1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
# translation of gtk+.HEAD.po to Punjabi
# Copyright (C) 2004 THE gtk+.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk+.HEAD package.
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2005,2006,2007, 2008, 2009.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 07:01+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:1001
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:2001
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:3001
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:5001
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(_O)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:6001
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:7001
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "ਹਾਂ(_Y)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:8001
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:9001
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:10001
#, no-c-format
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:11001
#, no-c-format
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Type: text
#. Description
#. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in
#. sync.
#: ../ubiquity.templates-imported:12001
msgid "24-hour"
msgstr "12-hour"
|