~lidaobing/ubuntu-tweak/ubuntu-ubuntu-tweak

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
# Bosnian translation for ubuntu-tweak
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-tweak package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-tweak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-19 19:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-07 12:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../src/updatemanager.py:69
msgid "Update Manager"
msgstr "menadzer nadogradnje"

#: ../src/updatemanager.py:86 ../src/updatemanager.py:114
#, python-format
msgid "Downloading...%d"
msgstr "Skidam...%d"

#: ../src/updatemanager.py:119
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"

#: ../src/mainwindow.py:69
msgid "Welcome to"
msgstr "Dobrodošli u"

#: ../src/mainwindow.py:75
msgid "Tweak otherwise hidden settings."
msgstr "Uredi sakrivene postavke"

#: ../src/mainwindow.py:76
msgid "Clean up unneeded packages to free diskspace."
msgstr "Očistite nepotrebne pakete kako biste oslobodili prostor na disku."

#: ../src/mainwindow.py:77
msgid "Easily install up-to-date versions of many applications."
msgstr "Jednostavno instalirajte najnovije verzije mnogih aplikacija."

#: ../src/mainwindow.py:78
msgid ""
"Configure file templates and shortcut scripts for easy access to common "
"tasks."
msgstr ""
"Konfigurišite šablone fajlova i prečice do skripti za jednostavan pristup "
"uobičajenim zadacima."

#: ../src/mainwindow.py:79
msgid "And many more useful features!"
msgstr "I mnogo korisnih mogućnosti!"

#: ../src/mainwindow.py:91
msgid "Please wait a moment..."
msgstr "Molimo sačekajte trenutak..."

#: ../src/mainwindow.py:104
msgid "This feature isn't currently available in your distribution"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:117
msgid "This feature is currently only available in GNOME Desktop Environment"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:130
msgid "This module is error while loading."
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:145
msgid ""
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
msgstr ""
"Ovo je glavna greška Vašeg sistema za upravljanje softverom.Molimo da "
"provjerite pokvarene pakete sa synapticom, provjerite fajl dozvole i "
"ispravnost fajla  '/etc/apt/sources.list' i ponovo učitajte informacije o "
"softveru naredbom 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."

#: ../src/mainwindow.py:186
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: ../src/mainwindow.py:187
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"

#: ../src/mainwindow.py:188
msgid "Startup"
msgstr "Pokretanje"

#: ../src/mainwindow.py:189 ../src/modules/userdir.py:47
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../src/mainwindow.py:190
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"

#: ../src/mainwindow.py:191
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../src/mainwindow.py:242
msgid "_Donate"
msgstr "_Donirajte"

#: ../src/mainwindow.py:269
msgid "Help the development of Ubuntu Tweak"
msgstr "Pomozite razvoj Ubuntu Tweak-a"

#: ../src/mainwindow.py:269
msgid ""
"Ubuntu Tweak is a free-software, you can use it for free. If you like it, "
"Please consider to donate for Ubuntu Tweak."
msgstr ""
"Ubuntu tweak je besplatan program,možete ga besplatno koristiti.Ako Vam se "
"sviđa, molimo da razmislite o donaciji za Ubuntu Tweak."

#: ../src/mainwindow.py:270
msgid "Never Show This Again"
msgstr "Ne prikazuj ponovo"

#: ../src/mainwindow.py:482
msgid "Ubuntu Tweak Website"
msgstr "Ubuntu Tweak websajt"

#: ../src/mainwindow.py:484
msgid ""
"Ubuntu Tweak is a tool for Ubuntu that makes it easy to configure your "
"system and desktop settings."
msgstr ""
"Ubuntu Tweak je alat za Ubuntu koji pojednostavljuje konfiguraciju sistema i "
"desktop postavki."

#: ../src/mainwindow.py:486
msgid "Contributors of 2007"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:488
msgid "Contributors of 2008"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:490
msgid "Contributors of 2009"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.py:499
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Miro Glavić https://launchpad.net/~klek\n"
"  Nedim Muminović https://launchpad.net/~nedimmuminovic"

#: ../src/mainwindow.py:512
#, python-format
msgid ""
"A newer version: %s is available online.\n"
"Would you like to update?"
msgstr "Novija verzija:%s je dostupna online."

#: ../src/mainwindow.py:513
msgid "Software Update"
msgstr "Nadogradnja softvera"

#: ../src/preferences.py:81 ../src/modules/filetype.py:177
#: ../src/modules/filetype.py:212 ../src/modules/metacity.py:68
#: ../src/modules/metacity.py:73 ../src/modules/metacity.py:78
#: ../src/modules/metacity.py:83 ../src/modules/shortcuts.py:98
#: ../src/modules/shortcuts.py:206
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: ../src/preferences.py:112
msgid "Enable Check Update"
msgstr "Uključi provjeru nadogradnje"

#: ../src/preferences.py:118
msgid "Use Separated Sources"
msgstr "Upotrijebi Odvojene Izvore"

#: ../src/preferences.py:124
msgid "Use Remote Data When Available"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:67
msgid "A color scheme designer"
msgstr "Dizajner šeme boja"

#: ../src/common/appdata.py:68
msgid "Development version of an audio player for KDE"
msgstr "Razvojna verzija audio player-a za KDE"

#: ../src/common/appdata.py:69
msgid "Client for the eD2k and Kad networks"
msgstr "Klijent za eD2k i Kad mreže"

#: ../src/common/appdata.py:70
msgid "GNOME IDE for C/C++, Java, Python"
msgstr "GNOME IDE za C/C++, Java, Python"

#: ../src/common/appdata.py:71
msgid ""
"Arc-Colors is a set of wallpapers and GDM themes made to complement the "
"Shiki-Colors GTK+ themes and the GNOME-Colors icon themes."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:72
msgid "A skinned multimedia player for many platforms"
msgstr "Skinabilni multimedia player za mnogo platformi"

#: ../src/common/appdata.py:73
msgid "Record and edit audio files"
msgstr "Snimanje i uređivanje audio fajlova"

#: ../src/common/appdata.py:74
msgid "Fully customisable dock-like window navigator"
msgstr "Potpuno prilagodljiv kao dock prozorski navigator"

#: ../src/common/appdata.py:75
msgid "Fully customisable dock-like window navigator(Unstable)"
msgstr "Potpuno prilagodljiv kao dock prozorski navigator(Nestabilan)"

#: ../src/common/appdata.py:76
msgid "A free video editor"
msgstr "Besplatni video uređivač"

#: ../src/common/appdata.py:77
msgid "BitTorrent client written in Java"
msgstr "BitTorrent klijent napisan u Javi"

#: ../src/common/appdata.py:78
msgid "Audio Management and Playback application"
msgstr "Aplikacija za audio upravljanje i reprodukciju"

#: ../src/common/appdata.py:79
msgid "GTK+ Bluetooth Manager"
msgstr "GTK+ Bluetooth menadžer"

#: ../src/common/appdata.py:80
msgid "Simple backup system for GNOME Desktop"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:81
msgid "Simple backup system for KDE4 Desktop"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:82
msgid ""
"The Breathe icon theme is a refresh of the Human icon theme using KDE's "
"Oxygen icon set as an inspiration but with that distinctly Human feel."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:83
msgid "A true dock for linux"
msgstr "Pravi dock za linux"

#: ../src/common/appdata.py:84
msgid "A chm file viewer written in GTK+"
msgstr "Preglednik CHM fajlova napisan u GTK+"

#: ../src/common/appdata.py:85
msgid ""
"Desired to be small and fast, christine is a simple media player, that let "
"you play your favorite music and videos from one single application."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:86
msgid ""
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
msgstr ""
"Chromium je projekt otvorenog koda koji cilja na izgradnju sigurnijeg, bržeg "
"i stabilnijeg puta za internet korisnike da dožive web."

#: ../src/common/appdata.py:87
msgid "The open source, cross-platform IDE"
msgstr "Otvorenog koda, višeplatformski IDE"

#: ../src/common/appdata.py:88
msgid "Advanced Desktop Effects Settings Manager"
msgstr "Advanced Desktop Effects Settings Manager"

#: ../src/common/appdata.py:89
msgid "An API documentation browser for GNOME."
msgstr "Pretraživač API dokumentacije za GNOME."

#: ../src/common/appdata.py:90
msgid "A Bittorrent client written in PyGTK"
msgstr "Bittorrent klijent napisan u PyGTK"

#: ../src/common/appdata.py:91
msgid "Store, Sync and Share your files online."
msgstr "Spremite,sinhronizirajte i djelite svoje fajlove online."

#: ../src/common/appdata.py:92
msgid "Extensible Tool Platform and Java IDE"
msgstr "Proširiva platforma alata i Java IDE"

#: ../src/common/appdata.py:93
msgid ""
"EIOffice Personal 2009. Free for Chinese users. See http://www.evermoresw."
"com."
msgstr ""
"EIOffice Personal 2009. Besplatan za kineske korisnike. Pogledajte http://"
"www.evermoresw.com."

#: ../src/common/appdata.py:94
msgid "A client for the Windows Live Message network"
msgstr "Klijent za Windows Live Message mrežu"

#: ../src/common/appdata.py:95
msgid ""
"Empathy consists of a rich set of reusable instant messaging widgets, and a "
"GNOME client using those widgets."
msgstr ""
"Empathy se sastoji od bogatog seta za razmjenu trenutnih poruka grafičkih "
"elemenata koje koristi i GNOME klijent."

