1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
2
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://docbook.org/xml/4.2/docbookx.dtd">
4
<title>Making The Most of Images and Photos</title>
5
<para><emphasis role="strong">Objectives</emphasis></para>
6
<para>In this lesson, you will learn to:
4
<title>Bilder und Fotos bearbeiten und verwalten</title>
5
<para><emphasis role="strong">Lernziele</emphasis></para>
6
<para>In diesem Kapitel lernen Sie
8
<listitem><para>View and edit images</para></listitem>
9
<listitem><para>Scan and send images</para></listitem>
8
<listitem><para>das Betrachten und Bearbeiten von Bildern,</para></listitem>
9
<listitem><para>das Scannen und Versenden von Bildern.</para></listitem>
12
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">It is advisable to cover all the
13
topics during the training. However, if you fall short of time then cover only the following topics:</emphasis>
12
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic">Alle Themen
13
dieses Kapitels sollten während des Kurses behandelt werden. Wenn aber die Zeit dafür nicht
14
ausreicht, dann behandeln Sie nur die folgenden Themen:</emphasis>
15
<listitem><para><emphasis role="italic">Introducing Graphics Applications</emphasis></para></listitem>
16
<listitem><para><emphasis role="italic">Viewing Images with gThumb</emphasis></para></listitem>
17
<listitem><para><emphasis role="italic">Managing Photos with F-Spot</emphasis></para></listitem>
18
<listitem><para><emphasis role="italic">3D Effects</emphasis></para></listitem>
16
<listitem><para><emphasis role="italic">Vorstellung grafischer Anwendungsprogramme</emphasis></para></listitem>
17
<listitem><para><emphasis role="italic">Bilder betrachten mit gThumb</emphasis></para></listitem>
18
<listitem><para><emphasis role="italic">Fotos verwalten mit F-Spot</emphasis></para></listitem>
19
<listitem><para><emphasis role="italic">3D Effekte</emphasis></para></listitem>
21
<para><emphasis role="italic">Try and take photographs of the class (students) before this session and then demonstrate
22
the applications using those photographs. This lesson should be very hands on as opposed to just a demonstration.</emphasis></para>
22
<para><emphasis role="italic">Erstellen Sie vor dieser Unterrichtseinheit möglichst einige
23
Fotos von den Kursteilnehmerinnen und -teilnehmern und benutzen Sie dann diese Fotos, wenn Sie die einzelnen
24
Anwendungsprogramme vorführen. Diese Unterrichtseinheit sollte aber sehr viele praktische Übungen
25
für die Teilnehmer(innen) beinhalten und nicht nur Vorführungen durch die Lehrkraft.</emphasis></para>
25
<title>Introducing Graphics Applications</title>
26
<para>Graphics applications form an integral part of Ubuntu. They enable you to organise your photo collection,
27
create and edit photos and images, scan and send objects and more.</para>
28
<para>In this lesson, you will learn about the various graphics applications
29
available on Ubuntu and which one to use when. These graphics applications are available either with the
30
Ubuntu installation or in repositories (those libraries we mentioned earlier).</para>
31
<para><emphasis role="strong">Applications Available with the Ubuntu
32
Installation</emphasis></para>
33
<para>The following applications are included in the Ubuntu installation package:
28
<title>Vorstellung grafischer Anwendungsprogramme</title>
29
<para>Grafische Anwendungsprogramme sind ein wesentlicher Bestandteil von Ubuntu. Sie ermöglichen
30
es Ihnen, Ihre Fotosammlung zu ordnen, Fotos und Bilder zu erstellen und zu bearbeiten,
31
etwas zu scannen und zu verschicken und noch vieles mehr.</para>
32
<para>In dieser Unterrichtseinheit lernen Sie die verschiedenen grafischen Anwendungsprogramme
33
kennen, die es bei Ubuntu gibt und welches dieser Programme sich am besten für welche Zwecke eignet.
34
Diese grafischen Anwendungsprogramme stehen entweder direkt nach der Installation von Ubuntu
35
zur Verfügung oder lassen sich aus Repositories (Software-Depots) nachinstallieren, wie es weiter
36
oben beschrieben wurde.</para>
37
<para><emphasis role="strong">Anwendungsprogramme, die direkt nach der Installation von Ubuntu
38
zur Verfügung stehen</emphasis></para>
39
<para>Die folgenden Anwendungsprogramme sind in der Ubuntu Standard-Installation enthalten:
35
<listitem><para><emphasis role="strong">gThumb Image Viewer:</emphasis> An
36
image viewer and a browser for the GNOME desktop which enables
37
you to import pictures from a digital camera, create photo CDs and display
38
photos as slide shows.</para></listitem>
39
<listitem><para><emphasis role="strong">GIMP Image Editor:</emphasis> An
40
image editor used for advanced image creation and
41
editing such as changing the contrast, colour or the texture of an
42
image.</para></listitem>
43
<listitem><para><emphasis role="strong">F-Spot Photo Manager:</emphasis> A
44
photo manager used to organise and manage
45
photos. F-Spot enables you to tag (label), categorise and sort
46
photos.</para></listitem>
47
<listitem><para><emphasis role="strong">XSane Image Scanner:</emphasis> An
48
image scanner which also enables you to photocopy documents and fax or e-mail scanned
49
images.</para></listitem>
41
<listitem><para><emphasis role="strong">gThumb Bildbetrachter:</emphasis> Ein
42
Bildbetrachter und Browser für den GNOME Desktop, der es Ihnen ermöglicht,
43
Fotos von einer Digitalkamera zu importieren, Foto-CDs zu erstellen und Fotos
44
zu einer Diashow zusammenzustellen und vorzuführen.</para></listitem>
45
<listitem><para><emphasis role="strong">GIMP Image Editor:</emphasis> Ein
46
Bildbearbeitungsprogramm für die professionelle Bilderstellung und -bearbeitung
47
wie zum Beispiel Änderungen am Kontrast, den Farben oder dem Aufbau eines
48
Bildes.</para></listitem>
49
<listitem><para><emphasis role="strong">F-Spot Fotoverwaltung:</emphasis> Ein
50
Programm zur Fotoverwaltung, das verwendet wird, um Fotos zu ordnen.
51
Mit F-Spot können Sie Fotos beschriften (etikettieren), kategorisieren und
52
sortieren.</para></listitem>
53
<listitem><para><emphasis role="strong">XSane Bild-Scanner:</emphasis> Ein
54
Bild-Scanner, der auch die Möglichkeit bietet, Fotokopien zu erstellen und
55
eingescannte Bilder als Fax oder E-Mail zu verschicken.</para></listitem>
52
<para><emphasis role="strong">Applications Available in Repositories</emphasis></para>
53
<para>In addition to the default applications, you can search through the repositories and install
54
applications using the Synaptic Package Manager or the Command Line Interface (CLI).</para>
55
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">Thousands of applications are
56
available in the repositories; this topic covers only a few of them. If students want
57
more information about a specific application, show them the way to view application details in the Synaptic Package Manager.</emphasis></para>
58
<para><emphasis role="strong">Anwendungsprogramme in Repositories
59
(Software-Depots)</emphasis></para>
60
<para>Zusätzlich zu den Standard-Anwendungsprogrammen können Sie auf die Repositories zugreifen
61
und weitere Anwendungsprogramme mit Hilfe der Synaptic-Paketverwaltung oder auf der Kommandozeile
63
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic">In den
64
Repositories werden tausende von Anwendungsprogrammen bereit gestellt. In diesem Kapitel werden
65
nur einige von ihnen behandelt. Wenn die Teilnehmer(innen) mehr über ein bestimmtes
66
Anwendungsprogramm wissen wollen, dann zeigen Sie ihnen, wie sie sich in der
67
Synaptic-Paketverwaltung detaillierte Informationen zu einem Anwendungsprogramm anzeigen lassen
68
können.</emphasis></para>
59
<para>Some of the graphics applications are available in Ubuntu software repositories:
70
<para>Einige der grafischen Anwendungsprogramme, die über die Ubuntu Software Repositories
62
74
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_001.png" format="PNG" />
63
75
<para><emphasis role="strong">Agave:</emphasis>
64
A colour scheme designer. After you select a base colour, Agave suggests the
65
appropriate complementary colours or shades of the same base colour. You can
66
also drag and drop a colour from another application, such as GIMP. Whether
67
you are designing a Web page or a pamphlet or painting your house, this
68
programme enables you to identify the appropriate colour scheme. Visit the Web
69
site <ulink url="http://home.gna.org/colorscheme/">http://home.gna.org/colorscheme/</ulink>
70
for more information on Agave.</para></listitem>
76
Ein Farbschemata-Designer. Nach dem Sie eine Basisfarbe ausgewählt haben,
77
schlägt Agave die passenden Komplementärfarben oder auch Schattierungen der
78
Basisfarbe vor. Sie können auch Farben aus anderen Anwendungsprogrammen wie z.B.
79
GIMP per Drag and Drop auswählen. Ob Sie nun eine Webseite gestalten oder ein
80
Schriftstück oder ob Sie Ihr Haus neu streichen wollen, dieses Programm ermöglicht
81
es Ihnen, die passenden Farbschemata zu ermitteln. Wenn Sie mehr über Agave wissen
82
wollen, dann besuchen Sie die Webseite
83
<ulink url="http://home.gna.org/colorscheme/">http://home.gna.org/colorscheme/</ulink>.</para></listitem>
72
85
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_002.png" format="PNG" />
73
<para><emphasis role="strong">Blender:</emphasis> An
74
open-source 3D content creation suite. You can create 3D models and
75
animations, add post-production effects or use it as a graphics editor to
76
define interactive behaviour without programming. Blender has a distinctive
77
user interface that is implemented entirely in Open GL and designed for speed.
78
Python bindings for scripting and import/export features for popular file
79
formats such as 3D Studio are available in Blender. Products of Blender may
80
be stills, animations, models for games or other third-party engines and
81
interactive content in the form of standalone binaries and/or a Web plug-ins.
82
Visit the Web site <ulink url="http://www.blender.org/">http://www.blender.org/</ulink>
83
for more information on Blender.</para></listitem>
86
<para><emphasis role="strong">Blender:</emphasis> Eine Open Source
87
3D Modellierungssuite. Sie können 3D Modelle und Animationen erstellen,
88
nachträglich Effekte hinzufügen oder das Programm als Grafik-Editor benutzen,
89
um ohne zu programmieren interaktive Abläufe zu gestalten. Blender hat eine
90
bemerkenswerte Benutzungsoberfläche, die vollständig mit Open GL realisiert wurde
91
und vor allem bezogen auf die Geschwindigkeit optimiert ist.
92
Auch eine Python Einbindung für das Erstellen von Skripten sowie Import/Export
93
Möglichkeiten für verbreitete Datei-Formate wie z.B. 3D Studio gibt es bei
94
Blender. Mit Blender lassen sich Einzelbilder (Stills), Animationen, Modelle für
96
andere Programme von Dritt-Anbieterinnen und -Anbietern erstellen, aber auch
98
in Form von eigenständigen Programmen und/oder Web-Plugins.
99
Wenn Sie mehr über Blender wissen wollen, dann besuchen Sie die Webseite
100
<ulink url="http://www.blender.org/">http://www.blender.org/</ulink>.</para></listitem>
85
102
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_003.png" format="PNG" />
86
<para><emphasis role="strong">Dia:</emphasis> A diagram
87
editor similar to Microsoft Visio. Dia offers
88
the capability to produce precise and professional-level graphics. You can
89
draw entity relationship diagrams, flowcharts and network diagrams and export
90
them to various formats, including EPS, SVG, XFIG, WMF and PNG. You can also
91
print diagrams spanning multiple pages. Visit the Web site
92
<ulink url="http://live.gnome.org/Dia">http://live.gnome.org/Dia</ulink> for
93
more information.</para></listitem>
103
<para><emphasis role="strong">Dia:</emphasis> Ein Diagramm-Editor,
104
vergleichbar mit Microsoft Visio. Dia macht es möglich, präzise und professionelle
105
Grafiken zu erstellen. Sie können damit Daten-Beziehungs-Diagramme
106
(Entity Relationship Diagramme) zeichnen, Flussdiagramme und Netzwerkdiagramme
107
und diese dann in verschiedene Formate exportieren wie z.B. EPS, SVG, XFIG, WMF
108
und PNG. Sie können damit auch Diagramme drucken, die sich über mehrere Seiten
109
erstrecken. Besuchen Sie die Webseite
110
<ulink url="http://live.gnome.org/Dia">http://live.gnome.org/Dia</ulink>, wenn Sie
111
mehr über Dia wissen wollen.</para></listitem>
95
113
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_004.png" format="PNG" />
96
114
<para><emphasis role="strong">Gcolor2: </emphasis>
97
A simple colour selector and picker that facilitate quick and easy selection of
98
colours. It also enables you to save new colours and delete existing ones.
