8
8
"Project-Id-Version: libravatar\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 22:49-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 12:36+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 11:08-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Milan Horák <stranger@tiscali.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 00:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-17 03:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18140)\n"
21
21
#: account/forms.py:36 account/forms.py:132 tools/forms.py:25
127
127
msgid "confirmed OpenIDs"
128
128
msgstr "ověřená OpenID"
147
msgid "British English"
160
msgstr "Francouzština"
171
msgid "Brazilian Portuguese"
190
130
#: templates/404.html:5
193
"Page not found. If you think you got here by mistake, please <a href="
194
"\"mailto:%(support_email)s\">let us know</a>!"
133
"Page not found. If you think you got here by mistake, please <a "
134
"href=\"mailto:%(support_email)s\">let us know</a>!"
196
"Stránka nenalezena. Pokud myslíte, že by tu nějaká měla být, prosíme <a href="
197
"\"mailto:%(support_email)s\">dejte nám vědět</a>!"
136
"Stránka nenalezena. Pokud myslíte, že by tu nějaká měla být, prosíme <a "
137
"href=\"mailto:%(support_email)s\">dejte nám vědět</a>!"
199
139
#: templates/account/add_email.html:4 templates/account/add_email.html.py:8
200
140
#: templates/account/profile.html:49
283
223
#: templates/account/assign_photo_openid.html:13
285
225
msgid "You need to <a href=\"%(upload_url)s\">upload some photos</a> first!"
286
msgstr "Musíte napřed <a href=\"%(upload_url)s\">nahrát nějaké fotografie</a>!"
227
"Musíte napřed <a href=\"%(upload_url)s\">nahrát nějaké fotografie</a>!"
288
229
#: templates/account/assign_photo_email.html:15
289
230
#: templates/account/assign_photo_openid.html:15
492
433
#: templates/account/email_notadded.html:8
494
msgid "you have too many unconfirmed email addresses (maximum: %(max_emails)s)"
436
"you have too many unconfirmed email addresses (maximum: %(max_emails)s)"
495
437
msgstr "máte příliš mnoho neověřených emailů (maximum: %(max_emails)s)"
497
439
#: templates/account/email_notadded.html:9
536
478
#: templates/account/export_done.html:10
538
"Libravatar is currently exporting your data. It <b>may take a few moments</"
539
"b> for the file to be available:"
480
"Libravatar is currently exporting your data. It <b>may take a few "
481
"moments</b> for the file to be available:"
541
483
"Libravatar teď exportuje vaše data. Než bude soubor k dipozici, <b>může to "
542
484
"chvíli trvat</b>:"
553
495
#: templates/account/login.html:15
555
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up now!</a>"
498
"Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up now!</a>"
556
499
msgstr "Ještě nemáte účet? <a href=\"%(signup_url)s\">Založte si jej!</a>"
558
501
#: templates/account/login.html:19
560
"Do you hate having lots of passwords? You can login with <a href="
561
"\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
504
"Do you hate having lots of passwords? You can login with <a "
505
"href=\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
563
"Nemáte rádi spoustu hesel? Můžete se přihlásit pomocí <a href="
564
"\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
507
"Nemáte rádi spoustu hesel? Můžete se přihlásit pomocí <a "
508
"href=\"%(openid_url)s\">OpenID</a>."
566
510
#: templates/account/login.html:22
567
511
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
568
msgstr "Vaše uživatelské jméno a heslo neodpovídají. Prosíme zkuste to znovu."
513
"Vaše uživatelské jméno a heslo neodpovídají. Prosíme zkuste to znovu."
570
515
#: templates/account/login.html:46
573
"Forgot your password? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Reset it by email</"
518
"Forgot your password? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Reset it by "
576
521
"Zapomněli jste své heslo? <a href=\"%(password_reset_url)s\">Obnovte jej "
577
522
"prostřednictvím emailu</a>."
579
524
#: templates/account/max_photos.html:6
582
"You've got too many photos in <a href=\"%(profile_url)s\">your account</a>."
583
"<br>You need to <b>delete</b> some before you can upload a new one."
527
"You've got too many photos in <a href=\"%(profile_url)s\">your "
528
"account</a>.<br>You need to <b>delete</b> some before you can upload a new "
585
"Máte ve <a href=\"%(profile_url)s\">svém účtu</a> příliš mnoho fotografií."
586
"<br>Musíte některé z nich <b>smazat</b> než budete moci nahrát další."
531
"Máte ve <a href=\"%(profile_url)s\">svém účtu</a> příliš mnoho "
532
"fotografií.<br>Musíte některé z nich <b>smazat</b> než budete moci nahrát "
588
535
#: templates/account/new.html:4
589
536
msgid "Create a new Libravatar account"
749
696
#: templates/account/password_reset_submitted.html:21
752
"If everything else fails, you can always <a href=\"%(new_account_url)s"
753
"\">create a new account</a> or <a href=\"mailto:%(support_email)s\">email "
699
"If everything else fails, you can always <a "
700
"href=\"%(new_account_url)s\">create a new account</a> or <a "
701
"href=\"mailto:%(support_email)s\">email us</a>."