#: ../src/common/appdata.py:96
msgid "flexible audio player, similar to Amarok, but written in GTK+"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:97
msgid "File transmission via ftp, sftp and ftps"
msgstr "Prijenos fajlova preko ftp, sftp i ftps"

#: ../src/common/appdata.py:98
msgid "An extremly fast and lightweight file manager"
msgstr "Ekstremno brz i jednostavan fajl menadžer"

#: ../src/common/appdata.py:99
msgid ""
"Galaxium is an instant messenger application designed for the GNOME desktop"
msgstr "Galaxium je instant messenger aplikacija dizajnirana za GNOME desktop"

#: ../src/common/appdata.py:100
msgid "A GTK+ jabber client"
msgstr "GTK+ jabber klijent"

#: ../src/common/appdata.py:101
msgid "A fast and lightweight IDE"
msgstr "Brz i jednostavan IDE"

#: ../src/common/appdata.py:102
msgid "A multithreaded FTP client"
msgstr "Multithread FTP klijent"

#: ../src/common/appdata.py:103
msgid "GNOME Hex editor"
msgstr "GNOME Hex editor"

#: ../src/common/appdata.py:104 ../src/common/appdata.py:213
msgid ""
"Gloobus is an extension of Gnome designed to enable a full screen preview of "
"any kind of file."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:105
msgid "The GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:106
msgid "A simple file sharing desktop application"
msgstr "Jednostavna aplikacija za razmjenu datoteka"

#: ../src/common/appdata.py:107
msgid "Notifies the user upon arrival of new mail in Gmail"
msgstr "Obavještava korisnika nakon dolaska nove pošte u Gmail-u"

#: ../src/common/appdata.py:108
msgid "GMChess is chinese chess game write by gtkmm"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:109
msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for the GNOME Desktop"
msgstr "Moćna,brza i seksi udaljena kontrola za GNOME desktop"

#: ../src/common/appdata.py:110
msgid "Extra functionality for GNOME-Do launcher"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:111
msgid "Global Menu Bar for GNOME"
msgstr "Global menu bar za GNOME"

#: ../src/common/appdata.py:112
msgid ""
"GNOME-Colors is a set of GNOME icon themes, with some inspiration from "
"Tango, Elementary, Discovery, Tango Generator and others."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:113
msgid "a C++ port of Tomboy"
msgstr "Tomboy portovan u C++"

#: ../src/common/appdata.py:114
msgid ""
"A program that combines satellite imagery and maps to put the world's "
"geographic information at your fingertips."
msgstr ""
"Program koji kombinuje satelitske slike i mape kako bi stavili svjetske "
"geografske informacije pod Vaše prste."

#: ../src/common/appdata.py:115
msgid "Platform for running Google Gadgets on Linux"
msgstr "Platforma za pokretanje Google Gadgeta na Linuxu"

#: ../src/common/appdata.py:116
msgid ""
"Google Chrome is a browser that combines a minimal design with sophisticated "
"technology to make the web faster, safer, and easier."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:117
msgid "GNOME partition editor"
msgstr "GNOME partition editor"

#: ../src/common/appdata.py:118
msgid "Lightweight image viewer"
msgstr "Jednostavni preglednik slika"

#: ../src/common/appdata.py:119
msgid "Graphical frontend for recordmydesktop"
msgstr "Grafički interfejs za recordmydesktop"

#: ../src/common/appdata.py:120
msgid ""
"GTG is a personal organizer for the GNOME desktop environment, it focuses on "
"ease of use and flexibility, while keeping things simple."
msgstr ""
"GTG je lični organizator za GNOME desktop okruženje, fokusira se na "
"jednostavnosti upotrebe i fleksibilnosti, čuvajući stvari jednostavnim."

#: ../src/common/appdata.py:121
msgid "Gwibber is an open source microblogging client for GNOME"
msgstr "Gwibber je mikrobloging klijent otvorenog koda za GNOME"

#: ../src/common/appdata.py:122
msgid "A graphical CD image editor"
msgstr "Grafički CD image uređivač"

#: ../src/common/appdata.py:123
msgid "Intelligent Input Bus for Linux / Unix OS"
msgstr "Intelligent Input Bus za Linux / Unix OS"

#: ../src/common/appdata.py:124
msgid "It is a PinYin engine for IBus."
msgstr "PinYin pogon za IBus."

#: ../src/common/appdata.py:125
msgid ""
"IBus-Table is the IM Engine framework for table-based input methods, such as "
"ZhengMa, WuBi, ErBi, ChangJie and so on."
msgstr ""
"IBus-Table je IM Engine framework za tabelarno bazirane ulazne metode kao "
"što su ZhengMa, WuBi, ErBi, ChangJie itd."

#: ../src/common/appdata.py:126
msgid "Wubi input method based on table engine of ibus"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:127 ../src/common/appdata.py:128
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
msgstr "Kreiranje i uređivanje SVG slika (Scalable Vector Graphics)"

#: ../src/common/appdata.py:129
msgid "Non-linear editor for Digital Video data"
msgstr "Nelinearni uređivač za Digitalne Video podatke"

#: ../src/common/appdata.py:130
msgid "A music player for Last.fm personalized radio"
msgstr "Muzički player za Last.fm lični radio"

#: ../src/common/appdata.py:131
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "GTK+ bazirani jednostavni tekst uređivač"

#: ../src/common/appdata.py:132
msgid "Feed aggregator for GNOME"
msgstr "Feed aggregator za GNOME"

#: ../src/common/appdata.py:133
msgid "Mail notification in system tray"
msgstr "Obavještavanje o mailu u system tray"

#: ../src/common/appdata.py:134
msgid "Adcal tool to diff and merge files"
msgstr "Adcal alat za pronalaženje razlika i spajanje fajlova"

#: ../src/common/appdata.py:135
msgid "A fast and simple GTK+ Image Viewer"
msgstr "Brzi i jednostavni GTK+ preglednik slika"

#: ../src/common/appdata.py:136
msgid "Open internet TV, beyond anything else"
msgstr "Otvoreni internet TV, ako ništa drugo"

#: ../src/common/appdata.py:137
msgid "Webkit based lightweight web browser"
msgstr "Webkit bazirani jednostavni web browser"

#: ../src/common/appdata.py:138
msgid "The free media player - play all your files"
msgstr "Besplatni multimedijalni player - reprodukujte sve svoje fajlove"

#: ../src/common/appdata.py:139
msgid "An IDE to Develop .NET applications."
msgstr "IDE za razvoj .NET aplikacija"

#: ../src/common/appdata.py:140
msgid "A moblin feature enabled environment for Ubuntu (Testing Only)"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:141
msgid "The Ultimate Movie Player For Linux"
msgstr "Ultimate Movie Player za Linux"

#: ../src/common/appdata.py:142
msgid "IDE for Java, C/C++, Ruby, UML, etc."
msgstr "IDE za Javu, C/C++, Ruby, UML, itd."

#: ../src/common/appdata.py:143
msgid "The Opera Web Browser"
msgstr "Opera Web pretraživač"

#: ../src/common/appdata.py:144
msgid ""
"Pidgin is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once."
msgstr ""
"Pidgin je grafički modularni klijent za razmjenu poruka baziran na libpurple "
"koji se može konektovati na AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
"SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-"
"Gadu, i QQ odjednom."

#: ../src/common/appdata.py:145
msgid ""
"PlayOnLinux is a front-end for wine. It permits you to install Windows Games "
"and softwares on Linux."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:146
msgid "Image management application from Google"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:147
msgid "IDE for Development with Qt"
msgstr "IDE za Razvoj sa Qt"

#: ../src/common/appdata.py:148
msgid ""
"RedNotebook is a graphical diary and journal to keep track of notes and "
"thoughts throughout the day. It includes a calendar navigation, customisable "
"templates for each day, and a keyword search and cloud."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:149
msgid ""
"Shiki-Colors is a set of Metacity/GTK-2+ themes which mix the elegance of a "
"dark theme with the usability of a light theme, resulting in a hybrid theme."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:150
msgid "A framework for desktop widgets"
msgstr "Framework za desktop grafičke elemente"

#: ../src/common/appdata.py:151
msgid "Feature-rich screenshot application(formerly known as GScrot)"
msgstr ""
"Opcijama bogata aplikacija za slikanje ekrana (prije poznata kao GScrot)"

#: ../src/common/appdata.py:152
msgid "Make audio/video calls using this VoIP Software"
msgstr "Napravite audio/video pozive koristeći ovaj VoIP softver"

#: ../src/common/appdata.py:153
msgid "A great MPlayer front-end, written in QT4"
msgstr "Odlični MPlayer interfejs, napisan u QT4"

#: ../src/common/appdata.py:154
msgid "Convert audio files into other formats"
msgstr "Konvertovanje audio fajlova u druge formate"

#: ../src/common/appdata.py:155
msgid "A fully integrated mail, PIM and instant messaging client"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:156
msgid "An international dictionary"
msgstr "Internacionalni rječnik"

#: ../src/common/appdata.py:157
msgid ""
"Swiftweasel is an optimized build of the Mozilla Firefox web browser for "
"Linux"
msgstr ""
"Swiftweasel je optimizovana verzija Mozilla Firefox web browsera za Linux"

#: ../src/common/appdata.py:158
msgid ""
"A desktop application that will watch for events (website updates, emails, "
"file and folder changes...)"
msgstr ""
"Desktop aplikacija koja će nadzirati događaje (web sajt nadogradnje, e-"
"mailove, promjene fajlova i foldera...)"

#: ../src/common/appdata.py:159
msgid "An instant messaging application powered by qt-mono-bindings"
msgstr "Aplikacija za instant razmjenu poruka pogonjena qt-mono-bindings-ima"

#: ../src/common/appdata.py:160
msgid "A Useful Task List"
msgstr "Korisna lista zadataka"

#: ../src/common/appdata.py:161
msgid "Multiple GNOME terminals in one window"
msgstr "Nekoliko GNOME terminala u jednom prozoru"

#: ../src/common/appdata.py:162
msgid ""
"Transmission is a fast, easy, and free multi-platform BitTorrent client."
msgstr ""
"Transmissionje brz, jednostavan, i besplatan multiplatformski BitTorrent "
"klijent."

#: ../src/common/appdata.py:163
msgid "Ubuntu Tweak makes it easier to configure Ubuntu"
msgstr "Ubuntu Tweak olakšava konfiguraciju Ubuntu-a"

#: ../src/common/appdata.py:164
msgid "Commonly used restricted packages"
msgstr "Često korišteni vlasnički paketi"

#: ../src/common/appdata.py:165
msgid "configure your USB ADSL modem and connection easier than ever!"
msgstr "konfigurišite Vaš USB ADSL modem i konekciju jednostavnije nego ikad!"