99
Visit the Web site <ulink url="http://gcolor2.sourceforge.net/">http://gcolor2.sourceforge.net/</ulink>
100
for more information.</para></listitem>
115
Ein einfaches Farbauswahl Werkzeug, mit dem sich Farben schnell und unkompliziert
116
auswählen lassen. Das Programm erlaubt es Ihnen auch, neue Farben zu speichern
117
und vorhandene zu löschen. Besuchen Sie die Webseite
118
<ulink url="http://gcolor2.sourceforge.net/">http://gcolor2.sourceforge.net/</ulink>,
119
wenn Sie mehr über Gcolor2 wissen wollen.</para></listitem>
102
121
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_005.png" format="PNG" />
103
<para><emphasis role="strong">GNU paint:</emphasis>
104
A user-friendly painting programme for GNOME. It offers easy-to-use
105
drawing tools to perform various image-processing operations. Visit the Web
106
site <ulink url="http://gpaint.sourceforge.net/">http://gpaint.sourceforge.net/</ulink>
107
for more information.</para></listitem>
122
<para><emphasis role="strong">GNU Paint:</emphasis>
123
Ein leicht zu bedienendes Malprogramm für GNOME. Es bietet einfach zu verwendende
124
Mal Werkzeuge, um die unterschiedlichsten Bildbearbeitungsaufgaben durchzuführen.
125
Besuchen Sie die Webseite
126
<ulink url="http://gpaint.sourceforge.net/">http://gpaint.sourceforge.net/</ulink>,
127
wenn Sie mehr über GNU Paint wissen wollen.</para></listitem>
110
<para>In addition, several third-party applications, such as Picasa, a free software
111
download from Google, are compatible with Ubuntu.</para>
112
<para>Picasa enables you to locate and organise all the photos on your
113
computer, edit and add effects to your photos and share your photos through e-mail and print and
114
post images on the Web. You can download Picasa from the following Web site
130
<para>Zusätzlich dazu gibt es weitere Anwendungsprogramme von Dritt-Anbieterinnen und -Anbietern,
131
wie z.B. Picasa, eine von Google zum freien Download zur Verfügung gestellte Software, die unter
132
Ubuntu verwendet werden können.</para>
133
<para>Picasa ermöglicht es Ihnen, all Ihre Fotos auf Ihrem Computer zu erfassen und zu ordnen,
134
sie zu bearbeiten und mit besonderen Effekten zu versehen. Sie können Ihre Fotos drucken, über
135
E-Mail mit anderen austauschen und über das WWW bereitstellen.
136
Sie können Picasa von folgender Webseite herunter laden:
115
137
<ulink url="http://picasa.google.com/linux/download.html">
116
138
http://picasa.google.com/linux/download.html</ulink>.</para>
117
<para>The following section outlines the features of some of these graphics applications and how to
139
<para>Im folgenden Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten einiger dieser grafischen
141
kurz vorgestellt und es wird gezeigt, wie die Programme zu benutzen sind.</para>
121
<title>Viewing Images with gThumb</title>
122
<para>An advanced image viewer developed for the GNOME environment, gThumb enables
123
you to browse and locate image files, organise images in catalogues, print images,
124
view slide shows and export Web-based albums with various graphic themes. This
125
application also offers the typical features of an image viewer, such as copying,
126
moving, deleting, printing, zooming and converting image formats.</para>
144
<title>Bilder betrachten mit gThumb</title>
145
<para>gThumb ist ein umfangreiches Bildbetrachtungsprogramm für den GNOME Desktop, das es Ihnen
146
ermöglicht, Bilddateien zu durchsuchen und zu finden, Fotos in Alben zu katalogisieren, Fotos zu
147
drucken, Diashows zu zeigen und über das WWW Fotoalben mit unterschiedlichem Grafik-Design
148
bereitzustellen. Das Programm erlaubt auch die üblichen Arbeiten innerhalb eines
149
Bildbetrachters, wie z.B. das Kopieren, Umbenennen, Löschen, Drucken, Zoomen und Format-Umwandeln
128
<title>Viewing Images</title>
129
<para>Images can be viewed in various formats, such as BMP, JPEG, GIF, PNG, TIFF, ICO and XPM.
130
You can also view GIF animations.</para>
131
<para>To view an image:</para>
152
<title>Bilder betrachen</title>
153
<para>Bilder in unterschiedlichen Formaten können betrachtet werden, wie z.B. BMP, JPEG,
154
GIF, PNG, TIFF, ICO und XPM. Ebenso animierte GIFs.</para>
155
<para>Um ein Bild zu betrachten:</para>
132
156
<orderedlist numeration="arabic">
133
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Applications</emphasis>
134
menu, point to <emphasis role="strong">Graphics</emphasis> and click
135
<emphasis role="strong">gThumb Image Viewer</emphasis>. The
136
<emphasis role="strong">gThumb</emphasis> window opens.</para>
137
<figure><title><emphasis role="italic">Launching gThumb Image Viewer</emphasis></title>
157
<listitem><para>Wählen Sie im Menü
158
<emphasis role="strong">Anwendungen</emphasis>
159
den Eintrag <emphasis role="strong">Grafik</emphasis> und klicken Sie auf
160
<emphasis role="strong">gThumb Bildbetrachter</emphasis>. Das
161
<emphasis role="strong">gThumb</emphasis> Fenster erscheint.</para>
162
<figure><title><emphasis role="italic">Aufruf des gThumb Bildbetrachters</emphasis></title>
138
163
<mediaobject><imageobject>
139
164
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_006.png" format="PNG" />
140
165
</imageobject></mediaobject>
143
<listitem><para>In the left pane of the <emphasis role="strong">gThumb</emphasis>
144
window, click <emphasis role="strong">Images</emphasis> and navigate
145
to the folder that contains the images. Alternatively, if you know
146
the name of the image, type the image name and click
147
<emphasis role="strong">Search</emphasis> on the toolbar. The right
148
pane of the <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> window displays
149
the selected image as a thumbnail.</para>
150
<figure><title><emphasis role="italic">gThumb Window</emphasis></title>
168
<listitem><para>Klicken Sie im linken Bereich des <emphasis role="strong">gThumb</emphasis>
169
Fensters auf <emphasis role="strong">Bilder</emphasis> und navigieren Sie
170
zu dem Ordner, in dem sich die Bilder befinden.
171
Alternativ können Sie, wenn Sie den Namen des
172
Bildes kennen, den Namen eingeben und auf
173
<emphasis role="strong">Suchen</emphasis> in der
174
Werkzeugleiste klicken. Im rechten Bereich des
175
<emphasis role="strong">gThumb</emphasis>
176
Fensters wird das ausgewählte Bild in
177
Miniaturform angezeigt.</para>
178
<figure><title><emphasis role="italic">Das
179
gThumb Fenster</emphasis></title>
151
180
<mediaobject><imageobject>
152
181
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_007.png" format="PNG" />
153
182
</imageobject></mediaobject>
156
<listitem><para>If there are too many images displayed in the right pane,
157
it may be difficult for you to find the image you want. The
158
<emphasis role="strong">Show</emphasis> option at the bottom in the
159
right pane limits the range of visible images. For example, you can
160
specify a criterion, such as <emphasis role="strong">Date</emphasis>,
161
to display images stored on your computer on a specific date or
162
<emphasis role="strong">Size</emphasis>, to display images of a
163
specific size. Click the <emphasis role="strong">Show</emphasis>
164
arrow and select the appropriate option from the
165
<emphasis role="strong">Show</emphasis> list.</para>
166
<figure><title><emphasis role="italic">Selecting Image Display Options</emphasis></title>
185
<listitem><para>Wenn im rechten Bereich zu viele Bilder angezeigt werden,
186
dann fällt es Ihnen vielleicht schwer, das Bild zu finden, nach dem Sie suchen. Über die
187
<emphasis role="strong">Show</emphasis> Option im rechten Bereich unten
188
läßt sich darum die Anzahl der angezeigten Bilder reduzieren.
189
Sie können hier z.B. ein Kriterium wie das
190
<emphasis role="strong">Datum</emphasis> verwenden,
191
um nur die Bilder anzuzeigen, die an einem
192
bestimmten Datum auf Ihrem Computer gespeichert wurden
194
<emphasis role="strong">Größe</emphasis>, um nur Bilder mit einer
195
bestimmten Größe anzuzeigen. Klicken Sie dazu auf die
196
Pfeilsymbole im <emphasis role="strong">Show</emphasis> Feld
197
und wählen Sie eine entsprechende Option aus der
198
<emphasis role="strong">Show</emphasis> Liste aus.</para>
199
<figure><title><emphasis role="italic">Kriterienauswahl für anzuzeigende Bilder</emphasis></title>
167
200
<mediaobject><imageobject>
168
201
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_008.png" format="PNG" />
169
202
</imageobject></mediaobject>
172
<listitem><para>To view images in their original order of arrangement,
173
click <emphasis role="strong">Fullscreen</emphasis> on the toolbar. Ensure
174
not to select a thumbnail. The first image in the series opens in a
175
fullscreen window.</para>
176
<figure><title><emphasis role="italic">Viewing Image in Fullscreen Mode</emphasis></title>
205
<listitem><para>Um sich Bilder in der ursprünglichen Reihenfolge anzusehen,
206
klicken Sie in der Werkzeugleiste auf <emphasis role="strong">Vollbild</emphasis>. Achten Sie dabei aber darauf, dass Sie kein Miniaturbild
208
Das erste Bild der Serie wird dann in einem
209
Fenster als Vollbild angezeigt.</para>
210
<figure><title><emphasis role="italic">Betrachten von Bildern im Vollbild Modus</emphasis></title>
177
211
<mediaobject><imageobject>
178
212
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_009.png" format="PNG" />
179
213
</imageobject></mediaobject>
181
<para>The toolbar in the fullscreen window provides the following options:
215
<para>Die Werkzeugleiste im Vollbild Fenster bietet die folgenden Möglichkeiten:
183
<listitem><para><emphasis role="strong">Leave Fullscreen:</emphasis>
184
Click <emphasis role="strong">Leave Fullscreen</emphasis> to exit
185
fullscreen mode and return to the gThumb window.</para></listitem>
186
<listitem><para><emphasis role="strong">Zoom In and Out:</emphasis>
187
Click the zoom options to adjust the display size of an image.
188
Use <emphasis role="strong">In</emphasis> to increase the size
189
and <emphasis role="strong">Out</emphasis> to decrease the size
190
of the image.</para></listitem>
191
<listitem><para><emphasis role="strong">Image properties:</emphasis>
192
Click <emphasis role="strong">Properties</emphasis> to view the
193
properties of an image, such as the dimensions, size or the date
194
on which the image was saved on the computer.</para>
217
<listitem><para><emphasis role="strong">Vollbild verlassen:</emphasis>
218
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Vollbild verlassen</emphasis>, um den Vollbild Modus zu beenden
219
und zum gThumb Fenster zurückzukehren.</para></listitem>
220
<listitem><para><emphasis role="strong">Vergrößern und Verkleinern:</emphasis>
221
Klicken Sie auf diese Zoom Optionen, um die Darstellungsgröße des Bildes zu verändern.
