~jocave/checkbox/hybrid-amd-gpu-mods

« back to all changes in this revision

Viewing changes to plainbox/po/es.po

  • Committer: Zygmunt Krynicki
  • Date: 2013-05-17 13:54:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2130.
  • Revision ID: zygmunt.krynicki@canonical.com-20130517135425-cxcenxx5t0qrtbxd
checkbox-ng: add CheckBoxNG sub-project

CheckBoxNG (or lowercase as checkbox-ng, pypi:checkbox-ng) is a clean
implementation of CheckBox on top of PlainBox. It provides a new
executable, 'checkbox' that has some of the same commands that were
previously implemented in the plainbox package.

In particular CheckBoxNG comes with the 'checkbox sru' command
(the same one as in plainbox). Later on this sub-command will be removed
from plainbox.

CheckBoxNG depends on plainbox >= 0.3

Signed-off-by: Zygmunt Krynicki <zygmunt.krynicki@canonical.com>

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Plainbox translations
2
 
# # Copyright (C) 2014 Canonical
3
 
# This file is distributed under the same license as the plainbox package.
4
 
# Daniel Manrique <daniel.manrique@canonical.com>, 2014
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plainbox 0.5\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 16:06+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 09:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Daniel Manrique <daniel.manrique@canonical.com>\n"
13
 
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-14 05:13+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: .././plainbox/impl/_argparse.py:139
23
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:298
24
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:300
25
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:300
26
 
msgid "usage: "
27
 
msgstr "modo de empleo: "
28
 
 
29
 
#: .././plainbox/impl/applogic.py:62
30
 
msgid "None of the providers had a whitelist named '{}'"
31
 
msgstr "Ningún proveedor tiene una lista de inclusión llamada '{}'"
32
 
 
33
 
#: .././plainbox/impl/applogic.py:104
34
 
msgid "Environment variables for scripts and jobs"
35
 
msgstr "Variables de ambiente para guiones y trabajos"
36
 
 
37
 
#: .././plainbox/impl/applogic.py:109
38
 
msgid "Which implementation of extcmd to use"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#. TRANSLATORS: '--help' and '--version' are not translatable,
42
 
#. but '[options]' and '<command>' are.
43
 
#: .././plainbox/impl/box.py:82
44
 
msgid "{0} [--help] [--version] | [options] <command> ..."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#. set in _early_init()
48
 
#. set in main()
49
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:279
50
 
#, python-format
51
 
msgid "Constructed %r"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:288
55
 
msgid "Activated early logging via environment variables"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:300
59
 
msgid "Tool initialization (early mode)"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:302
63
 
msgid "Parsing command line arguments (early mode)"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:305
67
 
#, python-format
68
 
msgid "Command line parsed to (early mode): %r"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:306
72
 
msgid "Tool initialization (late mode)"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#. Construct the full command line argument parser
76
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:309
77
 
msgid "Parser construction"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#. parse the full command line arguments, this is also where we
81
 
#. do argcomplete-dictated exit if bash shell completion
82
 
#. is requested
83
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:314
84
 
msgid "Parsing command line arguments"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:316
88
 
#, python-format
89
 
msgid "Command line parsed to: %r"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:317
93
 
msgid "Tool initialization (final steps)"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:319
97
 
msgid "Tool initialization complete"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:323
101
 
msgid "Dispatching command..."
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:460 .././plainbox/provider_manager.py:1403
105
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1625
106
 
msgid "show program's version number and exit"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:484
110
 
msgid "logging and debugging"
111
 
msgstr "bitácoras y depuración"
112
 
 
113
 
#. TRANSLATORS: please keep --log-level=INFO untranslated
114
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:499
115
 
msgid "be more verbose (same as --log-level=INFO)"
116
 
msgstr "dar más detalles (equivale a --log-level=INFO)"
117
 
 
118
 
#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated
119
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:507
120
 
msgid "enable DEBUG messages on the root logger"
121
 
msgstr "activar mensajes de depuracion en la bitácora principal"
122
 
 
123
 
#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated
124
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:513
125
 
msgid "display DEBUG messages in the console"
126
 
msgstr "Mostrar mensajes de depuración en la consola"
127
 
 
128
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:517
129
 
msgid "LOGGER"
130
 
msgstr "BITÁCORA"
131
 
 
132
 
#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated
133
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:521
134
 
msgid ""
135
 
"enable DEBUG messages on the specified logger (can be used multiple times)"
136
 
msgstr ""
137
 
"activar mensajes de depuración en la bitácora especificada (puede utilizarse "
138
 
"varias veces)"
139
 
 
140
 
#. TRANSLATORS: please keep pdb untranslated
141
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:529
142
 
msgid "jump into pdb (python debugger) when a command crashes"
143
 
msgstr "Iniciar pdb (depurador de python) cuando un comando se pasma"
144
 
 
145
 
#. TRANSLATORS: please keep SIGINT/KeyboardInterrupt and --pdb
146
 
#. untranslated
147
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:537
148
 
msgid "crash on SIGINT/KeyboardInterrupt, useful with --pdb"
149
 
msgstr "generar un pasmo al recibir SIGINT/KeyboardInterrupt, útil con --pdb"
150
 
 
151
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:554
152
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1956
153
 
msgid "too few arguments"
154
 
msgstr "my pocos argumentos"
155
 
 
156
 
#. Don't let SystemExit be caught in the logic below, we really
157
 
#. just want to exit when that gets thrown.
158
 
#. TRANSLATORS: please keep SystemExit untranslated
159
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:566
160
 
msgid "caught SystemExit, exiting"
161
 
msgstr "SystemExit atrapado, saliendo"
162
 
 
163
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:571
164
 
#, python-format
165
 
msgid "caught %r, deciding on what to do next"
166
 
msgstr "%r atrapado, decidiendo siguiente acción"
167
 
 
168
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:591
169
 
#, python-format
170
 
msgid "action for exception %r is %s"
171
 
msgstr "acción para la excepción %r es %s"
172
 
 
173
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:596
174
 
#, python-format
175
 
msgid "Executable %r invoked with %r has crashed"
176
 
msgstr "Ejecutable %r invocado con %r se ha pasmado"
177
 
 
178
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:600
179
 
#, python-format
180
 
msgid "caught runaway exception: %r"
181
 
msgstr "excepción no atrapada: %r"
182
 
 
183
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:601
184
 
msgid "starting debugger..."
185
 
msgstr "iniciando depurador..."
186
 
 
187
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:695
188
 
#, python-format
189
 
msgid "Trying to load exactly the right command: %r"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:711
193
 
#, python-format
194
 
msgid "Cost of registering guessed command: %f"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:742
198
 
#, python-format
199
 
msgid "Cost of loading all top-level commands: %f"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:749
203
 
#, python-format
204
 
msgid "Cost of registering all top-level commands: %f"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: .././plainbox/impl/clitools.py:898
208
 
msgid "Unable to find any of the executables {}"
209
 
msgstr "Imposible encontrar alguno de los ejecutables {}"
210
 
 
211
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:54
212
 
msgid "analyze how selected jobs would be executed"
213
 
msgstr "analiza cómo se ejecutarían los trabajos seleccionados"
214
 
 
215
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:60
216
 
msgid "run all selected local jobs, required to see true data"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#. TRANSLATORS: please keep the word 'local' untranslated.
220
 
#. It designates special type of jobs, not their location.
221
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:66
222
 
msgid "do not run local jobs"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:70
226
 
msgid "print general job statistics"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:73
230
 
msgid "print dependency report"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:76
234
 
msgid "print interactivity report"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:79
238
 
msgid "print estimated duration report"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:82
242
 
msgid "print validation report"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:85
246
 
msgid "print requirement report"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:89
250
 
msgid "when coupled with -v, only problematic jobs will be listed"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:92
254
 
msgid "print desired job list"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_analyze.py:95
258
 
msgid "print run list"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_check_config.py:43
262
 
msgid "check and display plainbox configuration"
263
 
msgstr "Verifica y muestra la configuración de plainbox"
264
 
 
265
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:47
266
 
msgid "test selection options"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:51
270
 
msgid "TEST-PLAN-ID"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. TRANSLATORS: this is in imperative form
274
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:54
275
 
msgid "load the specified test plan"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:57
279
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:62
280
 
msgid "PATTERN"
281
 
msgstr "PATRÓN"
282
 
 
283
 
#. TRANSLATORS: this is in imperative form
284
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:59
285
 
msgid "include jobs matching the given regular expression"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#. TRANSLATORS: this is in imperative form
289
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:64
290
 
msgid "exclude jobs matching the given regular expression"
291
 
msgstr "excluir los trabajos reconocidos por la expresión regular dada"
292
 
 
293
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:69
294
 
msgid "WHITELIST"
295
 
msgstr "LISTA DE INCLUSIÓN"
296
 
 
297
 
#. TRANSLATORS: this is in imperative form
298
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_checkbox.py:73
299
 
msgid "load whitelist containing run patterns"
300
 
msgstr "cargar una lista de inclusión con patrones de ejecución"
301
 
 
302
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_device.py:36
303
 
msgid ""
304
 
"\n"
305
 
"    device management commands\n"
306
 
"\n"
307
 
"    This command can be used to show the device that plainbox is executing\n"
308
 
"\n"
309
 
"    @EPILOG@\n"
310
 
"\n"
311
 
"    TBD\n"
312
 
"    "
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_list.py:41
316
 
msgid "list and describe various objects"
317
 
msgstr "listar y describir diversos objetos"
318
 
 
319
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_list.py:45
320
 
msgid "show object attributes"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_list.py:48
324
 
msgid "list objects from the specified group"
325
 
msgstr "listar objetos del grupo especificado"
326
 
 
327
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:45
328
 
msgid "The following parsers are available:"
329
 
msgstr "Los siguientes analizadores están disponibles"
330
 
 
331
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:52
332
 
msgid "parse stdin with the specified parser"
333
 
msgstr "analizar entrada estándar con el analizador especificado"
334
 
 
335
 
#. TRANSLATORS: please keep plainbox.parsers untranslated.
336
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:55
337
 
msgid ""
338
 
"\n"
339
 
"            This command can be used to invoke any of the parsers exposed\n"
340
 
"            to the `plainbox.parsers` entry point, parse standard input and\n"
341
 
"            produce a JSON dump of the resulting data structure on stdout.\n"
342
 
"\n"
343
 
"            Keep in mind that most parsers were designed with the 'C' locale "
344
 
"in\n"
345
 
"            mind. You may have to override the environment variable LANG to\n"
346
 
"            \"C\".\n"
347
 
"            "
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:64
351
 
msgid "Example: "
352
 
msgstr "Ejemplo "
353
 
 
354
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:70
355
 
msgid "PARSER-NAME"
356
 
msgstr "NOMBRE-ANALIZADOR"
357
 
 
358
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_parse.py:72
359
 
msgid "Name of the parser to use"
360
 
msgstr "Nombre del analizador a utilizar"
361
 
 
362
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:48
363
 
msgid "run a test job"
364
 
msgstr "ejecutar un trabajo de prueba"
365
 
 
366
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:50
367
 
msgid "user interface options"
368
 
msgstr "opciones de interfaz de usuario"
369
 
 
370
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:56
371
 
msgid "skip tests that require interactivity"
372
 
msgstr "saltar pruebas que requieran interactividad"
373
 
 
374
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:59
375
 
msgid "don't really run most jobs"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:62
379
 
msgid "don't suppress the output of certain job plugin types"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:63
383
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:112
384
 
msgid "output options"
385
 
msgstr "opciones de salida"
386
 
 
387
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:67
388
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:115
389
 
msgid "FORMAT"
390
 
msgstr "FORMATO"
391
 
 
392
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:68
393
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:116
394
 
msgid ""
395
 
"save test results in the specified FORMAT (pass ? for a list of choices)"
396
 
msgstr ""
397
 
"Salvar resultados de pruebas en el FORMATO especificado (use ? para ver una "
398
 
"lista de opciones)"
399
 
 
400
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:72
401
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:92
402
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:120
403
 
msgid "OPTIONS"
404
 
msgstr "OPCIONES"
405
 
 
406
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:73
407
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:121
408
 
msgid ""
409
 
"comma-separated list of options for the export mechanism (pass ? for a list "
410
 
"of choices)"
411
 
msgstr ""
412
 
"lista separada por comas de opciones para el mecanismo de exportación (use ? "
413
 
"para ver una lista de opciones)"
414
 
 
415
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:77
416
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:125
417
 
msgid "FILE"
418
 
msgstr "FICHERO"
419
 
 
420
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:78
421
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:126
422
 
msgid "save test results to the specified FILE (or to stdout if FILE is -)"
423
 
msgstr ""
424
 
"Salvar los resultados de pruebas en el FICHERO especificado (o salida "
425
 
"estándar si FICHERO es -)"
426
 
 
427
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:82
428
 
msgid "TRANSPORT"
429
 
msgstr "TRANSPORTE"
430
 
 
431
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:82
432
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:115
433
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:362
434
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:380
435
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:383
436
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:143
437
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:146
438
 
msgid "?"
439
 
msgstr "?"
440
 
 
441
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:84
442
 
msgid ""
443
 
"use TRANSPORT to send results somewhere (pass ? for a list of choices)"
444
 
msgstr ""
445
 
"utilizar TRANSPORTE para transmitir los resultados a algún lado (use ? para "
446
 
