~lightdm-gtk-greeter-team/lightdm-gtk-greeter/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Lionel Le Folgoc
  • Date: 2012-10-22 17:04:16 UTC
  • Revision ID: mrpouit@ubuntu.com-20121022170416-yczkln2fcytglcej
Generate a proper changelog during dist

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:20+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-03 05:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
20
19
"Language: sq\n"
21
20
 
22
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519
23
 
#, c-format
24
 
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
25
 
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
26
 
msgstr[0] ""
27
 
msgstr[1] ""
28
 
 
29
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918
30
 
msgid "Restart"
31
 
msgstr "Rindiz"
32
 
 
33
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919
34
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
35
 
msgstr ""
36
 
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni "
37
 
"kompjuterin?"
38
 
 
39
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927
40
 
msgid "Shut Down"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928
44
 
msgid ""
45
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942
49
 
msgid "Unlock"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
53
 
msgid "Log In"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133
57
 
msgid "Failed to start session"
58
 
msgstr "Dështova në nisjen e seksionit"
59
 
 
60
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263
61
 
msgid "Other"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617
65
 
msgid "Guest Session"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494
69
 
msgid "Incorrect password, please try again"
70
 
msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri"
71
 
 
72
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501
73
 
msgid "Failed to authenticate"
74
 
msgstr "Dështova në identifikim"
75
 
 
76
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625
77
 
msgid "Other..."
78
 
msgstr "Tjetër..."
79
 
 
80
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
 
21
#: ../data/greeter.ui.h:1 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:159
 
22
msgid "Login"
 
23
msgstr "Hyrje"
 
24
 
 
25
#: ../data/greeter.ui.h:2
 
26
msgid "Cancel"
 
27
msgstr "Anullo"
 
28
 
 
29
#: ../data/greeter.ui.h:3
81
30
msgid "Suspend"
82
31
msgstr "Pezullo"
83
32
 
84
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
 
33
#: ../data/greeter.ui.h:4
85
34
msgid "Hibernate"
86
35
msgstr "Hiberno"
87
36
 
88
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
 
37
#: ../data/greeter.ui.h:5
89
38
msgid "Restart..."
90
39
msgstr "Rindiz..."
91
40
 
92
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
93
 
msgid "Shut Down..."
94
 
msgstr ""
 
41
#: ../data/greeter.ui.h:6
 
42
msgid "Shutdown..."
 
43
msgstr "Fike..."
95
44
 
96
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
 
45
#: ../data/greeter.ui.h:7
97
46
msgid "Large Font"
98
47
msgstr "Gërma të Mëdha"
99
48
 
100
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
 
49
#: ../data/greeter.ui.h:8
101
50
msgid "High Contrast"
102
51
msgstr "Kontrast i Lartë"
103
52
 
104
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
105
 
msgid "On Screen Keyboard"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
109
 
msgid "Screen Reader"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
113
 
msgid "Cancel"
114
 
msgstr "Anullo"
115
 
 
116
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
117
 
msgid "OK"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
121
 
msgid "Enter your username"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
125
 
msgid "Enter your password"
126
 
msgstr ""
 
53
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:157
 
54
msgid "Unlock"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:287
 
58
msgid "Failed to start session"
 
59
msgstr "Dështova në nisjen e seksionit"
 
60
 
 
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:387
 
62
msgid "Incorrect password, please try again"
 
63
msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri"
 
64
 
 
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:391
 
66
msgid "Failed to authenticate"
 
67
msgstr "Dështova në identifikim"
 
68
 
 
69
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:448
 
70
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
71
msgstr ""
 
72
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni "
 
73
"kompjuterin?"
 
74
 
 
75
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
 
76
msgid "Return To Login"
 
77
msgstr "Kthehu në Hyrje"
 
78
 
 
79
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449
 
80
msgid "Restart"
 
81
msgstr "Rindiz"
 
82
 
 
83
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:473
 
84
msgid ""
 
85
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 
86
msgstr ""
 
87
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të fikni "
 
88
"kompjuterin?"
 
89
 
 
90
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
 
91
msgid "Shutdown"
 
92
msgstr "Fike"
 
93
 
 
94
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:642
 
95
msgid "Guest Account"
 
96
msgstr "Llogari të Ftuari"
 
97
 
 
98
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:650
 
99
msgid "Other..."
 
100
msgstr "Tjetër..."