222
Benutzen Sie <emphasis role="strong">Vergrößern</emphasis>, um die Darstellungsgröße des Bildes zu erhöhen
223
und <emphasis role="strong">Verkleinern</emphasis>, um diese Größe zu reduzieren.</para></listitem>
224
<listitem><para><emphasis role="strong">Bild Eigenschaften:</emphasis>
225
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Eigenschaften</emphasis>, um sich die Eigenschaften des Bildes
226
anzusehen, wie z.B. die Abmessungen, die Größe oder das Datum, an dem das Bild auf dem Computer gespeichert wurde.</para>
196
<listitem><para><emphasis role="strong">Next</emphasis> or
197
<emphasis role="strong">Previous:</emphasis> Click these buttons
198
to navigate through and view the images in the series.</para>
228
<listitem><para><emphasis role="strong">Vorheriges</emphasis> oder
229
<emphasis role="strong">Nächstes:</emphasis> Klicken Sie auf diese Schaltflächen, um innerhalb der Serie
230
der angezeigten Bilder zu navigieren und die einzelnen Bilder anzuzeigen.</para>
202
<note><title>Note:</title>
203
<para>For the first image, <emphasis role="strong">Previous</emphasis>
204
is disabled and for the last image, <emphasis role="strong">Next</emphasis>
205
is disabled.</para></note></listitem>
206
<listitem><para>To view images in random order, in the gThumb window,
207
click the thumbnail of any image and then click
208
<emphasis role="strong">Fullscreen</emphasis> to view the image in
209
fullscreen mode.</para>
210
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">If time permits,
211
provide a brief description of the catalogues, comment and category options in the gThumb window
212
toolbar. These options will help users better organise their images.</emphasis></para>
234
<note><title>Anmerkung:</title>
235
<para>Beim ersten Bild ist <emphasis role="strong">Vorheriges</emphasis>
236
inaktiv und beim letzten Bild ist <emphasis role="strong">Nächstes</emphasis>
237
inaktiv.</para></note></listitem>
238
<listitem><para>Um sich Bilder in beliebiger
239
Reihenfolge anzusehen, klicken Sie im gThumb Fenster auf das Miniaturbild eines beliebigen
240
Bildes. Klicken Sie dann auf <emphasis role="strong">Vollbild</emphasis>, um sich das Bild im
241
Vollbild Modus anzusehen.</para>
242
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic">Wenn es die Zeit erlaubt, dann erklären Sie kurz die Schaltflächen Kataloge,
243
Kommentar und Kategorien in der Werkzeugleiste vom gThumb Fenster.
244
Es sind Hilfsmittel zur besseren Organisation
245
und Ordnung der gespeicherten
246
Bilder.</emphasis></para>
213
247
</instructornote>
216
<para><emphasis role="strong">Running Slide Shows</emphasis></para>
217
<para>You can create slide shows to save clicking through your photos.
218
A slide show is a display of a series of chosen images.</para>
219
<para>To run a slide show:
250
<para><emphasis role="strong">Eine Diashow zeigen</emphasis></para>
251
<para>Sie können eine Diashow erstellen, um sich das Klicken durch Ihre Bilder zu ersparen.
252
Eine Diashow zeigt eine Serie ausgewählter Bilder.</para>
253
<para>Um eine Diashow zu zeigen:
220
254
<orderedlist numeration="arabic">
221
<listitem><para>Select the images you want to include in your slide show.
222
In the <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> window, click
223
<emphasis role="strong">Slide Show</emphasis> to start a slide show of
224
all the images in the right pane, in the order of arrangement. To view
225
a slide show of a few selected images, hold down the
226
<emphasis role="strong">Ctrl</emphasis> key, click the images you want
227
to view, release the <emphasis role="strong">Ctrl</emphasis> key and
228
click <emphasis role="strong">Slide Show</emphasis>. The slide show
229
begins, displaying all the images, beginning with either the first image
230
in the pane or the one you selected.</para>
231
<figure><title><emphasis role="italic">Starting a Slide Show</emphasis></title>
255
<listitem><para>Wählen Sie die Bilder aus, die Bestandteil Ihrer Diashow sein sollen.
256
Klicken Sie im <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> Fenster auf
257
<emphasis role="strong">Diashow</emphasis>, um eine Diashow mit allen Bildern im rechten Bereich zu starten
258
und zwar in der Reihenfolge, wie sie dort angezeigt werden. Um eine
259
Diashow mit einzeln ausgewählten Bildern zu zeigen, halten Sie die
260
<emphasis role="strong">Strg</emphasis> Taste gedrückt und klicken Sie die Bilder an, die in der Diashow gezeigt werden sollen. Lassen Sie dann die <emphasis role="strong">Strg</emphasis> Taste los und
261
klicken Sie auf <emphasis role="strong">Diashow</emphasis>. Die Diashow
262
startet und zeigt die Bilder, beginnend entweder mit dem ersten Bild im rechten Bereich oder dem Bild, das Sie als erstes ausgewählt haben.</para>
263
<figure><title><emphasis role="italic">Starten einer Diashow</emphasis></title>
232
264
<mediaobject><imageobject>
233
265
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_010.png" format="PNG" />
234
266
</imageobject></mediaobject>
236
<figure><title><emphasis role="italic">Viewing Image in Slide Show Mode</emphasis></title>
268
<figure><title><emphasis role="italic">Betrachten von Bildern im Diashow Modus</emphasis></title>
237
269
<mediaobject><imageobject>
238
270
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_011.png" format="PNG" />
239
271
</imageobject></mediaobject>
242
<listitem><para>The gThumb slide show uses the default settings of a
243
4-second delay between images, one-time play forward and fading effects
244
as transition between images. To change the default slide show settings,
245
on the <emphasis role="strong">Edit</emphasis> menu, click the
246
<emphasis role="strong">Preferences option</emphasis>. The
247
<emphasis role="strong">gThumb Preferences</emphasis> dialogue box opens.</para>
248
<figure><title><emphasis role="italic">Modifying gThumb Preferences</emphasis></title>
274
<listitem><para>Die gThumb Diashow ist standardmäßig so eingestellt, dass
275
jedes Bild nacheinander einmal 4 Sekunden lang angezeigt wird
276
und die Bildwechsel nicht abrupt erfolgen,
277
sondern gleitend unter Verwendung von Fading Effekten.
278
Um diese Standardeinstellungen zu ändern, klicken
279
Sie im Menü <emphasis role="strong">Bearbeiten</emphasis> auf
280
<emphasis role="strong">Preferences</emphasis>. Das
281
<emphasis role="strong">gThumb Einstellungen</emphasis> Fenster erscheint.</para>
282
<figure><title><emphasis role="italic">Verändern der gThumb Einstellungen</emphasis></title>
249
283
<mediaobject><imageobject>
250
284
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_012.png" format="PNG" />
251
285
</imageobject></mediaobject>
254
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">gThumb Preferences</emphasis>
255
dialogue box, click the <emphasis role="strong">Slide Show</emphasis>
256
tab and change the slide show settings. Click
257
<emphasis role="strong">Close</emphasis>.
288
<listitem><para>Klicken Sie im <emphasis role="strong">gThumb Einstellungen</emphasis>
289
Fenster auf des Register <emphasis role="strong">Diashow</emphasis>
290
und ändern Sie dort dann die Diashow Einstellungen. Klicken Sie abschließend unten rechts auf
291
<emphasis role="strong">Schließen</emphasis>.
259
<figure><title><emphasis role="italic">Modifying Slide Show Preferences</emphasis></title>
293
<figure><title><emphasis role="italic">Ändern der Diashow Einstellungen</emphasis></title>
260
294
<mediaobject><imageobject>
261
295
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_013.png" format="PNG" />
262
296
</imageobject></mediaobject>
269
<title>Removing Red Eye</title>
270
<para>In some cameras, the proximity of the flash to the lens causes the light
271
from the flash to reflect from the subject's retina to the lens, leaving a red
272
eye mark on the image. Referred to as a red eye, the size of the mark depends
273
on the amount of light reflected. The gThumb software can be used to remove the
274
red eye from images.</para>
275
<para>To remove red eye from an image:
303
<title>Entfernen roter Augen</title>
304
<para>Bei einigen Kameras verursacht die Nähe des Blitzlichtes zur Linse, dass das Licht
305
des Blitzlichtes von der Netzhaut der fotografierten Person zur Linse der Kamera reflektiert wird und so zu roten Augen auf dem Bild führt.
306
Das ist der so genannte rote Augen Effekt und die Grösse des roten
307
Flecks hängt davon ab, wieviel des Lichtes reflektiert wurde.
308
Das Programm gThumb ist in der Lage, solche roten Augen in einem
309
Bild zu entfernen.</para>
310
<para>Um rote Augen in einem Bild zu entfernen:
276
311
<orderedlist numeration="arabic">
277
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> window,
278
double-click the thumbnail of the image that has a red eye. The image
279
opens in a new window.</para>
280
<figure><title><emphasis role="italic">Image with a Red Eye</emphasis></title>
312
<listitem><para>Doppel-Klicken Sie im <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> Fenster
313
auf das Miniaturbild des Bildes, in dem es rote Augen gibt. Das Bild
314
wird in einem neuen Fenster geöffnet.</para>
315
<figure><title><emphasis role="italic">Bild mit einem roten Auge</emphasis></title>
281
316
<mediaobject><imageobject>
282
317
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_014.png" format="PNG" />
283
318
</imageobject></mediaobject>
286
<listitem><para>In the edit window, click
287
<emphasis role="strong">Image</emphasis> and then click the
288
<emphasis role="strong">Redeye Removal</emphasis>
289
option. The <emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis>
290
dialogue box opens.</para>
291
<figure><title><emphasis role="italic">Launching Redeye Removal Dialogue Box</emphasis></title>
321
<listitem><para>Klicken Sie im Bearbeiten Fenster auf
322
<emphasis role="strong">Bild</emphasis> und dort dann auf die Auswahl
323
<emphasis role="strong">Redeye Removal</emphasis>.
324
Das <emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis>
325
Fenster öffnet sich.</para>
326
<figure><title><emphasis role="italic">Öffnen des Redeye Removal Fensters</emphasis></title>
292
327
<mediaobject><imageobject>
293
328
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_015.png" format="PNG" />
294
329
</imageobject></mediaobject>
297
<listitem><para>Click on or near the affected region, to replace the red
298
eye with black. If you are not happy with the result, you can click the
299
<emphasis role="strong">Undo</emphasis> icon in the
300
<emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis> dialogue box.
301
Click <emphasis role="strong">Save</emphasis> to replace the affected
302
image with the edited one in the <emphasis role="strong">gThumb</emphasis>
304
<figure><title><emphasis role="italic">Removing Red Eye</emphasis></title>
332
<listitem><para>Klicken Sie direkt auf oder in die Nähe des roten Bildbereiches, um das rote Auge durch schwarz zu ersetzten.
333
Wenn Ihnen das Ergebnis nicht zusagt, dann können Sie auf das
334
<emphasis role="strong">Undo</emphasis> Icon im <emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis> Fenster klicken.
335
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Speichern</emphasis>, um das im <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> Fenster
336
zum Bearbeiten geöffnete Original Bild durch das von Ihnen bearbeitete Bild zu
338
<figure><title><emphasis role="italic">Entfernen roter Augen</emphasis></title>
305
339
<mediaobject><imageobject>
306
340
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_016.png" format="PNG" />
307
341
</imageobject></mediaobject>
309
<note><title>Note:</title>
310
<para>The edited image also replaces the image stored on your computer.
311
Ensure that you save a copy of the image before editing it.</para></note>
343
<note><title>Anmerkung:</title>
344
<para>Das bearbeitete Bild ersetzt auch das
345
Original Bild, das auf dem Computer gespeichert ist.