756
"Pokud vše ostatní selže, ještě stále si můžete <a href=\"%(new_account_url)s"
757
"\">založit nový účet</a> nebo <a href=\"mailto:%(support_email)s\">nám "
703
"Pokud vše ostatní selže, ještě stále si můžete <a "
704
"href=\"%(new_account_url)s\">založit nový účet</a> nebo <a "
705
"href=\"mailto:%(support_email)s\">nám napsat</a>."
760
707
#: templates/account/photo_invalid.html:5
761
708
msgid "Invalid photo ID."
911
858
#: templates/base.html:55
914
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a href=\"https://"
915
"launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
861
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a "
862
"href=\"https://launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
916
863
" software, version %(libravatar_version)s"
918
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a href=\"https://"
919
"launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
865
"<b>%(site_name)s</b> is an avatar service running the <a "
866
"href=\"https://launchpad.net/libravatar\">Libravatar</a>\n"
920
867
" software, version %(libravatar_version)s"
922
869
#: templates/base.html:57
971
918
#: templates/public/home.html:13
973
"Download the <a href=\"https://code.launchpad.net/libravatar\">source code</"
920
"Download the <a href=\"https://code.launchpad.net/libravatar\">source "
976
923
"Stáhnout <a href=\"https://code.launchpad.net/libravatar\">zdrojový kód</a>"
986
933
#: templates/public/home.html:15
988
"Read our <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> or <a href="
989
"\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
935
"Read our <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> or <a "
936
"href=\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
991
938
"Přečtěte si naší <a href=\"https://wiki.libravatar.org\">wiki</a> nebo <a "
992
939
"href=\"http://blog.libravatar.org\">blog</a>"
994
941
#: templates/public/home.html:16
995
942
msgid "Follow us on <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
996
msgstr "Sledujte nás na <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
944
"Sledujte nás na <a href=\"https://identi.ca/libravatar\">Identica</a>"
998
946
#: templates/public/home.html:17
999
947
msgid "Contribute!"
1016
964
#: templates/public/home.html:21
1017
965
msgid "<a href=\"https://wiki.libravatar.org/description/\">Read more...</a>"
1018
msgstr "<a href=\"https://wiki.libravatar.org/description/\">Číst dále...</a>"
967
"<a href=\"https://wiki.libravatar.org/description/\">Číst dále...</a>"
1020
969
#: templates/public/home.html:23
1021
970
msgid "Federated Open Source Service"
1024
973
#: templates/public/home.html:25
1026
"This service is powered by <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
1027
"\">Free and Open Source software</a> and allows owners of a domain name to "
1028
"<a href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">run their own "
975
"This service is powered by <a "
976
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Free and Open Source "
977
"software</a> and allows owners of a domain name to <a "
978
"href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">run their own "
1029
979
"instance</a> of Libravatar and serve avatars themselves."
1031
981
"Tato služba běží na <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Free "
1032
"and Open Source software</a> a dovoluje vlastníkům doménového jména <a href="
1033
"\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">provozovat vlastní službu</"
1034
"a> Libravatar a poskytovat avatary svým uživatelům."
982
"and Open Source software</a> a dovoluje vlastníkům doménového jména <a "
983
"href=\"https://wiki.libravatar.org/running_your_own/\">provozovat vlastní "
984
"službu</a> Libravatar a poskytovat avatary svým uživatelům."
1036
986
#: templates/public/home.html:27
1037
987
msgid "Simple API for Developers"
1050
1000
"modulů</a> dostupných pro různé platformy a programovací jazyky."
1052
1002
#: templates/public/home.html:31
1053
msgid "Big thanks to our sponsors without whom none of this would be possible!"
1004
"Big thanks to our sponsors without whom none of this would be possible!"
1054
1005
msgstr "Děkujeme našim sponzorům, bez kterých bychom to nedokázali!"
1007
#: templates/public/home.html:34
1008
msgid "Rackspace Logo"
1011
#: templates/public/home.html:35
1012
msgid "Webconverger Logo"
1056
1015
#: templates/public/nohash.html:6
1057
1016
#, python-format
1059
1018
"An email hash is required. You can use the <a href=\"%(check_url)s\">check "
1060
1019
"tool</a> to generate one."
1062
"Je potřeba kontrolní součet emailu. Pro jeho vytvoření můžete použít <a href="
1063
"\"%(check_url)s\">tento nástroj</a>."
1021
"Je potřeba kontrolní součet emailu. Pro jeho vytvoření můžete použít <a "
1022
"href=\"%(check_url)s\">tento nástroj</a>."
