173
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3012
 
1183
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3021
1174
1184
#, c-format
1175
1185
msgid "There is %S available, but %S is required."
1176
1186
msgstr ""
1177
1187
 
1178
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3040
 
1188
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3049
1179
1189
msgid "The destination is read-only."
1180
1190
msgstr ""
1181
1191
 
1182
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3101
 
1192
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3110
1183
1193
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
1184
1194
msgstr ""
1185
1195
 
1186
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3102
 
1196
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3111
1187
1197
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
1188
1198
msgstr ""
1189
1199
 
1190
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3106
 
1200
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3115
1191
1201
msgid "Duplicating \"%B\""
1192
1202
msgstr ""
1193
1203
 
1194
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3110
 
1204
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3119
1195
1205
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
1196
1206
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
1197
1207
msgstr[0] ""
1198
1208
msgstr[1] ""
1199
1209
 
1200
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3113
 
1210
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3122
1201
1211
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
1202
1212
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
1203
1213
msgstr[0] ""
1204
1214
msgstr[1] ""
1205
1215
 
1206
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3120
 
1216
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3129
1207
1217
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
1208
1218
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
1209
1219
msgstr[0] ""
1210
1220
msgstr[1] ""
1211
1221
 
1212
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3129
 
1222
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3138
1213
1223
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
1214
1224
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
1215
1225
msgstr[0] ""
1216
1226
msgstr[1] ""
1217
1227
 
1218
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3133
 
1228
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3142
1219
1229
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
1220
1230
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
1221
1231
msgstr[0] ""
1222
1232
msgstr[1] ""
1223
1233
 
1224
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3138
 
1234
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3147
1225
1235
#, c-format
1226
1236
msgid "Duplicating %'d file"
1227
1237
msgid_plural "Duplicating %'d files"
1228
1238
msgstr[0] ""
1229
1239
msgstr[1] ""
1230
1240
 
1231
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3189
 
1241
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3198
1232
1242
#, c-format
1233
1243
msgid "%S of %S"
1234
1244
msgstr ""
1235
1245
 
1236
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3200
 
1246
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3209
1237
1247
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1238
1248
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1239
1249
msgstr[0] ""
1240
1250
msgstr[1] ""
1241
1251
 
1242
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3579
 
1252
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3588
1243
1253
msgid ""
1244
1254
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
1245
1255
"create it in the destination."
1246
1256
msgstr ""
1247
1257
 
1248
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3582
 
1258
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3591
1249
1259
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
1250
1260
msgstr ""
1251
1261
 
1252
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3710
 
1262
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3719
1253
1263
msgid ""
1254
1264
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
1255
1265
"permissions to see them."
1256
1266
msgstr ""
1257
1267
 
1258
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3755
 
1268
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3764
1259
1269
msgid ""
1260
1270
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
1261
1271
"read it."
1262
1272
msgstr ""
1263
1273
 
1264
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3800
1265
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4501
 
1274
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3809
 
1275
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4511
1266
1276
msgid "Error while moving \"%B\"."
1267
1277
msgstr ""
1268
1278
 
1269
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3801
 
1279
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3810
1270
1280
msgid "Could not remove the source folder."
1271
1281
msgstr ""
1272
1282
 
1273
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3886
1274
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3927
1275
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4503
 
1283
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3895
 
1284
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3936
 
1285
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4513
1276
1286
msgid "Error while copying \"%B\"."
1277
1287
msgstr ""
1278
1288
 
1279
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3887
 
1289
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3896
1280
1290
#, c-format
1281
1291
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1282
1292
msgstr ""
1283
1293
 
1284
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3928
 
1294
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3937
1285
1295
#, c-format
1286
1296
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1287
1297
msgstr ""
1288
1298
 
1289
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4257
1290
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4928
 
1299
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4263
 
1300
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4939
1291
1301
msgid "You cannot move a folder into itself."
1292
1302
msgstr ""
1293
1303
 
1294
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4258
1295
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4929
 
1304
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4264
 
1305
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4940
1296
1306
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1297
1307
msgstr ""
1298
1308
 