"ver una lista de opciones)"
447
 
 
448
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:88
449
 
msgid "WHERE"
450
 
msgstr "DONDE"
451
 
 
452
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:89
453
 
msgid "where to send data using the selected transport"
454
 
msgstr "a dónde transmitir los datos con el transporte seleccionado"
455
 
 
456
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:93
457
 
msgid ""
458
 
"comma-separated list of key-value options (k=v) to be passed to the transport"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_script.py:49
462
 
msgid "run a command from a job"
463
 
msgstr "ejecutar el comando de un trabajo"
464
 
 
465
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_script.py:53
466
 
msgid "JOB-ID"
467
 
msgstr "ID-TRABAJO"
468
 
 
469
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_script.py:54
470
 
msgid "Id of the job to run"
471
 
msgstr "Identificador del trabajo a ejecutar"
472
 
 
473
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:41
474
 
msgid "run unit and integration tests"
475
 
msgstr "ejecutar pruebas unitarias y de integración"
476
 
 
477
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:48
478
 
msgid "abort the test on first failure"
479
 
msgstr "abortar la prueba al primer fallo"
480
 
 
481
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:53
482
 
msgid "run tests quietly"
483
 
msgstr "ejecutar las pruebas silenciosamente"
484
 
 
485
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:56
486
 
msgid "run tests with normal verbosity (default)"
487
 
msgstr "ejecutar las pruebas con nivel de detalle normal (por omisión)"
488
 
 
489
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:59
490
 
msgid "run tests verbosely, printing each test case name"
491
 
msgstr ""
492
 
"ejecutar las pruebas dando detalles y mostrando el nombre de cada caso de "
493
 
"prueba"
494
 
 
495
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:89
496
 
msgid "run integration test suite (this verifies checkbox jobs)"
497
 
msgstr ""
498
 
"ejecutar las pruebas de integración (verifica los trabajos de checkbox)"
499
 
 
500
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:95
501
 
msgid "run unit tests (this only verifies plainbox core)"
502
 
msgstr ""
503
 
"ejecutar las pruebas unitarias (únicamente verifica el núcleo de plainbox)"
504
 
 
505
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:97
506
 
msgid "SUITE"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_selftest.py:100
510
 
msgid "run custom test suite"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:32
514
 
msgid ""
515
 
"\n"
516
 
"    session management commands\n"
517
 
"\n"
518
 
"    This command can be used to list, show and remove sessions owned by the\n"
519
 
"    current user.\n"
520
 
"\n"
521
 
"    @EPILOG@\n"
522
 
"\n"
523
 
"    Each session has a small amount of meta-data that is available for\n"
524
 
"    inspection. Each session has an application identifier (set by the\n"
525
 
"    application that created that session), a title, that is human readable\n"
526
 
"    piece of text that helps to distinguish sessions, and a set of flags.\n"
527
 
"\n"
528
 
"    Flags are particularly useful for determining what is the overall state\n"
529
 
"    of any particular session. Two flags are standardized (other flags can "
530
 
"be\n"
531
 
"    used by applications): incomplete and submitted. The 'incomplete' flag "
532
 
"is\n"
533
 
"    removed after all desired jobs have been executed. The 'submitted' flag\n"
534
 
"    is set after a submission is made using any of the transport "
535
 
"mechanisms.\n"
536
 
"    "
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:69
540
 
msgid "available session subcommands"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:71
544
 
msgid "list available sessions"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:73
548
 
msgid "print one id per line only"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:77
552
 
msgid "remove one more more sessions"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:79
556
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:85
557
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:97
558
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:106
559
 
msgid "SESSION-ID"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:80
563
 
msgid "Identifier of the session to remove"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:83
567
 
msgid "show a single session"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:86
571
 
msgid "Identifier of the session to show"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:89
575
 
msgid "resume the session (useful for debugging)"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:91
579
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:109
580
 
msgid "FLAG"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:92
584
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:110
585
 
msgid "pass this resume flag to the session resume code"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:95
589
 
msgid "archive a single session"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:98
593
 
msgid "Identifier of the session to archive"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:100
597
 
msgid "ARCHIVE"
598
 
msgstr ""
599
 
 
600
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:101
601
 
msgid "Name of the archive to create"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:104
605
 
msgid "export a single session"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:107
609
 
msgid "Identifier of the session to export"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:42
613
 
msgid "special/internal commands"
614
 
msgstr "comandos especiales/internos"
615
 
 
616
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:48
617
 
msgid "list jobs instead of running them"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:52
621
 
msgid "list jobs with cheksums instead of running them"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:56
625
 
msgid "list all unique resource expressions"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:60
629
 
msgid "print a graph of jobs instead of running them"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#. TRANSLATORS: please keep --dot untranslated
633
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_special.py:65
634
 
msgid "show resource relationships (for --dot)"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
638
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
639
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
640
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
641
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
642
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
643
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
644
 
#. length on each line.
645
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:52
646
 
msgid ""
647
 
"\n"
648
 
"    create a new provider (directory)\n"
649
 
"\n"
650
 
"    Creates a new provider from a built-in skeleton.\n"
651
 
"\n"
652
 
"    @EPILOG@\n"
653
 
"\n"
654
 
"    The name of the provider must follow the pattern "
655
 
"``YYYY.example.org:name``\n"
656
 
"    where ``YYYY`` is a four-digit year when the author of the provider "
657
 
"owned\n"
658
 
"    the domain (here, ``example.org``) and ``name`` is arbitrary identifier\n"
659
 
"    that is managed by the owner of that domain. The identifier should be\n"
660
 
"    constrained to ASCII, digits and the dash character.\n"
661
 
"\n"
662
 
"    This naming scheme allows anyone that ever owned a domain name to come "
663
 
"up\n"
664
 
"    with non-clashing provider identifiers. Those identifiers are going to "
665
 
"be\n"
666
 
"    used in fully qualified names of various objects.\n"
667
 
"\n"
668
 
"    This command creates a new skeleton test provider for PlainBox. The\n"
669
 
"    generated content should be edited to fit a particular purpose.\n"
670
 
"    "
671
 
msgstr ""
672
 
"\n"
673
 
"    crear un nuevo proveedor (directorio)\n"
674
 
"\n"
675
 
"    Crea un nuevo proveedor a partir de una plantilla predeterminada.\n"
676
 
"\n"
677
 
"    @EPILOG@\n"
678
 
"\n"
679
 
"    El nombre del proveedor debe respetar la forma "
680
 
"``YYYY.example.org:nombre``\n"
681
 
"    donde ``YYYY`` es un año con cuatro dígitos en el cual el autor del "
682
 
"proveedor era propietario\n"
683
 
"    del dominio(por ejemplo ``example.org``) y ``nombre`` es un "
684
 
"identificador arbitrario\n"
685
 
"    administrado por el dueño de dicho dominio. El identificador debe "
686
 
"limitarse a\n"
687
 
"    caracteres ASCII, dígitos y guión.\n"
688
 
"\n"
689
 
"    Esta nomenclatura permite a cualquier propietario de un dominio generar\n"
690
 
"    identificadores de provedor sin conflictos. Los identificadores se "
691
 
"utilizan como\n"
692
 
"    parte de los nombres calificados en distintos objectos.\n"
693
 
"\n"
694
 
"    Este comando crea el esqueleto de un nuevo proveedor de pruebas para "
695
 
"PlainBox.\n"
696
 
"    El contenido generado deberá editarse para cada propósito particular.\n"
697
 
"    "
698
 
 
699
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:86
700
 
msgid "name"
701
 
msgstr "nombre"
702
 
 
703
 
#. TRANSLATORS: please keep the YYYY.example... text unchanged or at
704
 
#. the very least translate only YYYY and some-name. In either case
705
 
#. some-name must be a reasonably-ASCII string (should be safe for a
706
 
#. portable directory name)
707
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:92
708
 
msgid "provider name, eg: YYYY.example.org:some-name"
709
 
msgstr "nombre del provedor, ej. AAAA.example.org:un-nombre"
710
 
 
711
 
#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:96
712
 
msgid "create an empty provider"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:43
716
 
msgid "crashing as requested"
717
 
msgstr "generando un pasmo, como se solicitó"
718
 
 
719
 
#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:59
720
 
msgid "crash the application"
721
 
msgstr "pasmar la aplicación"
722
 
 
723
 
#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:67
724
 
msgid "raise an exception"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:73
728
 
msgid "hang the application with a busy loop"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: .././plainbox/impl/commands/dev.py:57
732
 
msgid "development commands"
733
 
msgstr "comandos de desarrollo"
734
 
 
735
 
#: .././plainbox/impl/commands/dev.py:59
736
 
msgid "plainbox dev <subcommand> ..."
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:83
740
 
msgid "[Desired Job List]"
741
 
msgstr "[Lista de trabajos deseada]"
742
 
 
743
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:88
744
 
msgid "[Run List]"
745
 
msgstr "[Lista de ejecución]"
746
 
 
747
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:93
748
 
msgid "[Running Local Jobs]"
749
 
msgstr "[Ejecutando trabajos locales]"
750
 
 
751
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:129
752
 
msgid "Problem list"
753
 
msgstr "Lista de problemas"
754
 
 
755
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:133
756
 
msgid "[General Statistics]"
757
 
msgstr "[Estadísticas Generales]"
758
 
 
759
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:134
760
 
msgid "Known jobs: {}"
761
 
msgstr "Trabajos conocidos: {}"
762
 
 
763
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:135
764
 
msgid "Selected jobs: {}"
765
 
msgstr "Trabajos seleccionados: {}"
766
 
 
767
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:138
768
 
msgid "[Dependency Report]"
769
 
msgstr "[Reporte de dependencias]"
770
 
 
771
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:143
772
 
msgid "Selected jobs have no dependency problems"
773
 
msgstr "No hay problemas de dependencias en los trabajos seleccionados"
774
 
 
775
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:146
776
 
msgid "[Interactivity Report]"
777
 
msgstr "[Reporte de Interactividad]"
778
 
 
779
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:157
780
 
msgid "automatic"
781
 
msgstr "automático"
782
 
 
783
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:157
784
 
msgid "interactive"
785
 
msgstr "interactivo"
786
 
 
787
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:163
788
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:748
789
 
msgid "unknown"
790
 
msgstr "desconocido"
791
 
 
792
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:168
793
 
msgid "[Estimated Duration Report]"
794
 
msgstr "[Reporte de Duración Estimada]"
795
 
 
796
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:169
797
 
msgid "Estimated test duration:"
798
 
msgstr "Duración de pruebas estimada:"
799
 
 
800
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:171
801
 
msgid "automated tests: {}"
802
 
msgstr "pruebas automatizadas: {}"
803
 
 
804
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:173
805
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:176
806
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:180
807
 
msgid "cannot estimate"
808
 
msgstr "imposible estimar"
809
 
 
810
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:174
811
 
msgid "manual tests: {}"
812
 
msgstr "pruebas manuales: {}"
813
 
 
814
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:177
815
 
msgid "total: {}"
816
 
msgstr "total: {}"
817
 
 
818
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:183
819
 
msgid "[Validation Report]"
820
 
msgstr "[Reporte de Validación]"
821
 
 
822
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:200
823
 
msgid "Job defined in {}"
824
 
msgstr "Trabajo definido en {}"
825
 
 
826
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:202
827
 
msgid "No problems found"
828
 
msgstr "No se encontraron problemas"
829
 
 
830
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:205
831
 
msgid "[Requirement Report]"
832
 
msgstr "[Reporte de Requerimientos]"
833
 
 
834
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:38
835
 
msgid "Configuration files:"
836
 
msgstr "Ficheros de configuración:"
837
 
 
838
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:43
839
 
msgid " - {0} (not present)"
840
 
msgstr " - {0} (no encontrado)"
841
 
 
842
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:44
843
 
msgid "Variables:"
844
 
msgstr "Variables:"
845
 
 
846
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:50
847
 
msgid "Sections:"
848
 
msgstr "Secciones:"
849
 
 
850
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:58
851
 
msgid "Problems:"
852
 
msgstr "Problemas:"
853
 
 
854
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:61
855
 
msgid " - variable {0}: {1}"
856
 
msgstr " - variable {0}: {1}"
857
 
 
858
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:66
859
 
msgid "No validation problems found"
860
 
msgstr "No se encontraron problemas de validación"
861
 
 
862
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_checkbox.py:101
863
 
#, python-format
864
 
msgid "Using whitelist %r obtained from provider %r"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_checkbox.py:112
868
 