#: ../src/common/appdata.py:166 ../src/common/appdata.py:167
#: ../src/common/appdata.py:168
msgid "A feature rich, high performance virtualization software"
msgstr "Opcijama bogat, visokih performansi virtualizacijski softver"

#: ../src/common/appdata.py:169
msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams"
msgstr "Čitajte, uzimajte i emitujte svoje multimedijalne stream-ove"

#: ../src/common/appdata.py:170
msgid "Run Virtual Machines using VMware"
msgstr "Pokrenite virtualne mašine koristeći VMware"

#: ../src/common/appdata.py:171
msgid "A compatibility layer for running Windows programs"
msgstr "Kompatibilni sloj za pokretanje Windows programa"

#: ../src/common/appdata.py:172
msgid ""
"Wine-doors is an application designed to make installing windows software on "
"Linux, Solaris or other Unix systems easier."
msgstr ""
"Wine-doors je aplikacija dizajnirana za jednostavnu instalaciju windows "
"softvera na Linuxu, Solarisu i ostalim Unix sistemima."

#: ../src/common/appdata.py:173
msgid ""
"XBMC is a free and open source software media player and entertainment hub"
msgstr ""
"XBMC je besplatni i otvorenog koda multimedijalni player i centar zabave"

#: ../src/common/appdata.py:174
msgid ""
"Zim is a WYSIWYG text editor. It aims at bringing the concept of a wiki to "
"your desktop."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:175
msgid "Step-into-freedom theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:176
msgid "Ubuntu-sunrise theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:177
msgid "Bamboo-zen theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:178
msgid "Exotic theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:179
msgid "Aquadreams theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:180
msgid "Showtime theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:181
msgid "Infinity theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:182
msgid "Tropical theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:183
msgid "Wild-shine theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:184
msgid "Balanzan theme contains a full theme for GNOME based system."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:185
msgid "Dia is an editor for diagrams, graphs, charts etc."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:186
msgid "non-linear audio/video editor using GStreamer"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:187
msgid "LyX is an almost WYSIWYG-frontend for LaTeX."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:188
msgid ""
"Texmaker is a clean, highly configurable LaTeX editor with good hot key "
"support and extensive LaTeX documentation."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:189
msgid ""
"Tomboy is a desktop note-taking application which is simple and easy to use."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:190
msgid "PDF Mod is a simple tool for modifying PDF documents."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:191
msgid "An OSD lyrics show compatible with various media players."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:192
msgid ""
"OpenShot Video Editor is a free, open-source, non-linear video editor, based "
"on Python, GTK, and MLT."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:196
msgid "Development Version of Mozilla Firefox"
msgstr "Razvojna Verzija Mozilla Firefox"

#: ../src/common/appdata.py:197
msgid "Development version of Compiz"
msgstr "Razvojna Verzija Compiz"

#: ../src/common/appdata.py:198
msgid "Google's Linux Repository"
msgstr "Google-ov Linux repozitorij"

#: ../src/common/appdata.py:199
msgid "Development Version of K Desktop Environment"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:200
msgid "Lightweight X11 Desktop Environment: GPicView, PCManFM"
msgstr "Jednostavno X11 desktop okruženje: GPicView, PCManFM"

#: ../src/common/appdata.py:201
msgid "WebkitGtk+, Liferea (Webkit), Midori and other WebKit related projects."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:202
msgid ""
"Multimedia, Entertainment and Distraction In Ubuntu\n"
"Medibuntu is a repository of packages that cannot be included into the "
"Ubuntu distribution for legal reasons (copyright, license, patent, etc)."
msgstr ""
"Multimedija, zabava i razonoda u Ubuntu-u\n"
"Medibuntu je repozitorij paketa koji se ne mogu uključiti u Ubuntu "
"distribuciju zbog legalnih razloga (autorska prava, licenca, patent, itd)."

#: ../src/common/appdata.py:204
msgid ""
"Ubuntu repository for Chinese users.\n"
"Including EIOffice, Ubuntu Tweak, ibus input method, OpenOffice.org 3.0 and "
"other softwares."
msgstr ""
"Ubuntu repozitorij za kineske korisnike.\n"
"Uključuje EIOffice, Ubuntu Tweak, ibus input method, OpenOffice.org 3.0 i "
"ostali softver."

#: ../src/common/appdata.py:206
msgid ""
"GetDeb extends the existing software options for Ubuntu (and derived) Linux "
"distributions by providing major updates and software not yet available on "
"the official Ubuntu repositories."
msgstr ""
"GetDeb proširuje postojeće softverske opcije za Ubuntu (i derivate) Linux "
"distribucije pružajući glavne nadogradnje i softver koji nije dostupan preko "
"oficijelnih Ubuntu repozitorija."

#: ../src/common/appdata.py:207
msgid "Updated versions of X.org drivers, libraries, etc. for Ubuntu."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:208
msgid ""
"Gnome Games built from Git, with all experimental features and staging games "
"enabled."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:209
msgid ""
"Ubuntu Mozilla Security Team provides beta and final stable/security updates "
"for mozilla software in its PPA"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:210
msgid "A cross-platform application and UI framework"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:211
msgid "Mono is a cross platform, open source .NET development framework."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:212
msgid ""
"Clutter is an OpenGL based interactive canvas library, designed for creating "
"fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs, "
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:214
msgid ""
"Behind this African word, referring to the notion of imagination, you can "
"find some themes for GNOME"
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:215
msgid ""
"Updates for Kubuntu releases which are due to go to Ubuntu Updates. Mostly "
"KDE point releases."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:216
msgid ""
"Backports of new versions of KDE for Kubuntu which are not yet tested enough "
"to go to Ubuntu Backports."
msgstr ""

#: ../src/common/appdata.py:219
msgid "File-Sharing Clients"
msgstr "Fajl-dijeljeni klijenti"

#: ../src/common/appdata.py:220
msgid "Image Tools"
msgstr "Slikovni alati"

#: ../src/common/appdata.py:221
msgid "Sound Tools"
msgstr "Zvučni alati"

#: ../src/common/appdata.py:222
msgid "Video Tools"
msgstr "Video alati"

#: ../src/common/appdata.py:223
msgid "Text Tools"
msgstr "Tekst alati"

#: ../src/common/appdata.py:224
msgid "Instant Messengers"
msgstr "Instant Messengeri"

#: ../src/common/appdata.py:225
msgid "Internet Tools"
msgstr "Internet alati"

#: ../src/common/appdata.py:226
msgid "FTP Tools"
msgstr "FTP alati"

#: ../src/common/appdata.py:227
msgid "Desktop Tools"
msgstr "Desktop alati"

#: ../src/common/appdata.py:228
msgid "CD/Disk Tools"
msgstr "CD/Disk alati"

#: ../src/common/appdata.py:229
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"

#: ../src/common/appdata.py:230
msgid "Emulators"
msgstr "Emulatori"

#: ../src/common/appdata.py:231
msgid "Themes"
msgstr "Teme"

#: ../src/common/appdata.py:232
msgid "E-mail Tools"
msgstr "E-mail alati"

#: ../src/common/sourcedata.py:6
msgid "Avant Window Navigator (Unstable Version)"
msgstr "Avant Window Navigator (nestabilna verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:8
msgid "aMule (Stable Version)"
msgstr "aMule (Stabilna Versija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:11
msgid "Breathe Icon Theme"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:15
msgid "Ubuntu Chinese Repository"
msgstr "Ubuntu kineski repozitorij"

#: ../src/common/sourcedata.py:18
msgid "IBus (Old Version)"
msgstr "IBus (Stara Versija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:19
msgid "IBus 1.2 for intrepid"
msgstr "IBus 1.2 za intrepid"

#: ../src/common/sourcedata.py:20
msgid "IBus 1.2 for jaunty"
msgstr "IBus 1.2 za jaunty"

#: ../src/common/sourcedata.py:21
msgid "IBus 1.2 for karmic"
msgstr "IBus 1.2 za karmic"

#: ../src/common/sourcedata.py:27
msgid "Ubuntu Mozilla Security Team"
msgstr "Ubuntu Mozilla Sigurnosni Tim"

#: ../src/common/sourcedata.py:29
msgid "Christine Media Player"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:35
msgid "Experimental Gnome Games"
msgstr "Eksperimentalne Gnome Igre"

#: ../src/common/sourcedata.py:37
msgid "Chinese Chess"
msgstr "Kineski Šah"

#: ../src/common/sourcedata.py:38
msgid "Gnome Global Menu"
msgstr "Gnome Globalni Menu"

#: ../src/common/sourcedata.py:40
msgid "GetDeb.net (Mirror)"
msgstr "GetDeb.net (ogledalo)"

#: ../src/common/sourcedata.py:42
msgid "Gwibber (Daily Version)"
msgstr "Gwibber (dnevna verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:43
msgid "GIMP (Testing Version)"
msgstr "GIMP (Test Verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:44
msgid "Banshee (Stable Version)"
msgstr "Banshee (Stabilna verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:45
msgid "Banshee (Unstable Version)"
msgstr "Banshee (Nestabilna verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:46
msgid "Google Repository"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:47
msgid "Google Testing Repository"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:52
msgid "Ubuntu Tweak (Unstable Version)"
msgstr "Ubuntu Tweak (nestabilna verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:57
msgid "Spicebird (Testing Version)"
msgstr "Spicebird (Test Verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:61
msgid "SMPlayer (Unstable Version)"
msgstr "SMPlayer (Nestabilna Verzija)"

#: ../src/common/sourcedata.py:71
msgid "VirtualBox (Open Source Edition)"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:72
msgid "VLC media player"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:78
msgid "Moblin Desktop for Ubuntu 9.04 Jaunty"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:79
msgid "Moblin Desktop for Ubuntu 9.10 Karmic"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:89
msgid "Bisigi Theme Project"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:90
msgid "PiTiVi video editor"
msgstr "PiTiVi video urednik"