1299
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4259
1300
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4930
 
1309
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4265
 
1310
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4941
1301
1311
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1302
1312
msgstr ""
1303
1313
 
1304
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4290
 
1314
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4296
1305
1315
msgid "You cannot move a file over itself."
1306
1316
msgstr ""
1307
1317
 
1308
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4291
 
1318
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4297
1309
1319
msgid "You cannot copy a file over itself."
1310
1320
msgstr ""
1311
1321
 
1312
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4292
 
1322
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4298
1313
1323
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1314
1324
msgstr ""
1315
1325
 
1316
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4505
 
1326
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4515
1317
1327
#, c-format
1318
1328
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1319
1329
msgstr ""
1320
1330
 
1321
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4574
1322
 
#, c-format
1323
 
msgid "There was an Error while copying \"%s\"."
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4575
1327
 
#, c-format
1328
 
msgid "There was an error copying the file into %s."
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4802
 
1331
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4585
 
1332
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4586
 
1336
msgid "There was an error copying the file into %B."
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4813
1332
1340
msgid "Copying Files"
1333
1341
msgstr ""
1334
1342
 
1335
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4828
 
1343
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4839
1336
1344
msgid "Preparing to move to \"%B\""
1337
1345
msgstr ""
1338
1346
 
1339
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4840
 
1347
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4851
1340
1348
#, c-format
1341
1349
msgid "Preparing to move %'d file"
1342
1350
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1343
1351
msgstr[0] ""
1344
1352
msgstr[1] ""
1345
1353
 
1346
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5088
 
1354
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5099
1347
1355
#, c-format
1348
1356
msgid "Error while moving \"%F\"."
1349
1357
msgstr ""
1350
1358
 
1351
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5089
 
1359
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5100
1352
1360
#, c-format
1353
1361
msgid "There was an error moving the file into %F."
1354
1362
msgstr ""
1355
1363
 
1356
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5352
 
1364
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5363
1357
1365
msgid "Moving Files"
1358
1366
msgstr ""
1359
1367
 
1360
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5381
 
1368
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5392
1361
1369
msgid "Creating links in \"%B\""
1362
1370
msgstr ""
1363
1371
 
1364
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5392
 
1372
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5403
1365
1373
#, c-format
1366
1374
msgid "Making link to %'d file"
1367
1375
msgid_plural "Making links to %'d files"
1368
1376
msgstr[0] ""
1369
1377
msgstr[1] ""
1370
1378
 
1371
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5526
 
1379
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5544
1372
1380
msgid "Error while creating link to %B."
1373
1381
msgstr ""
1374
1382
 
1375
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5528
 
1383
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5546
1376
1384
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1377
1385
msgstr ""
1378
1386
 
1379
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5531
 
1387
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5549
1380
1388
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1381
1389
msgstr ""
1382
1390
 
1383
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5534
 
1391
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
1384
1392
#, c-format
1385
1393
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1386
1394
msgstr ""
1387
1395
 
1388
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5862
1389
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5865
 
1396
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5880
 
1397
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5883
1390
1398
msgid "Setting permissions"
1391
1399
msgstr ""
1392
1400
 
1393
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6116
 
1401
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5995
 
1402
msgid "Cannot copy into trash."
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5996
 
1406
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6137
1394
1410
msgid "untitled folder"
1395
1411
msgstr ""
1396
1412
 
1397
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6124
 
1413
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6145
1398
1414
msgid "new file"
1399
1415
msgstr ""
1400
1416
 
1401
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6295
 
1417
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6316
1402
1418
msgid "Error while creating directory %B."
1403
1419
msgstr ""
1404
1420
 
1405
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6297
 
1421
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6318
1406
1422
msgid "Error while creating file %B."
1407
1423
msgstr ""
1408
1424
 
1409
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6299
 
1425
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6320
1410
1426
#, c-format
1411
1427
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1412
1428
msgstr ""
1413
1429
 
1414
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6609
 
1430
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6636
1415
1431
msgid "Emptying the trash"
1416
1432
msgstr ""
1417
1433
 