#, python-format
869
 
msgid "Unable to load whitelist %r: %s"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_checkbox.py:128
873
 
#, python-format
874
 
msgid "There is no test plan: %s"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_checkbox.py:143
878
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_checkbox.py:154
879
 
#, python-format
880
 
msgid "Incorrect pattern %r: %s"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_device.py:45
884
 
msgid "No supported devices detected?"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_list.py:51
888
 
msgid "children"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_parse.py:64
892
 
msgid "Unable to decode input stream, must be valid UTF-8"
893
 
msgstr "Imposible decodificar datos de entrada, debería ser UTF-8 válido"
894
 
 
895
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:81
896
 
msgid "Pick an action"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:171
900
 
msgid "ID: {0}"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:172
904
 
msgid "Category: {0}"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:179
908
 
msgid "press ENTER to continue"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:180
912
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:893
913
 
msgid "add a comment"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:181
917
 
msgid "skip this job"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:182
921
 
msgid "save the session and quit"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:192
925
 
msgid "Command output hidden"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:223
929
 
msgid "Purpose:"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:232
933
 
msgid "Steps:"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:239
937
 
msgid "Verification:"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:245
941
 
msgid "Job cannot be started because:"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:253
945
 
msgid "Outcome"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:259
949
 
msgid "Waiting for the system to shut down or reboot..."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:387
953
 
msgid "invalid choice: '{}'"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:437
957
 
msgid "Resume Incomplete Session"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:439
961
 
msgid "There is {0} incomplete session that might be resumed"
962
 
msgid_plural "There are {0} incomplete sessions that might be resumed"
963
 
msgstr[0] ""
964
 
msgstr[1] ""
965
 
 
966
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:446
967
 
msgid "resume this session"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:447
971
 
msgid "next session"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:448
975
 
msgid "create new session"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:449
979
 
msgid "Do you want to resume session {0!a}?"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:463
983
 
msgid "ignore this problem"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:464
987
 
msgid "erase this session"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:467
991
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:93
992
 
msgid "Session removed"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#. TRANSLATORS: This is the exit message
996
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:479
997
 
msgid "Session not resumed"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:485
1001
 
msgid "Available output formats:"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:490
1005
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:184
1006
 
msgid "Each format may support a different set of options"
1007
 
msgstr "Cada formato puede soportar un conjunto de opciones distinto"
1008
 
 
1009
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:496
1010
 
msgid "Available transports: {}"
1011
 
msgstr "Transportes disponibles: {}"
1012
 
 
1013
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:512
1014
 
#, python-format
1015
 
msgid "Corrupted session %s: %s"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:522
1019
 
msgid "yes"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:523
1023
 
msgid "no"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:528
1027
 
msgid "Do you want to start a new session?"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:534
1031
 
msgid "Previous session run tried to execute job: {}"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:537
1035
 
msgid "skip that job"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:538
1039
 
msgid "mark it as passed and continue"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:539
1043
 
msgid "mark it as failed and continue"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:540
1047
 
msgid "run it again"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:541
1051
 
msgid "What do you want to do with that job?"
1052
 
msgstr "¿Qué desea hacer con ese trabajo?"
1053
 
 
1054
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:545
1055
 
msgid "Skipped after resuming execution"
1056
 
msgstr "Saltado tras continuar la ejecución"
1057
 
 
1058
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:550
1059
 
msgid "Passed after resuming execution"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:555
1063
 
msgid "Failed after resuming execution"
1064
 
msgstr "Fallado tras continuar la ejecución"
1065
 
 
1066
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:623
1067
 
msgid "The job database you are currently using is broken"
1068
 
msgstr "La base de datos de trabajos es incorrecta"
1069
 
 
1070
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:625
1071
 
msgid "At least two jobs contend for the id {0}"
1072
 
msgstr "Al menos dos trabajos en conflicto por el identificador {0}"
1073
 
 
1074
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:628
1075
 
msgid "First job defined in: {0}"
1076
 
msgstr "El primer trabajo está definido en: {0}"
1077
 
 
1078
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:630
1079
 
msgid "Second job defined in: {0}"
1080
 
msgstr "El segundo trabajo está definido en: {0}"
1081
 
 
1082
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:635
1083
 
msgid "This session cannot be resumed"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:699
1087
 
msgid "Analyzing Jobs"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:717
1091
 
msgid "Authentication"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:725
1095
 
msgid "Running Selected Jobs"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:745
1099
 
msgid "Running job {} / {}. Estimated time left: {}"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:813
1103
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:940
1104
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:950
1105
 
msgid "Please enter your comments:"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:820
1109
 
msgid "Explicitly skipped before execution"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:868
1113
 
msgid "Results"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:875
1117
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:169
1118
 
msgid "Saving results to {}"
1119
 
msgstr "Salvando resultados en {}"
1120
 
 
1121
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:887
1122
 
msgid "Select an outcome or an action: "
1123
 
msgstr "Seleccione un resultado o acción: "
1124
 
 
1125
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:897
1126
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:902
1127
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:907
1128
 
msgid "set outcome to {0}"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:898
1132
 
msgctxt "set outcome to <pass>"
1133
 
msgid "pass"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:903
1137
 
msgctxt "set outcome to <fail>"
1138
 
msgid "fail"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:908
1142
 
msgctxt "set outcome to <skip>"
1143
 
msgid "skip"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:912
1147
 
msgid "re-run this job"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:919
1151
 
msgid "set suggested outcome [{0}]"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:922
1155
 
msgid "Please decide what to do next:"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:923
1159
 
msgid "outcome"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:926
1163
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:929
1164
 
msgid "comments"
1165
 
msgstr "comentarios"
1166
 
 
1167
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:927
1168
 
msgctxt "none comment"
1169
 
msgid "none"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:960
1173
 
msgid "Warning"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:961
1177
 
msgid "There were some problems with the selected jobs"
1178
 
msgstr "Los trabajos seleccionados tuvieron problemas"
1179
 
 
1180
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:964
1181
 
msgid "Problematic jobs will not be considered"
1182
 
msgstr "Los trabajos con problemas no serán considerados"
1183
 
 
1184
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:967
1185
 
msgid "Session Statistics"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:968
1189
 
msgid "This session is about {0:.2f}{percent} complete"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:973
1193
 
msgid "Estimated duration is {:.2f} for automated jobs."
1194
 
msgstr "La duración estimada es {:.2f} para los trabajos automatizados."
1195
 
 
1196
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:977
1197
 
msgid "Estimated duration cannot be determined for automated jobs."
1198
 
msgstr ""
1199
 
"La duración estimada no pudo ser determinada para los trabajos automatizados."
1200
 
 
1201
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:979
1202
 
msgid "Estimated duration is {:.2f} for manual jobs."
1203
 
msgstr "La duración estimada es {:.2f} para los trabajos manuales."
1204
 
 
1205
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:983
1206
 
msgid "Estimated duration cannot be determined for manual jobs."
1207
 
msgstr ""
1208
 
"La duración estimada no pudo ser determinada para los trabajos manuales."
1209
 
 
1210
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:984
1211
 
msgid "Size of the desired job list: {0}"
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:986
1215
 
msgid "Size of the effective execution plan: {0}"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:58
1219
 
msgid "There is no job called {!a}"
1220
 
msgstr "El trabajo {!a} no existe"
1221
 
 
1222
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:60
1223
 
msgid "See `plainbox special --list-jobs` for a list of choices"
1224
 
msgstr "Use `plainbox special --list-jobs` para ver una lista de opciones"
1225
 
 
1226
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:63
1227
 
msgid "Selected job does not have a command"
1228
 
msgstr "El trabajo seleccionado no tiene comando"
1229
 
 
1230
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:87
1231
 
msgid "Leftover file detected: {!a}:"
1232
 
msgstr "Archivo sobrante detectado: {!a}:"
1233
 
 
1234
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:94
1235
 
msgid "Leftover directory detected: {!a}"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:98
1239
 
msgid "Leftover thing detected: {!a}"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:102
1243
 
msgid "job {} returned {}"
1244
 
msgstr "El trabajo {} regresó {}"
1245
 
 
1246
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_script.py:103
1247
 
msgid "command:"
1248
 
msgstr "comando:"
1249
 
 
1250
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:78
1251
 
msgid "session {0} app:{1}, flags:{2!r}, title:{3!r}"
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:82
1255
 
msgid "session {0} (not saved yet)"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:84
1259
 
msgid "There are no stored sessions"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:90
1263
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:99
1264
 
msgid "No such session"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:102
1268
 
msgid "location:"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:107
1272
 
msgid "application ID: {0!r}"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:108
1276
 
msgid "application-specific blob: {0}"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:111
1280
 
msgid "session title: {0!r}"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:112
1284
 
msgid "session flags: {0!r}"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:113
1288
 
msgid "current job ID: {0!r}"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:115
1292
 
msgid "data size: {0}"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:117
1296
 
msgid "Resuming session {0} ..."
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:121
1300
 
msgid "Failed to resume session:"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:123
1304
 
msgid "session resumed successfully"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:133
1308
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:151
1309
 
msgid "No such session: {0}"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:135
1313
 
msgid "Archiving session..."
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:140
1317
 
msgid "Created archive: {0}"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:153
1321
 
msgid "Exporting session..."
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:180
1325
 
msgid "Available output formats: {}"
1326
 
msgstr "Formatos de salida disponibles: {}"
1327
 
 
1328
 
#: .././plainbox/impl/commands/inv_startprovider.py:58
1329
 
msgid "refusing to overwrite {!a}"
1330
 
msgstr "evitando sobreescribir {!a}"
1331
 
 
1332
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:39
1333
 
msgid "a debug message"
1334
 
msgstr "un mensaje de depuración"
1335
 
 
1336
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:40
1337
 
msgid "a info message"
1338
 
msgstr "un mensaje informativo"
1339
 
 
1340
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:41
1341
 
msgid "a warning message"
1342
 
msgstr "un mensaje de advertencia"
1343
 
 
1344
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:42
1345
 
msgid "an error message"
1346
 
msgstr "un mensaje de error"
1347
 
 
1348
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:43
1349
 
msgid "a critical message"
1350
 
msgstr "un mensaje crítico"
1351
 
 
1352
 
#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:57
1353
 
msgid "log messages at various levels"
1354
 
msgstr "mensajes de bitácora en diversos niveles"
1355
 
 
1356
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:295
1357
 
#, python-format
1358
 
msgid "Storing resource record %r: %s"
1359
 
msgstr "Almacenando registro de recurso %r: %s"
1360
 
 
1361
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:311 .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:138
1362
 
#, python-format
1363
 
msgid "Instantiating unit: %s"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:318
1367
 
#, python-format
1368
 
msgid "Ignoring invalid instantiated unit %s: %s"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:344
1372
 
#, python-format
1373
 
msgid "Ignoring invalid generated job %s: %s"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#. TRANSLATORS: keep the word "local" untranslated. It is a
1377
 
#. special type of job that needs to be distinguished.
1378
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:361
1379
 
#, python-format
1380
 
msgid ""
1381
 
"Local job %s produced job %s that collides with an existing job %s (from "
1382
 
"%s), the new job was discarded"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:387
1386
 
#, python-format
1387
 
msgid "Automatically breaking via-cycle: %s"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:434
1391
 
#, python-format
1392
 
msgid "processing output from a job: %r"
1393
 
msgstr "procesando salida del trabajo: %r"
1394
 
 
1395
 
#. TRANSLATORS: keep the word "local" untranslated. It is a
1396
 
#. special type of job that needs to be distinguished.
1397
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:453
1398
 
#, python-format
1399
 
msgid "local script %s returned invalid RFC822 data: %s"
1400
 
msgstr "guión local %s regresó datos RFC822 inválidos: %s"
1401
 
 
1402
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:483
1403
 
#, python-format
1404
 
msgid "Adding executable %s to nest %s"
1405
 
msgstr "Agregando el ejecutable %s al nido %s"
1406
 
 
1407
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:492
1408
 
#, python-format
1409
 
msgid "Unable to create symlink s%s -> %s: %r"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#. run the command
1413
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:554
1414
 
#, python-format
1415
 
msgid "job[%s] executing %r with env %r in cwd %r"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:581
1419
 
#, python-format
1420
 
msgid "Symlink nest for executables: %s"
1421
 
msgstr "Liga simbólica del nido para ejecutables: %s"
1422
 
 
1423
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:611
1424
 
#, python-format
1425
 
msgid "Job temporary current working directory: %s"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:968
1429
 
#, python-format
1430
 
msgid "Generating job repr for job: %r"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#. run the command
1434
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:1042
1435
 
#, python-format
1436
 
msgid "job[%s] executing %r withenv %r in cwd %r"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: .././plainbox/impl/ctrl.py:1178
1440
 