#: ../src/common/sourcedata.py:91
msgid "Kubuntu Backports"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:93
msgid "Tomboy (Stable Version)"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:94
msgid "Tomboy (Unstable Version)"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:95
msgid "Inkscape (Nightly Version)"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:97
msgid "OSD Lyrics"
msgstr ""

#: ../src/common/sourcedata.py:98
msgid "OpenShot Video Editor"
msgstr ""

#: ../src/common/widgets/widgets.py:68 ../src/common/widgets/widgets.py:83
#: ../src/modules/icons.py:104
msgid "Unset"
msgstr "Poništi"

#: ../src/common/widgets/widgets.py:260
msgid "Please press the new key combination"
msgstr "Molimo da pritisnete novu kombinaciju tipki"

#: ../src/common/widgets/widgets.py:309
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:69
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi folder"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:73 ../src/modules/icons.py:33
#: ../src/modules/icons.py:42 ../src/modules/icons.py:51
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:77
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:99
msgid "Input the dir name"
msgstr "Upišite ime direktorija"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:124
msgid "Can't rename the root folder"
msgstr "Ne mogu preimenovati root folder"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:141
msgid "Can't delete the root folder"
msgstr "Ne mogu obrisati root folder"

#: ../src/common/widgets/treeviews.py:156
msgid ""
"Can't rename!\n"
"\n"
"There are files in it!"
msgstr ""
"Ne mogu preimenovati!\n"
"Sadrži fajlove!"

#: ../src/common/widgets/dialogs.py:75
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr "Pojavila se neočekivana pogreška."

#: ../src/common/widgets/dialogs.py:76
msgid "Could not authenticate"
msgstr "Ne mogu dokazati autentičnost"

#: ../src/common/widgets/dialogs.py:81
msgid "You need to restart your computer."
msgstr "Potrebno je da resetujete računar."

#: ../src/common/widgets/dialogs.py:82
msgid "Service hasn't initialized yet"
msgstr "Servis još nije pokrenut"

#: ../src/common/policykit/polkitbutton.py:88
msgid "_Unlock"
msgstr "_Otključaj"

#: ../src/common/package.py:196
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nedostupno)"

#: ../src/common/misc.py:16
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajtova"
msgstr[2] "%(size)d bajta"

#: ../src/common/misc.py:18
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

#: ../src/common/misc.py:20
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../src/common/misc.py:21
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

#: ../src/modules/userdir.py:48
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: ../src/modules/userdir.py:49
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"

#: ../src/modules/userdir.py:50
msgid "Public"
msgstr "Javno"

#: ../src/modules/userdir.py:51
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: ../src/modules/userdir.py:52
msgid "Music"
msgstr "Muzika"

#: ../src/modules/userdir.py:53
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"

#: ../src/modules/userdir.py:54
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../src/modules/userdir.py:162
msgid "Choose a folder"
msgstr "Odaberite direktorij"

#: ../src/modules/userdir.py:179
msgid ""
"Ubuntu Tweak will restore the chosen directory to the default location.\n"
"However, you must move your files back into place by yourself.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Ubuntu Tweak će vratiti odabrani direktorij na zadanu lokaciju.\n"
"Fajlove ćete morati sami vratiti na mjesto.\n"
"Želite li nastaviti?"

#: ../src/modules/userdir.py:215
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"

#: ../src/modules/userdir.py:229
msgid "Path"
msgstr "Putanja"

#: ../src/modules/userdir.py:236
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

#: ../src/modules/userdir.py:240
msgid "Restore to default"
msgstr "Vrati na početno stanje"

#: ../src/modules/userdir.py:247
msgid "Default Folder Locations"
msgstr "Osnovna folder lokacija"

#: ../src/modules/userdir.py:248
msgid ""
"You can change the paths of the default folders here.\n"
"Don't change the location of your desktop folder unless you know what you "
"are doing."
msgstr ""
"Ovdje možete promijeniti osnovne putanje do foldera.\n"
"Ne mijenjajte lokaciju desktop foldera sve dok ne budete sigurni šta radite."

#: ../src/modules/userdir.py:274
msgid "Update successful!"
msgstr "Nadogradnja uspjela!"

#: ../src/modules/computer.py:29
#, fuzzy
msgid "Computer Details"
msgstr "Računar"

#: ../src/modules/computer.py:30
msgid "Some useful information about your computer"
msgstr ""

#: ../src/modules/computer.py:37
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"

#: ../src/modules/computer.py:52
msgid "System information"
msgstr "Informacije o sistemu"

#: ../src/modules/computer.py:53
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računara"

#: ../src/modules/computer.py:54
msgid "Distribution"
msgstr "Distribucija"

#: ../src/modules/computer.py:55
msgid "Desktop environment"
msgstr "Desktop okruženje"

#: ../src/modules/computer.py:56
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"

#: ../src/modules/computer.py:57
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"

#: ../src/modules/computer.py:58
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"

#: ../src/modules/computer.py:59
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"

#: ../src/modules/computer.py:63
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"

#: ../src/modules/computer.py:64
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"

#: ../src/modules/computer.py:65
msgid "Home directory"
msgstr "Home direktorij"

#: ../src/modules/computer.py:66
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../src/modules/computer.py:67
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../src/modules/lockdown.py:35
#, fuzzy
msgid "Security Related"
msgstr "Sigurnost"

#: ../src/modules/lockdown.py:36
#, fuzzy
msgid "Setup some security options"
msgstr "Opcije sigurnosti sistema"

#: ../src/modules/lockdown.py:45
msgid "System Security options"
msgstr "Opcije sigurnosti sistema"

#: ../src/modules/lockdown.py:47
msgid "Disable \"Run Application\" dialog (Alt+F2)"
msgstr "Isključi \"Pokreni aplikaciju\" dijalog (Alt+F2)"

#: ../src/modules/lockdown.py:50
msgid "Disable \"Lock Screen\""
msgstr "Isključi \"Zaključavanje ekrana\""

#: ../src/modules/lockdown.py:53
msgid "Disable printing"
msgstr "Isključi štampanje"

#: ../src/modules/lockdown.py:56
msgid "Disable print setup"
msgstr "Isključi podešavanje printanja"

#: ../src/modules/lockdown.py:59
msgid "Disable save to disk"
msgstr "Isključi spremanje na disk"

#: ../src/modules/lockdown.py:62
msgid "Disable \"Fast User Switching\""
msgstr "Isključi \"Brza promjena korisnika\""

#: ../src/modules/lockdown.py:68
msgid "Fix the theme appearance when grant the root privileges"
msgstr "Popravi izgled teme kada dobije root privilegije"

#: ../src/modules/lockdown.py:74
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Razne opcije"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:65 ../src/modules/sourceeditor.py:70
msgid "Choose the sources"
msgstr "Odabir repozitorija"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:71
msgid ""
"You can read the title and comment to determine which source is suitable for "
"you."
msgstr ""
"Možete čitati naslov i komentar da odredite koji Vam repozitorij odgovara."

#: ../src/modules/sourceeditor.py:87 ../src/modules/thirdsoft.py:625
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:106 ../src/modules/sourceeditor.py:111
msgid "Submit your sources"
msgstr "Pošaljite svoje izvore"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:111
msgid "You can submit your sources to the server for other people to use."
msgstr ""
"Možete poslati svoje izvore na server kako bi ih drugi ljudi mogli koristiti."

#: ../src/modules/sourceeditor.py:116
msgid "_Source Title:"
msgstr "_Naslov izvora:"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:119
msgid "_Locale:"
msgstr "_Locale:"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:122 ../src/modules/autostart.py:52
msgid "Comm_ent:"
msgstr "_Komentar"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:126
msgid "Enter the title of the source, e.g. \"Ubuntu Official Repostory\""
msgstr "Upišite naslov izvora npr. \"Ubuntu oficijelni repozitorij\""

#: ../src/modules/sourceeditor.py:128
msgid "If the locale isn't correct you can edit manually"
msgstr "Ukoliko lacale nije tačan možete ga ručno urediti."

#: ../src/modules/sourceeditor.py:143
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:191
msgid "Please check your network connection!"
msgstr "Molimo da provjerite Vašu mrežnu konekciju!"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:191
msgid "Network Error"
msgstr "Mrežna greška"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:198
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploadujem..."

#: ../src/modules/sourceeditor.py:214
msgid "Updating..."
msgstr "Nadograđujem..."

#: ../src/modules/sourceeditor.py:352
msgid "Source Editor"
msgstr "Uređivač repozitorija"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:353
msgid ""
"Freely edit your software sources to fit your needs.\n"
"Click \"Update Sources\" if you want to change the sources.\n"
"Click \"Submit Sources\" if you want to share your sources with other people."
msgstr ""

#: ../src/modules/sourceeditor.py:364
msgid "Update Sources"
msgstr "Nadogradi repozitorije"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:366
msgid "Submit Sources"
msgstr "Pošalji izvore"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:452
msgid "Please input the correct information about sources!"
msgstr "Molimo da upišete tačne informacije o izvorima!"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:465
msgid ""
"You can submit your sources to our server to help building the sources list, "
"or you can use the official sources.\n"
"Do you wish to use the official sources?"
msgstr ""
"Možete poslati svoje izvore na naš server da pomognete izgradnju listi "
"izvora ili možete koristiti oficijelne izvore.\n"
"Želite li koristiti oficijelne izvore?"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:468
msgid "No source data available"
msgstr "Izvori podataka nisu dostupni"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:485
msgid ""
"Your sources will be reviewed and made available for others soon.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Vaši izvori će biti pregledani i ubrzo dostupni za druge.\n"
"Hvala Vam!"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:486
msgid "Successfully submitted"
msgstr "Uspješno dostavljeno"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:498
msgid ""
"You've changed the sources.list without saving it.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""

#: ../src/modules/sourceeditor.py:509 ../src/modules/thirdsoft.py:717
msgid "Please check the permission of the sources.list file"
msgstr "Molimo da provjerite dozvole sources.list fajla"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:510 ../src/modules/thirdsoft.py:718
msgid "Save failed!"
msgstr "Spremanje nije uspjelo!"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:519
msgid ""
"The current content will be lost after reloading!\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Trenutni sadržaj će biti izgubljen poslije ponovnog učitavanja!\n"
"Želite li nastaviti?"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:530
msgid "You can't delete sources.list!"
msgstr "Ne možete obrisati sources.list!"

