1
# Serbian translation for lightdm
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-28 04:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16043)\n"
21
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
22
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
24
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете "
27
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
31
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
33
msgstr "Поново покрени"
35
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
37
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
39
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?"
41
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
45
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
47
msgstr "Већи словни ликови"
49
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
50
msgid "High Constrast"
51
msgstr "Велика супротност"
53
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
57
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
61
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
62
msgid "Keyboard Layout"
63
msgstr "Распоред тастатуре"
65
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
69
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
73
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
77
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
79
msgstr "Поново покрени..."
81
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
85
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
86
#: ../src/lightdm.c:100
90
" %s - Display Manager"
93
" %s — Управник приказа"
95
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
96
#: ../src/lightdm.c:106
100
" -c, --config <file> Use configuration file\n"
101
" --pid-file <file> File to write PID into\n"
102
" -d, --debug Print debugging messages\n"
103
" --test-mode Run as unprivileged user\n"
104
" -v, --version Show release version\n"
105
" -h, --help Show help options"
108
" -c, --config <датотека> Користи датотеку подешавања\n"
109
" --pid-file <датотека> Датотека за уписивање ПИД-а\n"
110
" -d, --debug Штампа поруке уклањања грешака\n"
111
" --test-mode Покреће као непривилеговани корисник\n"
112
" -v, --version Приказује број издања\n"
113
" -h, --help Приказује опције помоћи"