346
Stellen Sie darum sicher, dass Sie eine Sicherungskopie
347
des Original Bildes erstellt haben, bevor Sie es
348
bearbeiten.</para></note>
318
<title>The GIMP</title>
319
<para>GNU Image Manipulation Programme (GIMP) is the default graphic application in
320
Ubuntu, licensed under the GNU General Public License. It is an open-source
321
multi-platform image manipulation tool, available in many languages. You can use
322
GIMP to perform tasks such as re-touch photos, compose and author images, re-size
323
and crop images, manipulate colours and convert image formats.</para>
324
<para>GIMP has a number of useful features:
356
<para>GIMP (GNU Image Manipulation Programme) ist das standard Grafikprogramm bei
357
Ubuntu. Unter der GNU General Public License stehend ist es ein Open Source
358
Bildbearbeitungsprogramm erhältlich für verschiedene Betriebssysteme und
359
verfügbar in vielen Sprachen. Sie können GIMP z.B. benutzen, um Fotos aufzubereiten, Bilder zu erstellen,
360
deren Grösse oder Farben zu verändern
361
oder Bilder in andere Formate umzuwandeln.</para>
362
<para>GIMP bietet zahlreiche Möglichkeiten:
326
<listitem><para>A full suite of painting tools, including brushes, a pencil
327
and an airbrush</para></listitem>
328
<listitem><para>Selection tools such as rectangle, ellipse, free, fuzzy and
329
bezier</para></listitem>
330
<listitem><para>Transformation tools such as rotate, scale, shear and
331
flip</para></listitem>
332
<listitem><para>Tile-based memory management so that the image size is
333
limited only by available disk space</para></listitem>
334
<listitem><para>Multiple undo/re-do operations limited only by disk
335
space</para></listitem>
336
<listitem><para>Advanced scripting capabilities</para></listitem>
337
<listitem><para>Layers and channels for complex drawings</para></listitem>
338
<listitem><para>Sub-pixel sampling for all paint tools to minimise distortion
339
while representing high-resolution images in lower resolution or stretched
340
mode</para></listitem>
341
<listitem><para>Full alpha channel support to simulate transparency in
342
images</para></listitem>
343
<listitem><para>Support for multiple file formats, including GIF, JPEG, PNG,
344
XPM, TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX and BMP</para></listitem>
364
<listitem><para>Eine komplette Auswahl von Malwerkzeugen wie Pinsel, Stift
365
und Sprühpistole</para></listitem>
366
<listitem><para>Auswahl Werkzeuge wie z.B. Rechteck, Ellipse, Freihand Auswahl und
367
Zauberstab</para></listitem>
368
<listitem><para>Umwandlungswerkzeuge wie z.B. Drehen, Skalieren, Scheren und
369
Spiegeln</para></listitem>
370
<listitem><para>Tile-basierte Speicherverwaltung, so dass die Bildgröße lediglich
371
durch den verfügbaren Festplattenplatz begrenzt wird</para></listitem>
372
<listitem><para>Unbegrenzte Rückgängig/Wiederholen Möglichkeiten lediglich begrenzt durch den verfügbaren Festplattenplatz</para></listitem>
373
<listitem><para>Umfangreiche Möglichkeiten, Skripte zu erstellen und laufen zu lassen</para></listitem>
374
<listitem><para>Ebenen und Kanäle für komplexe Zeichnungen</para></listitem>
375
<listitem><para>Subpixel-Sampling für alle Malwerkzeuge zur Vermeidung von Verzerrungen,
376
wenn Bilder mit hoher Auflösung mit einer niedrigeren Auflösung oder gestreckt/gestaucht angezeigt werden</para></listitem>
377
<listitem><para>Vollständige Alphakanal Unterstützung, um in Bildern Transparenz simulieren zu können</para></listitem>
378
<listitem><para>Unterstützung zahlreicher Datei Formate wie z.B. GIF, JPEG, PNG,
379
XPM, TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX und BMP</para></listitem>
347
<para>To launch GIMP from the desktop:
382
<para>Um das Programm GIMP zu starten:
348
383
<orderedlist numeration="arabic">
349
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Applications</emphasis> menu,
350
point to <emphasis role="strong">Graphics</emphasis> and click
351
<emphasis role="strong">GIMP Image Editor</emphasis>. The
352
<emphasis role="strong">GIMP Tip of the Day</emphasis> prompt is
353
displayed. Click <emphasis role="strong">Close</emphasis> on the <emphasis role="strong">GIMP Tip of the Day</emphasis> prompt. The
354
<emphasis role="strong">GIMP</emphasis> window opens.</para>
355
<figure><title><emphasis role="italic">GIMP Tip of the Day Dialogue Box</emphasis></title>
384
<listitem><para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">Anwendungen</emphasis> den Eintrag
385
<emphasis role="strong">Grafik</emphasis> aus und klicken Sie dann auf
386
<emphasis role="strong">GIMP Image Editor</emphasis>. Das
387
<emphasis role="strong">GIMP-Tipp des Tages</emphasis> Fenster wird
388
angezeigt. Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Schließen</emphasis> im <emphasis role="strong">GIMP-Tipp des Tages</emphasis> Fenster. Das
389
<emphasis role="strong">GIMP</emphasis> Fenster erscheint.</para>
390
<figure><title><emphasis role="italic">GIMP-Tipp des Tages Fenster</emphasis></title>
356
391
<mediaobject><imageobject>
357
392
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_017.png" format="PNG" />
358
393
</imageobject></mediaobject>
360
<tip><title>Nice to Know:</title>
361
<para>The GIMP mascot is a coyote named Wilber. He provides useful tips
362
while you use the application. If you do not want to see the tips, clear
363
the <emphasis role="strong">Show tip next time GIMP starts</emphasis> check
395
<tip><title>Gut zu wissen:</title>
396
<para>Das GIMP Maskottchen ist ein Kojote mit Namen Wilber. Er gibt Ihnen nützliche Tipps,
397
während Sie mit dem Programm arbeiten. Wenn Sie diese Tipps nicht sehen wollen, dann entfernen Sie die Markierung in der
398
<emphasis role="strong">Tipps beim nächsten Start anzeigen</emphasis> Checkbox.</para></tip>
366
<listitem><para>To open an image for modification, on the
367
<emphasis role="strong">File</emphasis> menu, click
368
<emphasis role="strong">Open</emphasis> and select the image you want to
370
<figure><title><emphasis role="italic">Opening an Image for Editing</emphasis></title>
400
<listitem><para>Um ein Bild zum Bearbeiten zu öffnen, klicken Sie im Menü
401
<emphasis role="strong">Datei</emphasis> auf den Eintrag
402
<emphasis role="strong">Öffnen</emphasis> und wählen dann das Bild aus,
403
das Sie bearbeiten möchten.</para>
404
<figure><title><emphasis role="italic">Öffnen eines Bildes zum Bearbeiten</emphasis></title>
371
405
<mediaobject><imageobject>
372
406
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_018.png" format="PNG" />
373
407
</imageobject></mediaobject>
376
<listitem><para>The selected image opens in the
377
<emphasis role="strong">Image</emphasis> window.</para>
378
<figure><title><emphasis role="italic">Editing Image</emphasis></title>
410
<listitem><para>Das ausgewählte Bild erscheint im
411
<emphasis role="strong">Bild</emphasis> Fenster.</para>
412
<figure><title><emphasis role="italic">Bearbeiten eines Bildes</emphasis></title>
379
413
<mediaobject><imageobject>
380
414
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_019.png" format="PNG" />
381
415
</imageobject></mediaobject>
383
<para>You can now modify the image by using the tools available in the
384
<emphasis role="strong">GIMP</emphasis> window.</para>
385
<tip><title>Nice to Know:</title>
386
<para>You can drag and drop a colour from the toolbox or from a colour
387
palette onto an image. This fills the current image or selection with
388
the selected colour.</para></tip>
389
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">If time permits, allow students to familiarise
390
themselves with GIMP. Ask students to open an image and perform basic
391
operations such as cropping the image, inserting text into the image,
392
rotating the layer and smudging the image by using the available
393
tools.</emphasis></para></instructornote>
417
<para>Jetzt können Sie das Bild bearbeiten, in dem Sie eines der Werkzeuge im
418
<emphasis role="strong">GIMP</emphasis> Fenster benutzen.</para>
419
<tip><title>Gut zu wissen:</title>
420
<para>Sie können per Drag and Drop eine Farbe aus dem Werkzeugkasten oder aus einer Farbpalette
421
in das Bild ziehen und fallen lassen. Das aktuelle Bild oder die Auswahl wird dann mit dieser Farbe ausgefüllt.</para></tip>
422
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic">Wenn es die Zeit zuläßt, dann geben Sie den Teilnehmerinnen und Teilnehmern die Möglichkeit, sich mit GIMP vertraut zu machen.
423
Fordern Sie die Teilnehmerinnen und Teilnehmer auf, ein Bild zu öffnen und einfache Arbeiten damit zu erproben,
424
wie z.B. das Bild zu kopieren, Text im Bild einzufügen,
425
Ebenen zu vertauschen oder das Bild unter Verwendung der vorhandenen Werkzeuge zu verunstalten.</emphasis></para></instructornote>
399
<title>Managing Photos with F-Spot</title>
400
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">
401
After a brief explanation of F-Spot and its features, refrain from lengthy explanation of the tasks.
402
Perform a brief demo of the tasks covered in the lesson and ask students to follow.</emphasis></para>
431
<title>Fotos verwalten mit F-Spot</title>
432
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic"> Vermeiden Sie es, nachdem Sie kurz in F-Spot eingeführt haben, langatmig alle Einzelheiten und Details des Programms zu erklären.
433
Demonstrieren Sie stattdessen kurz die in diesem Kapitel behandelten
434
Möglichkeiten und lassen Sie die Teilnehmer(innen) das dann
435
selbst nachvollziehen.</emphasis></para>
403
436
</instructornote>
404
<para>F-Spot is a personal photo management application for the GNOME
405
desktop. You can import and view pictures from the hard disk on your computer, digital
406
camera or even the ipod. You can attach tags to your photos and categorise them,
407
build a photo CD, export photos over the Internet and share them online or perform
408
basic colour-correction and editing. F-Spot supports 16 common file types, including
409
JPEG, GIF, TIFF and RAW.</para>
410
<para>The following graphic shows the elements in the F-Spot interface:</para>
411
<figure><title><emphasis role="italic">F-Spot Window </emphasis></title>
437
<para>F-Spot ist ein Fotoverwaltungsprogramm für den GNOME
438
Desktop. Sie können damit die Bilder auf der Festplatte Ihres Computers, in einer Digitalkamera oder sogar in einem iPod betrachten. Sie können Ihren Fotos Beschreibungen hinzufügen und sie in Kategorien einteilen,
439
eine Foto-CD zusammenstellen, Fotos über das Internet freigeben, um sie
440
anderen Online zugänglich zu machen oder damit einfache Bildaufbereitungsarbeiten
441
wie z.B. Farbkorrekturen
442
durchführen. F-Spot unterstützt 16 gängige Dateiformate, unter anderem
443
JPEG, GIF, TIFF und RAW.</para>
444
<para>Die folgende Grafik zeigt die Bestandteile der F-Spot Benutzungsoberfläche:</para>
445
<figure><title><emphasis role="italic">F-Spot Fenster</emphasis></title>
412
446
<mediaobject><imageobject>
413
447
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_020.png" format="PNG" />
414
448
</imageobject></mediaobject>
417
<title>Importing Photos in F-Spot</title>
418
<para>After importing the photographs, you can categorise and tag them as you would to create a playlist in a music
420
<para><emphasis role="strong">Importing Photographs from the Hard Disk</emphasis></para>
421
<para>To import photographs into F-Spot from the hard disk of your computer:
451
<title>Fotos importieren in F-Spot</title>
452
<para>Nachdem Sie die Fotografien importiert haben, können Sie sie in Kategorien einteilen und beschriften, ganz so, wie Sie z.B. auch eine Abspielliste für
453
ein Musikabspielgerät erstellen würden.</para>
454
<para><emphasis role="strong">Fotografien von der Festplatte importieren</emphasis></para>
455
<para>Um Fotografien von der Festplatte Ihres Computers in F-Spot zu importieren:
422
456
<orderedlist numeration="arabic">
423
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Applications</emphasis>
424
menu, point to <emphasis role="strong">Graphics</emphasis> and click
425
<emphasis role="strong">F-Spot Photo Manager</emphasis>. The
426
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window opens.</para></listitem>
427
<listitem><para>Click the <emphasis role="strong">Import</emphasis> button
428
on the toolbar. The <emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box opens.</para>
429
<figure><title><emphasis role="italic">Importing Photos</emphasis></title>
457
<listitem><para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">Anwendungen</emphasis>
458
den Eintrag <emphasis role="strong">Grafik</emphasis> aus und klicken Sie auf
459
<emphasis role="strong">F-Spot Fotoverwaltung</emphasis>. Das
460
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fenster erscheint.</para></listitem>
461
<listitem><para>Klicken Sie in der Werkzeugleiste auf die Schaltfläche <emphasis role="strong">Importieren</emphasis>.
462
Das <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster erscheint.</para>
463
<figure><title><emphasis role="italic">Fotos importieren</emphasis></title>
430
464
<mediaobject><imageobject>
431
465
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_021.png" format="PNG" />
432
466
</imageobject></mediaobject>
434
<note><title>Note:</title>
435
<para>You can also click <emphasis role="strong">Import</emphasis> on
436
the <emphasis role="strong">File</emphasis> menu to open the
437
<emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box.</para></note>
468
<note><title>Anmerkung:</title>
469
<para>Sie können auch auf <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> im Menü
470
<emphasis role="strong">File</emphasis> klicken, um das
471
<emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster zu öffnen.</para></note>
439
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">Import Source</emphasis>
440
box, the <emphasis role="strong">Select Folder</emphasis> option is
441
selected by default. Retain the option, navigate to the folder that
442
contains the photographs and click <emphasis role="strong">Open</emphasis>.
473
<listitem><para>Im <emphasis role="strong">Quelle importieren</emphasis>
474
Auswahlfeld ist standardmäßig <emphasis role="strong">Ordner wählen</emphasis> eingetragen.
475
Belassen Sie es dabei, navigieren Sie in den Ordner, der
476
die Fotografien enthält und klicken Sie auf <emphasis role="strong">Öffnen</emphasis>.