#: ../src/modules/sourceeditor.py:532
#, python-format
msgid ""
"The \"%s\" will be deleted!\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"\"%s\" će biti obrisan!\n"
"Da li želite nastaviti?"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:112
msgid ""
"You can install the new applications by selecting them and choose \"Yes\".\n"
"Or you can install them at Add/Remove by choose \"No\"."
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:113
msgid "New applications are available to update"
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:136 ../src/modules/thirdsoft.py:720
#: ../src/modules/installer.py:701 ../src/modules/compiz.py:411
#: ../src/modules/nautilus.py:222
msgid "Update Successful!"
msgstr "Nadogradnja uspjela!"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:138 ../src/modules/installer.py:703
#: ../src/modules/compiz.py:413 ../src/modules/nautilus.py:224
msgid "Update Failed!"
msgstr "Nadogradnja nije uspjela!"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:142
msgid "Your system is clean and there's no update yet."
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:143
msgid "The software information is up-to-date now"
msgstr "Informacija o softveru je sada ažurirana"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:160
msgid "Available New Applications"
msgstr "Raspoložive Nove Aplikacije"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:177
msgid "Available Package Updates"
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:215
msgid ""
"To install software and updates from newly added or changed sources, you "
"have to reload the information about available software.\n"
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
"Za instalaciju softvera i nadogradnji iz nedavno dodanih ili promijenjenih "
"repozitorija, morate osvježiti informacije o dostupnom softveru."

#: ../src/modules/thirdsoft.py:219
msgid "The information about available software is out-of-date"
msgstr "Informacija o dostupnom softveru je zastarjela"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:301
msgid "Third-Party Sources"
msgstr "Izvori trećih lica"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:443
#, python-format
msgid ""
"To enable this Source, You need to enable \"%s\" at first.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:445
msgid "Dependency Notice"
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:459
#, python-format
msgid ""
"You can't disable this Source because \"%(SOURCE)s\" depends on it.\n"
"To continue you need to disable \"%(SOURCE)s\" first."
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:475
#, python-format
msgid ""
"You can't enable this Source because \"%(SOURCE)s\" conflicts with it.\n"
"To continue you need to disable \"%(SOURCE)s\" first."
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:554
msgid "New source has been enabled"
msgstr "Novi izvor je osposobljen"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:554
#, python-format
msgid ""
"%s is enabled now, Please click the refresh button to update the application "
"cache."
msgstr ""

#: ../src/modules/thirdsoft.py:567
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:567
msgid "Source URL"
msgstr "Izvorni URL"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:567
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:578
msgid "Description is here"
msgstr "Ovdje je opis"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:605
msgid "Third-Party Software Sources"
msgstr "Softver trećih lica"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:606
msgid ""
"After every release of Ubuntu there comes a feature freeze.\n"
"This means only applications with bug-fixes get into the repository.\n"
"By using third-party DEB repositories, you can always keep up-to-date with "
"the latest version.\n"
"After adding these repositories, locate and install them using Add/Remove."
msgstr ""
"Poslije svakog izdanja Ubuntu dolazi sa osobinom zamrzavanja.\n"
"To znači da samo aplikacije koje imaju zakrpe ulaze u repozitorij.\n"
"Koristećo DEB repozitorije trećih lica možete uvijek ostati nadograđeni na "
"zadnju verziju programa.\n"
"Poslije dodavanja ovih repozitorija, locirajte i instalirajte ih koristeći "
"Dodaj/Ukloni."

#: ../src/modules/thirdsoft.py:677
msgid ""
"Some of your PPA Sources need to be updated.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Nekoliko Vaših PPA izvora treba biti nadograđeno.\n"
"Želite li nastaviti?"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:677
msgid "PPA Sources has expired"
msgstr "PPA izvori su nevažeći"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:751
msgid ""
"It is a possible security risk to use packages from Third-Party Sources.\n"
"Please be careful and use only sources you trust."
msgstr ""
"Moguć je sigurnosni rizik ukoliko koristite pakete trećih lica.\n"
"Molimo da budete pažljivi i koristite samo one izvore kojima vjerujete."

#: ../src/modules/thirdsoft.py:754 ../src/modules/nautilus.py:194
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../src/modules/thirdsoft.py:755
msgid "Never show this dialog"
msgstr "Ne prikazuj više ovaj dijalog"

#: ../src/modules/installer.py:99 ../src/modules/filetype.py:72
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: ../src/modules/installer.py:119
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: ../src/modules/installer.py:427 ../src/modules/installer.py:463
msgid "Fetching online data..."
msgstr ""

#: ../src/modules/installer.py:474
#, fuzzy
msgid "Network is error"
msgstr "Mrežna greška"

#: ../src/modules/installer.py:501
msgid "Add/Remove Applications"
msgstr "Dodaj/Ukloni aplikacije"

#: ../src/modules/installer.py:502
msgid ""
"A simple but more effecient method for finding and installing popular "
"packages than the default Add/Remove."
msgstr ""
"Jednostavna ali efikasnija metoda za pronalaženje i instaliranje popularnih "
"paketa u odnosu na Dodaj/Ukloni"

#: ../src/modules/installer.py:544
#, fuzzy
msgid "New application data available, would you like to update?"
msgstr "Novija verzija:%s je dostupna online."

#: ../src/modules/filetype.py:34
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: ../src/modules/filetype.py:35
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../src/modules/filetype.py:36
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../src/modules/filetype.py:37
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../src/modules/filetype.py:38
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"

#: ../src/modules/filetype.py:39
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: ../src/modules/filetype.py:130
msgid "File Type"
msgstr "Tip datoteke"

#: ../src/modules/filetype.py:144
msgid "Associated Application"
msgstr "Pridružena aplikacija"

#: ../src/modules/filetype.py:242
#, python-format
msgid "Open the files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otvori fajlove tipa \"%s\" sa:"

#: ../src/modules/filetype.py:271
msgid "Choose an application"
msgstr "Odaberite aplikaciju"

#: ../src/modules/filetype.py:360
#, python-format
msgid "Select an application to open the type <b>%s</b>"
msgstr "Odaberite aplikaciju koja će otvarati tip <b>%s</b>"

#: ../src/modules/filetype.py:388
#, python-format
msgid "Could not find %s"
msgstr "Nisam mogao pronaći %s"

#: ../src/modules/filetype.py:389
msgid "Could not find application"
msgstr "Nisam mogao pronaći aplikaciju"

#: ../src/modules/filetype.py:477
msgid "File Type Manager"
msgstr "Menadžer fajl tipova"

#: ../src/modules/filetype.py:478
msgid "Here you can manage which application will open which filetypes."
msgstr "Ovdje određujete koja aplikacija će otvarati određeni tip fajla."

#: ../src/modules/filetype.py:510
msgid "Only show filetypes with an associated application"
msgstr "Samo prikaži fajl tipove sa asociranom aplikacijom"

#: ../src/modules/metacity.py:34
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Napredno podešavanje menadžmenta energije"

#: ../src/modules/metacity.py:35
msgid "Some options about Metacity Window Manager"
msgstr ""

#: ../src/modules/metacity.py:43
msgid "Window Decorate Effect"
msgstr "Efekti za dekoraciju prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:45
msgid "Use Metacity window theme"
msgstr "Koristi metacity temu za prozore"

#: ../src/modules/metacity.py:48
msgid "Enable active window transparency"
msgstr "Uključi providnost aktivnog prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:50
msgid "Active window transparency level"
msgstr "Nivo prozirnosti aktivnog prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:55
msgid "Enable inactive window transparency"
msgstr "Uključi prozirnost neaktivnog prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:57
msgid "Inactive window shade transparency level"
msgstr "Nivo prozirnosti sjene neaktivnog prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:64
msgid "Window Titlebar Action"
msgstr "Akcija naslovne trake prozora"

#: ../src/modules/metacity.py:65
msgid "Titlebar mouse wheel action"
msgstr "Akcija točkića miša na naslovnoj traci"

#: ../src/modules/metacity.py:68 ../src/modules/metacity.py:73
#: ../src/modules/metacity.py:78 ../src/modules/metacity.py:83
msgid "Roll up"
msgstr "Povuci gore"

#: ../src/modules/metacity.py:70
msgid "Titlebar double-click action"
msgstr "Akcija duplog klika na naslovnu traku"

#: ../src/modules/metacity.py:73 ../src/modules/metacity.py:78
#: ../src/modules/metacity.py:83
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"

#: ../src/modules/metacity.py:73 ../src/modules/metacity.py:78
#: ../src/modules/metacity.py:83
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj"

#: ../src/modules/metacity.py:73 ../src/modules/metacity.py:78
#: ../src/modules/metacity.py:83
msgid "Lower"
msgstr "Niže"

#: ../src/modules/metacity.py:73 ../src/modules/metacity.py:78
#: ../src/modules/metacity.py:83
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: ../src/modules/metacity.py:75
msgid "Titlebar middle-click action"
msgstr "Akcija srednjeg klika na naslovnu traku"

#: ../src/modules/metacity.py:80
msgid "Titlebar right-click action"
msgstr "Akcija desnog klika na naslovnu traku"

#: ../src/modules/metacity.py:90
msgid "Enable Metacity's Compositing feature"
msgstr "Uključi Metacity's Compositing osobinu"

#: ../src/modules/metacity.py:93
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Kompozitni upravitelj"

