~lightdm-team/lightdm/1.4

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Robert Ancell
  • Date: 2014-03-13 02:15:38 UTC
  • Revision ID: robert.ancell@canonical.com-20140313021538-u2mxfxrrfw5u58ic
Tags: 1.4.7
Releasing 1.4.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for lightdm
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-28 04:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16043)\n"
 
19
 
 
20
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
 
21
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
22
msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?"
 
23
 
 
24
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
 
25
msgid "Cancel"
 
26
msgstr "Hủy bỏ"
 
27
 
 
28
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
 
29
msgid "Restart"
 
30
msgstr "Khởi động lại"
 
31
 
 
32
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
 
33
msgid ""
 
34
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 
35
msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?"
 
36
 
 
37
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
 
38
msgid "Shutdown"
 
39
msgstr "Tắt máy"
 
40
 
 
41
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
 
42
msgid "Large Font"
 
43
msgstr "Phông chữ lớn"
 
44
 
 
45
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
 
46
msgid "High Constrast"
 
47
msgstr "Tương phản cao"
 
48
 
 
49
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
 
50
msgid "Options"
 
51
msgstr "Tuỳ chọn"
 
52
 
 
53
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
 
54
msgid "Language"
 
55
msgstr "Ngôn ngữ"
 
56
 
 
57
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
 
58
msgid "Keyboard Layout"
 
59
msgstr "Kiểu bàn phím"
 
60
 
 
61
#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
 
62
msgid "Session"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
 
66
msgid "Suspend"
 
67
msgstr "Tạm ngưng"
 
68
 
 
69
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
 
70
msgid "Hibernate"
 
71
msgstr "Ngủ đông"
 
72
 
 
73
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
 
74
msgid "Restart..."
 
75
msgstr "Khởi động lại..."
 
76
 
 
77
#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
 
78
msgid "Shutdown..."
 
79
msgstr "Tắt máy..."
 
80
 
 
81
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
 
82
#: ../src/lightdm.c:100
 
83
#, c-format
 
84
msgid ""
 
85
"Usage:\n"
 
86
"  %s - Display Manager"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
 
90
#: ../src/lightdm.c:106
 
91
#, c-format
 
92
msgid ""
 
93
"Help Options:\n"
 
94
"  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
 
95
"      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
 
96
"  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
 
97
"      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
 
98
"  -v, --version                   Show release version\n"
 
99
"  -h, --help                      Show help options"
 
100
msgstr ""