~libqtelegram-team/telegram-app/telegram-app-dev

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
# Uyghur translation for libqtelegram
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the libqtelegram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libqtelegram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"

#: ../components/DelegateUtils.qml:32
msgid "You"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:37 ../ui/DialogPage.qml:626
#: ../ui/DialogPage.qml:634 ../ui/DialogPage.qml:642
msgid "DELETED"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:44
#, qt-format
msgid "%1 created %2"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:48
#, qt-format
msgid "%1 rejoined the group"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:50
#, qt-format
msgid "%1 added %2"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:55
#, qt-format
msgid "%1 left the group"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:57
#, qt-format
msgid "%1 removed %2"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:61
#, qt-format
msgid "%1 changed group name to %2"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:63
#, qt-format
msgid "%1 changed the group photo"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:65
#, qt-format
msgid "%1 removed the group photo"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:74
msgid "Waiting for user to get online..."
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:75
msgid "Secret chat requested"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:76
msgid "Secret chat created"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:77
msgid "Secret chat cancelled"
msgstr ""

#: ../components/DelegateUtils.qml:84
msgid "Disabled"
msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"

#: ../components/DelegateUtils.qml:86
#, qt-format
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] "%1 سېكۇنت"

#: ../components/DelegateUtils.qml:88
msgid "1 minute"
msgstr "%1 مىنۇت"

#: ../components/DelegateUtils.qml:90
msgid "1 hour"
msgstr "1 سائەت"

#: ../components/DelegateUtils.qml:92
msgid "1 day"
msgstr "1 كۈن"

#: ../components/DelegateUtils.qml:94
msgid "1 week"
msgstr "1 ھەپتە"

#: ../components/TelegramContactsListItem.qml:77 ../ui/AddContactPage.qml:334
#: ../ui/ProfilePage.qml:87 ../ui/SettingsPage.qml:19
msgid "online"
msgstr "توردا"

#: ../components/TelegramContactsListItem.qml:79 ../ui/AddContactPage.qml:337
#: ../ui/ProfilePage.qml:90 ../ui/SettingsPage.qml:22
#, qt-format
msgid "last seen %1"
msgstr ""

#: ../components/TelegramDelegate.qml:182
msgid "Forwarded from "
msgstr ""

#: ../components/TelegramDialogsListItem.qml:46 ../ui/DialogPage.qml:47
#, qt-format
msgid "%1 is typing..."
msgstr ""

#: ../components/TelegramDialogsListItem.qml:48 ../ui/DialogPage.qml:49
msgid "typing..."
msgstr ""

#: ../components/TelegramHeader.qml:86
msgid "Connecting..."
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"

#. TRANSLATORS: Application name.
#: ../components/TelegramHeader.qml:86 ../components/TelegramPage.qml:23
#: ../ui/ContactsPage.qml:370 ../ui/IntroPageListModel.qml:17
#: ../ui/SettingsPage.qml:130 ../ui/SettingsPage.qml:238
#: telegram.desktop.in.in.h:1
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../components/TgButton.qml:9
msgid "Next"
msgstr "كېيىنكى"

#. TRANSLATORS: localized time string, see available formats at
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
#: ../js/time.js:11 ../js/time.js:46 ../js/time.js:68
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#. TRANSLATORS: localized date string, see available formats at
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
#: ../js/time.js:14 ../js/time.js:35 ../js/time.js:49
msgid "MMM d"
msgstr "MMM d"

#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
#: ../js/time.js:54
#, qt-format
msgid "today at %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
#: ../js/time.js:57
#, qt-format
msgid "yesterday at %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS %1 refers to a date, and %1 to a time of the day
#: ../js/time.js:60
#, qt-format
msgid "%1 at %2"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/DialogDesignPage.qml:238
msgid "Enter local path to send"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/DialogDesignPage.qml:245
msgid "Enter msg to send"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/SignInPageDesign.qml:44
msgid ""
"Please enter your full phone \n"
"number with country code"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/SignInPageDesign.qml:66
msgid "with '+' sign"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/SignUpPageDesign.qml:44
msgid ""
"You are not registered yet.\n"
"Please provide registration data"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/SignUpPageDesign.qml:66
msgid "first name"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/SignUpPageDesign.qml:78
msgid "last name"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/VerificationCodePageDesign.qml:43
msgid ""
"We have sent you a code via SMS.\n"
"Please enter it below\n"
msgstr ""