1418
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6617
 
1434
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6648
1419
1435
msgid "Emptying Trash"
1420
1436
msgstr ""
1421
1437
 
1432
1448
msgid "Filename"
1433
1449
msgstr ""
1434
1450
 
1435
 
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/PropertiesWindow.vala:492
1436
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:541
1437
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
 
1451
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/PropertiesWindow.vala:556
 
1452
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:605
 
1453
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:125
1438
1454
msgid "Size"
1439
1455
msgstr "పరిమాణం"
1440
1456
 
1441
 
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/PropertiesWindow.vala:300
1442
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:115
 
1457
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/PropertiesWindow.vala:350
 
1458
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:130
1443
1459
msgid "Type"
1444
1460
msgstr "రకము"
1445
1461
 
1446
 
#: ../src/View/ListView.vala:29 ../src/View/PropertiesWindow.vala:457
 
1462
#: ../src/View/ListView.vala:29 ../src/View/PropertiesWindow.vala:521
1447
1463
msgid "Modified"
1448
1464
msgstr "మార్చబడినది"
1449
1465
 
1450
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:132
 
1466
#: ../src/View/LocationBar.vala:351
 
1467
msgid "Open in New Tab"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../src/View/LocationBar.vala:358
 
1471
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1810
 
1472
msgid "Open with"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../src/View/LocationBar.vala:389
 
1476
msgid "Other Application .."
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: ../src/View/Resources.vala:10
 
1480
msgid "A simple and powerful file manager"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../src/View/Resources.vala:29
 
1484
msgid "Launchpad Translators"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../src/View/Resources.vala:56
1451
1488
msgid "AFP"
1452
1489
msgstr ""
1453
1490
 
1454
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:133
 
1491
#: ../src/View/Resources.vala:57
1455
1492
msgid "DAV"
1456
1493
msgstr ""
1457
1494
 
1458
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:134
 
1495
#: ../src/View/Resources.vala:58
1459
1496
msgid "DAVS"
1460
1497
msgstr ""
1461
1498
 
1462
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:135
 
1499
#: ../src/View/Resources.vala:59
1463
1500
msgid "FTP"
1464
1501
msgstr ""
1465
1502
 
1466
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:136 ../src/View/Sidebar.vala:562
 
1503
#: ../src/View/Resources.vala:60 ../src/View/Sidebar.vala:601
1467
1504
msgid "Network"
1468
1505
msgstr "నెట్‌వర్క్"
1469
1506
 
1470
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:137
 
1507
#: ../src/View/Resources.vala:61
1471
1508
msgid "SFTP"
1472
1509
msgstr ""
1473
1510
 
1474
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:138
 
1511
#: ../src/View/Resources.vala:62
1475
1512
msgid "SMB"
1476
1513
msgstr ""
1477
1514
 
1478
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:139 ../src/View/Sidebar.vala:429
 
1515
#: ../src/View/Resources.vala:63 ../src/View/Sidebar.vala:464
1479
1516
msgid "Trash"
1480
1517
msgstr "చెత్తబుట్ట"
1481
1518
 
1482
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:331
1483
 
msgid "Open in New Tab"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:338
1487
 
msgid "Open with"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: ../src/View/LocationBar.vala:369
1491
 
msgid "Other Application .."
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: ../src/View/Resources.vala:10
1495
 
msgid "A simple and powerful file manager"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: ../src/View/Resources.vala:29
1499
 
msgid "Launchpad Translators"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: ../src/View/Window.vala:175
 
1519
#: ../src/View/Window.vala:181
1503
1520
msgid "Files isn't your default file manager."
1504
1521
msgstr ""
1505
1522
 
1506
 
#: ../src/View/Window.vala:181
 
1523
#: ../src/View/Window.vala:187
1507
1524
msgid "Set as Default"
1508
1525
msgstr ""
1509
1526
 
1510
 
#: ../src/View/Window.vala:187
 
1527
#: ../src/View/Window.vala:193
1511
1528
msgid "Ignore"
1512
1529
msgstr ""
1513
1530
 
