1
# Khmer translation for lightdm
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
22
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519
24
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
25
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918
31
msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919
34
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
36
"តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ "
37
"ហើយចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញឬ ?"
39
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927
43
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928
45
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
48
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942
52
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
56
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133
57
msgid "Failed to start session"
58
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមសម័យ"
60
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263
64
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617
68
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494
69
msgid "Incorrect password, please try again"
70
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត"
72
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501
73
msgid "Failed to authenticate"
74
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ"
76
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625
78
msgstr "ផ្សេងទៀត..."
80
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
84
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
88
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
90
msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ..."
92
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
96
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
98
msgstr "ពុម្ពអក្សរធំ"
100
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
101
msgid "High Contrast"
102
msgstr "កម្រិតពណ៌ខ្ពស់"
104
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
105
msgid "On Screen Keyboard"
108
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
109
msgid "Screen Reader"
112
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
116
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
120
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
121
msgid "Enter your username"
124
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
125
msgid "Enter your password"