#: ../library/uitest/ui/VerificationCodePageDesign.qml:73
msgid "Enter your code"
msgstr ""

#: ../library/uitest/uitest.qml:110 ../library/uitest/uitest.qml:118
msgid "The code you have entered is not valid. Try again"
msgstr ""

#: ../library/uitest/uitest.qml:138
msgid "calling user's mobile"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:216
#, qt-format
msgid "Telegram messages received today: %1"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:217
msgid "No Telegram messages received today."
msgstr ""

#: ../telegram.qml:224
#, qt-format
msgid "Telegram messages sent today: %1"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:225
msgid "No Telegram messages sent today."
msgstr ""

#: ../telegram.qml:814 ../ui/GroupProfilePage.qml:114
#: ../ui/ProfilePage.qml:156 ../ui/SettingsPage.qml:98
msgid "Notifications"
msgstr "ئۇقتۇرۇشلار"

#: ../telegram.qml:815
msgid ""
"If you want Telegram notifications when you're not using the app, sign in to "
"your Ubuntu One account, then switch back to Telegram."
msgstr ""

#: ../telegram.qml:817
msgid "Sign in to Ubuntu One"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:825
msgid "Remind me later"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:829
msgid "Don't want notifications"
msgstr ""

#: ../telegram.qml:864
msgid "Unauthorized"
msgstr "سالاھىيىتى تەكشۈرۈلمىگەن"

#: ../telegram.qml:865
msgid "You have been logged out. Please log in."
msgstr ""

#: ../telegram.qml:867 ../ui/ContactsPage.qml:240 ../ui/ContactsPage.qml:386
#: ../ui/SettingsPage.qml:133 ../ui/SettingsPage.qml:241
#: ../ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:10
msgid "OK"
msgstr "تامام"

#: ../ui/AddContactPage.qml:32 ../ui/ContactsPage.qml:340
msgid "Add Contact"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:37 ../ui/EditProfilePage.qml:20
#: ../ui/SignInPage.qml:125
msgid "Done"
msgstr "تامام"

#: ../ui/AddContactPage.qml:42 ../ui/ContactsPage.qml:358
#: ../ui/ContactsPage.qml:396 ../ui/EditProfilePage.qml:25
#: ../ui/SettingsPage.qml:142 ../ui/SettingsPage.qml:252
#: ../ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:12
#: ../ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:45
msgid "Cancel"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"

#: ../ui/AddContactPage.qml:126
msgid "Phone number (required)"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:143 ../ui/EditProfilePage.qml:45
#: ../ui/SignUpPage.qml:50
msgid "First name (required)"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:159 ../ui/EditProfilePage.qml:61
#: ../ui/SignUpPage.qml:63
msgid "Last name (optional)"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:192
#, qt-format
msgid "%1 is currently not in Telegram"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:196
msgid "Invite to Telegram"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:209
#, qt-format
msgid "%1 has a pending invite"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:222
msgid "An invite text will be added to your Clipboard"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:263
msgid "Could not add contact"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:307
msgid "Please include the country code."
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:310
msgid "Number is not a valid phone number"
msgstr ""

#: ../ui/AddContactPage.qml:348
msgid "Not connected, try again later"
msgstr ""

#: ../ui/BlockedUsersPage.qml:30
msgid "Blocked Users"
msgstr ""

#: ../ui/BlockedUsersPage.qml:35
msgid "Block contact"
msgstr ""

#: ../ui/BlockedUsersPage.qml:67
msgid "Unblock contact"
msgstr ""

#: ../ui/BlockedUsersPage.qml:72
msgid "Unblock this user?"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:29 ../ui/ContactsPage.qml:36
#: ../ui/DialogsPage.qml:18
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"

#: ../ui/ContactsPage.qml:41
msgid "Add"
msgstr "قوش"