1514
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:385
 
1531
#: ../src/View/Sidebar.vala:420
1515
1532
msgid "Personal"
1516
1533
msgstr "వ్యక్తిగతం"
1517
1534
 
1518
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:390
 
1535
#: ../src/View/Sidebar.vala:425
1519
1536
msgid "Your common places and bookmarks"
1520
1537
msgstr ""
1521
1538
 
1522
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:402 ../src/View/ViewContainer.vala:231
 
1539
#: ../src/View/Sidebar.vala:437 ../src/View/ViewContainer.vala:289
1523
1540
msgid "Home"
1524
1541
msgstr "ముంగిలి"
1525
1542
 
1526
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:409
 
1543
#: ../src/View/Sidebar.vala:444
1527
1544
msgid "Open your personal folder"
1528
1545
msgstr "వ్యక్తిగత సంచయాన్ని తెరువండి"
1529
1546
 
1530
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:436
 
1547
#: ../src/View/Sidebar.vala:471
1531
1548
msgid "Open the Trash"
1532
1549
msgstr ""
1533
1550
 
1534
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:442
 
1551
#: ../src/View/Sidebar.vala:477
1535
1552
msgid "Devices"
1536
1553
msgstr "పరికరాలు"
1537
1554
 
1538
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:447
 
1555
#: ../src/View/Sidebar.vala:482
1539
1556
msgid "Your local partitions and devices"
1540
1557
msgstr ""
1541
1558
 
1542
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:452 ../src/View/ViewContainer.vala:233
 
1559
#: ../src/View/Sidebar.vala:487 ../src/View/ViewContainer.vala:291
1543
1560
msgid "File System"
1544
1561
msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ"
1545
1562
 
1546
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:459
 
1563
#: ../src/View/Sidebar.vala:494
1547
1564
msgid "Open the contents of the FileSystem"
1548
1565
msgstr ""
1549
1566
 
1550
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:489 ../src/View/Sidebar.vala:667
 
1567
#: ../src/View/Sidebar.vala:524 ../src/View/Sidebar.vala:713
1551
1568
msgid "Mount and open %s"
1552
1569
msgstr "%s ని మౌంటుచేసి తెరవండి"
1553
1570
 
1554
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:567
 
1571
#: ../src/View/Sidebar.vala:606
1555
1572
msgid "Your network places"
1556
1573
msgstr ""
1557
1574
 
1558
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:590
 
1575
#: ../src/View/Sidebar.vala:636
1559
1576
msgid "Entire Network"
1560
1577
msgstr ""
1561
1578
 
1562
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:597
 
1579
#: ../src/View/Sidebar.vala:643
1563
1580
msgid "Browse the contents of the network"
1564
1581
msgstr "నెట్‌వర్క్ యొక్క విషయాలను అన్వేషించు"
1565
1582
 
1566
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1115
 
1583
#: ../src/View/Sidebar.vala:1162
1567
1584
msgid "Unable to start %s"
1568
1585
msgstr "%sను ప్రారంభించలేకపోతుంది"
1569
1586
 
1570
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1184
 
1587
#: ../src/View/Sidebar.vala:1232
1571
1588
msgid "Open"
1572
1589
msgstr ""
1573
1590
 
1574
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1192
 
1591
#: ../src/View/Sidebar.vala:1240
1575
1592
msgid "Open in New _Tab"
1576
1593
msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లో తెరువు (_T)"
1577
1594
 
1578
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1198
 
1595
#: ../src/View/Sidebar.vala:1246
1579
1596
msgid "Open in New _Window"
1580
1597
msgstr "కొత్త విండోలో తెరువు(_W)"
1581
1598
 
1582
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1206
 
1599
#: ../src/View/Sidebar.vala:1254
1583
1600
msgid "Remove"
1584
1601
msgstr "తీసివేయి"
1585
1602
 
1586
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1214 ../src/View/directory_view_popup.ui:16
 
1603
#: ../src/View/Sidebar.vala:1262 ../src/View/directory_view_popup.ui:16
1587
1604
msgid "Rename"
1588
1605
msgstr ""
1589
1606
 