#, python-format
1441
 
msgid "Cannot check if plainbox-trusted-launcher-1 is available: %s"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:97
1445
 
msgid "unknown job referenced: {!a}"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:153
1449
 
msgid "dependency cycle detected: {}"
1450
 
msgstr "se detectó un ciclo de dependencias: {}"
1451
 
 
1452
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:196
1453
 
msgid "missing dependency: {!r} ({})"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:249
1457
 
msgid "duplicate job id: {!r}"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#. Visit the visit list
1461
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:337
1462
 
msgid "Starting solve"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:338
1466
 
#, python-format
1467
 
msgid "Solver job list: %r"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:339
1471
 
#, python-format
1472
 
msgid "Solver visit list: %r"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:344
1476
 
msgid "Done solving"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:360
1480
 
#, python-format
1481
 
msgid "Visiting job that's not on the job_list: %r"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:362
1485
 
#, python-format
1486
 
msgid "Visiting job %s (color %s)"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:377
1490
 
#, python-format
1491
 
msgid "Found missing dependency: %r from %r"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#. For each dependency that we visit let's reuse the trail
1495
 
#. to give proper error messages if a dependency loop exists
1496
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:383
1497
 
#, python-format
1498
 
msgid "Visiting dependency: %r"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#. We've visited (recursively) all dependencies of this node,
1502
 
#. let's color it black and append it to the solution list.
1503
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:390
1504
 
#, python-format
1505
 
msgid "Appending %r to solution"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: .././plainbox/impl/depmgr.py:399
1509
 
#, python-format
1510
 
msgid "Found dependency cycle: %r"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: .././plainbox/impl/device.py:98
1514
 
#, python-format
1515
 
msgid "Unsupported platform: %s"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: .././plainbox/impl/exporter/__init__.py:250
1519
 
msgid "Uncategorised"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: .././plainbox/impl/exporter/__init__.py:384
1523
 
#, python-format
1524
 
msgid ""
1525
 
"Incorrect stream encoding. Got %s, expected %s.  some characters won't be "
1526
 
"printed"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: .././plainbox/impl/exporter/text.py:59
1530
 
msgid "  history: {0}\n"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: .././plainbox/impl/exporter/text.py:73
1534
 
msgid "History:"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:88
1538
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:93
1539
 
msgid "Unsupported option: {}"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:327
1543
 
msgid "Platform Name"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:329
1547
 
msgid "BIOS"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:331
1551
 
msgid "Processors"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:333
1555
 
msgid "Chipset"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:335
1559
 
msgid "Memory"
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#. TRANSLATORS: on board as in 'built in card'
1563
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:338
1564
 
msgid "Video (on board)"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#. TRANSLATORS: add-on as in dedicated graphics card
1568
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:341
1569
 
msgid "Video (add-on)"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:343
1573
 
msgid "Video memory"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:345
1577
 
msgid "Audio"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#. TRANSLATORS: NIC is network interface card
1581
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:348
1582
 
msgid "NIC"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#. TRANSLTORS: Wireless as in wireless network cards
1586
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:351
1587
 
msgid "Wireless"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:353
1591
 
msgid "Bluetooth"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:358
1595
 
msgid "Packages Installed"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:360
1599
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648
1600
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:660
1601
 
msgid "Name"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:360
1605
 
msgid "Version"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:385
1609
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:386
1610
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:387
1611
 
msgid "N/A"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:391
1615
 
msgid "Failures summary"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:396
1619
 
msgid "{} Test passed"
1620
 
msgid_plural "{} Tests passed"
1621
 
msgstr[0] ""
1622
 
msgstr[1] ""
1623
 
 
1624
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:399
1625
 
msgid "Success Rate: {} ({}/{})"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:406
1629
 
msgid "{} Test failed"
1630
 
msgid_plural "{} Tests failed"
1631
 
msgstr[0] ""
1632
 
msgstr[1] ""
1633
 
 
1634
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:409
1635
 
msgid "Failure Rate: {} ({}/{})"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:416
1639
 
msgid "{} Test skipped"
1640
 
msgid_plural "{} Tests skipped"
1641
 
msgstr[0] ""
1642
 
msgstr[1] ""
1643
 
 
1644
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:419
1645
 
msgid "Skip Rate: {} ({}/{})"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:438
1649
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:439
1650
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:736
1651
 
msgid "Summary"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:560
1655
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:652
1656
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:733
1657
 
msgid "Test Descriptions"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:636
1661
 
msgid "Tests Performed"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648
1665
 
msgid "Result"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648
1669
 
msgid "Certification Status"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648
1673
 
msgid "I/O Log"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:649
1677
 
msgid "Comments"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:660
1681
 
msgid "Description"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:728
1685
 
msgid "System Info"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:730
1689
 
msgid "Test Results"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:739
1693
 
msgid "Log Files"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:741
1697
 
msgid "Resources Logs"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:747
1701
 
msgid "System Testing Report"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: .././plainbox/impl/logging.py:98
1705
 
#, python-format
1706
 
msgid "Unable to create log directory: %s"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: .././plainbox/impl/logging.py:99
1710
 
#, python-format
1711
 
msgid "Reason: %s. All logs will go to console instead."
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: .././plainbox/impl/logging.py:110
1715
 
#, python-format
1716
 
msgid "Enabled %r on root logger"
1717
 
msgstr ""
1718
 
 
1719
 
#: .././plainbox/impl/logging.py:117
1720
 
#, python-format
1721
 
msgid "Enabled debugging on logger %r"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#. TODO: portable parser error would be nice, to know where it
1725
 
#. fails. This is difficult at this stage.
1726
 
#: .././plainbox/impl/parsers.py:142
1727
 
msgid "Cannot parse input"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: .././plainbox/impl/providers/special.py:47
1731
 
msgid "StubBox (dummy data for development)"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: .././plainbox/impl/providers/special.py:66
1735
 
msgid "Common test category definitions"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: .././plainbox/impl/providers/special.py:86
1739
 
msgid "Hardware Manifest Provider"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: .././plainbox/impl/providers/special.py:105
1743
 
msgid "Exporters Provider"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:53
1747
 
msgid "expression {!r} evaluated to a non-true result"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:76
1751
 
msgid "expression {!r} needs unavailable resource {!r}"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:287
1755
 
msgid "this kind of python code is not allowed: {}"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:492
1759
 
msgid "expression did not reference any resources"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:498
1763
 
msgid "syntax error in resource expression"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:616
1767
 
#, python-format
1768
 
msgid "Exception in requirement expression %r (with %s=%r): %r"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:670
1772
 
msgid ""
1773
 
"unable to parse imports statement {0!r}: expected exactly four or six tokens"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:674
1777
 
msgid "unable to parse imports statement {0!r}: expected 'from' keyword"
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:679
1781
 
msgid ""
1782
 
"unable to parse imports statement {0!r}: expected a namespace, not fully "
1783
 
"qualified job identifier"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:683
1787
 
msgid "unable to parse imports statement {0!r}: expected 'import' keyword"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:688
1791
 
msgid ""
1792
 
"unable to parse imports statement {0!r}: expected a partial job identifier, "
1793
 
"not a fully qualified job identifier"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: .././plainbox/impl/resource.py:694
1797
 
msgid "unable to parse imports statement {0!r}: expected 'as' keyword"
1798
 
msgstr ""
1799
 
 
1800
 
#: .././plainbox/impl/result.py:126
1801
 
msgctxt "textual outcome"
1802
 
msgid "job didn't run"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: .././plainbox/impl/result.py:127
1806
 
msgctxt "chart label"
1807
 
msgid "not started"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: .././plainbox/impl/result.py:137
1811
 
msgctxt "textual outcome"
1812
 
msgid "job passed"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: .././plainbox/impl/result.py:138
1816
 
msgctxt "chart label"
1817
 
msgid "passed"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: .././plainbox/impl/result.py:148
1821
 
msgctxt "textual outcome"
1822
 
msgid "job failed"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: .././plainbox/impl/result.py:149
1826
 
msgctxt "chart label"
1827
 
msgid "failed"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: .././plainbox/impl/result.py:159
1831
 
msgctxt "textual outcome"
1832
 
msgid "job skipped"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: .././plainbox/impl/result.py:160
1836
 
msgctxt "chart label"
1837
 
msgid "skipped"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: .././plainbox/impl/result.py:170
1841
 
msgctxt "textual outcome"
1842
 
msgid "job cannot be started"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: .././plainbox/impl/result.py:171
1846
 
msgctxt "chart label"
1847
 
msgid "not supported"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: .././plainbox/impl/result.py:181
1851
 
msgctxt "textual outcome"
1852
 
msgid "job is not implemented"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: .././plainbox/impl/result.py:182
1856
 
msgctxt "chart label"
1857
 
msgid "not implemented"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: .././plainbox/impl/result.py:192
1861
 
msgctxt "textual outcome"
1862
 
msgid "job needs verification"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: .././plainbox/impl/result.py:193
1866
 
msgctxt "chart label"
1867
 
msgid "undecided"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: .././plainbox/impl/result.py:203
1871
 
msgctxt "textual outcome"
1872
 
msgid "job crashed"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: .././plainbox/impl/result.py:204
1876
 
msgctxt "chart label"
1877
 
msgid "crashed"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#. TRANSLATORS: please keep DiskJobResult.io_log untranslated
1881
 
#: .././plainbox/impl/result.py:535
1882
 
#, python-format
1883
 
msgid "Expensive DiskJobResult.io_log property access from %s:%d"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: .././plainbox/impl/result.py:557
1887
 
#, python-format
1888
 
msgid "Encoded %r into string %r"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#. TRANSLATORS: io means input-output
1892
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:96
1893
 
#, python-format
1894
 
msgid "io log generated %r"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#. TRANSLATORS: %r is the name of the job
1898
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:419
1899
 
#, python-format
1900
 
msgid "Running %r"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:426
1904
 
msgid "This type of job is not supported"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#. TRANSLATORS: please keep 'plugin' untranslated
1908
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:459 .././plainbox/impl/runner.py:484
1909
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:510 .././plainbox/impl/runner.py:536
1910
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:562 .././plainbox/impl/runner.py:604
1911
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:648 .././plainbox/impl/runner.py:696
1912
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:721
1913
 
msgid "bad job plugin value"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:727 .././plainbox/impl/runner.py:800
1917
 
msgid "No suitable execution controller is available)"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:750
1921
 
#, python-format
1922
 
msgid "job[%s] starting qml shell: %s"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:755
1926
 
#, python-format
1927
 
msgid "job[%s] shell return code: %r"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:785
1931
 
msgid "Job skipped in dry-run mode"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:861
1935
 
#, python-format
1936
 
msgid "job[%s] extcmd delegate: %r"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:876
1940
 
msgid "job {0} has no command to run"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:903
1944
 
#, python-format
1945
 
msgid "job[%s] starting command: %s"
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:908
1949
 
#, python-format
1950
 
msgid "job[%s] command return code: %r"
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:944 .././plainbox/impl/session/state.py:483
1954
 
msgid "No exec controller supports job {}"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:946 .././plainbox/impl/session/state.py:485
1958
 
#, python-format
1959
 
msgid "Selected execution controller %s (score %d) for job %r"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:974
1963
 
msgid ""
1964
 
"Job {0} created leftover filesystem artefacts in its working directory"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:977
1968
 
#, python-format
1969
 
msgid "Leftover file/directory: %r"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: .././plainbox/impl/runner.py:980
1973
 
msgid ""
1974
 
"Please store desired files in $PLAINBOX_SESSION_SHARE and use regular "
1975
 
"temporary files for everything else"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:87
1979
 
msgid "unset"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:124
1983
 
msgid "unsupported kind"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:572
1987
 
#, python-format
1988
 
msgid "Loading configuration from %s"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:699
1992
 
msgid "expected a boolean"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:700
1996
 
msgid "expected an integer"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:701
2000
 
msgid "expected a floating point number"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:702
2004
 
msgid "expected a string"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:717
2008
 
msgid "does not match pattern: {!r}"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:736
2012
 
msgid "must be one of {}"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:760
2016
 
msgid "must be set to something"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: .././plainbox/impl/secure/config.py:781
2020
 
msgid "cannot be empty"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:63
2024
 
msgid "Cannot find job with checksum {}"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:121
2028
 
#, python-format
2029
 
msgid "Syntax error in record generated from %s: %s"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:189
2033
 
msgid "Security elevation mechanism for plainbox"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#. TRANSLATORS: don't translate pkexec(1)
2037
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:195
2038
 
msgid "return immediately, only useful when used with pkexec(1)"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:198
2042
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:210
2043
 
msgid "CHECKSUM"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:199
2047
 
msgid "run a job with this checksum"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:200
2051
 
msgid "target job specification"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:202
2055
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:219
2056
 
msgid "NAME=VALUE"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:206
2060
 
msgid "environment passed to the target job"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:207
2064
 
msgid "generator job specification"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#. TRANSLATORS: don't translate 'local' in the sentence below. It
2068
 
