8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 10:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:20+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@pov.lt>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-03 05:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
23
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519
25
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
26
msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
30
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918
32
msgstr "Paleisti iš naujo"
34
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919
35
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
37
"Ar tikrai norite išjungti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
39
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927
43
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928
45
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
46
msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
48
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942
52
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
56
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133
57
msgid "Failed to start session"
58
msgstr "Nepavyko paleisti seanso"
60
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263
64
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617
66
msgstr "Svečio seansas"
68
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494
69
msgid "Incorrect password, please try again"
70
msgstr "Neteisingas slaptažodis, bandykite dar kartą"
72
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501
73
msgid "Failed to authenticate"
74
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės"
76
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625
80
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
21
#: ../data/greeter.ui.h:1 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:159
23
msgstr "Prisijungimas"
25
#: ../data/greeter.ui.h:2
29
#: ../data/greeter.ui.h:3
84
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
33
#: ../data/greeter.ui.h:4
88
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
37
#: ../data/greeter.ui.h:5
90
39
msgstr "Paleisti iš naujo..."
92
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
41
#: ../data/greeter.ui.h:6
94
43
msgstr "Išjungti..."
96
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
45
#: ../data/greeter.ui.h:7
98
47
msgstr "Didelis šriftas"
100
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
49
#: ../data/greeter.ui.h:8
101
50
msgid "High Contrast"
102
51
msgstr "Didelis kontrastas"
104
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
105
msgid "On Screen Keyboard"
106
msgstr "Klaviatūra ekrane"
108
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
109
msgid "Screen Reader"
112
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
116
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
120
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
121
msgid "Enter your username"
122
msgstr "Įrašykite naudotojo vardą"
124
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
125
msgid "Enter your password"
126
msgstr "Įrašykite slaptažodį"
53
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:157
57
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:287
58
msgid "Failed to start session"
59
msgstr "Nepavyko paleisti seanso"
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:387
62
msgid "Incorrect password, please try again"
63
msgstr "Neteisingas slaptažodis, bandykite dar kartą"
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:391
66
msgid "Failed to authenticate"
67
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo"
69
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:448
70
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
72
"Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
74
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
75
msgid "Return To Login"
76
msgstr "Grįžti į prisijungimą"
78
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449
80
msgstr "Paleisti iš naujo"
82
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:473
84
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
85
msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
87
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
91
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:642
93
msgstr "Svečio paskyra"
95
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:650