1590
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1223
 
1607
#: ../src/View/Sidebar.vala:1271
1591
1608
msgid "_Mount"
1592
1609
msgstr "మౌంటుచేయి (_M)"
1593
1610
 
1594
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1229
 
1611
#: ../src/View/Sidebar.vala:1277
1595
1612
msgid "_Unmount"
1596
1613
msgstr "అన్‌మౌంటుచేయి (_U)"
1597
1614
 
1598
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1235
 
1615
#: ../src/View/Sidebar.vala:1283
1599
1616
msgid "_Eject"
1600
1617
msgstr "నెట్టివేయి (_E)"
1601
1618
 
1602
 
#: ../src/View/SearchResults.vala:150
 
1619
#: ../src/View/SearchResults.vala:166
1603
1620
msgid "In This Folder"
1604
1621
msgstr ""
1605
1622
 
1606
 
#: ../src/View/SearchResults.vala:152
 
1623
#: ../src/View/SearchResults.vala:168
1607
1624
msgid "Bookmarks"
1608
1625
msgstr ""
1609
1626
 
1610
 
#: ../src/View/SearchResults.vala:154
 
1627
#: ../src/View/SearchResults.vala:170
1611
1628
msgid "Everywhere Else"
1612
1629
msgstr ""
1613
1630
 
1614
 
#: ../src/View/SearchResults.vala:156
1615
 
msgid "No Results Found"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:244
1619
 
msgid "This folder does not exist"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:249
 
1631
#: ../src/View/ViewContainer.vala:308
1623
1632
msgid "(as Administrator)"
1624
1633
msgstr ""
1625
1634
 
1626
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:263
 
1635
#: ../src/View/ViewContainer.vala:316
1627
1636
msgid "This does not belong to you."
1628
1637
msgstr ""
1629
1638
 
1630
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:264
 
1639
#: ../src/View/ViewContainer.vala:317
1631
1640
msgid "You don't have permission to view this folder."
1632
1641
msgstr ""
1633
1642
 
 
1643
#: ../src/View/ViewContainer.vala:320
 
1644
msgid "Unable to mount folder."
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: ../src/View/ViewContainer.vala:321
 
1648
msgid "The server for this folder could not be located."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../src/View/ViewContainer.vala:333
 
1652
msgid "File not found."
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../src/View/ViewContainer.vala:334
 
1656
msgid "The file selected no longer exists."
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
1634
1659
#: ../src/View/Chrome/ViewSwicher.vala:81
1635
1660
msgid "View as Grid"
1636
1661
msgstr ""
1651
1676
msgid "Next"
1652
1677
msgstr ""
1653
1678
 
1654
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:514
 
1679
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:527
1655
1680
msgid "Failed to preview"
1656
1681
msgstr ""
1657
1682
 
1658
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:902
 
1683
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:944
1659
1684
msgid "Select an application"
1660
1685
msgstr ""
1661
1686
 
1662
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:904
 
1687
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:946
1663
1688
msgid "Set as default"
1664
1689
msgstr "అప్రమేయము వలె అమర్చు"
1665
1690
 
1666
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1328
 
1691
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1410
1667
1692
msgid "Cannot drop this file"
1668
1693
msgstr ""
1669
1694
 
1670
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1328
 
1695
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1410
1671
1696
msgid "Invalid file name provided"
1672
1697
msgstr ""
1673
1698
 
1674
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1645
 
1699
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1789
1675
1700
msgid "Invalid"
1676
1701
msgstr ""
1677
1702
 
1678
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1650
 
1703
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1794
1679
1704
msgid "Run"
1680
1705
msgstr ""
1681
1706
 
1682
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1655
 
1707
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1799
1683
1708
msgid "Open in %s"
1684
1709
msgstr ""
1685
1710
 
1686
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1663
 
1711
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1808
1687
1712
msgid "Open in"
1688
1713
msgstr ""
1689
1714
 
1690
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1709
 
1715
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1866
1691
1716
msgid "Other Application"
1692
1717
msgstr ""
1693
1718
 
1694
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1933
 
1719
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2113
1695
1720
msgid "Untitled %s"
1696
1721
msgstr ""
1697
1722
 
