~larsu/unity8/lp1236413

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# English (Australia) translation for unity
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the unity package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Jared Norris <jarednorris@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"

#: Applications/applications.js:23
msgid "Phone"
msgstr "Phone"

#: Applications/applications.js:29
msgid "Camera"
msgstr "Camera"

#: Applications/applications.js:35
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: Applications/applications.js:40
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: Applications/applications.js:46
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: Applications/applications.js:51
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: Applications/applications.js:57
msgid "GMail"
msgstr "GMail"

#: Applications/applications.js:62
msgid "Weather"
msgstr "Weather"

#: Applications/applications.js:68
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"

#: Applications/applications.js:74
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: Applications/applications.js:80
msgid "Media Player"
msgstr "Media Player"

#: Applications/applications.js:86
msgid "Evernote"
msgstr "Evernote"

#: Applications/applications.js:91
msgid "Map"
msgstr "Map"

#: Applications/applications.js:96
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: Applications/applications.js:101
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: Applications/applications.js:106
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"

#: Applications/applications.js:111
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:149
msgid "Skip intro"
msgstr "Skip intro"

#: Components/EdgeDemo.qml:112
msgid "Right edge"
msgstr "Right edge"

#: Components/EdgeDemo.qml:113
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
msgstr "Try swiping from the right edge to unlock the phone"

#: Components/EdgeDemo.qml:144
msgid "Top edge"
msgstr "Top edge"

#: Components/EdgeDemo.qml:145
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
msgstr "Try swiping from the top edge to access the indicators"

#: Components/EdgeDemo.qml:170
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: Components/EdgeDemo.qml:171
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
msgstr "Swipe up again to close the settings screen"

#: Components/EdgeDemo.qml:198
msgid "Left edge"
msgstr "Left edge"

#: Components/EdgeDemo.qml:199
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
msgstr "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"

#: Components/EdgeDemo.qml:226
msgid "Well done"
msgstr "Well done"

#: Components/EdgeDemo.qml:227
msgid ""
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
"phone<br><br>Tap anywhere to start"
msgstr ""

#: Components/PageHeader.qml:341
msgid "Recent searches"
msgstr "Recent searches"

#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:73 Dash/Previews/Header.qml:93
#, qt-format
msgid "(%1)"
msgstr "(%1)"

#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:85 Dash/Previews/Header.qml:105
#, qt-format
msgid "%1 review"
msgid_plural "%1 reviews"
msgstr[0] "%1 review"
msgstr[1] "%1 reviews"

#: Dash/Apps/AppPreview.qml:126
msgid "Rate this"
msgstr "Rate this"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
msgid "Add a review"
msgstr "Add a review"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:86
msgid "Review"
msgstr "Review"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:121
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:139
msgid "Comments:"
msgstr "Comments:"

#: Greeter/Lockscreen.qml:142
msgid "Emergency Call"
msgstr "Emergency Call"

#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
#, qt-format
msgid "Hello %1"
msgstr "Hello %1"

#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
msgid "Hello"
msgstr "Hello"

#: Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:132
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"

#: Hud/Hud.qml:61 Hud/Hud.qml:99 Hud/Hud.qml:372
msgid "Type or say a command"
msgstr "Type or say a command"

#: Hud/Hud.qml:84
msgid "Loading. Please Wait..."
msgstr "Loading. Please Wait..."

#: Hud/Hud.qml:89
msgid "Speak Now..."
msgstr "Speak Now..."

#: Hud/Hud.qml:94
msgid "Speaking..."
msgstr "Speaking..."

#: Panel/SearchIndicator.qml:27
msgid "Search"
msgstr "Search"

#: plugins/Unity/scope.cpp:398
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
msgstr "Sorry, there is nothing that matches your search."

#: plugins/Unity/showallfilteroption.cpp:41
msgid "All"
msgstr ""

#: Shell.qml:438
#, qt-format
msgid "Please enter %1"
msgstr "Please enter %1"

#~ msgid "Featured"
#~ msgstr "Featured"

#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Recent"

#~ msgid "New Releases"
#~ msgstr "New Releases"

#~ msgid "Top Charting"
#~ msgstr "Top Charting"

#~ msgid "Music"
#~ msgstr "Music"

#~ msgid "Popular Online"
#~ msgstr "Popular Online"

#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Videos"