444
<figure><title><emphasis role="italic">Selecting Photo Import Source</emphasis></title>
478
<figure><title><emphasis role="italic">Auswahl der Quelle der zu importierenden Fotos</emphasis></title>
445
479
<mediaobject><imageobject>
446
480
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_022.png" format="PNG" />
447
481
</imageobject></mediaobject>
449
<figure><title><emphasis role="italic">Displaying Images to Import</emphasis></title>
483
<figure><title><emphasis role="italic">Anzeige der zu importierenden Bilder</emphasis></title>
450
484
<mediaobject><imageobject>
451
485
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_023.png" format="PNG" />
452
486
</imageobject></mediaobject>
456
<para>Click <emphasis role="strong">Import</emphasis> in the
457
<emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box.</para>
458
<figure><title><emphasis role="italic">Importing Photos</emphasis></title>
490
<para>Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> im
491
<emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster.</para>
492
<figure><title><emphasis role="italic">Importieren von Fotos</emphasis></title>
459
493
<mediaobject><imageobject>
460
494
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_024.png" format="PNG" />
461
495
</imageobject></mediaobject>
463
<para>The photographs are listed as thumbnails in the
464
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window. Notice that the
465
timeline slider is positioned according to the dates on which the
466
images were saved on the hard disk of your computer.</para>
467
<figure><title><emphasis role="italic">Browsing Photos</emphasis></title>
497
<para>Die Fotografien werden als Miniaturbilder im
498
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fenster angezeigt. Beachten Sie, dass der Schieberegler auf dem Zeitstrahl
499
an der Stelle positioniert wird, die dem Datum
500
entspricht, an dem die Bilder
501
auf der Festplatte Ihres Computers gespeichert wurden.</para>
502
<figure><title><emphasis role="italic">Durchsuchen von Fotos</emphasis></title>
468
503
<mediaobject><imageobject>
469
504
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_025.png" format="PNG" />
470
505
</imageobject></mediaobject>
472
<note><title>Note:</title>
473
<para>The photographs listed in the F-Spot window are not associated
474
with any category or parent tag.</para></note>
507
<note><title>Anmerkung:</title>
508
<para>Die Fotografien, die im F-Spot Fenster angezeigt werden, sind keiner Kategorie zugeordnet.</para></note>
478
<para><emphasis role="strong">Importing Photographs from a Digital Camera</emphasis></para>
479
<para>To import photographs into F-Spot from a digital camera:
512
<para><emphasis role="strong">Fotografien aus einer Digitalkamera importieren</emphasis></para>
513
<para>Um Fotografien aus einer Digitalkamera in F-Spot zu importieren:
480
514
<orderedlist numeration="arabic">
481
<listitem><para>Click the <emphasis role="strong">Import</emphasis> button
482
on the toolbar. The <emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box opens.</para></listitem>
483
<listitem><para>Click the <emphasis role="strong">Import Source</emphasis>
484
box. Plug the camera on the computer. F-Spot detects the camera and
485
displays the model and type of the camera in the
486
<emphasis role="strong">Import Source</emphasis> box.</para>
487
<figure><title><emphasis role="italic">Selecting Photo Import Source</emphasis></title>
515
<listitem><para>Klicken Sie auf die <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Schaltfläche
516
in der Werkzeugleiste. Das <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster erscheint.</para></listitem>
517
<listitem><para>Klicken Sie auf das <emphasis role="strong">Quelle importieren</emphasis>
518
Auswahlfeld. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer. F-Spot erkennt die Kamera und
519
zeigt das Model und den Typ der Kamera im
520
<emphasis role="strong">Quelle importieren</emphasis> Auswahlfeld an.</para>
521
<figure><title><emphasis role="italic">Auswahl der Quelle der zu importierenden Fotos</emphasis></title>
488
522
<mediaobject><imageobject>
489
523
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_026.png" format="PNG" />
490
524
</imageobject></mediaobject>
493
<listitem><para>Click the camera as the source for the photographs. The
494
<emphasis role="strong">Select Photos to Copy From Camera</emphasis>
495
dialogue box opens, which lists all the photos in the camera.
496
Select the photos you want to import and click <emphasis role="strong">Copy</emphasis>.</para>
497
<figure><title><emphasis role="italic">Selecting Images to Copy</emphasis></title>
527
<listitem><para>Klicken Sie auf den Kamera Eintrag als Quelle, wo sich die Fotografien befinden. Das
528
<emphasis role="strong">Select Photos to Copy From Camera...</emphasis>
529
Fenster erscheint, in dem alle Fotos in der Kamera aufgelistet sind.
530
Wählen Sie die Fotos aus, die Sie importieren wollen und klicken Sie auf <emphasis role="strong">Copy</emphasis>.</para>
531
<figure><title><emphasis role="italic">Auswahl zu kopierenden Bilder</emphasis></title>
498
532
<mediaobject><imageobject>
499
533
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_027.png" format="PNG" />
500
534
</imageobject></mediaobject>
503
<listitem><para>F-Spot copies the photographs to the specified location
504
and displays the copied photographs in the right pane of the
505
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window.</para></listitem>
537
<listitem><para>F-Spot kopiert die Fotografien an den vorgegebenen Ort
538
und zeigt die Kopien der Fotografien im rechten Bereich des
539
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fensters an.</para></listitem>
510
<title>Viewing Photos</title>
511
<para>After importing, you can view all the photographs as thumbnails in the
512
right pane of the <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window. You can view
513
photographs in F-Spot by:
544
<title>Fotos betrachten</title>
545
<para>Nach dem Importieren sehen Sie alle Fotos als Miniaturbilder im rechten Bereich
546
des <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fensters. Sie können in F-Spot Fotos betrachten,
515
<listitem><para>Double-clicking each thumbnail to enlarge the
516
view</para></listitem>
517
<listitem><para>Select a thumbnail and click
518
<emphasis role="strong">Fullscreen</emphasis> on the toolbar</para>
549
<listitem><para>Auf ein Miniaturbild doppel-klicken, um dessen Ansicht zu vergrößern.</para></listitem>
550
<listitem><para>Ein Miniaturbild auswählen und dann in der Werkzeugleiste auf
551
<emphasis role="strong">Vollbild</emphasis> klicken.</para>
522
<para>The image opens in fullscreen mode.</para>
523
<figure><title><emphasis role="italic">Browsing Photos</emphasis></title>
555
<para>Das Bild wird dann im Vollbild Modus angezeigt.</para>
556
<figure><title><emphasis role="italic">Fotos durchsuchen</emphasis></title>
524
557
<mediaobject><imageobject>
525
558
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_028.png" format="PNG" />
526
559
</imageobject></mediaobject>
528
<figure><title><emphasis role="italic">Viewing Photos in Full Screen Mode</emphasis></title>
561
<figure><title><emphasis role="italic">Fotos im Vollbild Modus betrachten</emphasis></title>
529
562
<mediaobject><imageobject>
530
563
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_029.png" format="PNG" />
531
564
</imageobject></mediaobject>
533
<para>Click <emphasis role="strong">Exit fullscreen</emphasis> to return to the
534
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window.</para>
566
<para>Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Vollbild verlassen</emphasis>, um zum
567
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fenster zurückzukehren.</para>
537
<title>Organising Photos</title>
538
<para>By default, F-Spot organises photographs based on the dates in which they
539
were saved on the computer. You can view photographs for a specific date and time
540
by clicking the corresponding year on the timeline slider or moving the slider
541
along the timeline. For example, assume that there are 100 images in the right
542
pane, 50 of which were saved in 2004 and 50 in 2007. To view the images for 2004,
543
position the slider on the timeline at the 2004 mark.</para>
544
<para>To organise the photographs differently, you can attach a tag or a label to
545
each photo and categorise them. You can then view photographs based on these
547
<para>Some categories are already predefined and visible in the left pane of the
548
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window. You can group your photos under
550
<para>To add a tag to a photograph:
570
<title>Fotos verwalten</title>
571
<para>Standardmäßig verwaltet F-Spot Fotos an Hand des Datums und der Uhrzeit, an dem die Fotos
572
auf dem Computer gespeichert wurden. Sie können sich Fotos eines bestimmten Datums ansehen,
573
indem Sie auf das entsprechende Jahr auf dem Zeitstrahl klicken oder aber den Schieberegler
574
auf dem Zeitstrahl verschieben. Nehmen wir z.B. an, dass sich 100 Bilder im rechten Bereich befinden,
575
von denen 50 im März 2008 gespeichert wurden und 50 im Juni 2008. Um die Bilder vom März 2008 zu betrachten,
576
positionieren Sie den Schieberegler auf dem Zeitstrahl bei der Markierung für den März 2008.</para>
577
<para>Um die Fotos an Hand anderer Kriterien zu sortieren, können Sie jedes Foto markieren und es so
578
bestimmten Kategorien zuordnen. Dann können Sie sich Fotos auf der Grundlage dieser Kategorien ansehen.</para>
579
<para>Einige Kategorien sind bereits vorhanden und werden im linken Bereich des
580
<emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fensters angezeigt. Sie können die Fotos entsprechend dieser Kategorien
582
<para>Um ein Foto einer Kategorie zuzuordnen:
552
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> window,
553
right-click a photograph, point to <emphasis role="strong">Attach a
554
Tag</emphasis> and click the tag with which you want to associate the
555
photograph. The tag is displayed at the bottom of the photograph.</para>
556
<figure><title><emphasis role="italic">Tagging an Image</emphasis></title>
584
<listitem><para>Klicken Sie im <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> Fenster
585
mit der rechten Maustaste auf ein Miniaturbild, wählen Sie <emphasis role="strong">Markierung
586
hinzufügen</emphasis> aus und klicken Sie auf die Markierung, mit der das Foto versehen werden
587
soll. Diese Markierung wird dann unterhalb des Miniaturbildes angezeigt.</para>
588
<figure><title><emphasis role="italic">Markierung eines Bildes</emphasis></title>
557
589
<mediaobject><imageobject>
558
590
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_030.png" format="PNG" />
559
591
</imageobject></mediaobject>
561
<figure><title><emphasis role="italic">Viewing Tagged Images</emphasis></title>
593
<figure><title><emphasis role="italic">Betrachten markierter Bilder</emphasis></title>
562
594
<mediaobject><imageobject>
563
595
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_031.png" format="PNG" />
564
596
</imageobject></mediaobject>
566
<para>The tagged image is now displayed under the tagged category.</para>
598
<para>Das markierte Bild wird nun unter der entsprechenden Kategorie angezeigt.</para>
573
<title>Drawing with Inkscape</title>
574
<para>Inkscape helps you draw illustrations for the Web, graphics for mobile phones,
575
simple line drawings, cartoons, complex works of art, figures for chapters and books
576
or organization charts.</para>
577
<para>Inkscape is a high-end graphic tool with capabilities similar to Illustrator, CorelDraw or Xara
578
X. It is multi-platform software that is freely available for the Linux, Microsoft Windows, Solaris and Mac OS X
579
operating systems.</para>
580
<para>You can use it to rotate, re-size, skew, proportion, fill and stroke objects with a high level of
581
precision. Advanced visual effects such as gradient and transparency are also available.</para>
582
<para>Inkscape is not part of the default graphics package in Ubuntu however, you
583
can install this package from repositories.</para>
605
<title>Zeichnen mit Inkscape</title>
606
<para>Inkscape ermöglicht es Ihnen, Illustrationen für das WWW zu zeichnen, Grafiken für Mobiltelefone,
607
einfache Strichzeichnungen, Karikaturen, komplexe künstlerische Werke, Symbolbilder für Kapitelüberschriften und Bücher
608
oder Organisationsdiagramme.</para>
609
<para>Inkscape ist ein professionelles Grafikprogramm mit Möglichkeiten, die denen von Illustrator, CorelDraw oder Xara
610
X gleichkommen. Es ist ein Multi-Plattform Programm, das für die Betriebssysteme Linux, Microsoft Windows, Solaris und Mac OS X zur freien Verfügung
612
<para>Mit dem Programm lassen sich grafische Objekte sehr präzise drehen, stauchen, strecken, verzerren, proportionieren, füllen und
613
zeichnen. Ausgefeilte visuelle Effekte wie z.B. Verläufe und Transparenz sind ebenfalls machbar.</para>
614
<para>Inkscape ist nicht Bestandteil des Standard Grafik Paketes von Ubuntu. Sie können das Programm aber
615
schnell und unkompliziert aus den Repositories (Software-Depots) installieren.</para>
585
<title>Installing Inkscape</title>
586
<para>There are two ways to install Inkscape. You can install this application
587
from the repositories by using Synaptic Package Manager or from the Command Line
588
Interface (CLI).</para>
589
<note><title>Note:</title>
590
<para>Your computer should be connected to the Internet while
591
installing the application from the repositories.</para></note>
592
<para><emphasis role="strong">Installing Inkscape by Using Synaptic Package
593
Manager</emphasis></para>
594
<para>To install Inkscape by using Synaptic Package Manager:
617
<title>Inkscape installieren</title>
618
<para>Es gibt zwei Möglichkeiten, Inkscape zu installieren. Sie können das Programm aus den Repositories
619
mit der Synaptic-Paketverwaltung oder auf der Kommandozeile installieren.</para>
620
<note><title>Anmerkung:</title>
621
<para>Ihr Computer muss mit dem Internet verbunden sein, während
622
Sie ein Programm aus den Repositories installieren.</para></note>
623
<para><emphasis role="strong">Inkscape mit der Synaptic-Paketverwaltung installieren</emphasis></para>
624
<para>Um Inkscape mit der Synaptic-Paketverwaltung zu installieren:
595
625
<orderedlist numeration="arabic">
596
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">System</emphasis> menu,
597
point to <emphasis role="strong">Administration</emphasis> and click
598
<emphasis role="strong">Synaptic Package Manager</emphasis>. The
599
<emphasis role="strong">Synaptic Package Manager</emphasis> window
601
<figure><title><emphasis role="italic">Launching Synaptic Package Manager</emphasis></title>
626
<listitem><para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">System</emphasis>
627
den Eintrag <emphasis role="strong">Systemverwaltung</emphasis> und klicken Sie dann auf
628
<emphasis role="strong">Synaptic-Paketverwaltung</emphasis>. Das
629
<emphasis role="strong">Synaptic Paketverwaltung</emphasis> Fenster
631
<figure><title><emphasis role="italic">Aufruf der Synaptic-Paketverwaltung</emphasis></title>
602
632
<mediaobject><imageobject>
603
633
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_032.png" format="PNG" />
604
634
</imageobject></mediaobject>
607
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">Synaptic Package
608
Manager</emphasis> window, the left pane lists the categories of software
609
and the right pane lists the packages in a category. Click
610
<emphasis role="strong">Search</emphasis>. The <emphasis role="strong">Find</emphasis>
611
dialogue box opens. Type <emphasis role="strong">Inkscape</emphasis> in
612
the <emphasis role="strong">Search</emphasis> field and click
613
<emphasis role="strong">Search</emphasis>.</para>
614
<note><title>Note:</title>
615
<para>To view installed and uninstalled packages, click <emphasis role="strong">Status</emphasis>.