1698
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2374
 
1723
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2395
 
1724
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2396
 
1728
msgid "Cutting the selection instead"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2596
1699
1732
msgid "%s is not a valid file name"
1700
1733
msgstr ""
1701
1734
 
1702
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:149
 
1735
#: ../src/View/OverlayBar.vala:145
1703
1736
msgid "%u folders"
1704
1737
msgstr ""
1705
1738
 
1706
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:151 ../src/View/OverlayBar.vala:159
 
1739
#: ../src/View/OverlayBar.vala:147 ../src/View/OverlayBar.vala:155
1707
1740
msgid " and %u other item (%s) selected"
1708
1741
msgstr ""
1709
1742
 
1710
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:152 ../src/View/OverlayBar.vala:160
 
1743
#: ../src/View/OverlayBar.vala:148 ../src/View/OverlayBar.vala:156
1711
1744
msgid " and %u other items (%s) selected"
1712
1745
msgstr ""
1713
1746
 
1714
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:155 ../src/View/OverlayBar.vala:163
 
1747
#: ../src/View/OverlayBar.vala:151 ../src/View/OverlayBar.vala:159
1715
1748
msgid " selected"
1716
1749
msgstr ""
1717
1750
 
1718
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:157
 
1751
#: ../src/View/OverlayBar.vala:153
1719
1752
msgid "%u folder"
1720
1753
msgstr ""
1721
1754
 
1722
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:165
 
1755
#: ../src/View/OverlayBar.vala:161
1723
1756
msgid "%u items selected (%s)"
1724
1757
msgstr ""
1725
1758
 
1746
1779
"%s"
1747
1780
msgstr ""
1748
1781
 
1749
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:88 ../src/View/directory_view_popup.ui:71
 
1782
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:88 ../src/View/directory_view_popup.ui:81
1750
1783
msgid "Properties"
1751
1784
msgstr "లక్షణాలు"
1752
1785
 
1753
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:145
 
1786
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:175
1754
1787
msgid "General"
1755
1788
msgstr ""
1756
1789
 
1757
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:153
 
1790
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:183
1758
1791
msgid "More"
1759
1792
msgstr ""
1760
1793
 
1761
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:172
 
1794
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:202
1762
1795
msgid "Preview"
1763
1796
msgstr "మునుజూపు"
1764
1797
 
1765
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:180
 
1798
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:218
1766
1799
msgid "Close"
1767
1800
msgstr ""
1768
1801
 
1769
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:218
 
1802
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:256
1770
1803
msgid "file"
1771
1804
msgstr ""
1772
1805
 
1773
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
 
1806
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
1774
1807
msgid "files"
1775
1808
msgstr ""
1776
1809
 
1777
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
 
1810
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
1778
1811
msgid "Actual size could be larger, "
1779
1812
msgstr ""
1780
1813
 
1781
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
 
1814
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
1782
1815
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1783
1816
msgstr ""
1784
1817
 
1785
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:251
 
1818
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:289
1786
1819
msgid "unknown"
1787
1820
msgstr ""
1788
1821
 
1789
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:357
 
1822
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:407
1790
1823
msgid "%u selected items"
1791
1824
msgstr ""
1792
1825
 
1793
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:455
 
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:519
1794
1827
msgid "Created"
1795
1828
msgstr "సృష్టించబడినది"
1796
1829
 
1797
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:460
 
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:524
1798
1831
msgid "Last Access"
1799
1832
msgstr "చివరి వాడుక"
1800
1833
 
1801
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:466
 
1834
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:530
1802
1835
msgid "Deleted"
1803
1836
msgstr "తొలగించబడినది"
1804
1837
 
1805
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:471
 
1838
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:535
1806
1839
msgid "MimeType"
1807
1840
msgstr "Mime రకం"
1808
1841
 
1809
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:479
 
1842
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:543
1810
1843
msgid "MimeTypes"
1811
1844
msgstr "Mime రకాలు"
1812
1845
 
1813
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:499
 
1846
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:563
1814
1847
msgid "Location"
1815
1848
msgstr "ప్రదేశం"
1816
1849
 