#. denotes a special type of job, not its location.
2069
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:213
2070
 
msgid "also run a job with this checksum (assuming it is a local job)"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:221
2074
 
msgid "environment passed to the generator job"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: .././plainbox/impl/secure/origin.py:216
2078
 
msgid "???"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: .././plainbox/impl/secure/origin.py:348
2082
 
msgid "command line argument {}={!a}"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: .././plainbox/impl/secure/origin.py:351
2086
 
msgid "command line argument {!a}"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:407
2090
 
#, python-format
2091
 
msgid "Unable to prepare plugin %s: %s"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:423
2095
 
msgid "discovery_time is meaningful after calling load()"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:493
2099
 
#, python-format
2100
 
msgid "Unable to import %s"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:569
2104
 
#, python-format
2105
 
msgid "Unable to load %r: %s"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:708
2109
 
#, python-format
2110
 
msgid "Loading everything in %r"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:725
2114
 
#, python-format
2115
 
msgid "Loading %r"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:728
2119
 
#, python-format
2120
 
msgid "Unable to load: %r"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:731
2124
 
#, python-format
2125
 
msgid "Wrapping %r"
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:745
2129
 
#, python-format
2130
 
msgid "Importing %s"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:750
2134
 
#, python-format
2135
 
msgid "Calling %r with %r"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:89
2139
 
msgid "Cannot load {!r}: {}"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:260
2143
 
#, python-format
2144
 
msgid "Loading units from %r..."
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:266
2148
 
msgid "Cannot load job definitions from {!r}: {}"
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:275
2152
 
msgid "Unknown unit type: {!r}"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:280
2156
 
msgid "Cannot define unit from record {!r}: {}"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:286
2160
 
msgid "Problem in unit definition, {}"
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:292
2164
 
msgid "Problem in unit definition, field {}: {}"
2165
 
msgstr ""
2166
 
 
2167
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:295
2168
 
#, python-format
2169
 
msgid "Loaded %r"
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1241
2173
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1270
2174
 
msgid "must look like RFC3720 IQN"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1287
2178
 
msgid "must be a sequence of digits separated by dots"
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1297
2182
 
msgid "no such directory"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1307
2186
 
msgid "cannot be relative"
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1328
2190
 
msgid "Flag indicating if the provider is relocatable"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1334
2194
 
msgid "Base directory with provider data"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1344
2198
 
msgid "Name of the provider"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1353
2202
 
msgid "Namespace of the provider"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1368
2206
 
msgid "Version of the provider"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1377
2210
 
msgid "Description of the provider"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1381
2214
 
msgid "Name of the gettext domain for translations"
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1400
2218
 
msgid "Pathname of the directory with unit definitions"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1436
2222
 
msgid "Pathname of the directory with job definitions"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1472
2226
 
msgid "Pathname of the directory with whitelists definitions"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1509
2230
 
msgid "Pathname of the directory with provider data"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1545
2234
 
msgid "Pathname of the directory with provider executables"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1581
2238
 
msgid "Pathname of the directory with locale data"
2239
 
msgstr ""
2240
 
 
2241
 
#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1681
2242
 
msgid "Problem in provider definition, field {!a}: {}"
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: .././plainbox/impl/secure/qualifiers.py:57
2246
 
#: .././plainbox/impl/secure/qualifiers.py:60
2247
 
msgid "argument {!a}, expected {}, got {}"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:311
2251
 
#, python-format
2252
 
msgid "Committed key/value %r=%r"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:336
2256
 
#, python-format
2257
 
msgid "Looking at line %d:%r"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:348
2261
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:416
2262
 
#, python-format
2263
 
msgid "yielding record: %r"
2264
 
msgstr ""
2265
 
 
2266
 
#. If we have not seen any keys yet then this is a syntax error
2267
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:357
2268
 
msgid "Unexpected multi-line value"
2269
 
msgstr ""
2270
 
 
2271
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:385
2272
 
msgid "Job has a duplicate key {!r} with old value {!r} and new value {!r}"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:411
2276
 
msgid "Unexpected non-empty line: {!r}"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:83
2280
 
msgid "unsupported value for cause"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#. TRANSLATORS: please don't translate related_job, None and
2284
 
#. cause
2285
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:175
2286
 
msgid "related_job must not be None when cause is {}"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#. TRANSLATORS: please don't translate related_expression, None
2290
 
#. and cause.
2291
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:183
2292
 
msgid "related_expression must not be None when cause is {}"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#. TRANSLATORS: as in undesired job
2296
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:196
2297
 
msgid "undesired"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:198
2301
 
msgid "required dependency {!r} did not run yet"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:201
2305
 
msgid "required dependency {!r} has failed"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:205
2309
 
msgid ""
2310
 
"resource expression {!r} could not be evaluated because the resource it "
2311
 
"depends on did not run yet"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:210
2315
 
msgid "resource expression {!r} evaluates to false"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:361
2319
 
msgid "job cannot be started: {}"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:365
2323
 
msgid "job can be started"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:412
2327
 
msgid "{!r} is not overridable"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:99
2331
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:457
2332
 
msgid ""
2333
 
"session manager currently doesn't support sessions involving multiple "
2334
 
"devices (a.k.a multi-node testing)"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:365
2338
 
#, python-format
2339
 
msgid "Saving %d byte of checkpoint data to %r"
2340
 
msgid_plural "Saving %d bytes of checkpoint data to %r"
2341
 
msgstr[0] ""
2342
 
msgstr[1] ""
2343
 
 
2344
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:400
2345
 
msgid ""
2346
 
"attmpting to add a context for device {} which is already represented in "
2347
 
"this session manager"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:430
2351
 
msgid ""
2352
 
"attempting to remove a device context not present in this session manager"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:441
2356
 
#, python-format
2357
 
msgid "Device context %s added to session manager %s"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:451
2361
 
#, python-format
2362
 
msgid "Device context %s removed from session manager %s"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: .././plainbox/impl/session/manager.py:462
2366
 
msgid "Propagating test plans to all devices"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:148
2370
 
msgid "Cannot decompress session data"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:152
2374
 
msgid "Cannot decode session text"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:156
2378
 
msgid "Cannot interpret session JSON"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:187
2382
 
msgid "Peeking at json... (see below)"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:205
2386
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:333
2387
 
msgid "Unsupported version {}"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:309
2391
 
msgid "Resuming from json... (see below)"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:382
2395
 
msgid "Each flag must be a string"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob
2399
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:414
2400
 
msgid "app_blob is not ASCII"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob
2404
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:419
2405
 
msgid "Cannot base64 decode app_blob"
2406
 
msgstr ""
2407
 
 
2408
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:478
2409
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:664
2410
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1108
2411
 
msgid "Starting to restore metadata..."
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:648
2415
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1092
2416
 
#, python-format
2417
 
msgid "Constructed new session for resume %r"
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:654
2421
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1098
2422
 
#, python-format
2423
 
msgid "Invoking early callback %r"
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:658
2427
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1102
2428
 
#, python-format
2429
 
msgid "Using different session for resume: %r"
2430
 
msgstr ""
2431
 
 
2432
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:662
2433
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1106
2434
 
#, python-format
2435
 
msgid "Starting to restore jobs and results to %r..."
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:666
2439
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1110
2440
 
#, python-format
2441
 
msgid "restored metadata %r"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:667
2445
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1113
2446
 
msgid "Starting to restore desired job list..."
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:669
2450
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1115
2451
 
msgid "Starting to restore job list..."
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#. Return whatever we've got
2455
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:672
2456
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1118
2457
 
msgid "Resume complete!"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:729
2461
 
msgid "Unknown jobs remaining: {}"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:764
2465
 
#, python-format
2466
 
msgid "Ignoring changes to job %r)"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:767
2470
 
msgid "Definition of job {!r} has changed"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:783
2474
 
#, python-format
2475
 
msgid "calling update_job_result(%r, %r)"
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:802
2479
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:831
2480
 
msgid "Each job id must be a string"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:807
2484
 
#, python-format
2485
 
msgid "calling update_desired_job_list(%r)"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:814
2489
 
msgid "'desired_job_list' refers to unknown job {!r}"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:836
2493
 
#, python-format
2494
 
msgid "calling update_mandatory_job_list(%r)"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:843
2498
 
msgid "'mandatory_job_list' refers to unknown job {!r}"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:912
2502
 
#, python-format
2503
 
msgid "Rewrote file name from %r to %r"
2504
 
msgstr ""
2505
 
 
2506
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:918
2507
 
msgid "cannot access file: {!r}"
2508
 
msgstr ""
2509
 
 
2510
 
#. TRANSLATORS: please keep delay untranslated
2511
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:955
2512
 
msgid "delay cannot be negative"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:967
2516
 
msgid "record data {!r} is not ASCII"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:972
2520
 
msgid "record data {!r} is not correct base64"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1111
2524
 
msgid "Starting to restore mandatory job list..."
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1127
2528
 
msgid "key {!r}"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1133
2532
 
msgid "Missing value for key {!r}"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1137
2536
 
msgid "object"
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1143
2540
 
msgid "Value of {} cannot be None"
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1151
2544
 
msgid "Value of {} is of incorrect type {}"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1160
2548
 
msgid "Value for {} not in allowed set {!r}"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes
2552
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:167
2553
 
msgid "app_blob must be either None or bytes"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes
2557
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:185
2558
 
msgid "app_id must be either None or str"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:393
2562
 
msgid "attempting to add the same provider twice"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:415
2566
 
msgid "attempting to add the same unit twice"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:431
2570
 
msgid "attempting to remove unit not in this context"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:492
2574
 
#, python-format
2575
 
msgid "Provider %s added to context %s"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:500
2579
 
#, python-format
2580
 
msgid "Unit %s added to context %s"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:514
2584
 
#, python-format
2585
 
msgid "Unit %s removed from context %s"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:719
2589
 
#, python-format
2590
 
msgid "Job %s result changed to %r"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: .././plainbox/impl/session/state.py:835
2594
 
msgid "cannot remove jobs that are on the run list: {}"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:116
2598
 
#, python-format
2599
 
msgid "Enumerating sessions in %s"
2600
 
msgstr ""
2601
 
 
2602
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:138
2603
 
#, python-format
2604
 
msgid "Found possible session in %r"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:176
2608
 
#, python-format
2609
 
msgid "Session repository %s it not a directory"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:181
2613
 
#, python-format
2614
 
msgid "Session repository %s is read-only"
2615
 
msgstr ""
2616
 
 
2617
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:186
2618
 
#, python-format
2619
 
msgid "Using temporary directory %s as session repository"
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:283
2623
 
#, python-format
2624
 
msgid "Created new storage in %r"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:307
2628
 
#, python-format
2629
 
msgid "%r is not a symlink, repository %r must be corrupted"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:311
2633
 
#, python-format
2634
 
msgid "Unable to read symlink target from %r: %r"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:315
2638
 
#, python-format
2639
 
msgid "Removing storage associated with last session %r"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:322
2643
 
#, python-format
2644
 
msgid "Removing symlink associated with last session: %r"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:328
2648
 
#, python-format
2649
 
msgid "Linking storage %r to last session"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:333
2653
 
#, python-format
2654
 
msgid "Cannot link %r as %r: %r"
2655
 
msgstr ""
2656
 
 
2657
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:340
2658
 
#, python-format
2659
 
msgid "Removing session storage from %r"
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2663
 
#. Please keep the 'next' string untranslated
2664
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:422
2665
 
#, python-format
2666
 
msgid "Forcibly unlinking 'next' file %r"
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:426
2670
 
#, python-format
2671
 
msgid "Loading checkpoint (%s)"
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:432
2675
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:474
2676
 
#, python-format
2677
 
msgid "Opened session state file %r as descriptor %d"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#. TRANSLATORS: stat is a system call name, don't translate it
2681
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:438
2682
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:480
2683
 
#, python-format
2684
 
msgid "Stat'ed session state file: %s"
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:442
2688
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:484
2689
 
#, python-format
2690
 
msgid "Reading %d byte of session state"
2691
 
msgid_plural "Reading %d bytes of session state"
2692
 
msgstr[0] ""
2693
 
msgstr[1] ""
2694
 
 
2695
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:447
2696
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:489
2697
 
#, python-format
2698
 
msgid "Read %d byte of session state"
2699
 
msgid_plural "Read %d bytes of session state"
2700
 
msgstr[0] ""
2701
 
msgstr[1] ""
2702
 
 
2703
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:450
2704
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:492
2705
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:522
2706
 
msgid "partial read?"
2707
 
msgstr ""
2708
 
 
2709
 
#. Close the session file
2710
 
#. Close the location directory
2711
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:453
2712
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:495
2713
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:506
2714
 
#, python-format
2715
 
msgid "Closed descriptor %d"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:468
2719
 
#, python-format
2720
 
msgid "Opened session directory %r as descriptor %d"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:548
2724
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:646
2725
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:759
2726
 