616
For the source repository of the package, click <emphasis role="strong">Origin</emphasis>.
617
Click <emphasis role="strong">Custom Filters</emphasis> to determine
618
whether a package is broken or upgradeable. To return to the list of
619
categories after searching the packages, click <emphasis role="strong">Sections</emphasis>.</para>
637
<listitem><para>Im <emphasis role="strong">Synaptic
638
Paketverwaltung</emphasis> Fenster werden im linken Bereich die Software Kategorien angezeigt
639
und im rechten Bereich werden die Pakete, die zu einer Kategorie gehören, aufgelistet. Klicken Sie auf
640
<emphasis role="strong">Suche</emphasis>. Das <emphasis role="strong">Suchen</emphasis>
641
Fenster erscheint. Geben Sie im Eingabefeld <emphasis role="strong">Suche:</emphasis> den Suchbegriff
642
<emphasis role="strong">Inkscape</emphasis> ein und klicken Sie auf
643
<emphasis role="strong">Suchen</emphasis>.</para>
644
<note><title>Anmerkung:</title>
645
<para>Um sich installierte und nicht installierte Pakete anzeigen zu lassen, klicken Sie auf <emphasis role="strong">Status</emphasis>.
646
Um sich das Repository anzeigen zu lassen, in dem sich das Paket befindet, klicken Sie auf <emphasis role="strong">Ursprung</emphasis>.
647
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Benutzerdefinierte Filter</emphasis>, um festzustellen, ob ein Paket
648
defekt ist oder sich nicht aktualisieren läßt. Um nach der Suche nach dem Paket zur Liste der Kategorien zurückzukehren,
649
klicken Sie auf <emphasis role="strong">Sektionen</emphasis>.</para>
621
<figure><title><emphasis role="italic">Searching Inkscape</emphasis></title>
651
<figure><title><emphasis role="italic">Suchen nach Inkscape</emphasis></title>
622
652
<mediaobject><imageobject>
623
653
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_033.png" format="PNG" />
624
654
</imageobject></mediaobject>
627
<listitem><para>The <emphasis role="strong">Search</emphasis> results are
628
displayed in the right pane of the <emphasis role="strong">Synaptic
629
Package Manager</emphasis> window. Right-click
630
<emphasis role="strong">Inkscape</emphasis> and select
631
the <emphasis role="strong">Mark for Installation</emphasis>
633
<figure><title><emphasis role="italic">Marking Inkscape for Installation</emphasis></title>
657
<listitem><para>Die <emphasis role="strong">Such</emphasis> Ergebnisse werden
658
im rechten Bereich vom <emphasis role="strong">Synaptic
659
Paketverwaltung</emphasis> Fenster angezeigt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
660
<emphasis role="strong">Inkscape</emphasis> und wählen Sie
661
<emphasis role="strong">Zum Installieren vormerken</emphasis>
663
<figure><title><emphasis role="italic">Inkscape zum Installieren vormerken</emphasis></title>
634
664
<mediaobject><imageobject>
635
665
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_034.png" format="PNG" />
636
666
</imageobject></mediaobject>
639
<listitem><para>Click <emphasis role="strong">Apply</emphasis> on the toolbar to begin the
640
installation process. A <emphasis role="strong">Summary</emphasis> dialogue box is
641
displayed, which prompts you to confirm the changes.
642
Click <emphasis role="strong">Apply</emphasis> to proceed with the
644
<figure><title><emphasis role="italic">Confirming Changes</emphasis></title>
669
<listitem><para>Klicken Sie in der Werkzeugleiste auf<emphasis role="strong"> Anwenden</emphasis>, um die Installation
670
zu starten. Ein <emphasis role="strong">Zusammenfassung</emphasis> Fenster wird
671
angezeigt, in dem Sie die Änderungen bestätigen müssen.
672
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Anwenden</emphasis>, um mit der Installation
674
<figure><title><emphasis role="italic">Bestätigen der Änderungen</emphasis></title>
645
675
<mediaobject><imageobject>
646
676
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_035.png" format="PNG" />
647
677
</imageobject></mediaobject>
650
<listitem><para>After the installation is complete, click
651
<emphasis role="strong">Close</emphasis> in the
652
<emphasis role="strong">Changes applied</emphasis> dialogue box.</para>
653
<figure><title><emphasis role="italic">Changes Applied Confirmation</emphasis></title>
680
<listitem><para>Klicken Sie im
681
<emphasis role="strong">Änderungen angewendet</emphasis> Fenster auf
682
<emphasis role="strong">Schließen</emphasis>, wenn die Installation
683
abgeschlossen ist.</para>
684
<figure><title><emphasis role="italic">Bestätigen der angewendeten Änderungen</emphasis></title>
654
685
<mediaobject><imageobject>
655
686
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_036.png" format="PNG" />
656
687
</imageobject></mediaobject>
661
<para>To launch Inkscape, on the <emphasis role="strong">Applications</emphasis>
662
menu, point to <emphasis role="strong">Graphics</emphasis> and click
663
<emphasis role="strong">Inkscape Vector illustrator</emphasis>.</para>
692
<para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">Anwendungen</emphasis>
693
den Eintrag <emphasis role="strong">Grafik</emphasis> aus und klicken Sie auf
694
<emphasis role="strong">Inkscape SVG-Vektorgrafik-Editor</emphasis>, um Inkscape zu starten.</para>
666
<title>Creating Vector Graphic Images Using InkScape</title>
667
<instructornote><title>Instructor Notes:</title><para><emphasis role="italic">
668
To utilise the full potential of this application requires some hands-on experience on similar applications.
669
This topic introduces students to Inkscape and covers the basic concepts.
670
To engage students with some prior experience, use an example from the help manual and make them perform
671
the steps given in the manual.</emphasis></para>
697
<title>Vektorgrafiken mit Inkscape erstellen</title>
698
<instructornote><title>Hinweis für die Lehrkraft:</title><para><emphasis role="italic">
699
Um alle Möglichkeiten dieses Programms ausschöpfen zu können, benötigt man bereits praktische Erfahrung mit anderen, vergleichbaren Programmen.
700
Dieser Abschnitt ist eine Einführung in Inkscape und stellt nur die Basiskonzepte des Programms vor.
701
Um das Interesse von Lernenden mit Vorerfahrung auf diesem Gebiet zu schüren, verwenden Sie ein Beispiel aus der Inkscape Hilfe und lassen Sie die Teilnehmer(innen) die einzelnen, dort beschriebenen
702
Arbeitsschritte durchführen.</emphasis></para>
672
703
</instructornote>
673
<para><emphasis role="strong">Page:</emphasis> This area enables you to specify
674
various options for the output. For example, you can specify the Page dimensions
675
for printing on A4 size paper. The Page adjusts accordingly and you can adjust
676
the proportion the drawing relative to the Page.</para>
677
<para><emphasis role="strong">Menu Bar:</emphasis> This toolbar provides menus
678
such as file save and zoom. You can perform all operations in Inkscape by using
679
the options listed on these menus.</para>
680
<para><emphasis role="strong">Command Bar:</emphasis> This toolbar provides
681
shortcuts to major operations on the menu bar.</para>
682
<para><emphasis role="strong">Drawing Toolbar:</emphasis> This toolbar provides
683
options to perform drawing operations. You can create basic shapes such as a
684
rectangle, a square or an ellipse.</para>
685
<para><emphasis role="strong">Tools Control Bar:</emphasis> This toolbar provides
686
options specific to a tool on the Drawing toolbar. For example, if you select the
687
polygon tool from the Drawing toolbar, the Tools Control Bar displays options to
688
set the corners in the polygon.</para>
689
<para><emphasis role="strong">Status Bar:</emphasis> This toolbar indicates the
690
status of objects such as dimensions and layers. For example, when you roll the
691
mouse over the window, the Status Bar indicates the position of the cursor
692
relative to the window.</para>
693
<note><title>Note:</title>
694
<para>Vector drawing software uses standard notation to refer to shapes
695
such as simple lines, rectangles and complicated shapes as objects.</para></note>
696
<para><emphasis role="strong">Creating and Saving Objects</emphasis></para>
697
<para>Creating a new object in Inkscape requires extensive use of the Drawing
698
toolbar. However, the options in this toolbar help you to create basic shapes.
699
To create complex objects, you need to further edit, combine and manipulate
701
<para>To create an object by using the Drawing toolbar:
704
<para><emphasis role="strong">Seite:</emphasis> In diesem Bereich können Sie
705
verschiedene Optionen für die Ausgabe festlegen. Sie können z.B. die Größe der Seite festlegen,
706
um auf DIN A4 auszudrucken. Die Größe des Seitenbereichs wird dem angepasst und Sie können dann die Größe der Zeichnung im Verhältnis zur Seitengröße anpassen.</para>
707
<para><emphasis role="strong">Menüleiste:</emphasis> Diese Leiste bietet Menüs an, wie z.B.
708
Datei speichern oder Ansicht zoomen. Über die Einträge in diesen Menüs können Sie alle in Inkscape vorhandenen Möglichkeiten
710
<para><emphasis role="strong">Befehlsleiste:</emphasis> Diese Leiste
711
enthält Shortcut-Symbole, mit denen sich die wichtigsten bzw. am häufigsten verwendeten Arbeitsschritte aus der Menüleiste mit einem Klick aufrufen lassen.</para>
712
<para><emphasis role="strong">Zeichenleiste:</emphasis> Diese Leiste
713
enthält Auswahlmöglichkeiten für Zeichenoperationen. Damit lassen sich Grundformen wie z.B.