1817
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:502
 
1850
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:566
1818
1851
msgid "Target"
1819
1852
msgstr "లక్ష్యం"
1820
1853
 
1821
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:508
 
1854
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:572
1822
1855
msgid "Origin Location"
1823
1856
msgstr "మూల స్థానము"
1824
1857
 
1825
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:536
1826
 
msgid "Info:"
 
1858
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:598
 
1859
msgid "Info"
1827
1860
msgstr ""
1828
1861
 
1829
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:576
 
1862
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:640
1830
1863
msgid "Other application..."
1831
1864
msgstr "ఇతర అనువర్తనం..."
1832
1865
 
1833
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:600
 
1866
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:664
1834
1867
msgid "Open with:"
1835
1868
msgstr ""
1836
1869
 
1837
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:620
1838
 
msgid "Usage:"
 
1870
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:682
 
1871
msgid "Usage"
1839
1872
msgstr ""
1840
1873
 
1841
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:625
 
1874
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:689
1842
1875
msgid "Device usage:"
1843
1876
msgstr ""
1844
1877
 
1845
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:632
 
1878
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:696
1846
1879
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
1847
1880
msgstr ""
1848
1881
 
1849
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:771
 
1882
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:835
1850
1883
msgid "Read"
1851
1884
msgstr "చదువు"
1852
1885
 
1853
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:776
 
1886
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:840
1854
1887
msgid "Write"
1855
1888
msgstr "వ్రాయి"
1856
1889
 
1857
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:781
 
1890
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:845
1858
1891
msgid "Execute"
1859
1892
msgstr "అమలుపరుచు"
1860
1893
 
1861
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:994
1862
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1007
 
1894
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1058
 
1895
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1071
1863
1896
msgid "Owner"
1864
1897
msgstr "యజమాని"
1865
1898
 
1866
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:999
1867
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1011
 
1899
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1063
 
1900
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1075
1868
1901
msgid "Group"
1869
1902
msgstr "సమూహం"
1870
1903
 
1871
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1015
 
1904
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1079
1872
1905
msgid "Everyone"
1873
1906
msgstr "ప్రతీఒక్కరు"
1874
1907
 
1875
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1274
 
1908
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1338
1876
1909
msgid "Select an application to open "
1877
1910
msgstr ""
1878
1911
 
1888
1921
msgid "Failed to execute \"%s\""
1889
1922
msgstr ""
1890
1923
 
1891
 
#: ../src/DndHandler.vala:97
 
1924
#: ../src/DndHandler.vala:95
1892
1925
msgid "Move Here"
1893
1926
msgstr ""
1894
1927
 
1895
 
#: ../src/DndHandler.vala:98
 
1928
#: ../src/DndHandler.vala:96
1896
1929
msgid "Copy Here"
1897
1930
msgstr ""
1898
1931
 
1899
 
#: ../src/DndHandler.vala:99
 
1932
#: ../src/DndHandler.vala:97
1900
1933
msgid "Link Here"
1901
1934
msgstr ""
1902
1935
 
1903
 
#: ../src/DndHandler.vala:102
 
1936
#: ../src/DndHandler.vala:100
1904
1937
msgid "Cancel"
1905
1938
msgstr "రద్దుచేయండి"
1906
1939
 
1912
1945
msgid "Open uri(s) in new tab"
1913
1946
msgstr ""
1914
1947
 
1915
 
#: ../src/Application.vala:143 ../src/View/directory_view_popup.ui:58
 
1948
#: ../src/Application.vala:143 ../src/View/directory_view_popup.ui:65
1916
1949
msgid "New Window"
1917
1950
msgstr ""
1918
1951
 
1970
2003
msgid "Files"
1971
2004
msgstr ""
1972
2005
 
1973
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
1974
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
 
2006
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:208
 
2007
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:225 ../src/ProgressUIHandler.vala:239
1975
2008
msgid "File Operations"
1976
2009
msgstr "దస్త్ర పరిక్రియలు"
1977
2010
 