#, python-format
2727
 
msgid "Saving %d byte of data (%s)"
2728
 
msgid_plural "Saving %d bytes of data (%s)"
2729
 
msgstr[0] ""
2730
 
msgstr[1] ""
2731
 
 
2732
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:576
2733
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:680
2734
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:791
2735
 
#, python-format
2736
 
msgid "Opened next session file %s as descriptor %d"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:587
2740
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:691
2741
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:802
2742
 
#, python-format
2743
 
msgid "Wrote %d byte of data to descriptor %d"
2744
 
msgid_plural "Wrote %d bytes of data to descriptor %d"
2745
 
msgstr[0] ""
2746
 
msgstr[1] ""
2747
 
 
2748
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:591
2749
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:695
2750
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:806
2751
 
msgid "partial write?"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:593
2755
 
#, python-format
2756
 
msgid "Unable to complete write: %s"
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#. If anything goes wrong we should unlink the next file.
2760
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2761
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:596
2762
 
#, python-format
2763
 
msgid "Unlinking %r: %r"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#. TRANSLATORS: please don't translate fsync()
2767
 
#. Flush kernel buffers on the directory.
2768
 
#. 
2769
 
#. This should ensure the rename operation is really on disk by now.
2770
 
#. As noted above, this is essential for being able to survive
2771
 
#. system crash immediately after exiting this method.
2772
 
#. TRANSLATORS: please don't translate fsync()
2773
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:605
2774
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:709
2775
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:744
2776
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:822
2777
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:859
2778
 
#, python-format
2779
 
msgid "Calling fsync() on descriptor %d"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:609
2783
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:713
2784
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:826
2785
 
#, python-format
2786
 
msgid "Cannot synchronize file %r: %s"
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#. Close the new session file
2790
 
#. Close the location directory
2791
 
#. Close the new session file
2792
 
#. Close the location directory
2793
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:613
2794
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:717
2795
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:752
2796
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:830
2797
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:867
2798
 
#, python-format
2799
 
msgid "Closing descriptor %d"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#. Rename FILE_NEXT over FILE.
2803
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:616
2804
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:720
2805
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:837
2806
 
#, python-format
2807
 
msgid "Renaming %r to %r"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:625
2811
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:729
2812
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:847
2813
 
#, python-format
2814
 
msgid "Unable to rename/overwrite %r to %r: %r"
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2818
 
#. If anything goes wrong we should unlink the next file.
2819
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2820
 
#. Same as above, if we fail we need to unlink the next file
2821
 
#. otherwise any other attempts will not be able to open() it
2822
 
#. with O_EXCL flag.
2823
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2824
 
#. If anything goes wrong we should unlink the next file. As
2825
 
#. with the open() call above we use unlinkat to prevent race
2826
 
#. conditions.
2827
 
#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file
2828
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:628
2829
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:700
2830
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:735
2831
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:813
2832
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:850
2833
 
#, python-format
2834
 
msgid "Unlinking %r"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:657
2838
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:766
2839
 
#, python-format
2840
 
msgid "Opened %r as descriptor %d"
2841
 
msgstr ""
2842
 
 
2843
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:697
2844
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:808
2845
 
#, python-format
2846
 
msgid "Unable to complete write: %r"
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:748
2850
 
#: .././plainbox/impl/session/storage.py:863
2851
 
#, python-format
2852
 
msgid "Cannot synchronize directory %r: %s"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:98
2856
 
msgid "No valid options in option string"
2857
 
msgstr ""
2858
 
 
2859
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:204
2860
 
#, python-format
2861
 
msgid "Sending to %s, hardware id is %s"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:212
2865
 
#, python-format
2866
 
msgid "submit_to_hexr set to %s by config"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:216
2870
 
#, python-format
2871
 
msgid "submit_to_hexr set to %s by UI"
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:232
2875
 
msgid "Request to {0} timed out: {1}"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:235
2879
 
msgid "Invalid destination URL: {0}"
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:238
2883
 
msgid "Unable to connect to {0}: {1}"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:256
2887
 
msgid "secure_id must be 15 or 18-character alphanumeric string"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: .././plainbox/impl/transport.py:271
2891
 
msgid "Unable to import {}: {}"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: .././plainbox/impl/unit/_legacy.py:298
2895
 
msgid "invalid regular expression: {0}"
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: .././plainbox/impl/unit/category.py:102
2899
 
msgid "category"
2900
 
msgstr ""
2901
 
 
2902
 
#: .././plainbox/impl/unit/category.py:119
2903
 
#: .././plainbox/impl/unit/exporter.py:123 .././plainbox/impl/unit/job.py:714
2904
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:563
2905
 
msgid "please use only one line"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: .././plainbox/impl/unit/category.py:125
2909
 
#: .././plainbox/impl/unit/exporter.py:129 .././plainbox/impl/unit/job.py:720
2910
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:569
2911
 
msgid "please stay under 80 characters"
2912
 
msgstr ""
2913
 
 
2914
 
#: .././plainbox/impl/unit/exporter.py:161
2915
 
msgid "Jinja2 template not found"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: .././plainbox/impl/unit/file.py:123
2919
 
msgid "file"
2920
 
msgstr ""
2921
 
 
2922
 
#: .././plainbox/impl/unit/file.py:142
2923
 
msgid ""
2924
 
"please use .pxu as an extension for all files with plainbox units, see: {}"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: .././plainbox/impl/unit/file.py:152 .././plainbox/impl/unit/job.py:730
2928
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:1004
2929
 
msgid "valid values are: {}"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:450
2933
 
msgid "PURPOSE"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:451
2937
 
msgid "STEPS"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:452
2941
 
msgid "VERIFICATION"
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:583 .././plainbox/impl/unit/job.py:613
2945
 
#, python-format
2946
 
msgid "unable to parse depends: %s"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#. TRANSLATORS: don't translate record.origin or JobOutputTextSource
2950
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:663
2951
 
msgid "record.origin must be a JobOutputTextSource"
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#. TRANSLATORS: don't translate record.origin.source.job
2955
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:666
2956
 
msgid "record.origin.source.job must be this job"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:671
2960
 
msgid "job"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:703
2964
 
msgid "use 'id' and 'summary' instead of 'name'"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:736
2968
 
msgid ""
2969
 
"please migrate to job templates, see plainbox-template-unit(7) for details"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:741
2973
 
msgid "please migrate to user-interact-verify"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:747
2977
 
msgid "command is mandatory for non-manual jobs"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:751
2981
 
msgid "command on a manual or qml job makes no sense"
2982
 
msgstr ""
2983
 
 
2984
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:757
2985
 
msgid "please use PLAINBOX_PROVIDER_DATA instead of CHECKBOX_SHARE"
2986
 
msgstr ""
2987
 
 
2988
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:764
2989
 
msgid "please use PLAINBOX_SESSION_SHARE instead of CHECKBOX_DATA"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:775
2993
 
msgid ""
2994
 
"manual jobs must have a description field, or a set of purpose, steps, and "
2995
 
"verification fields"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:786
2999
 
msgid ""
3000
 
"all jobs should have a description field, or a set of purpose, steps and "
3001
 
"verification fields"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:831
3005
 
msgid "user can only be 'root'"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:835
3009
 
msgid "user without a command makes no sense"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:843
3013
 
msgid "environ without a command makes no sense"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:869 .././plainbox/impl/unit/job.py:883
3017
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:895 .././plainbox/impl/unit/job.py:928
3018
 
#: .././plainbox/impl/unit/template.py:438
3019
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:595
3020
 
msgid "the referenced unit is not a job"
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:902 .././plainbox/impl/unit/template.py:445
3024
 
msgid "the referenced job is not a resource job"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:913
3028
 
msgid "only /bin/sh and /bin/bash are allowed"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:943
3032
 
msgid "the referenced unit is not a category"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:956
3036
 
msgid ""
3037
 
"please ensure that the command supports non-C locale then set the preserve-"
3038
 
"locale flag"
3039
 
msgstr ""
3040
 
 
3041
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:967
3042
 
msgid ""
3043
 
"explicit-fail makes no sense for job which outcome is automatically "
3044
 
"determined."
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:976
3048
 
msgid "has-leftovers makes no sense without a command"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:988
3052
 
msgid "use the .qml extension for all QML files"
3053
 
msgstr ""
3054
 
 
3055
 
#: .././plainbox/impl/unit/job.py:993
3056
 
msgid "please point to an existing QML file"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:176
3060
 
msgid "Operating System: {}"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:182
3064
 
msgid "Depends: {}"
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:184
3068
 
msgid "Recommends: {}"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:186
3072
 
msgid "Suggests: {}"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:299
3076
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:310
3077
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:320
3078
 
#, python-format
3079
 
msgid "Considering strategy: %s"
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:300
3083
 
msgid "os-id == ID and os-version-id == VERSION_ID"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:311
3087
 
msgid "os-id == ID and os-version-id == undefined"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:321
3091
 
msgid "os-id == ID_LIKE and os-version-id == undefined"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:343
3095
 
msgid "All strategies unsuccessful"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:345
3099
 
msgid "Last strategy was successful"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:404
3103
 
msgid ""
3104
 
"There are no applicable binary packages.\n"
3105
 
"Add 'X-Plainbox-Provider: yes' to each binary package that contains a "
3106
 
"provider"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:426
3110
 
#, python-format
3111
 
msgid "Writing %s"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:441
3115
 
msgid "Loading debian/control"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:450
3119
 
#, python-format
3120
 
msgid "Found binary provider package: %s"
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:455
3124
 
msgid ""
3125
 
"There is no appropriate packaging in this directory.\n"
3126
 
"The file debian/control could not be found"
3127
 
msgstr ""
3128
 
 
3129
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:465
3130
 
msgid "Using Debian packaging driver"
3131
 
msgstr ""
3132
 
 
3133
 
#: .././plainbox/impl/unit/packaging.py:467
3134
 
msgid "Using null packaging driver"
3135
 
msgstr ""
3136
 
 
3137
 
#: .././plainbox/impl/unit/template.py:72
3138
 
msgid "unable to instantiate template: {}"
3139
 
msgstr ""
3140
 
 
3141
 
#: .././plainbox/impl/unit/template.py:406
3142
 
msgid "template"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: .././plainbox/impl/unit/template.py:426
3146
 
msgid "template should explicitly define instantiated unit type"
3147
 
msgstr ""
3148
 
 
3149
 
#: .././plainbox/impl/unit/template.py:466
3150
 
msgid "at most one import statement is allowed"
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#. TODO: compute potential_id_map
3154
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:82
3155
 
msgid "selector {!a} may not match any known or generated job"
3156
 
msgstr ""
3157
 
 
3158
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:134
3159
 
msgid ""
3160
 
"selector {!a} will select a job already matched by the 'include' field "
3161
 
"patterns"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:313
3165
 
#, python-format
3166
 
msgid "unable to parse bootstrap_include: %s"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: .././plainbox/impl/unit/testplan.py:599
3170
 
msgid "only local and resource jobs are allowed in bootstrapping_include"
3171
 
msgstr ""
3172
 
 
3173
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:117
3174
 
msgid "{}.Meta.fields[{!r}] is not a validator"
3175
 
msgstr ""
3176
 
 
3177
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:129
3178
 
msgid "{}.Meta.fields[{!r}][{}] is not a validator"
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:198
3182
 
msgid "unable to deduce message and no message provided"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:240
3186
 
msgid "field {field!a}, {message}"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:244
3190
 
msgid "required field missing"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:245 .././plainbox/provider_manager.py:999
3194
 
msgid "incorrect value supplied"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:246
3198
 
msgid "definition useless in this context"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:247
3202
 
msgid "deprecated field used"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:248
3206
 
msgid "value must be variant (parametrized)"
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:249
3210
 
msgid "value must be invariant (unparametrized)"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:250
3214
 
msgid "field refers to unknown parameter"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:251
3218
 
msgid "field value is not unique"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:252
3222
 
msgid "field should be marked as translatable"
3223
 
msgstr ""
3224
 
 
3225
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:254
3226
 
msgid "field should not be marked as translatable"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:255
3230
 
msgid "syntax error inside the field"
3231
 
msgstr ""
3232
 
 
3233
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:256
3234
 
msgid "bad reference to another unit"
3235
 
msgstr ""
3236
 
 
3237
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:348
3238
 
msgid "Please define 'name' in {}.Meta"
3239
 
msgstr ""
3240
 
 
3241
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:852
3242
 
msgid "unit should explicitly define its type"
3243
 
msgstr ""
3244
 
 
3245
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit_with_id.py:68
3246
 
msgid "{unit} {id!a}, field {field!a}, {message}"
3247
 
msgstr ""
3248
 
 
3249
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit_with_id.py:107
3250
 
msgid "unit-with-id"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
#: .././plainbox/impl/unit/unit_with_id.py:128
3254
 
msgid "identifier cannot define a custom namespace"
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: .././plainbox/impl/unit/validators.py:458
3258
 
msgid "reference to unknown parameter {!r}"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: .././plainbox/impl/unit/validators.py:556
3262
 
msgid "clashes with {0} other unit"
3263
 
msgid_plural "clashes with {0} other units"
3264
 
msgstr[0] ""
3265
 
msgstr[1] ""
3266
 
 
3267
 
#: .././plainbox/impl/unit/validators.py:627
3268
 
msgid "unit {!a} is not available"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: .././plainbox/impl/unit/validators.py:643
3272
 
msgid "referee constraint failed"
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: .././plainbox/impl/unit/validators.py:649
3276
 
msgid "multiple units with id {!a}: {}"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: .././plainbox/impl/validation.py:59
3280
 
msgid "error"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: .././plainbox/impl/validation.py:60
3284
 
msgid "warning"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: .././plainbox/impl/validation.py:61
3288
 
msgid "advice"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: .././plainbox/impl/validation.py:119
3292
 
msgid "Problem with field {}: {}"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:469 .././plainbox/impl/xparsers.py:479
3296
 
msgid "expected {!a} near {!r}"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:473 .././plainbox/impl/xparsers.py:620
3300
 
msgid "expected override value"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:483
3304
 
msgid "expected override pattern"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:489
3308
 
msgid "unexpected garbage: {!r}"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:600
3312
 
msgid "expected pattern"
3313
 
msgstr ""
3314
 
 
3315
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:611
3316
 
msgid "expected override field"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:616
3320
 
msgid "expected '='"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: .././plainbox/impl/xparsers.py:633
3324
 
msgid "expected ','"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3328
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3329
 