714
Rechtecke, Quadrate oder Ellipsen zeichnen.</para>
715
<para><emphasis role="strong">Werkzeugeinstellungsleiste:</emphasis> Diese Leiste
716
zeigt die detaillierten Einstellungsmöglichkeiten für ein Werkzeug aus der Zeichenleiste an. Wenn Sie z.B. in der Zeichenleiste das Polygon Werkzeug
717
ausgewählt haben, dann zeigt die Werkzeugeinstellungsleiste alle
718
Möglichkeiten an, um die Ecken eines Polygons festzulegen.</para>
719
<para><emphasis role="strong">Statusleiste:</emphasis> Diese Leiste zeigt den
720
Status von Objekten wie z.B. die Dimension oder die Ebenen an. Wenn Sie z.B. die Maus über den Bildschirm bewegen,
721
dann wird in der Statusleiste die relative Position des Mauszeigers
723
<note><title>Anmerkung:</title>
724
<para>In Vektorgrafik-Programmen werden Standardbezeichnungen für bestimmte Formen verwendet. So spricht man z.B. von 'Linie' oder 'Rechteck'
725
und nennt eine komplexe Form 'Objekt'.</para></note>
726
<para><emphasis role="strong">Objekte erstellen und speichern</emphasis></para>
727
<para>Um ein neues Objekt in Inkscape zu erstellen, muss man intensiv mit der Zeichenleiste
728
arbeiten. Die Möglichkeiten dieser Leiste erlauben es, einfache Grundformen zu erstellen.
729
Um komplexe Formen zu erstellen, müssen die einfachen Grundformen dann noch weiter bearbeitet, miteinander kombiniert oder
730
angepasst werden.</para>
731
<para>Um ein Objekt mit der Zeichenleiste zu erstellen:
702
732
<orderedlist numeration="arabic">
703
<listitem><para>Click the object button associated with the shape you
704
want to draw. Point anywhere in the page where you want to start drawing
705
the object.</para></listitem>
706
<listitem><para>Drag the cursor to the desired size of the object. The
707
object is displayed in the page.</para>
708
<figure><title><emphasis role="italic">Drawing an Object</emphasis></title>
733
<listitem><para>Klicken Sie auf das Objekt-Shortcut-Symbol, das der Form entspricht, die
734
Sie zeichnen wollen. Klicken Sie auf die Stelle auf der Seite, wo Sie mit dem Zeichnen des Objekts
735
beginnen wollen.</para></listitem>
736
<listitem><para>Ziehen Sie den Cursor bis zur gewünschten Größe des Objekts. Das
737
Objekt wird auf der Seite angezeigt.</para>
738
<figure><title><emphasis role="italic">Zeichnen eines Objekts</emphasis></title>
709
739
<mediaobject><imageobject>
710
740
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_038.png" format="PNG" />
711
741
</imageobject></mediaobject>
713
<para>The Tools Control Bar displays options to create the object.
714
For example, if you are creating a rectangle, the toolbar provides the
715
option to specify the height and the width of the rectangle.</para>
743
<para>In der Werkzeugeinstellungsleiste sehen Sie Optionen, um das Objekt zu gestalten.
744
Wenn Sie z.B. ein Rechteck erstellen, dann ist es über die Werkzeugeinstellungsleiste möglich,
745
die Höhe und Breite des Rechtecks festzulegen.</para>
717
<listitem><para>After creating the shape, click <emphasis role="strong">Save</emphasis>
718
on the Command Bar. The <emphasis role="strong">Select file to Save to</emphasis>
719
dialogue box is displayed. Type the name of the file in the
720
<emphasis role="strong">Name</emphasis> text box, specify the location
721
where you want to save the file and click <emphasis role="strong">Save</emphasis>.
747
<listitem><para>Klicken Sie nach dem Erstellen des Objekts auf <emphasis role="strong">Das Dokument Speichern</emphasis>
748
Shortcut-Symbol in der Befehlsleiste. Das <emphasis role="strong">Datei wählen, in die gespeichert werden soll</emphasis>
749
Fenster erscheint. Geben Sie den Namen der Datei im Texteingabefeld
750
<emphasis role="strong">Name</emphasis> ein, legen Sie fest, wo die Datei gespeichert werden soll
751
und klicken Sie auf <emphasis role="strong">Speichern</emphasis>.
723
<figure><title><emphasis role="italic">Saving an Object</emphasis></title>
753
<figure><title><emphasis role="italic">Speichern eines Objekts</emphasis></title>
724
754
<mediaobject><imageobject>
725
755
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_039.png" format="PNG" />
726
756
</imageobject></mediaobject>
728
<note><title>Note:</title>
729
<para>Inkscape saves images as vector graphics. You can resize a
730
vector image without affecting the resolution of the image.</para></note>
758
<note><title>Anmerkung:</title>
759
<para>Inkscape speichert Bilder als Vektorgrafiken. Sie können die Größe einer Vektorgrafik verändern,
760
ohne daß das Auswirkungen auf die Auflösung des Bildes hat.</para></note>
737
<title>Using a Scanner</title>
738
<para>Scanning an object in Ubuntu is simple. If you have a USB scanner, plug the
739
scanner directly into your computer. Most plug-and-play devices are compatible with
740
Ubuntu, if however, the computer fails to detect the scanner, you need to check compatibility.</para>
767
<title>Benutzung eines Scanners</title>
768
<para>Es ist einfach, etwas unter Ubuntu einzuscannen. Wenn Sie einen USB-Scanner besitzen, dann schließen Sie den
769
Scanner einfach an Ihren Computer an. Die meisten 'Plug and Play'-Geräte funktionieren unter Ubuntu.
770
Sollte der Scanner jedoch nicht erkannt werden, dann müssen Sie prüfen, ob der Scanner mit Ubuntu kompatibel ist.</para>
742
<title>Checking Scanner Compatibility</title>
743
<para>You can check the compatibility of your scanner with Ubuntu in one of two
772
<title>Prüfen, ob der Scanner kompatibel ist</title>
773
<para>Es gibt zwei Alternativen, wie Sie überprüfen können, ob Ihr Scanner mit Ubuntu kompatibel
746
<listitem><para>Visit this Web site for the list of scanners and drivers
747
compatible with Ubuntu:
776
<listitem><para>Besuchen Sie die folgende Webseite, die eine Liste von Scannern und Treibern enthält, die mit
777
Ubuntu kompatibel sind:
748
778
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners">https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners</ulink></para></listitem>
749
<listitem><para>Check the status of your scanner at the following Web site:
779
<listitem><para>Überprüfen Sie den Status Ihres Scanners auf der folgenden Webseite:
750
780
<ulink url="http://www.sane-project.org/sane-backends.html">http://www.sane-project.org/sane-backends.html</ulink>.
751
This site lists the drivers distributed with sane-backends-1.0.18 and
752
supported hardware and software.</para></listitem>
781
Auf dieser Seite finden Sie die Liste der Treiber, die in sane-backends-1.0.18 enthalten sind und
782
welche Hard- und Software dadurch unterstützt wird.</para></listitem>
757
<title>Scanning an Image</title>
758
<para>You can scan an image by using the scanner interface or the scanning
759
application XSane, which is available in Ubuntu.</para>
760
<para>To scan an image by using XSane:
787
<title>Scannen eines Bildes</title>
788
<para>Sie können ein Bild einscannen, indem Sie die Scanner-Schnittstelle bzw. das Scan-Programm
789
XSane verwenden, das unter Ubuntu zur Verfügung steht.</para>
790
<para>Um ein Bild mit XSane einzuscannen:
761
791
<orderedlist numeration="arabic">
762
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Applications</emphasis>
763
menu, point to <emphasis role="strong">Graphics</emphasis> and click
764
<emphasis role="strong">XSane Image Scanner</emphasis>. XSane automatically
765
searches for a scanner attached to the computer. After your computer
766
detects the scanner, the <emphasis role="strong">XSane Options</emphasis>
767
dialogue box is displayed.</para></listitem>
768
<listitem><para>The <emphasis role="strong">XSane Options</emphasis>
769
dialogue box provides options to modify the default settings of the
770
output. You can specify the number of copies to be scanned, the name
771
of the output file, the output file type, and colour and contrast
772
options. After you specify the properties of the output file, place the
773
object on the scanner and click Scan to begin scanning the object.</para>
774
<figure><title><emphasis role="italic">Using XSane</emphasis></title>
792
<listitem><para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">Anwendungen</emphasis>
793
den Eintrag <emphasis role="strong">Grafik</emphasis> aus und klicken Sie auf
794
<emphasis role="strong">XSane Bild-Scanner</emphasis>. XSane prüft automatisch,
795
ob ein Scanner an den Computer angeschlossen ist. Nachdem der Scanner
796
erkannt ist, erscheint das <emphasis role="strong">XSane Optionen</emphasis>
797
Fenster.</para></listitem>
798
<listitem><para>Das <emphasis role="strong">XSane Optionen</emphasis>
799
Fenster bietet Möglichkeiten, die Standardeinstellungen für die Ausgabe
800
abzuändern. Sie können die Anzahl der einzuscannenden Seiten festlegen, den Namen und Typ
801
der Ausgabedatei, sowie die Farbe und den Kontrast einstellen.
802
Nachdem Sie so die Eigenschaften der Ausgabedatei bestimmt haben, legen Sie
803
das zu scannende Objekt in den Scanner ein und klicken Sie auf Scannen, um den Scanvorgang zu starten.</para>
804
<figure><title><emphasis role="italic">XSane verwenden</emphasis></title>
775
805
<mediaobject><imageobject>
776
806
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_040.png" format="PNG" />
777
807
</imageobject></mediaobject>
780
<listitem><para>After the object is scanned, a viewer window displays the
782
<figure><title><emphasis role="italic">Viewing Scanned Output</emphasis></title>
810
<listitem><para>Nachdem das Objekt eingescannt ist, wird die Ausgabe in einem
811
eigenen Fenster angezeigt.</para>
812
<figure><title><emphasis role="italic">Betrachten des eingescannten Objekts</emphasis></title>
783
813
<mediaobject><imageobject>
784
814
<imagedata fileref="images/Lesson08_images_041.png" format="PNG" />
785
815
</imageobject></mediaobject>
787
<note><title>Note:</title>
788
<para>Before beginning the scanning operation, check the compatibility
789
of your scanner with Ubuntu. Sometimes, Ubuntu detects the scanner as
790
hardware but fails to scan if the required driver is missing.</para>
817
<note><title>Anmerkung:</title>
818
<para>Überprüfen Sie, ob Ihr Scanner mit Ubuntu kompatibel ist, bevor sie anfangen, etwas einzuscannen.