#: ../ui/ContactsPage.qml:49
msgid "Ok"
msgstr "تامام"

#: ../ui/ContactsPage.qml:57
msgid "New group chat"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:59
msgid "Add to group"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:61 ../ui/DialogsPage.qml:36
msgid "Contacts"
msgstr "ئالاقەداشلار"

#: ../ui/ContactsPage.qml:85
msgid "No contacts"
msgstr "ئالاقەداش يوق"

#: ../ui/ContactsPage.qml:119
msgid "Chat title"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the first argument refers to the number of members
#. on a group conversation. The second one refers to the maximum
#. number of members that are supporte for groups (currently 200).
#: ../ui/ContactsPage.qml:212
#, qt-format
msgid "%1/%2 members"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:282
msgid "Contacts imported"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:282
msgid "No contacts imported"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:283
#, qt-format
msgid "This contact is on Telegram."
msgid_plural "%1 out of %2 contacts are on Telegram."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:342
msgid "From Address Book"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:350
msgid "Enter Details"
msgstr ""

#: ../ui/ContactsPage.qml:371
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"

#: ../ui/ContactsPage.qml:402
#, qt-format
msgid ""
"Add %1 to %2?\n"
"\n"
"Number of last messages to forward:"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:84
msgid "Self destruct "
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:164 ../ui/GroupProfilePage.qml:38
msgid "Group Info"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:164
msgid "Profile Info"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:172
msgid "Set self-destruct timer"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:182 ../ui/DialogsPage.qml:224
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:194
msgid "Select all"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:206 ../ui/DialogPage.qml:590
msgid "Copy"
msgstr "كۆچۈر"

#: ../ui/DialogPage.qml:212 ../ui/DialogPage.qml:596
msgid "Forward"
msgstr "ئالدى"

#: ../ui/DialogPage.qml:219 ../ui/DialogPage.qml:565
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"

#: ../ui/DialogPage.qml:264
msgid "Photo"
msgstr "سۈرەت"

#: ../ui/DialogPage.qml:272
msgid "Video"
msgstr "سىن"

#: ../ui/DialogPage.qml:281
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"

#: ../ui/DialogPage.qml:312
msgid "Add to contacts"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:365
msgid "Type message"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:365
msgid "Not connected."
msgstr "باغلانمىغان."

#: ../ui/DialogPage.qml:576
msgid "Resend"
msgstr "قايتا يوللا"

#: ../ui/DialogPage.qml:661
msgid ""
" - unsupported message type. We're working on improving that! Meanwhile, "
"make sure the app is up to date."
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:721
msgid "Secret chat with"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:723
msgid "Secret chats:"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:724
msgid "- Use end-to-end encryption"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:725
msgid "- Leave no trace on Telegram servers"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:726
msgid "- Do not allow forwarding"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:728
msgid "No messages here yet..."
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:932 ../ui/DialogsPage.qml:230
msgid "Are you sure you want to clear history?"
msgstr ""

#: ../ui/DialogPage.qml:947 ../ui/DialogsPage.qml:208
msgid "Are you sure you want to delete this chat?"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:24
msgid "Compose"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:30
msgid "New Group"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:41 ../ui/ProfilePage.qml:143
#: ../ui/SettingsPage.qml:15 ../ui/SettingsPage.qml:94
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:56
msgid "Disconnected"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:57
msgid "No chats"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:57
msgid "Waiting for connection..."
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:113
msgid "Select chat to share content"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:171
#, qt-format
msgid "Share content with %1?"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:176
msgid "Select different chat"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:185
#, qt-format
msgid "Forward message to %1?"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:202
msgid "Delete chat"
msgstr ""

#: ../ui/DialogsPage.qml:248 ../ui/GroupProfilePage.qml:229
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../ui/EditProfilePage.qml:15 ../ui/SettingsPage.qml:49
msgid "Edit name"
msgstr ""

#: ../ui/EditProfilePage.qml:80
msgid "Could not update profile: "
msgstr ""

#: ../ui/EditProfilePage.qml:97
msgid "First name is required."
msgstr ""

#: ../ui/GroupProfilePage.qml:43
msgid "Add member"
msgstr ""