1978
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
 
2011
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:209
1979
2012
msgid "All file operations have been successfully completed"
1980
2013
msgstr ""
1981
2014
 
1982
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
 
2015
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:221 ../src/ProgressUIHandler.vala:266
1983
2016
msgid "%'d file operation active"
1984
2017
msgid_plural "%'d file operations active"
1985
2018
msgstr[0] ""
1986
2019
msgstr[1] ""
1987
2020
 
1988
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
 
2021
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:245
1989
2022
msgid "Show Details"
1990
2023
msgstr "వివరాలను చూపించు"
1991
2024
 
1992
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
 
2025
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:326
1993
2026
msgid "Show Copy Dialog"
1994
2027
msgstr ""
1995
2028
 
1996
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
 
2029
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:338
1997
2030
msgid "Cancel All In-progress Actions"
1998
2031
msgstr ""
1999
2032
 
2000
 
#: ../libwidgets/LocationBar.vala:290
 
2033
#: ../libwidgets/LocationBar.vala:107
 
2034
msgid "Reload this folder"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: ../libwidgets/LocationBar.vala:315
2001
2038
msgid "Go to %s"
2002
2039
msgstr ""
2003
2040
 
2004
 
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:23
2005
 
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:53
 
2041
#: ../libwidgets/LocationBar.vala:454
 
2042
msgid "Navigate to %s"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
2006
2046
msgid "Connect to Server…"
2007
2047
msgstr ""
2008
2048
 
2009
 
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:53
 
2049
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
2010
2050
msgid "Connect to a network file server"
2011
2051
msgstr ""
2012
2052
 
2013
 
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:40
 
2053
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:53
2014
2054
msgid "These items may be deleted by emptying the trash."
2015
2055
msgstr ""
2016
2056
 
2017
 
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:41
 
2057
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:54
2018
2058
msgid "Empty the Trash"
2019
2059
msgstr ""
2020
2060
 
2023
2063
msgstr ""
2024
2064
 
2025
2065
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9
 
2066
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:30
2026
2067
msgid "Delete permanently"
2027
2068
msgstr ""
2028
2069
 
2030
2071
msgid "Move to Trash"
2031
2072
msgstr ""
2032
2073
 
2033
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:30
 
2074
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
2034
2075
msgid "New"
2035
2076
msgstr ""
2036
2077
 
2037
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:32
 
2078
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:39
2038
2079
msgid "Folder"
2039
2080
msgstr ""
2040
2081
 
2041
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
 
2082
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:44
2042
2083
msgid "Empty File"
2043
2084
msgstr ""
2044
2085
 
2045
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:46
 
2086
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
2046
2087
msgid "Show Hidden Files"
2047
2088
msgstr ""
2048
2089
 
2049
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
 
2090
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:60
2050
2091
msgid "New Tab"
2051
2092
msgstr ""
2052
2093
 
2053
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:63
 
2094
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:73
2054
2095
msgid "Terminal"
2055
2096
msgstr ""
2056
2097
 
2057
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:78
 
2098
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:88
2058
2099
msgid "Bookmark"
2059
2100
msgstr ""
2060
2101
 
2061
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:85
 
2102
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
2062
2103
msgid "Paste"
2063
2104
msgstr ""
2064
2105
 
2065
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:92
 
2106
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:102
2066
2107
msgid "Cut"
2067
2108
msgstr ""
2068
2109
 
2069
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:96
 
2110
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
2070
2111
msgid "Copy"
2071
2112
msgstr ""
2072
2113
 
2073
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:100
 
2114
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:110
2074
2115
msgid "Paste into Folder"
2075
2116
msgstr ""
2076
2117
 
2077
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:107
 
2118
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:117
2078
2119
msgid "Sort by"
2079
2120
msgstr ""
2080
2121
 
2081
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:110
 
2122
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
2082
2123
msgid "Name"
2083
2124
msgstr ""
2084
2125
 
2085
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:125
 
2126
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
2086
2127
msgid "Date"
2087
2128
msgstr ""
2088
2129
 
2089
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:132
 
2130
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:142
2090
2131
msgid "Reversed Order"
2091
2132
msgstr ""