#: ../src/modules/metacity.py:100
msgid ""
"To enable the compositing feature of metacity, you should manually disable "
"Visual Effects in \"Appearance\"."
msgstr ""
"Za uključivanje kompozitne osobine metacity-ja trebate ručno isključiti "
"vizuelne efekte u \"Izgled\""

#: ../src/modules/icons.py:32
msgid "Show \"Computer\" icon on desktop"
msgstr "Prikaži \"računar\" ikonu na desktopu"

#: ../src/modules/icons.py:41
msgid "Show \"Home Folder\" icon on desktop"
msgstr "Prikaži \"Home\" folder ikonu na desktopu"

#: ../src/modules/icons.py:50
msgid "Show \"Trash\" icon on desktop"
msgstr "Prikaži \"Smeće\" ikonu na desktopu"

#: ../src/modules/icons.py:107
msgid "Desktop Icon settings"
msgstr "Podešavanje desktop ikona"

#: ../src/modules/icons.py:108
#, fuzzy
msgid "Change your desktop icons behavir"
msgstr "Prikaži desktop ikone"

#: ../src/modules/icons.py:120
msgid "Show \"Network\" icon on desktop"
msgstr "Prikaži \"Mreža\" ikonu na desktopu"

#: ../src/modules/icons.py:125
msgid "Show mounted volumes on desktop"
msgstr "Prikaži montirane uređaje na desktopu"

#: ../src/modules/icons.py:130
msgid "Use \"Home Folder\" as desktop (Logout for changes to take effect)"
msgstr ""
"Koristi \"Home Folder\" kao desktop (izlogirajte se kako bi promjene imale "
"efekta)"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:35
msgid "GNOME Settings"
msgstr ""

#: ../src/modules/gnomesettings.py:36
msgid "A lot of GNOME settings about panel and others"
msgstr ""

#: ../src/modules/gnomesettings.py:48
msgid "Panel and Menu"
msgstr "Panel i Menu"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:50
msgid "Display warning when removing a panel"
msgstr "Prikaži upozorenje kada se uklanja panel"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:53
msgid "Complete lockdown of all panels"
msgstr "Kompletno zaključavanje svih panela"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:56
msgid "Enable panel animations"
msgstr "Uključi animacije panela"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:59
msgid "Show Input Method menu on the context menu"
msgstr "Prikaži Input Method menu u kontekstnom meniju"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:62
msgid "Show Unicode Method menu on the context menu"
msgstr "Prikaži Unicode Method menu u kontekstnom meniju"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:69
msgid "Screensaver"
msgstr "Čuvar ekrana"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:71
msgid "Enable user switching when screen is locked."
msgstr "Uključi promjenu korisnika kada je ekran zaključan."

#: ../src/modules/gnomesettings.py:76
msgid "Enable system-wide \"Recently Documents\" list"
msgstr ""
"Uključi sistemski rasprosprostranjenu \"Nedavno koristeni dokumenti\" listu"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:79
msgid "History"
msgstr "Historija"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:86
msgid "Notification-daemon popup location"
msgstr "Notification-daemon pop-up lokacija"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:90
msgid "Top Left"
msgstr "Gore lijevo"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:90
msgid "Top Right"
msgstr "Gore desno"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:90
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:90
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolje desno"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:102
msgid "Click the button to change the menu logo"
msgstr "Klik na dugme za promjenu menu logo-a"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:115
msgid "Choose a new logo"
msgstr "Izaberi novi logo"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:117 ../src/modules/session.py:50
msgid "PNG image (*.png)"
msgstr "PNG slika (*.png)"

#: ../src/modules/gnomesettings.py:136
msgid ""
"The size isn't suitable for the panel.\n"
"It should be 24x24."
msgstr ""
"Veličina nije pogodna za panel.\n"
"Treba da bude 24x24."

#: ../src/modules/gnomesettings.py:153
msgid "Do you want your changes to take effect immediately?"
msgstr "Želite li da promjene imaju odmah efekta?"

#: ../src/modules/powermanager.py:34
#, fuzzy
msgid "Advanced Powermanager Settings"
msgstr "Napredno podešavanje menadžmenta energije"

#: ../src/modules/powermanager.py:35
msgid "Control your computer's power managerment"
msgstr ""

#: ../src/modules/powermanager.py:42
msgid "Advanced Power Management Settings"
msgstr "Napredno podešavanje menadžmenta energije"

#: ../src/modules/powermanager.py:44
msgid "Enable \"Hibernation\""
msgstr "Uključi \"Hibernaciju\""

#: ../src/modules/powermanager.py:47
msgid "Enable \"Suspend\""
msgstr "Uključi \"Suspenziju\""

#: ../src/modules/powermanager.py:50
msgid "Show \"CPU frequency control option\" in Power Management Preferences"
msgstr ""
"Prikaži \"CPU frekvencija kontrolna opcija\" u postavkama menadžmenta "
"energije"

#: ../src/modules/powermanager.py:53
msgid "Disable Network Manager when asleep"
msgstr "Isključi mrežni menadžer kada je \"zaspao\""

#: ../src/modules/powermanager.py:56
msgid "Enable \"Lock screen\" when \"Blank Screen\" activates"
msgstr "Uključi \"Zaključavanje ekrana\" kada se aktivira \"Prazan ekran\""

#: ../src/modules/powermanager.py:58
msgid "Display \"Power Manager\" panel item"
msgstr "Prikaži panel \"Upravitelj energijom\""

#: ../src/modules/powermanager.py:61
msgid "Never display"
msgstr "Nikad ne prikazuj"

#: ../src/modules/powermanager.py:61
msgid "When charging"
msgstr "Kada se puni"

#: ../src/modules/powermanager.py:61
msgid "Always display"
msgstr "Uvijek prikazi"

#: ../src/modules/powermanager.py:67
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: ../src/modules/powermanager.py:67
msgid "On Demand"
msgstr "Na zahtjev"

#: ../src/modules/powermanager.py:67
msgid "Power Save"
msgstr "Ušteda energije"

#: ../src/modules/powermanager.py:67
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: ../src/modules/powermanager.py:69
msgid "CPU Policy"
msgstr "CPU polica"

#: ../src/modules/powermanager.py:70
msgid "The Performance value when on AC power"
msgstr "Vrijednost performansi kada je na AC energiji"

#: ../src/modules/powermanager.py:76
msgid "The Performance value when on battery power"
msgstr "Vrijednost performanse kada je na energiji baterije"

#: ../src/modules/powermanager.py:82
msgid "The CPU frequency policy when on AC power"
msgstr "CPU frekvencija police kada je na AC energiji"

#: ../src/modules/powermanager.py:87
msgid "The CPU frequency policy when on battery power"
msgstr "CPU frekvencija police kada je na energiji baterije"

#: ../src/modules/compiz.py:49
msgid "Expo"
msgstr "Expo"

#: ../src/modules/compiz.py:50
msgid "Show Windows"
msgstr "Prikaži prozore"

#: ../src/modules/compiz.py:51
msgid "Show Desktop"
msgstr "Prikaži radnu površinu"

#: ../src/modules/compiz.py:52
msgid "Widget"
msgstr "Grafički element"

#: ../src/modules/compiz.py:222
#, fuzzy
msgid "Compiz Settings"
msgstr "Podešavanje umanjenih slika"

#: ../src/modules/compiz.py:223
msgid "Setting with your amazing eye-candy desktop"
msgstr ""

#: ../src/modules/compiz.py:236
msgid "Install Advanced Desktop Effects Settings Manager"
msgstr "Instaliraj menažer naprednih desktop efekt podešenja"

#: ../src/modules/compiz.py:239
msgid "Install Simple Desktop Effects Settings manager"
msgstr "Instaliranje Simple Desktop Effects Settings manager-a"

#: ../src/modules/compiz.py:242
msgid "Install Screenlets Widget Application"
msgstr "Instaliraj Screenlets Widget Application"

#: ../src/modules/compiz.py:249
msgid "Edge Settings"
msgstr ""

#: ../src/modules/compiz.py:252
msgid "Enable snapping windows"
msgstr "Uključi snapping prozora"

#: ../src/modules/compiz.py:253
msgid "Enable wobbly windows"
msgstr "Uključi wobbly prozore"

#: ../src/modules/compiz.py:255
msgid "Window Effects"
msgstr "Prozorski efekti"

#: ../src/modules/compiz.py:258
msgid "Enable transparent menus"
msgstr "Uključi prozirne menije"

#: ../src/modules/compiz.py:259
msgid "Enable wobbly menus"
msgstr "Uključi wobbly menije"

#: ../src/modules/compiz.py:261
msgid "Menu Effects"
msgstr "Efekti izbornika"

#: ../src/modules/compiz.py:265
msgid "Useful Extensions"
msgstr "Korisne ekstenzije"

#: ../src/modules/compiz.py:280
msgid "Prerequisite Conditions"
msgstr "Sistemski zahtjevi"

#: ../src/modules/scripts.py:50
msgid "Create Launcher ..."
msgstr ""

#: ../src/modules/scripts.py:51
msgid "Copy to ..."
msgstr "Kopiraj u..."

#: ../src/modules/scripts.py:52
msgid "Copy to Desktop"
msgstr "Kopiraj na radnu površinu"

#: ../src/modules/scripts.py:53
msgid "Copy to Download"
msgstr "Kopiraj u Download"

#: ../src/modules/scripts.py:54
msgid "Copy to Home"
msgstr "Kopiraj u Home"

#: ../src/modules/scripts.py:55
msgid "Check md5 sum"
msgstr ""

#: ../src/modules/scripts.py:56
msgid "Move to ..."
msgstr "Pomjeri u..."

#: ../src/modules/scripts.py:57
msgid "Move to Desktop"
msgstr "Pomjeri na radnu površinu"

#: ../src/modules/scripts.py:58
msgid "Move to Download"
msgstr "Pomjeri u Download"

#: ../src/modules/scripts.py:59
msgid "Move to Home"
msgstr "Pomjeri u Home"

#: ../src/modules/scripts.py:60
msgid "Link to ..."
msgstr "Link na..."