819
Manchmal erkennt Ubuntu zwar die Scanner-Hardware, kann aber nichts einscannen,
820
wenn der erforderliche Treiber fehlt.</para>
793
<listitem><para>Continue to scan other images or close the
794
<emphasis role="strong">XSane Options</emphasis> dialogue box to exit
795
the application.</para></listitem>
823
<listitem><para>Scannen Sie weitere Bilder ein oder schließen Sie das
824
<emphasis role="strong">XSane Optionen</emphasis> Fenster, um das Programm
825
zu beenden.</para></listitem>
801
<title>Lesson Summary</title>
802
<para>In this lesson, you learned how to:
831
<title>Zusammenfassung</title>
832
<para>In diesem Kapitel haben Sie gelernt
804
<listitem><para>View and organise your photo collection by using the
805
default Ubuntu graphic applications:</para>
834
<listitem><para>wie Sie Ihre Fotosammlung mit den Standard Ubuntu Grafikprogrammen
835
betrachten und verwalten:</para>
807
<listitem><para>The <emphasis role="strong">gThumb Image Viewer</emphasis>
808
enables you to import pictures, create a photo CD, display photos as
809
a slide show and create albums of your photo collection for the
810
Web.</para></listitem>
811
<listitem><para><emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> enables you
812
to tag, categorize and export your images to the Web.</para></listitem>
837
<listitem><para>Der <emphasis role="strong">gThumb Bildbetrachter</emphasis>
838
ermöglicht es Ihnen, Fotos zu importieren, eine Foto-CD zu erstellen, Fotos in einer
839
Dia-Show vorzuführen und Alben Ihrer Fotosammlung für die Veröffentlichung im WWW
840
zusammenzustellen.</para></listitem>
841
<listitem><para><emphasis role="strong">F-Spot</emphasis> ermöglicht es Ihnen,
842
Ihre Bilder zu beschriften, zu kategorisieren und sie in das WWW zu exportieren.</para></listitem>
815
<listitem><para>Use GIMP for advanced image manipulation and
816
creation.</para></listitem>
817
<listitem><para>Create graphics in the SVG format by using the
818
Inkscape vector graphics editor.</para></listitem>
819
<listitem><para>Scan your images and save them in various formats by
820
using XSane Image Scanner.</para></listitem>
845
<listitem><para>GIMP für die professionelle Bildbearbeitung einzusetzen.</para></listitem>
846
<listitem><para>Grafiken im SVG-Format mit dem Vektorgrafik-Programm
847
Inkscape zu erstellen.</para></listitem>
848
<listitem><para>Ihre Bilder mit dem XSane Bild-Scanner einzuscannen, um sie dann in unterschiedlichen Dateiformaten
849
abzuspeichern.</para></listitem>
826
<title>Review Exercise</title>
827
<para><emphasis role="strong">Question 1</emphasis></para>
828
<para>Which of the default graphics applications provides the option to display only a
829
category of images from a randomly stored pool of images? (Choose two).</para>
855
<title>Wiederholungsfragen</title>
856
<para><emphasis role="strong">Frage 1</emphasis></para>
857
<para>Welches der Standard Grafikprogramme bietet die Möglichkeit, nur die Bilder
858
einer bestimmten Kategorie aus einer beliebigen Zusammenstellung von Bildern
859
anzuzeigen? (Nennen Sie zwei.)</para>
830
860
<para>a) Inkscape</para>
831
861
<para>b) gThumb</para>
832
862
<para>c) F-Spot</para>
833
<para>d) Xsane</para>
863
<para>d) XSane</para>
834
864
<para>e) GIMP</para>
836
<para><emphasis role="strong">Answer 1</emphasis></para>
837
<para>b) gThumb and c) F-Spot</para>
839
<para><emphasis role="strong">Question 2</emphasis></para>
840
<para>Which default graphics application in Ubuntu facilitates photo sharing over
843
<para><emphasis role="strong">Answer 2</emphasis></para>
844
<para>The F-Spot Photo Manager</para>
846
<para><emphasis role="strong">Question 3</emphasis></para>
847
<para>Is there any additional software required to import images from a digital
850
<para><emphasis role="strong">Answer 3</emphasis></para>
851
<para>No, Ubuntu automatically identifies plug-and-play devices. F-Spot or gThumb
852
identify the connected device and enable you to import images directly from the
853
application interface.</para>
866
<para><emphasis role="strong">Antwort 1</emphasis></para>
867
<para>b) gThumb und c) F-Spot.</para>
869
<para><emphasis role="strong">Frage 2</emphasis></para>
870
<para>Welches Standard Grafikprogramm bei Ubuntu erleichtert den Austausch von Fotos
871
über das Internet?</para>
873
<para><emphasis role="strong">Antwort 2</emphasis></para>
874
<para>Die F-Spot Fotoverwaltung.</para>
876
<para><emphasis role="strong">Frage 3</emphasis></para>
877
<para>Ist irgendeine zusätzliche Software erforderlich, um Bilder von einer Digitalkamera zu
880
<para><emphasis role="strong">Antwort 3</emphasis></para>
881
<para>Nein, Ubuntu erkennt 'Plug and Play'-Geräte automatisch. F-Spot oder gThumb
882
erkennen die angeschlossenen Geräte und ermöglichen es, Bilder direkt im Programm
883
selbst zu importieren.</para>
858
<title>Lab Exercise</title>
859
<para><emphasis role="strong">Exercise 1: Creating a Web Album by using
860
gThumb</emphasis></para>
861
<para>You have just returned from a vacation with your friends. You decide to write
862
about this experience on your blog and post some photographs of the trip. However,
863
uploading images one by one to the Web site involves a lot of effort and time. You
864
want to find a more convenient way to do this.</para>
865
<para>To perform the required task:
888
<title>Übungsaufgaben</title>
889
<para><emphasis role="strong">Aufgabe 1: Ein Web Album mit gThumb erstellen.</emphasis></para>
890
<para>Sie sind gerade aus einem Urlaub mit Freunden zurückgekehrt. Sie wollen in Ihrem Blog
891
über Ihre Erlebnisse berichten und dort auch einige Fotografien von der Reise zeigen. Das
892
Hochladen der Bilder eins nach dem anderen ist aber sehr mühsam und zeitaufwendig. Darum
893
suchen Sie nach einer Möglichkeit, wie das einfacher geht.</para>
894
<para>Gehen Sie wie folgt vor, um die erforderlichen Schritte durchzuführen:
866
895
<orderedlist numeration="arabic">
867
<listitem><para>Launch <emphasis role="strong">gThumb</emphasis>. The
868
<emphasis role="strong">Desktop/Images</emphasis> window is
869
displayed.</para></listitem>
870
<listitem><para>Click <emphasis role="strong">Images</emphasis> on the left
871
navigation bar and navigate to the folder in which the images are stored.
872
Click <emphasis role="strong">Open</emphasis>. The workspace displays all the
873
images available in the folder.</para></listitem>
874
<listitem><para>Select the images you want to include in the Web
875
album.</para></listitem>
876
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Tools</emphasis> menu, click
877
<emphasis role="strong">Create Web Album</emphasis>. The
878
<emphasis role="strong">Web Album</emphasis> window <emphasis role="strong">is</emphasis>
879
displayed.</para></listitem>
880
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">Web Album</emphasis> window,
881
enter the required information, including the destination folder, the index
882
file, the index page layout and the album style. Click
883
<emphasis role="strong">Save</emphasis>.</para></listitem>
884
<listitem><para>The gThumb software creates the album and saves it at the
885
specified location. Now, you can upload the Web album to a Web
886
server.</para></listitem>
896
<listitem><para>Starten Sie <emphasis role="strong">gThumb</emphasis>. Das
897
<emphasis role="strong">Desktop/Bilder</emphasis> Fenster wird
898
angezeigt.</para></listitem>
899
<listitem><para>Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Bilder</emphasis> im linken
900
Bereich des Fensters und wählen Sie den Ordner aus, in dem die Bilder gespeichert sind.
901
Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Öffnen</emphasis>. Im Arbeitsbereich sehen Sie
902
nun alle Bilder, die sich in dem Ordner befinden.</para></listitem>
903
<listitem><para>Wählen Sie die Bilder aus, die Sie in einem Web Album veröffentlichen
904
wollen.</para></listitem>
905
<listitem><para>Klicken Sie im Menü <emphasis role="strong">Werkzeuge</emphasis> auf
906
<emphasis role="strong">Create Web Album</emphasis>. Das
907
<emphasis role="strong">Web Album</emphasis> Fenster
908
wird angezeigt.</para></listitem>
909
<listitem><para>Geben Sie im <emphasis role="strong">Web Album</emphasis> Fenster
910
alle erforderlichen Informationen ein, wie z.B. den Namen des Zielordners,
911
die Index-Datei, das Layout der Index-Seite und das Aussehen des Albums. Klicken
912
Sie auf <emphasis role="strong">Speichern</emphasis>.</para></listitem>
913
<listitem><para>Das Programm gThumb erstellt das Web Album und speichert es am
914
angegebenen Ort. Sie können dann dieses Web Album auf Ihren Webserver
915
hochladen.</para></listitem>
889
<para><emphasis role="strong">Exercise 2: Exporting Images to the Web by using
890
F-Spot</emphasis></para>
891
<para>You now want to share the photographs you
892
uploaded only with friends. You also want to retain the photographs for a
893
longer period than is typically permitted by Web hosting sites. How can you do
895
<para>To perform the required task:
918
<para><emphasis role="strong">Aufgabe 2: Bilder ins WWW exportieren mit
919
F-Spot.</emphasis></para>
920
<para>Sie möchten nun, dass nur Ihre Freunde Zugriff auf die Fotografien haben,
921
die Sie hochgeladen haben. Ausserdem sollen die Fotos länger zur Verfügung stehen,
922
als das üblicherweise bei Seiten bei Webhostern möglich ist.
923
Wie können Sie das erreichen?</para>
924
<para>Gehen Sie wie folgt vor, um die erforderlichen Schritte durchzuführen:
896
925
<orderedlist numeration="arabic">
897
<listitem><para>Launch <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis>.</para></listitem>
898
<listitem><para>Click the <emphasis role="strong">Import</emphasis> button
899
on the toolbar. The <emphasis role="strong">Import</emphasis>
900
dialogue box is displayed.</para></listitem>
901
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box,
902
click <emphasis role="strong">Select Folder</emphasis> from the
903
<emphasis role="strong">Import Source</emphasis> box. Navigate to the source
904
folder and click <emphasis role="strong">Open</emphasis>. The images are
905
displayed.</para></listitem>
906
<listitem><para>Click <emphasis role="strong">Import</emphasis>
907
in the <emphasis role="strong">Import</emphasis> dialogue box.</para></listitem>
908
<listitem><para>Select the images you want to export.</para></listitem>
909
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">File</emphasis> menu, point to
910
<emphasis role="strong">Export</emphasis> and click the destination.</para>
911
<note><title>Note:</title>
912
<para>To export images to the Web, you need to have an active account
913
with the target Web site.</para></note>
926
<listitem><para>Starten Sie <emphasis role="strong">F-Spot</emphasis>.</para></listitem>
927
<listitem><para>Klicken Sie in der Werkzeugleiste auf <emphasis role="strong">Importieren</emphasis>.
928
Das <emphasis role="strong">Importieren</emphasis>
929
Fenster erscheint.</para></listitem>
930
<listitem><para>Klicken Sie im <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster
931
auf <emphasis role="strong">Ordner wählen</emphasis> in der
932
<emphasis role="strong">Quelle importieren</emphasis> Auswahlliste. Öffnen Sie den
933
Quellordner und klicken Sie auf <emphasis role="strong">Öffnen</emphasis>. Die Bilder werden
934
angezeigt.</para></listitem>
935
<listitem><para>Klicken Sie auf <emphasis role="strong">Importieren</emphasis>
936
im <emphasis role="strong">Importieren</emphasis> Fenster.</para></listitem>
937
<listitem><para>Wählen Sie die Bilder aus, die Sie exportieren wollen.</para></listitem>
938
<listitem><para>Wählen Sie im Menü <emphasis role="strong">File</emphasis> den Punkt
939
<emphasis role="strong">Exportieren</emphasis> aus und wählen dann noch das Ziel aus.</para>
940
<note><title>Anmerkung:</title>
941
<para>Um Bilder ins WWW zu exportieren, benötigen Sie ein Benutzerkonto auf der
942
Website, zu der die Bilder tranferiert werden sollen.</para></note>
917
<para><emphasis role="strong">Exercise 3: Removing Red Eye from an
918
Image</emphasis></para>
919
<para>You took photographs at your recent birthday party but some of the people have red eye
920
marks which need to be removed.</para>
921
<para>To perform the required task:
946
<para><emphasis role="strong">Aufgabe 3: Rote Augen bei einem Bild entfernen.</emphasis></para>
947
<para>Auf Ihrer kürzlich stattgefundenen Geburtstagsfeier haben Sie fotografiert. Einige der
948
abgelichteten Personen auf den Fotos haben aber rote Augen, die entfernt werden sollen.</para>
949
<para>Gehen Sie wie folgt vor, um die erforderlichen Schritte durchzuführen:
922
950
<orderedlist numeration="arabic">
923
<listitem><para>Launch <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> and import
924
the affected images.</para></listitem>
925
<listitem><para>Double-click an image with a red eye mark.</para></listitem>
926
<listitem><para>On the <emphasis role="strong">Image</emphasis> menu, click
927
<emphasis role="strong">Redeye Removal</emphasis>. The
928
<emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis> dialogue box is
929
displayed.</para></listitem>
930
<listitem><para>In the <emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis>
931
dialogue box, click on or near the red eye. This replaces the red eye with black
932
colour.</para></listitem>
933
<listitem><para>Click <emphasis role="strong">Undo</emphasis> if you are not
934
happy with the result. Save the edited version of the image.</para></listitem>
951
<listitem><para>Starten Sie <emphasis role="strong">gThumb</emphasis> und importieren
952
Sie die betreffenden Bilder.</para></listitem>
953
<listitem><para>Doppel-Klicken Sie auf ein Bild mit roten Augen.</para></listitem>
954
<listitem><para>Klicken Sie im Menü <emphasis role="strong">Bild</emphasis> auf
955
<emphasis role="strong">Redeye Removal</emphasis>. Das
956
<emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis> Fenster
957
erscheint.</para></listitem>
958
<listitem><para>Klicken Sie im <emphasis role="strong">Red-Eye Removal</emphasis>
959
Fenster auf das rote Auge oder in die Nähe davon. Dadurch wird das rote Auge durch
960
schwarz ersetzt.</para></listitem>
961
<listitem><para>Klicken Sie auf das <emphasis role="strong">Undo</emphasis> Icon, wenn Sie mit der Umwandlung nicht
962
zufrieden sein sollten. Speichern Sie eine so bearbeitete Version des Bildes dann ab.</para></listitem>