~lightdm-gtk-greeter-team/lightdm-gtk-greeter/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/si.po

  • Committer: Robert Ancell
  • Date: 2011-11-29 03:06:00 UTC
  • Revision ID: robert.ancell@canonical.com-20111129030600-a3yg839xmbd1kr0e
Split lightdm-gtk-greeter out of lightdm

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Sinhalese translation for lightdm
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
20
 
"Language: \n"
21
 
 
22
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519
23
 
#, c-format
24
 
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
25
 
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
26
 
msgstr[0] ""
27
 
msgstr[1] ""
28
 
 
29
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918
30
 
msgid "Restart"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919
34
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927
38
 
msgid "Shut Down"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928
42
 
msgid ""
43
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942
47
 
msgid "Unlock"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
51
 
msgid "Log In"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133
55
 
msgid "Failed to start session"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263
59
 
msgid "Other"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617
63
 
msgid "Guest Session"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494
67
 
msgid "Incorrect password, please try again"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501
71
 
msgid "Failed to authenticate"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625
75
 
msgid "Other..."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
79
 
msgid "Suspend"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
83
 
msgid "Hibernate"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
87
 
msgid "Restart..."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
91
 
msgid "Shut Down..."
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
95
 
msgid "Large Font"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
99
 
msgid "High Contrast"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
103
 
msgid "On Screen Keyboard"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
107
 
msgid "Screen Reader"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
111
 
msgid "Cancel"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
115
 
msgid "OK"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
119
 
msgid "Enter your username"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
123
 
msgid "Enter your password"
124
 
msgstr ""