#: ../src/modules/scripts.py:61
msgid "Link to Desktop"
msgstr "Link na radnu površinu"

#: ../src/modules/scripts.py:62
msgid "Link to Download"
msgstr "Link u Download"

#: ../src/modules/scripts.py:63
msgid "Link to Home"
msgstr "Link na Home"

#: ../src/modules/scripts.py:64
msgid "Open with your favourite text editor"
msgstr "Otvori sa Vašim omiljenim tekstualnim editorom"

#: ../src/modules/scripts.py:65
msgid "Open with your favourite text editor (as root)"
msgstr "Otvori sa Vašim omiljenim tekstualnim editorom (kao root)"

#: ../src/modules/scripts.py:66
msgid "Browse as root"
msgstr "Pretraži kao root"

#: ../src/modules/scripts.py:67
msgid "Search in current folder"
msgstr "Traži u trenutnom folderu"

#: ../src/modules/scripts.py:68
msgid "Convert image to JPG"
msgstr "Konvertuj sliku u JPG"

#: ../src/modules/scripts.py:69
msgid "Convert image to PNG"
msgstr "Konvertuj sliku u PNG"

#: ../src/modules/scripts.py:70
msgid "Convert image to GIF"
msgstr "Konverzija slike u GIF"

#: ../src/modules/scripts.py:71
msgid "Set image as wallpaper"
msgstr "Postavi sliku kao wallpaper"

#: ../src/modules/scripts.py:72
msgid "Make hard shadow to image"
msgstr ""

#: ../src/modules/scripts.py:99
msgid "Enabled Scripts"
msgstr "Uključene skripte"

#: ../src/modules/scripts.py:127
msgid "Disabled Scripts"
msgstr "Isključene skripte"

#: ../src/modules/scripts.py:133
msgid "Manage Scripts"
msgstr "Upravljanje skriptama"

#: ../src/modules/scripts.py:134
msgid ""
"You can do all kinds of tasks with scripts.\n"
"You can drag and drop from File Manager.\n"
"'Scripts' will be added to the context menu."
msgstr ""
"Sa skriptama možete raditi sve vrste zadataka.\n"
"Možete koristiti prevuci i pusti metodu iz fajl menadžera.\n"
"'Skripte' će biti dodane u kontekstni menu."

#: ../src/modules/scripts.py:164
msgid "Rebuild System Scripts"
msgstr "Obnavljanje sistemskih skripti"

#: ../src/modules/scripts.py:182
msgid ""
"This will delete all disabled scripts.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Ovo će obrisati sve isključene skripte.\n"
"Da li želite nastaviti?"

#: ../src/modules/templates.py:65
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"

#: ../src/modules/templates.py:66
msgid "ODB Database"
msgstr "ODB baza podataka"

#: ../src/modules/templates.py:67
msgid "ODS Spreadsheet"
msgstr "ODS Spreadsheet"

#: ../src/modules/templates.py:68
msgid "ODT Document"
msgstr "ODT dokument"

#: ../src/modules/templates.py:69
msgid "Plain text document"
msgstr "Čisti tekst"

#: ../src/modules/templates.py:70
msgid "ODP Presentation"
msgstr "ODP prezentacija"

#: ../src/modules/templates.py:71
msgid "Python script"
msgstr "Python skripta"

#: ../src/modules/templates.py:72
msgid "Pygtk Example"
msgstr "Pygtk primjer"

#: ../src/modules/templates.py:73
msgid "Shell script"
msgstr "Shell skripta"

#: ../src/modules/templates.py:100
msgid "Enabled Templates"
msgstr "Uključeni šabloni"

#: ../src/modules/templates.py:107
msgid "Disabled Templates"
msgstr "Isključeni šabloni"

#: ../src/modules/templates.py:114
msgid "Manage Templates"
msgstr "Upravljanje šablonima"

#: ../src/modules/templates.py:115
msgid ""
"Here you can freely manage your document templates.\n"
"You can add files as templates by dragging them onto this window.\n"
"You can create new documents based on these templates from the Nautilus "
"right-click menu."
msgstr ""
"Ovdje možete slobodno upravljati svojim šablonima dokumenata.\n"
"Možete dodati fajlove kao šablone prenoseći ih na ovaj prozor.\n"
"Možete kreirati nove dokumente bazirane na ovim šablonima iz menija desnog "
"klika u Nautilusu."

#: ../src/modules/templates.py:123
#, python-format
msgid ""
"Templates path is wrong! The current path is point to \"%s\".\n"
"Please reset it to a folder under your Home Folder."
msgstr ""
"Putanja do šablona je pogrešna!Trenutna putanja je \"%s\".\n"
"Resetujte tako da pokazuje untura Vašeg Home foldera."

#: ../src/modules/templates.py:130
msgid "Go And Set"
msgstr "Idi i podesi"

#: ../src/modules/templates.py:135
msgid "Restart This Module"
msgstr "Resetuj ovaj modul"

#: ../src/modules/templates.py:165
msgid "Rebuild System Templates"
msgstr "Obnavljanje sistemskih šablona"

#: ../src/modules/templates.py:185
msgid "Templates path is still wrong, Please reset it!"
msgstr "Putanja do šablona je pogrešna, molimo da je resetujete!"

#: ../src/modules/templates.py:197
msgid ""
"This will delete all disabled templates.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Ovo će obrisati sve isključene šablone.\n"
"Da li želite nastaviti?"

#: ../src/modules/session.py:34
#, fuzzy
msgid "Session control"
msgstr "Kontrola sesije"

#: ../src/modules/session.py:35
msgid "Control your system session releated features"
msgstr ""

#: ../src/modules/session.py:44
msgid "Splash Screen (Click On Image)"
msgstr "Uvodni ekran (kliknite na sliku)"

#: ../src/modules/session.py:48
msgid "Choose a splash image"
msgstr "Izaberi uvodnu sliku"

#: ../src/modules/session.py:136
msgid "Automatically save open applications when logging out"
msgstr "Automatski spremi otvorene aplikacije kada se izlogujete"

#: ../src/modules/session.py:139
msgid "Show logout prompt"
msgstr "Prikaži prompt za izlogiranje"

#: ../src/modules/session.py:142
msgid "Allow TCP Connections (Remote Desktop Connect)"
msgstr "Dopusti TCP konekcije (konekcija na udaljeni desktop)"

#: ../src/modules/session.py:145
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokaži uvodni ekran"

#: ../src/modules/session.py:149
msgid "Session Control"
msgstr "Kontrola sesije"

#: ../src/modules/cleaner.py:56
msgid "Cleaning Package Config"
msgstr "Čistim podešavanja paketa"

#: ../src/modules/cleaner.py:63 ../src/modules/cleaner.py:90
#, python-format
msgid "Cleaning...%s"
msgstr "Čistim...%s"

#: ../src/modules/cleaner.py:83
msgid "Cleaning Package Cache"
msgstr "Čišćenje keš memorije paketa"

#: ../src/modules/cleaner.py:146
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../src/modules/cleaner.py:171 ../src/modules/cleaner.py:199
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"

#: ../src/modules/cleaner.py:228
msgid "Package Cache"
msgstr "Keš memorija paketa"

#: ../src/modules/cleaner.py:242
#, python-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Take %s of disk space"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"Zauzima %s prostora na disku"

#: ../src/modules/cleaner.py:268
msgid "Package Config"
msgstr "Konfiguracija paketa"

#: ../src/modules/cleaner.py:306
#, python-format
msgid "%d package selected to remove"
msgid_plural "%d packages selected to remove"
msgstr[0] "%d paket izabran za uklanjanje"
msgstr[1] "%d paketa izabrano za uklanjanje"
msgstr[2] "%d paketa izabrano za uklanjanje"

#: ../src/modules/cleaner.py:310
#, python-format
msgid "%s of space will be freed"
msgstr "%s prostora će biti oslobođeno"

#: ../src/modules/cleaner.py:395
msgid "Canceled by user!"
msgstr "Korisnik prekinuo!"

#: ../src/modules/cleaner.py:398 ../src/modules/nautilus.py:200
msgid "Clean up Successful!"
msgstr "Čišćenje je završilo uspješno!"

#: ../src/modules/cleaner.py:401
msgid "Clean up Failed!"
msgstr "Čišćenje nije uspjelo!"

#: ../src/modules/cleaner.py:414
msgid "Package Cleaner"
msgstr "Čistač paketa"

#: ../src/modules/cleaner.py:415
msgid ""
"Free up disk space by removing unneeded packages and cleaning the package "
"download cache."
msgstr ""
"Oslobodite porsotr na disku uklanjajući nepotrebne pakete i čisteći keš "
"memoriju skinutih paketa."

#. create the button
#: ../src/modules/cleaner.py:446
msgid "Clean Package"
msgstr "Očisti paket"

#: ../src/modules/cleaner.py:451
msgid "Clean Cache"
msgstr "Očisti keš memoriju"

#: ../src/modules/cleaner.py:456
msgid "Clean Config"
msgstr "Očisti podešavanja"

#: ../src/modules/cleaner.py:461
msgid "Clean Kernel"
msgstr "Očisti kernel"

#. checkbutton
#: ../src/modules/cleaner.py:467
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"

#: ../src/modules/cleaner.py:481
#, fuzzy
msgid "_Cleanup"
msgstr "Očisti"

#: ../src/modules/shortcuts.py:46
msgid "Shortcut Commands"
msgstr "Komande prečica"

#: ../src/modules/shortcuts.py:47
msgid ""
"By configuring keyboard shortcuts, you can access your favourite "
"applications instantly.\n"
"Enter the application's command and set the desired shortcut keys."
msgstr ""
"Konfiguracijom prečica na tastaturi možete instantno pristupiti svojim "
"omiljenim aplikacijama.\n"
"Upišite komandu aplikacije i postavite željenu tipku prečice."