#. special @EPILOG@, @UNIX_LAYOUT@ and @FLAT_LAYOUT@ strings. The first line
3330
 
#. of the translation is special and is used as the help message. Please
3331
 
#. keep the pseudo-statement form and don't finish the sentence with a dot.
3332
 
#. Pay extra attention to whitespace.  It must be correctly preserved or the
3333
 
#. result won't work. In particular the leading whitespace *must* be
3334
 
#. preserved and *must* have the same length on each line.
3335
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:119
3336
 
msgid ""
3337
 
"\n"
3338
 
"    install this provider in the system\n"
3339
 
"\n"
3340
 
"    This command installs the provider to the specified prefix.\n"
3341
 
"\n"
3342
 
"    @EPILOG@\n"
3343
 
"\n"
3344
 
"    Installation Layouts\n"
3345
 
"    ====================\n"
3346
 
"\n"
3347
 
"    There are two possible installation layouts: flat, perfect for keeping "
3348
 
"the\n"
3349
 
"    whole provider in one directory, and unix, which is optimized for\n"
3350
 
"    packaging and respecting the filesystem hierarchy.\n"
3351
 
"\n"
3352
 
"    In both cases, a generated file is created at a fixed location:\n"
3353
 
"\n"
3354
 
"        {prefix}/share/plainbox-providers-1/{provider.name}.provider\n"
3355
 
"\n"
3356
 
"    This file is essential for plainbox to discover providers. It contains\n"
3357
 
"    meta-data collected from the manage.py setup() call.\n"
3358
 
"\n"
3359
 
"    For Packaging\n"
3360
 
"    -------------\n"
3361
 
"\n"
3362
 
"    System-wide installations should typically use `--prefix=/usr` coupled\n"
3363
 
"    with `--layout=unix`. For packaging you will want to use the `--root=`\n"
3364
 
"    argument to place all of the copied and generated files into your "
3365
 
"packaging\n"
3366
 
"    system staging area. This will not affect generated content, which only\n"
3367
 
"    respects the prefix argument.\n"
3368
 
"\n"
3369
 
"    UNIX Layout\n"
3370
 
"    -----------\n"
3371
 
"\n"
3372
 
"    In the unix layout, following transformation is applied:\n"
3373
 
"\n"
3374
 
"    @LAYOUT[unix]@\n"
3375
 
"\n"
3376
 
"    Flat Layout\n"
3377
 
"    -----------\n"
3378
 
"\n"
3379
 
"    @LAYOUT[flat]@\n"
3380
 
"\n"
3381
 
"    Relocatable Layout\n"
3382
 
"    ------------------\n"
3383
 
"\n"
3384
 
"    @LAYOUT[relocatable]@\n"
3385
 
"\n"
3386
 
"    This layout is perfect for Click and Snappy environments where /prefix "
3387
 
"is\n"
3388
 
"    effectively variable.\n"
3389
 
"    "
3390
 
msgstr ""
3391
 
 
3392
 
#. TRANSLATORS: not installed as in 'will not be installed'
3393
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:246
3394
 
msgid "not installed"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:270
3398
 
msgid "installation prefix"
3399
 
msgstr ""
3400
 
 
3401
 
#. TRANSLATORS: don't translate %(defaults)s
3402
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:276
3403
 
#, python-format
3404
 
msgid "installation directory layout (default: %(default)s)"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:279
3408
 
msgid "install everything relative to this alternate root directory"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:338
3412
 
#, python-format
3413
 
msgid "copying: %s => %s"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3417
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3418
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3419
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3420
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3421
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3422
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3423
 
#. length on each line.
3424
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:406
3425
 
msgid ""
3426
 
"\n"
3427
 
"    create a source tarball\n"
3428
 
"\n"
3429
 
"    This commands creates a source distribution (tarball) of all of the\n"
3430
 
"    essential provider files. This command takes no arguments and places "
3431
 
"the\n"
3432
 
"    resulting tarball in the dist/ directory, relative to the ``manage.py``\n"
3433
 
"    file. The tarball name is derived from provider name and version.\n"
3434
 
"\n"
3435
 
"    @EPILOG@\n"
3436
 
"\n"
3437
 
"    The items included in the tarball are:\n"
3438
 
"\n"
3439
 
"    - the manage.py script itself\n"
3440
 
"    - the README.md file\n"
3441
 
"    - the jobs directory, and everything in it\n"
3442
 
"    - the whitelists directory, and everything in it\n"
3443
 
"    - the bin directory, and everything in it\n"
3444
 
"    - the src directory, and everything in it\n"
3445
 
"    - the data directory, and everything in it\n"
3446
 
"    - the po directory, and everything in it\n"
3447
 
"\n"
3448
 
"    Any of the missing items are silently ignored.\n"
3449
 
"    "
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3453
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3454
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3455
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3456
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3457
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3458
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3459
 
#. length on each line.
3460
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:498
3461
 
msgid ""
3462
 
"\n"
3463
 
"    install/remove this provider, only for development\n"
3464
 
"\n"
3465
 
"    This commands creates or removes the ``.provider`` file describing the\n"
3466
 
"    provider associated with this ``manage.py`` script. Unlike ``manage.py\n"
3467
 
"    install`` the provider is installed without copying anything to a\n"
3468
 
"    system-wide location and does not need to be re-executed after every\n"
3469
 
"    change.\n"
3470
 
"\n"
3471
 
"    The generated file removed by passing the ``--uninstall| -u`` option.\n"
3472
 
"\n"
3473
 
"    @EPILOG@\n"
3474
 
"\n"
3475
 
"    By default the .provider file is created in\n"
3476
 
"    ``$XDG_DATA_HOME/plainbox-providers-1/`` directory. The filename is "
3477
 
"derived\n"
3478
 
"    from the name of the provider (version is not included in the "
3479
 
"filename).\n"
3480
 
"\n"
3481
 
"    Note that the full path of the source directory is placed in the "
3482
 
"generated\n"
3483
 
"    file so you will need to re-run develop if you move this directory "
3484
 
"around.\n"
3485
 
"    "
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#. TRANSLATORS: don't translate the extension name
3489
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:536
3490
 
msgid "remove the generated .provider file"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:539
3494
 
msgid "overwrite existing provider files"
3495
 
msgstr ""
3496
 
 
3497
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:543
3498
 
msgid "directory to use (defaults to user's home provider path)"
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:551
3502
 
#, python-format
3503
 
msgid "Removing provider file: %s"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:555
3507
 
msgid "Provider file already exists: {}"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:558
3511
 
#, python-format
3512
 
msgid "Creating provider file: %s"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3516
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3517
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3518
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3519
 
#. don't finish the sentence with a dot.  Pay extra attention to whitespace.
3520
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3521
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3522
 
#. length on each line.
3523
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:573
3524
 
msgid ""
3525
 
"\n"
3526
 
"    build provider specific executables from source\n"
3527
 
"\n"
3528
 
"    This command builds provider specific executables from source code.\n"
3529
 
"\n"
3530
 
"    The actual logic on how that is done is supplied by provider authors as "
3531
 
"a\n"
3532
 
"    part of setup() call inside this manage.py script, as the build_cmd\n"
3533
 
"    keyword argument.\n"
3534
 
"\n"
3535
 
"    @EPILOG@\n"
3536
 
"\n"
3537
 
"    PlainBox comes with a pluggable system for doing the right thing so,\n"
3538
 
"    hopefully, in most cases, you don't need to do anything. If your src/\n"
3539
 
"    directory has a Makefile or .go source files you should be good to go.\n"
3540
 
"\n"
3541
 
"    If the automatic defaults are somehow unsuitable you need to edit "
3542
 
"manage.py\n"
3543
 
"    so that it specifies the build command.\n"
3544
 
"\n"
3545
 
"    IMPORTANT: It is expected that the build command will create binary "
3546
 
"files\n"
3547
 
"    in the current directory. The build command is executed from within the\n"
3548
 
"    'build/bin' subdirectory (which is created automatically). The relative\n"
3549
 
"    path of the 'src/' directory is available as the $PLAINBOX_SRC_DIR\n"
3550
 
"    environment variable.\n"
3551
 
"    "
3552
 
msgstr ""
3553
 
 
3554
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3555
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3556
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3557
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3558
 
#. don't finish the sentence with a dot.  Pay extra attention to whitespace.
3559
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3560
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3561
 
#. length on each line.
3562
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:722
3563
 
msgid ""
3564
 
"\n"
3565
 
"    clean build results\n"
3566
 
"\n"
3567
 
"    This command complements the build command and is intended to clean-up\n"
3568
 
"    after the build process.\n"
3569
 
"\n"
3570
 
"    The actual logic on how that is done is supplied by provider authors as "
3571
 
"a\n"
3572
 
"    part of setup() call inside this manage.py script, as the clean_cmd\n"
3573
 
"    keyword argument\n"
3574
 
"\n"
3575
 
"    @EPILOG@\n"
3576
 
"\n"
3577
 
"    IMPORTANT: the clean command is executed from the directory with the\n"
3578
 
"    'manage.py' script.  The relative path of the src/ directory is "
3579
 
"available\n"
3580
 
"    as the $PLAINBOX_SRC_DIR environment variable.\n"
3581
 
"\n"
3582
 
"    For virtually every case, the following command should be sufficient to\n"
3583
 
"    clean up all build artifacts. It is also the default command so you "
3584
 
"don't\n"
3585
 
"    need to specify it explicitly.\n"
3586
 
"\n"
3587
 
"    setup(\n"
3588
 
"       clean_cmd='rm -rf build/bin'\n"
3589
 
"    )\n"
3590
 
"    "
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3594
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3595
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3596
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3597
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3598
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3599
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3600
 
#. length on each line.
3601
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:825
3602
 
msgid ""
3603
 
"\n"
3604
 
"    display basic information about this provider\n"
3605
 
"\n"
3606
 
"    This command displays various essential facts about the provider "
3607
 
"associated\n"
3608
 
"    with the ``manage.py`` script. Displayed data includes provider name "
3609
 
"and\n"
3610
 
"    other meta-data, all of the jobs and whitelist, with their precise\n"
3611
 
"    locations.\n"
3612
 
"    "
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:851
3616
 
msgid "[Provider MetaData]"
3617
 
msgstr ""
3618
 
 
3619
 
#. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider
3620
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:853
3621
 
msgid "name: {}"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#. TRANSLATORS: {} is the namespace of the test provider
3625
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:856
3626
 
msgid "namespace: {}"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#. TRANSLATORS: {} is the namespace of the test provider
3630
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:859
3631
 
msgid "namespace: {} (derived from name)"
3632
 
msgstr ""
3633
 
 
3634
 
#. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider
3635
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:862
3636
 
msgid "description: {}"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#. TRANSLATORS: {} is the version of the test provider
3640
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:864
3641
 
msgid "version: {}"
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#. TRANSLATORS: {} is the gettext translation domain of the provider
3645
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:866
3646
 
msgid "gettext domain: {}"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:868
3650
 
msgid "[Job Definitions]"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:871
3654
 
msgid "[Test Plans]"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:874
3658
 
msgid "[Test Plans] (legacy)"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:877
3662
 
msgid "{0} from {1}"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:880
3666
 
msgid "[Other Units]"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:885
3670
 
msgid "Some units could not be parsed correctly"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#. TRANSLATORS: please don't translate `manage.py validate`
3674
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:887
3675
 
msgid "Please run `manage.py validate` for details"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:888
3679
 
msgid "[Executables]"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:898
3683
 
msgid "{0} {1}, role {2}"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:903
3687
 
msgid "{0} {1}, from {2}"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3691
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3692
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3693
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3694
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3695
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3696
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3697
 
