~linneris/steadyflow/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of lucidfox
  • Date: 2016-05-28 05:24:06 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_lucidfox-20160528052406-eqgv3d9gyz5ewljn
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Occitan (post 1500) translation for steadyflow
 
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
 
3
# This file is distributed under the same license as the steadyflow package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: steadyflow\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 19:25+0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 05:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-28 05:24+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
 
20
 
 
21
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:61 MainWindow.ui:5
 
22
msgid "_Add download..."
 
23
msgstr "_Apondre un telecargament..."
 
24
 
 
25
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:63
 
26
msgid "_Pause all"
 
27
msgstr "Metre tot en _pausa"
 
28
 
 
29
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:64
 
30
msgid "_Resume all"
 
31
msgstr "_Reprene tot"
 
32
 
 
33
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:68
 
34
msgid "Show download manager"
 
35
msgstr "Afichar lo gestionari de telecargament"
 
36
 
 
37
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:185
 
38
msgid "Start %s"
 
39
msgstr "Aviar %s"
 
40
 
 
41
#: Steadyflow/IndicatorController.vala:189
 
42
msgid "Pause %s"
 
43
msgstr "Metre en pausa %s"
 
44
 
 
45
#: Steadyflow/MainWindow.vala:41
 
46
msgid "Steadyflow Download Manager"
 
47
msgstr "Gestionari de telecargaments Steadyflow"
 
48
 
 
49
#: Steadyflow/MainWindow.vala:68
 
50
msgid "Download Manager"
 
51
msgstr "Gestionari de telecargaments"
 
52
 
 
53
#: Steadyflow/MainWindow.vala:220
 
54
msgid "The file \"%s\" is not downloaded yet"
 
55
msgstr "Lo fichièr « %s » es encara en cors de telecargament"
 
56
 
 
57
#: Steadyflow/MainWindow.vala:221
 
58
msgid ""
 
59
"The file you request to be removed from the download list is not yet fully "
 
60
"downloaded. Are you sure you want to remove it?"
 
61
msgstr ""
 
62
"Lo fichièr de suprimir de la lista dels telecargaments es totjorn en cors de "
 
63
"telecargament. Sètz segur que lo volètz suprimir ?"
 
64
 
 
65
#: Steadyflow/MainWindow.vala:284
 
66
msgid "Could not launch web browser for URL %s"
 
67
msgstr "Impossible d'aviar lo navigador web per l'URL : %s"
 
68
 
 
69
#: Steadyflow/MainWindow.vala:307
 
70
msgid "Simple download manager for GNOME"
 
71
msgstr "Gestionari de telecargament simple per GNOME"
 
72
 
 
73
#: Steadyflow/MainWindow.vala:310
 
74
msgid "Website"
 
75
msgstr "Site Internet"
 
76
 
 
77
#: Steadyflow/MainWindow.vala:311
 
78
msgid "translator-credits"
 
79
msgstr ""
 
80
"Launchpad Contributions:\n"
 
81
"  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
 
82
 
 
83
#: Steadyflow/MainWindow.vala:423
 
84
msgid "%d downloading, %d paused, %d finished"
 
85
msgstr "%d en cors de telecargament, %d en pausa, %d acabats"
 
86
 
 
87
#: Steadyflow/AddFileDialog.vala:37
 
88
msgid "Add File for Download"
 
89
msgstr "Apondre un fichièr de telecargar"
 
90
 
 
91
#: Steadyflow/Services.vala:59
 
92
msgid "Whoopsie!"
 
93
msgstr "Ops !"
 
94
 
 
95
#: Steadyflow/Services.vala:60
 
96
msgid ""
 
97
"Steadyflow has experienced a problem and needs to close. Please pass the "
 
98
"following information to the developer:\n"
 
99
"\n"
 
100
"Error Code %d:\n"
 
101
"\n"
 
102
"%s"
 
103
msgstr ""
 
104
"Una error s'es produita dins Steadyflow e l'aplicacion se deu acabar. "
 
105
"Mandatz las informacions seguentas al desvolopaire :\n"
 
106
"Còdi d'error %d :\n"
 
107
"\n"
 
108
"%s"
 
109
 
 
110
#: Steadyflow/NotificationController.vala:55
 
111
msgid "Download Started"
 
112
msgstr "Telecargament aviat"
 
113
 
 
114
#: Steadyflow/NotificationController.vala:59
 
115
msgid "Download Complete"
 