1065
1024
#: templates/public/nopost.html:5
1066
1025
msgid "This only works via HTTP GET."
1070
1029
#, python-format
1072
1031
"The size parameter must be an integer between %(min_size)s and %(max_size)s."
1073
msgstr "Velikost musí být celé kladné číslo mezi %(min_size)s a %(max_size)s."
1033
"Velikost musí být celé kladné číslo mezi %(min_size)s a %(max_size)s."
1075
1035
#: templates/tools/check.html:4 templates/tools/check.html.py:12
1076
1036
msgid "Photo lookup"
1077
1037
msgstr "Vyhledat fotografii"
1079
#: templates/tools/check.html:26
1039
#: templates/tools/check.html:27
1080
1040
msgid "Optional parameters"
1081
1041
msgstr "Volitelná nastavení"
1083
#: templates/tools/check.html:37 templates/tools/check_domain.html:19
1043
#: templates/tools/check.html:38 templates/tools/check_domain.html:20
1085
1045
msgstr "Zkontrolovat"
1087
#: templates/tools/check.html:45
1047
#: templates/tools/check.html:46
1088
1048
msgid "MD5 hash:"
1089
1049
msgstr "MD5 kontrolní součet:"
1091
#: templates/tools/check.html:45
1051
#: templates/tools/check.html:46
1092
1052
msgid "compatible with Gravatar"
1093
1053
msgstr "Kompatibilní se službou Gravatar"
1095
#: templates/tools/check.html:47
1055
#: templates/tools/check.html:48
1096
1056
msgid "SHA256 hash:"
1097
1057
msgstr "SHA256 kontrolní součet:"
1099
#: templates/tools/check.html:49
1059
#: templates/tools/check.html:50
1101
1061
"This is what the avatars will look like depending on the hash and protocol "
1104
1064
"Takto budou vypadat avataři v závislosti na použitém kontrolním součtu a "
1107
#: templates/tools/check.html:52
1067
#: templates/tools/check.html:53
1108
1068
msgid "using MD5 over HTTP"
1109
1069
msgstr "př použití MD5 přes HTTP"
1111
#: templates/tools/check.html:52 templates/tools/check.html.py:57
1071
#: templates/tools/check.html:53 templates/tools/check.html.py:58
1115
#: templates/tools/check.html:54
1075
#: templates/tools/check.html:55
1116
1076
msgid "using SHA256 over HTTP"
1117
1077
msgstr "při použití SHA256 přes HTTP"
1119
#: templates/tools/check.html:54 templates/tools/check.html.py:59
1079
#: templates/tools/check.html:55 templates/tools/check.html.py:60
1121
1081
msgstr "SHA256"
1123
#: templates/tools/check.html:57
1083
#: templates/tools/check.html:58
1124
1084
msgid "using MD5 over HTTPS"
1125
1085
msgstr "při použití MD5 přes HTTPS"
1127
#: templates/tools/check.html:59
1087
#: templates/tools/check.html:60
1128
1088
msgid "using SHA256 over HTTPS"
1129
1089
msgstr "při použití SHA256 přes HTTPS"
1132
1092
msgid "Domain lookup"
1133
1093
msgstr "Vyhledávám doménu"
1135
#: templates/tools/check_domain.html:27
1095
#: templates/tools/check_domain.html:28
1136
1096
msgid "HTTP avatar server:"
1137
1097
msgstr "HTTP avatar server:"
1139
#: templates/tools/check_domain.html:34 templates/tools/check_domain.html:52
1099
#: templates/tools/check_domain.html:35 templates/tools/check_domain.html:53
1140
1100
msgid "Warning: no A record for this hostname"
1141
1101
msgstr "Varování: jméno hosta nemá žádný A záznam"
1143
#: templates/tools/check_domain.html:40
1103
#: templates/tools/check_domain.html:41
1144
1104
msgid "use <tt>http://cdn.libravatar.org</tt>"
1145
1105
msgstr "použijte <tt>http://cdn.libravatar.org</tt>"
1147
#: templates/tools/check_domain.html:45
1107
#: templates/tools/check_domain.html:46
1148
1108
msgid "HTTPS avatar server:"
1149
1109
msgstr "HTTPS avatar server:"
1151
#: templates/tools/check_domain.html:58
1111
#: templates/tools/check_domain.html:59
1152
1112
msgid "use <tt>https://seccdn.libravatar.org</tt>"
1153
1113
msgstr "použijte <tt>https://seccdn.libravatar.org</tt>"
1171
1131
#: tools/forms.py:40
1173
1133
msgstr "Doména"
1175
#~ msgid "unexpected \"%s\" status code"
1176
#~ msgstr "neočekávaný stavový kód \"%s\""
1178
#~ msgid "missing email address"
1179
#~ msgstr "chybí emailová adresa"
1181
#~ msgid "\"%s\" is not a valid email address"
1182
#~ msgstr "\"%s\" není platná emailová adresa"