#. length on each line.
3698
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:918
3699
 
msgid ""
3700
 
"\n"
3701
 
"    perform various static analysis and validation\n"
3702
 
"\n"
3703
 
"    This command inspects all of the jobs defined in the provider "
3704
 
"associated\n"
3705
 
"    with the ``manage.py`` script. It checks for both syntax issues and\n"
3706
 
"    semantic issues. Anything reported as incorrect will likely result in a\n"
3707
 
"    run-time failure.\n"
3708
 
"\n"
3709
 
"    @EPILOG@\n"
3710
 
"\n"
3711
 
"    Refer to the online documentation for plainbox to understand how "
3712
 
"correct\n"
3713
 
"    job definitions look like and how to resolve problems reported by\n"
3714
 
"    ``validate``.\n"
3715
 
"\n"
3716
 
"    The exit code can be used to determine if there were any failures. If "
3717
 
"you\n"
3718
 
"    have any, ``manage.py validate`` is something that could run in a CI "
3719
 
"loop.\n"
3720
 
"    "
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:970
3724
 
msgid "validation options"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:973
3728
 
msgid "Be strict about correctness"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:976
3732
 
msgid "Report deprecated syntax and features"
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:979
3736
 
msgid "Be loose about correctness"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:982
3740
 
msgid "Support deprecated syntax and features"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:998
3744
 
msgid "missing definition of required field"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1000
3748
 
msgid "useless field in this context"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1001
3752
 
msgid "usage of deprecated field"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1002
3756
 
msgid "template field is constant"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1003
3760
 
msgid "template field is variable"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1020
3764
 
msgid "allowed values are: {0}"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#. TRANSLATORS: fields are as follows:
3768
 
#. 0: filename with job definition
3769
 
#. 1: unit type name
3770
 
#. 2: unit identifier
3771
 
#. 3: field name
3772
 
#. 4: explanation of the problem
3773
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1028
3774
 
msgid "{0}: {1} {2!a}, field {3!a}: {4}"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1039
3778
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1123
3779
 
msgid "The provider seems to be valid"
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1051
3783
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1135
3784
 
msgid "NOTE: subsequent units from problematic files are ignored"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1065
3788
 
msgid "Loading provider..."
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1067
3792
 
msgid "Loading other providers..."
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1084
3796
 
msgid "Validating everything..."
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1110
3800
 
msgid "NOTE: {0} advice was hidden"
3801
 
msgid_plural "NOTE: {0} advices where hidden"
3802
 
msgstr[0] ""
3803
 
msgstr[1] ""
3804
 
 
3805
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1115
3806
 
msgid "Run 'manage.py validate --strict --deprecated' for details"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1119
3810
 
msgid "Validation of provider {0} has failed"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1140
3814
 
#, python-format
3815
 
msgid "Validating unit %s"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3819
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3820
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3821
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3822
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3823
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3824
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3825
 
#. length on each line.
3826
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1189
3827
 
msgid ""
3828
 
"\n"
3829
 
"    update, merge and build translation catalogs\n"
3830
 
"\n"
3831
 
"    This command exposes facilities for updating, merging and building\n"
3832
 
"    message translation catalogs.\n"
3833
 
"    "
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1212
3837
 
msgid "don't actually do anything"
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1213
3841
 
msgid "actions to perform"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1216
3845
 
msgid "do not update the translation template"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1219
3849
 
msgid "do not merge translation files with the template"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1222
3853
 
msgid "do not build binary translation files"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3857
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3858
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3859
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3860
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3861
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3862
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3863
 
#. length on each line.
3864
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1304
3865
 
msgid ""
3866
 
"\n"
3867
 
"    generate packaging meta-data\n"
3868
 
"\n"
3869
 
"    This command should not be invoked manually. It is applicable for "
3870
 
"package\n"
3871
 
"    maintainers to allow them to extract packaging meta-data applicable for\n"
3872
 
"    the current operating system from within the provider itself.\n"
3873
 
"    "
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1396
3877
 
msgid "Per-provider management script"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#. TRANSLATORS: please keep 'manage.py', '--help', '--version'
3881
 
#. untranslated. Translate only '[options]'
3882
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1400
3883
 
msgid "manage.py [--help] [--version] [options]"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: .././plainbox/provider_manager.py:1485
3887
 
msgid "{}: bad value of {!r}, {}"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms),
3891
 
#. environment variables and paths in their original form. Also keep the
3892
 
#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and
3893
 
#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and
3894
 
#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace.
3895
 
#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular
3896
 
#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same
3897
 
#. length on each line.
3898
 
#: .././plainbox/qml_shell/qml_shell.py:44
3899
 
msgid ""
3900
 
"\n"
3901
 
"    run qml job in standalone shell\n"
3902
 
"\n"
3903
 
"    Runs specified file as it would be a plainbox' qml job.\n"
3904
 
"    Returns 0 if job returned 'pass', 1 if job returned 'fail', or\n"
3905
 
"    other value in case of an error.\n"
3906
 
"\n"
3907
 
"    @EPILOG@\n"
3908
 
"\n"
3909
 
"    General purpose of this command is to make development of qml-native "
3910
 
"jobs\n"
3911
 
"    faster, by making it easier to test qml file(s) that constitute to job\n"
3912
 
"    without resorting to installation of provider and running plainbox run.\n"
3913
 
"    Typical approach to the development of new qml job would be as follows:\n"
3914
 
"\n"
3915
 
"    - have an idea for a job\n"
3916
 
"\n"
3917
 
"    - create a qml file in Ubuntu-SDK or Your Favourite Editor\n"
3918
 
"\n"
3919
 
"    - hack on the file and iterate using qmlscene (or use plainbox-qml-"
3920
 
"shell\n"
3921
 
"      immediately if you start with next point)\n"
3922
 
"\n"
3923
 
"    - make it conformant to plainbox qml-native API described in CEP-5\n"
3924
 
"      (calling test-done at the end)\n"
3925
 
"\n"
3926
 
"    - copy qml file over to data dir of a provider and add a job unit to it\n"
3927
 
"\n"
3928
 
"    "
3929
 
msgstr ""
3930
 
 
3931
 
#: .././plainbox/qml_shell/qml_shell.py:75
3932
 
msgid "run qml-native test in a standalone shell"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: .././plainbox/qml_shell/qml_shell.py:81
3936
 
msgid "qml file with job to be run"
3937
 
msgstr ""
3938
 
 
3939
 
#: .././plainbox/qml_shell/qml_shell.py:106
3940
 
msgid "Job did not return any result"
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#: .././plainbox/qml_shell/qml_shell.py:108
3944
 
msgid "Test outcome: {}"
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: .././plainbox/test_i18n.py:62 .././plainbox/test_i18n.py:69
3948
 
#: .././plainbox/test_i18n.py:123 .././plainbox/test_i18n.py:137
3949
 
msgid "msgid"
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
 
#: .././plainbox/test_i18n.py:65 .././plainbox/test_i18n.py:66
3953
 
#: .././plainbox/test_i18n.py:73 .././plainbox/test_i18n.py:75
3954
 
#: .././plainbox/test_i18n.py:130 .././plainbox/test_i18n.py:144
3955
 
msgid "msgid1"
3956
 
msgid_plural "msgid2"
3957
 
msgstr[0] ""
3958
 
msgstr[1] ""
3959
 
 
3960
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:806
3961
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:832
3962
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:831
3963
 
msgid ".__call__() not defined"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1102
3967
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1128
3968
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1128
3969
 
#, python-format
3970
 
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1143
3974
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1169
3975
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1175
3976
 
#, python-format
3977
 
msgid "argument \"-\" with mode %r"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1150
3981
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1176
3982
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1183
3983
 
#, python-format
3984
 
msgid "can't open '%s': %s"
3985
 
msgstr ""
3986
 
 
3987
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1352
3988
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1378
3989
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1388
3990
 
#, python-format
3991
 
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1390
3995
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1416
3996
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1426
3997
 
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1412
4001
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1438
4002
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1448
4003
 
#, python-format
4004
 
msgid ""
4005
 
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
4006
 
"%(prefix_chars)r"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1432
4010
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1458
4011
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1468
4012
 
#, python-format
4013
 
msgid "dest= is required for options like %r"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1449
4017
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1475
4018
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1485
4019
 
#, python-format
4020
 
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1467
4024
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1493
4025
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1503
4026
 
#, python-format
4027
 
msgid "conflicting option string: %s"
4028
 
msgid_plural "conflicting option strings: %s"
4029
 
msgstr[0] ""
4030
 
msgstr[1] ""
4031
 
 
4032
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1533
4033
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1559
4034
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1569
4035
 
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
4036
 
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1603
4039
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1619
4040
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1629
4041
 
msgid "positional arguments"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1604
4045
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1620
4046
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1630
4047
 
msgid "optional arguments"
4048
 
msgstr ""
4049
 
 
4050
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1619
4051
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1635
4052
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1645
4053
 
msgid "show this help message and exit"
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1657
4057
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1666
4058
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1676
4059
 
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1709
4063
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1718
4064
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1728
4065
 
#, python-format
4066
 
msgid "unrecognized arguments: %s"
4067
 
msgstr ""
4068
 
 
4069
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1806
4070
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1815
4071
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1825
4072
 
#, python-format
4073
 
msgid "not allowed with argument %s"
4074
 
msgstr ""
4075
 
 
4076
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1852
4077
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1866
4078
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1861
4079
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1875
4080
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1871
4081
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1885
4082
 
#, python-format
4083
 
msgid "ignored explicit argument %r"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1963
4087
 
#, python-format
4088
 
msgid "argument %s is required"
4089
 
msgstr ""
4090
 
 
4091
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1977
4092
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1997
4093
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2007
4094
 
#, python-format
4095
 
msgid "one of the arguments %s is required"
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2023
4099
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2043
4100
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2050
4101
 
msgid "expected one argument"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2024
4105
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2044
4106
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2051
4107
 
msgid "expected at most one argument"
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2025
4111
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2045
4112
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2052
4113
 
msgid "expected at least one argument"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2027
4117
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2047
4118
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2054
4119
 
#, python-format
4120
 
msgid "expected %s argument"
4121
 
msgid_plural "expected %s arguments"
4122
 
msgstr[0] ""
4123
 
msgstr[1] ""
4124
 
 
4125
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2086
4126
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2106
4127
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2113
4128
 
#, python-format
4129
 
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2149
4133
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2169
4134
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2176
4135
 
#, python-format
4136
 
msgid "unexpected option string: %s"
4137
 
msgstr ""
4138
 
 
4139
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2250
4140
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2273
4141
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2280
4142
 
#, python-format
4143
 
msgid "%r is not callable"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2267
4147
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2290
4148
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2297
4149
 
#, python-format
4150
 
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2278
4154
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2301
4155
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2308
4156
 
#, python-format
4157
 
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2372
4161
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2377
4162
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2384
4163
 
#, python-format
4164
 
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
4165
 
msgstr ""
4166
 
 
4167
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1982
4168
 
#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1992
4169
 
#, python-format
4170
 
msgid "the following arguments are required: %s"
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:58
4174
 
msgid "Unable to start SSH on the phablet device"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:68
4178
 
msgid "Unable to setup port forwarding to the phablet device"
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:77
4182
 
msgid "No phablet devices detected"
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:87
4186
 
msgid "Multiple phablet devices detected"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:98
4190
 
msgid "Unable to purge phablet device entry from ~/.ssh/known_hosts"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:108
4194
 
msgid "Unable to copy public ssh key over to the phablet device"
4195
 
msgstr ""
4196
 
 
4197
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:118
4198
 
msgid "No public ssh keys found on the local account"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:127
4202
 
msgid "Programming error: {0}"
4203
 
msgstr ""
4204
 
 
4205
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:531
4206
 
msgid "Run a command on Ubuntu Phablet"
4207
 
msgstr ""
4208
 
 
4209
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:547
4210
 
msgid "device connection options"
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:550
4214
 
msgid "connect to the device with the specified serial number"
4215
 
msgstr ""
4216
 
 
4217
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:555
4218
 
msgid "timeout for device discovery"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:562
4222
 
msgid "use the specified public key"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:563
4226
 
msgid "logging options"
4227
 
msgstr ""
4228
 
 
4229
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:566
4230
 
msgid "be more verbose during connection set-up"
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:569
4234
 
msgid "set log level (for debugging)"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#: .././plainbox/vendor/phablet.py:577
4238
 
msgid ""
4239
 
"command to run on the phablet,  if left out an interactive shell is started"
4240
 
msgstr ""