#: ../src/modules/shortcuts.py:93
#, python-format
msgid "Command %d"
msgstr "Naredba %d"

#: ../src/modules/shortcuts.py:101 ../src/modules/shortcuts.py:155
msgid "disabled"
msgstr "isključeno"

#: ../src/modules/shortcuts.py:117
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../src/modules/shortcuts.py:128
msgid "Command"
msgstr "Naredba"

#: ../src/modules/shortcuts.py:143
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: ../src/modules/shortcuts.py:147
msgid "Clean"
msgstr "Očisti"

#: ../src/modules/autostart.py:46
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"

#: ../src/modules/autostart.py:49
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Naredba:"

#: ../src/modules/autostart.py:63
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Uredi samopokretajući program"

#: ../src/modules/autostart.py:68
msgid "New Startup Program"
msgstr "Novi samopokretajući program"

#: ../src/modules/autostart.py:70 ../data/gui/type_edit.glade.h:4
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pretraži..."

#: ../src/modules/autostart.py:99
msgid "Choose a Program"
msgstr "Odaberi program"

#: ../src/modules/autostart.py:189
msgid "Delete from Disk"
msgstr "Obriši sa diska"

#: ../src/modules/autostart.py:203
msgid "Can't delete the system item from disk."
msgstr "Ne mogu obrisati sistemski podatak sa diska"

#: ../src/modules/autostart.py:255
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#: ../src/modules/autostart.py:275
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: ../src/modules/autostart.py:334
msgid "Session Programs"
msgstr "Sesijski programi"

#: ../src/modules/autostart.py:335
msgid ""
"Here you can manage what programs get started when you login.\n"
"You can hide items from view by selecting and clicking \"Remove\"\n"
"To permanently delete an item, right-click and press \"Delete\"."
msgstr ""
"Ovdje možete upravljati programima koji se pokreću kada se logirate.\n"
"Možete ih sakriti selektirajući ih i klikom na dugme \"Ukloni\"\n"
"Za brisanje uradite desni klik i odaberite \"Obriši sa diska\"."

#. create the two checkbutton for extra options of auto run list
#: ../src/modules/autostart.py:348
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: ../src/modules/autostart.py:350
msgid "Show all runnable programs"
msgstr "Prikaži sve pokrenute programe"

#: ../src/modules/autostart.py:416 ../src/modules/autostart.py:463
msgid "The name of the startup program cannot be empty"
msgstr "Ime samopokretajućeg programa ne može biti prazno"

#: ../src/modules/autostart.py:418 ../src/modules/autostart.py:465
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)"

#: ../src/modules/nautilus.py:55
msgid "Cleaning..."
msgstr "Čistim..."

#: ../src/modules/nautilus.py:100
#, fuzzy
msgid "Nautilus Settings"
msgstr "Podešavanje umanjenih slika"

#: ../src/modules/nautilus.py:101
msgid "Settings your default file manager"
msgstr ""

#: ../src/modules/nautilus.py:109
msgid "Show advanced permissions in the Nautilus \"File Properties\" window"
msgstr "Prikaži napredne dozvole u Nautilusovom \"Osobine fajla\" prozoru"

#: ../src/modules/nautilus.py:112
msgid "File Browser"
msgstr "Fajl pretraživač"

#: ../src/modules/nautilus.py:117
msgid "Default thumbnail icon size (pixels)"
msgstr "Uobičajena veličina umanjenih slika (u pikselima)"

#: ../src/modules/nautilus.py:131
msgid "Maximum size of the thumbnail cache (megabytes)"
msgstr "Maksimalna veličina keš memorije umanjenih slika (u megabajtima)"

#: ../src/modules/nautilus.py:143
msgid "Maximum age for the thumbnail in the cache (days)"
msgstr "Maksimalna starost za umanjene slike u keš memoriji (u danima)"

#: ../src/modules/nautilus.py:155
msgid "Thumbnails Settings"
msgstr "Podešavanje umanjenih slika"

#: ../src/modules/nautilus.py:162
msgid "Nautilus with Open Terminal"
msgstr "Nautilus sa Open Terminalom"

#: ../src/modules/nautilus.py:164
msgid "Nautilus with Root Privileges"
msgstr "Nautilus sa root privilegijama"

#: ../src/modules/nautilus.py:166
msgid "Nautilus with Wallpaper"
msgstr "Nautilus sa pozadinom"

#: ../src/modules/nautilus.py:168
msgid "Nautilus Extensions"
msgstr "Nautilus ekstenzije"

#: ../src/modules/nautilus.py:190
#, python-format
msgid "Clean up the thumbnails cache (will free %s of disk space)"
msgstr "Očisti keš umanjenih slika (osloboditi ćete %s prostora na disku)"

#: ../src/modules/nautilus.py:193
msgid "The thumbnails cache will be cleaned, Do you wish to continue?"
msgstr "Keš umanjenih slika će biti očišćen.Želite li nastaviti?"

#: ../src/ScriptWorker.py:56
#, python-format
msgid "The file \"%s\" already exists!"
msgstr "Fajl \"%s\" već postoji!"

#: ../src/ScriptWorker.py:61
#, python-format
msgid "The folder \"%s\" already exists!"
msgstr "Folder \"%s\" već postoji!"

#: ../src/ScriptWorker.py:68 ../src/ScriptWorker.py:75
#, python-format
msgid "The target \"%s\" already exists!"
msgstr "Meta \"%s\" već postoji!"

#: ../src/ScriptWorker.py:125 ../src/ScriptWorker.py:138
msgid "Enter your password to perform the administrative tasks"
msgstr "Upišite Vašu lozinku kako bi uradili administrativne zadatke"

#: ../src/ScriptWorker.py:132
msgid "Coudn't find any text editor in your system!"
msgstr "Ne mogu pronaći nijedan tekst editor u Vašem sistemu!"

#: ../src/ScriptWorker.py:159
msgid "Select a folder"
msgstr "Odaberite folder"

#: ../src/ScriptWorker.py:189
msgid "Please select a target (files or folders)."
msgstr "Molimo da odaberete metu (fajlove ili foldere)"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:1
msgid "<b>Features</b>"
msgstr "<b>Osobine</b>"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:2
msgid "<b>User Interface</b>"
msgstr "<b>Korisnički interfejs</b>"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:3
msgid "Default Launch Function"
msgstr "Zadana funkcija pokretanja"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:4
msgid "Default Window Height"
msgstr "Standardna visina prozora"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:5
msgid "Default Window Width"
msgstr "Standardna širina prozora"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:6
msgid "Left Menubar Width"
msgstr "Širina lijevog menu bara"

#: ../data/gui/preferences.glade.h:7
msgid "Ubuntu Tweak Preferences"
msgstr "Ubuntu Tweak postavke"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:1
msgid "<big><b>Oops... a fatal error occured</b></big>"
msgstr "<big><b>Ups... Dogodila se fatalna greška</b></big>"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:2
msgid "<big><b>Oops... an error occured</b></big>"
msgstr "<big><b>Ups... dogodila se greška</b></big>"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:3
msgid "Error Message"
msgstr "Poruka o grešci"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:4
msgid ""
"If you'd like to help us fix the problem, \n"
"Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include "
"the error message below:"
msgstr ""
"Ako nam želite pomoći da rješimo problem,\n"
"odaberite <i>Report</i> za evidenciju novog bug-a.Budite sigurni da "
"uključite sljedeće podatke o grešci:"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:6
msgid ""
"Ubuntu Tweak need to turn off.\n"
"If you'd like to help us fix the problem, \n"
"Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include "
"the error message below:"
msgstr ""
"Ubuntu Tweak se mora zatvoriti.\n"
"Ako želite da nam pomognete da popravimo problem,\n"
"odaberite"

#: ../data/gui/traceback.glade.h:9
msgid "_Report"
msgstr "_Report"

#: ../data/gui/type_edit.glade.h:1
msgid "Add Application"
msgstr "Dodaj aplikaciju"

#: ../data/gui/type_edit.glade.h:2
msgid "Edit Type"
msgstr "Uredi tip"

#: ../data/gui/type_edit.glade.h:3
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Odaberite aplikaciju da vidite njen opis."

#: ../data/gui/type_edit.glade.h:5
msgid "_Use a custom command"
msgstr "_Koristi prilagođenu komandu"

#: ../icons/ubuntu-tweak.desktop.in.h:1
msgid "Tweak ubuntu to what you like"
msgstr ""

#~ msgid "Add/Remove"
#~ msgstr "Dodaj/Ukloni"

#~ msgid "Autostart"
#~ msgstr "Autostart"

#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "Ikone"

#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Prozori"

#~ msgid "Compiz Fusion"
#~ msgstr "Compiz Fusion"

#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"

#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "Direktoriji"

#~ msgid "Scripts"
#~ msgstr "Skripte"

#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Kratice"

#~ msgid "Nautilus"
#~ msgstr "Nautilus"

#~ msgid "Power Management"
#~ msgstr "Upravljanje energijom"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetuj"

#~ msgid "Left Menubar Font Color"
#~ msgstr "Boja fonta lijevog menu bara"

#~ msgid "Left Menubar Color"
#~ msgstr "Boja lijevog menu bara"

#~ msgid "gtk-save"
#~ msgstr "gtk-spremi"

#~ msgid "gtk-redo"
#~ msgstr "gtk-ponovi"

#~ msgid "gtk-delete"
#~ msgstr "gtk-obriši"

#~ msgid "gtk-refresh"
#~ msgstr "gtk-obnovi"

#~ msgid "<span size=\"xx-large\">Please wait a moment...</span>"
#~ msgstr "<span size=\"xx-large\">Molimo pričekajte...</span>"

#~ msgid "Run your Windows programs on Linux"
#~ msgstr "Pokrenite Windows programe na Linuxu"

#~ msgid "A powerful screenshot tool"
#~ msgstr "Moćan alat za hvatanje ekrana"

#~ msgid "Development version of Compiz Fusion"
#~ msgstr "Razvojna verzija Compiz Fusiona"

#~ msgid "GTK+ based flexible audio player, similar to Amarok"
#~ msgstr "GTK+ bazirani fleksibilni audio player, sličan Amaroku"