#: ../ui/GroupProfilePage.qml:49 ../ui/SettingsPage.qml:57
msgid "Change photo"
msgstr ""

#: ../ui/GroupProfilePage.qml:106 ../ui/ProfilePage.qml:84
msgid "members"
msgstr ""

#: ../ui/GroupProfilePage.qml:214
msgid "Remove from group"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPage.qml:105
msgid "Start Messaging"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:18
msgid "Welcome to the era<br>of fast and secure messaging"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing fast application.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:22
msgid "Fast"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:23
msgid ""
"<b>Telegram</b> delivers messages faster<br> than any other application"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing non-paid application.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:27
msgid "Free"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:28
msgid "<b>Telegram</b> is free forever. No ads.<br> No subscription fees"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing secure application.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:32
msgid "Secure"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:33
msgid "<b>Telegram</b> keeps your messages safe<br> from hacker attacks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing a powerful/efficient application.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:37
msgid "Powerful"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:38
msgid "<b>Telegram</b> has no limits on the size<br> of your media and chats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing cloud based app that allows syncing.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:42
msgid "Cloud-Based"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:43
msgid ""
"<b>Telegram</b> lets you access your messages<br> from multiple devices"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Adjective, describing application allowing for private conversations.
#: ../ui/IntroPageListModel.qml:47
msgid "Private"
msgstr ""

#: ../ui/IntroPageListModel.qml:48
msgid ""
"<b>Telegram</b> messages are heavily encrypted<br> and can self-destruct"
msgstr ""

#: ../ui/PreviewPage.qml:34
msgid "From: "
msgstr ""

#: ../ui/PreviewPage.qml:40
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../ui/PreviewPage.qml:46
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:29
msgid "Contact Info"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:104
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:120
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:199
msgid "Block user"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:247
msgid "Start chat"
msgstr ""

#: ../ui/ProfilePage.qml:262
msgid "Start secret chat"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:85
msgid "Your Phone Number"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:114
msgid "Blocked users"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:121
msgid "Terminate All Other Sessions"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:131
msgid "Are you sure you want to terminate all other sessions?"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:150
msgid "Messages"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:154
msgid "Messages Text Size"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:158
msgid "Small"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:159
msgid "Medium"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:160
msgid "Large"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:191
msgid "Send by Enter"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:208
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:212
msgid "Telegram FAQ"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:218
msgid "Ask a Question"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:230
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: ../ui/SettingsPage.qml:239
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the argument refers to the version of the app
#: ../ui/SettingsPage.qml:269
#, qt-format
msgid "Telegram for Ubuntu %1"
msgstr ""

#: ../ui/SignInPage.qml:12
msgid "Your phone"
msgstr ""

#: ../ui/SignInPage.qml:12 ../ui/SignUpPage.qml:10
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../ui/SignInPage.qml:137
msgid ""
"Please confirm your country code\n"
"and enter your phone number."
msgstr ""

#: ../ui/SignInPage.qml:157 ../ui/VerificationCodePage.qml:135
msgid "Please wait a moment and try again"
msgstr ""

#: ../ui/SignInPage.qml:159
msgid "Incorrect phone number."
msgstr ""

#: ../ui/SignUpPage.qml:10 ../ui/SignUpPage.qml:79
msgid "Sign up"
msgstr ""

#: ../ui/SignUpPage.qml:26
msgid "Your first and last name:"
msgstr ""

#: ../ui/SignUpPage.qml:99
msgid "First name is required"
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:12
msgid "Your code"
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:32
msgid ""
"We've sent an SMS with an activation code.\n"
"Please enter it below.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the argument refers to a countdown time
#: ../ui/VerificationCodePage.qml:43 ../ui/VerificationCodePage.qml:105
#, qt-format
msgid "We will call you in %1"
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:68
msgid "Code"
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:89
msgid "Enter"
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:130
msgid "Calling you (this may take a while)..."
msgstr ""

#: ../ui/VerificationCodePage.qml:145
msgid "Incorrect code. Please try again."
msgstr ""

#: ../ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:9
msgid "Self-Destruct Timer"
msgstr ""