116
msgstr "Telecargament acabat"
 
117
 
 
118
#: Steadyflow/FileListController.vala:182
 
119
msgid "Please enter a command to run"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: Steadyflow/FileListController.vala:183
 
123
msgid ""
 
124
"You have specified that Steadyflow should run a command when the download "
 
125
"finishes, but have not entered a command to run. Please specify it."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: Steadyflow/FileListController.vala:195
 
129
msgid "Invalid file name"
 
130
msgstr "Nom de fichièr invalid"
 
131
 
 
132
#: Steadyflow/FileListController.vala:196
 
133
msgid "The file name you have entered is not valid. Please correct it."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: Steadyflow/FileListController.vala:208
 
137
msgid "File already in list"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: Steadyflow/FileListController.vala:209
 
141
msgid ""
 
142
"The address you are trying to add for download is already in the file list."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: Steadyflow/FileListController.vala:221
 
146
msgid "File exists"
 
147
msgstr "Lo fichièr existís ja"
 
148
 
 
149
#: Steadyflow/FileListController.vala:222
 
150
msgid ""
 
151
"The file you are trying to save the download to already exists. Are you sure "
 
152
"you want to overwrite it?"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: Steadyflow/FileListController.vala:226
 
156
msgid "Overwrite"
 
157
msgstr "Espotir"
 
158
 
 
159
#: Steadyflow/FileListController.vala:243
 
160
msgid "Error adding download"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: Steadyflow/FileListController.vala:244
 
164
msgid "An error has occurred while trying to start the download."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: Steadyflow/PreferencesDialog.vala:38
 
168
msgid "Steadyflow Preferences"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: Steadyflow/Application.vala:130
 
172
msgid "Cannot connect to D-Bus. Steadyflow will exit."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: Steadyflow/Application.vala:145
 
176
msgid "Another instance of Steadyflow is already running."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: Steadyflow/Application.vala:150
 
180
msgid ""
 
181
"Can neither create a D-Bus service nor connect to an existing instance of "
 
182
"Steadyflow. Steadyflow will now exit."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: Steadyflow/Application.vala:168
 
186
msgid "Steadyflow version %s"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: Steadyflow.Core/DownloadService.vala:78
 
190
msgid ""
 
191
"Cannot create settings directory - a non-directory with that name already "
 
192
"exists"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: Steadyflow.UI/UIUtil.vala:55
 
196
msgid "Clear"
 
197
msgstr "Escafar"
 
198
 
 
199
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:51
 
200
msgid "%s downloaded"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:56
 
204
msgid "%s of %s downloaded"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:66
 
208
msgid "Downloading at speed %s/s"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:70
 
212
msgid "Connecting..."
 
213
msgstr "Connexion en cors..."
 
214
 
 
215
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:73
 
216
msgid "Download paused"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:76
 
220
msgid "Download finished"
 
221
msgstr "Telecargament acabat"
 
222
 
 
223
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:79
 
224
msgid "Download stopped: network error"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:166
 
228
msgid "unknown time remaining"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:171
 
232
msgid "a few seconds remaining"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:178
 
236
msgid "%d second remaining"
 
237
msgid_plural "%d seconds remaining"
 
238
msgstr[0] ""
 
239
msgstr[1] ""
 
240
 
 
241
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:184
 
242
msgid "%d minute remaining"
 
243
msgid_plural "%d minutes remaining"
 
244
msgstr[0] ""
 
245
msgstr[1] ""
 
246
 
 
247
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:191
 
248
msgid "%s, %d minute remaining"
 
249
msgid_plural "%s, %d minutes remaining"
 
250
msgstr[0] ""
 
251
msgstr[1] ""
 
252
 
 
253
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:192
 
254
msgid "%d hour"
 
255
msgid_plural "%d hours"
 
256
msgstr[0] "%d ora"
 
257
msgstr[1] "%d oras"
 
258
 
 
259
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:198
 
260
msgid "%s, %d hour remaining"
 
261
msgid_plural "%s, %d hour remaining"
 
262
msgstr[0] ""
 
263
msgstr[1] ""
 
264
 
 
265
#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:199
 
266
msgid "%d day"
 
267
msgid_plural "%d days"
 
268
msgstr[0] "%d jorn"
 
269
msgstr[1] "%d jorns"
 
