~lightdm-gtk-greeter-team/lightdm-gtk-greeter/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team
  • Date: 2018-04-13 05:38:31 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_lightdm-gtk-greeter-team-20180413053831-jevgkhoca2ofm8e2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 05:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fox <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 05:38+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
20
20
"Language: tr\n"
21
21
 
22
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519
 
22
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525
23
23
#, c-format
24
24
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
25
25
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
26
26
msgstr[0] ""
27
27
msgstr[1] ""
28
28
 
29
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918
 
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924
30
30
msgid "Restart"
31
31
msgstr "Yeniden Başlat"
32
32
 
33
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919
 
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925
34
34
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
35
35
msgstr ""
36
36
"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin "
37
37
"misiniz?"
38
38
 
39
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927
 
39
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933
40
40
msgid "Shut Down"
41
41
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
42
42
 
43
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928
 
43
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934
44
44
msgid ""
45
45
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
46
46
msgstr ""
47
47
"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin "
48
48
"misiniz?"
49
49
 
50
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942
 
50
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948
51
51
msgid "Unlock"
52
52
msgstr "Kilidi Aç"
53
53
 
54
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
 
54
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
55
55
msgid "Log In"
56
56
msgstr "Oturum aç"
57
57
 
58
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133
 
58
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139
59
59
msgid "Failed to start session"
60
60
msgstr "Oturum başlatılamadı"
61
61
 
62
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263
 
62
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269
63
63
msgid "Other"
64
64
msgstr "Diğer"
65
65
 
66
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617
 
66
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623
67
67
msgid "Guest Session"
68
68
msgstr "Konuk Oturumu"
69
69
 
70
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494
 
70
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500
71
71
msgid "Incorrect password, please try again"
72
72
msgstr "Yanlış parola, lütfen tekrar deneyin"
73
73
 
74
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501
 
74
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507
75
75
msgid "Failed to authenticate"
76
76
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
77
77
 
78
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625
 
78
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631
79
79
msgid "Other..."
80
80
msgstr "Diğer..."
81
81