~l-admin-3/evnc/trunk-1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Spanish translation for evnc
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the evnc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 00:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/BookmarksMenu.vala:44
#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:107
#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:117
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/BookmarksMenu.vala:45
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/BookmarksMenu.vala:82
msgid "Add new bookmark"
msgstr "Añadir marcador nuevo"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/TitleBar.vala:44
msgid "VNC-Client"
msgstr "Cliente de VNC"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/TitleBar.vala:61
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/TitleBar.vala:71
msgid "Input Lock"
msgstr ""

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/TitleBar.vala:76
#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:36
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/TitleBar.vala:92
msgid "Server list"
msgstr "Lista de servidores"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:39
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando…"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:85
msgid "Logging in..."
msgstr "Accediendo…"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:98
msgid "Password required!"
msgstr "Se necesita una contraseña."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:99
msgid "Connect to:"
msgstr "Conectar con:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:105
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:136
msgid "Save the screenshot"
msgstr "Guardar la captura de pantalla"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:137
#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:105
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/VncConnection.vala:137
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:33
msgid "Connect to a VNC-Server"
msgstr "Conectar con un servidor VNC"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:33
msgid "Create a new connection or choose one of your bookmarks."
msgstr "Cree una conexión nueva o elija uno de sus marcadores."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:34
msgid "New Connection"
msgstr "Conexión nueva"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:34
msgid "Enter hostname, port and your credentials."
msgstr "Escriba el nombre del equipo, el puerto y sus datos de acceso."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:35
msgid "Open Bookmarks"
msgstr "Abrir marcadores"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/MainView.vala:35
msgid "Choose a server from your bookmarks."
msgstr "Elija un servidor de entre los marcadores."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/Notebook.vala:34
msgid "Authentification failed. Wrong username or password?"
msgstr ""
"Falló la autenticación. Quizá el nombre de usuario o la contraseña son "
"incorrectos."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Widgets/Notebook.vala:37
msgid "Authentification not supported!"
msgstr "No se admite la autenticación."

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:81
msgid "Save new servers:"
msgstr "Guardar servidores nuevos:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:86
msgid "Use the local pointer:"
msgstr ""

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:91
msgid "Use the dark theme:"
msgstr "Usar el tema oscuro:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:96
msgid "Use the lossy encoding:"
msgstr "Utilizar la codificación con pérdidas:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:101
msgid "Color depth:"
msgstr "Profundidad de colores:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:103
msgid "Server configuration"
msgstr "Configuración del servidor"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:104
msgid "True quality (24bit)"
msgstr "Color verdadero (24 bits)"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:105
msgid "High quality (16bit)"
msgstr "Calidad alta (16 bits)"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:106
msgid "Low quality (8bit)"
msgstr "Calidad baja (8 bits)"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:107
msgid "Ultra low quality (3bit)"
msgstr "Calidad ultrabaja (3 bits)"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:40
msgid "Connection set-up"
msgstr "Configuración de conexión"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:58
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del equipo:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:59
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:60
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:81
msgid "e.g.: joe-pc"
msgstr "p. ej., «juan-pc»"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:82
msgid "e.g.: 5900"
msgstr "p. ej., 5900"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:83
msgid "e.g.: joe"
msgstr "p. ej., «juan»"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:91
msgid "New Bookmark:"
msgstr "Marcador nuevo:"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:97
msgid "optional"
msgstr "opcional"

#: /home/marcus/Projekte/evnc/po/../src/Dialogs/ConnectDialog.vala:114
msgid "Save and connect"
msgstr "Guardar y conectar"