270
 
 
271
#: Steadyflow.UI/IGtkBuilderContainer.vala:40
 
272
msgid "Cannot find XML definition file for window %s"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: AddFileDialog.ui:40 MainWindow.ui:210
 
276
msgid "URL address:"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: AddFileDialog.ui:78
 
280
msgid "Save to:"
 
281
msgstr "Enregistrar jos :"
 
282
 
 
283
#: AddFileDialog.ui:107
 
284
msgid "Upon completion:"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: AddFileDialog.ui:121
 
288
msgid "Save as:"
 
289
msgstr "Enregistrar jos :"
 
290
 
 
291
#: AddFileDialog.ui:181
 
292
msgid "Command to run:"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: AddFileDialog.ui:206
 
296
msgid "Run with the file as an argument"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: AddFileDialog.ui:241
 
300
msgid "Run command"
 
301
msgstr "Executar la comanda"
 
302
 
 
303
#: PreferencesDialog.ui:22
 
304
msgid "New Downloads"
 
305
msgstr "Telecargaments novèls"
 
306
 
 
307
#: PreferencesDialog.ui:36
 
308
msgid "Start automatically from external programs"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: PreferencesDialog.ui:41
 
312
msgid ""
 
313
"When an external application requests to download a file, start the download "
 
314
"automatically instead of displaying the \"Add File for Download\" dialog."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: PreferencesDialog.ui:58
 
318
msgid "Default folder to save files to:"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: PreferencesDialog.ui:96
 
322
msgid "Upon Completion"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: PreferencesDialog.ui:111
 
326
msgid "Do nothing"
 
327
msgstr "Far pas res"
 
328
 
 
329
#: PreferencesDialog.ui:131 MainWindow.ui:17
 
330
msgid "Open downloaded file"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: PreferencesDialog.ui:152 MainWindow.ui:21
 
334
msgid "Open containing folder"
 
335
msgstr "Dobrir lo dorsièr que conten lo fichièr"
 
336
 
 
337
#: PreferencesDialog.ui:178
 
338
msgid "Downloads"
 
339
msgstr "Telecargaments"
 
340
 
 
341
#: PreferencesDialog.ui:191
 
342
msgid "Show notification popups"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: PreferencesDialog.ui:206
 
346
msgid "Show panel indicator"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: PreferencesDialog.ui:225
 
350
msgid "Keep running when the main window is closed"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: PreferencesDialog.ui:245
 
354
msgid "Hide main window on startup"
 
355
msgstr "Amagar la fenèstra principala a l'aviada"
 
356
 
 
357
#: PreferencesDialog.ui:267
 
358
msgid "Notifications"
 
359
msgstr "Notificacions"
 
360
 
 
361
#: MainWindow.ui:6
 
362
msgid "_Add"
 
363
msgstr "_Apondre"
 
364
 
 
365
#: MainWindow.ui:12
 
366
msgid "Copy remote address"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: MainWindow.ui:25
 
370
msgid "_Pause"
 
371
msgstr "_Metre en pausa"
 
372
 
 
373
#: MainWindow.ui:31
 
374
msgid "_Remove"
 
375
msgstr "_Suprimir"
 
376
 
 
377
#: MainWindow.ui:37
 
378
msgid "_Start"
 
379
msgstr "A_viar"
 
380
 
 
381
#: MainWindow.ui:43
 
382
msgid "Show _status panel"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: MainWindow.ui:62
 
386
msgid "Add a new download"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: MainWindow.ui:77
 
390
msgid "Start the selected download"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: MainWindow.ui:91
 
394
msgid "Pause the selected download"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: MainWindow.ui:105
 
398
msgid "Remove the selected file from the download list"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: MainWindow.ui:125
 
402
msgid "Type here to filter downloads by file name"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: MainWindow.ui:143
 
406
msgid "Application menu"
 
407
msgstr "Menú de las aplicacions"
 
408
 
 
409
#: MainWindow.ui:145
 
410
msgid "Menu"
 
411
msgstr "Menú"
 
412
 
 
413
#: MainWindow.ui:225
 
414
msgid "Download location:"
 
415
msgstr "Telecargar l'emplaçament :"
 
416
 
 
417
#: MainWindow.ui:334
 
418
msgid "Report a _problem"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: MainWindow.ui:346
 
422
msgid "_Translate this application"
 
423
msgstr "_Traduire aquesta aplicacion"