~lubuntu-dev/lxde/lxsession

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxsession\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439775037.646574\n"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
msgid "Custom message to show on the dialog"
msgstr "Tinkintas pranešimas, rodomas dialoge"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
msgid "message"
msgstr "pranešimas"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
msgid "Banner to show on the dialog"
msgstr "Plakatas rodomas dialoge"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
msgid "image file"
msgstr "paveikslo failas"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50
msgid "Position of the banner"
msgstr "Plakato vieta"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Klaida: %s\n"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694
#, c-format
msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>"
msgstr "<b><big>Atjungti %s %s seansą ?</big></b>"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702
msgid "Sh_utdown"
msgstr "Išj_ungti"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713
msgid "_Reboot"
msgstr "_Paleisti iš naujo"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724
msgid "_Suspend"
msgstr "_Pristabdyti"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735
msgid "_Hibernate"
msgstr "Už_migdyti"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746
msgid "S_witch User"
msgstr "Perjungti _naudotoją"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757
msgid "L_ock Screen"
msgstr "Už_rakinti ekraną"

#. Create the Logout button.
#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766
msgid "_Logout"
msgstr "_Atsijungti"

#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"

#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390
msgid "Application"
msgstr "Programa"

#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46
msgid "Information"
msgstr "Informacija"

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88
msgid ""
"Authentication failed!\n"
"Wrong password?"
msgstr ""
"Tapatybės nustatymas nepavyko!\n"
"Neteisingas slaptažodis?"

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupė: %s"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1
msgid "Desktop Session Settings"
msgstr "Darbalaukio seanso nustatymai"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2
msgid "Applications automatically started after entering desktop:"
msgstr "Programos, kurios automatiškai paleidžiamos įėjus į darbalaukį:"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3
msgid "Automatically Started Applications"
msgstr "Automatiškai paleidžiamos programos"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4
msgid "Window Manager:"
msgstr "Langų tvarkytuvė:"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5
msgid ""
"Command line used to launch window manager\n"
"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)"
msgstr ""
"Komandų eilutė, naudojama paleisti langų tvarkytuvę\n"
"(Numatytoji LXDE langų tvarkytuvės komanda turėtų būti openbox-lxde)"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7
msgid ""
"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you "
"are doing.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login."
msgstr ""
"<b>Įspėjimas:</b> Nieko čia <b>nelieskite</b>, nebent tiksliai žinote ką "
"darote.\n"
"\n"
"<b>PASTABA:</b> Šis nustatymas įsigalios kitą kartą prisijungus."

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10
msgid "Advanced Options"
msgstr "Išplėstinės parinktys"

#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1
msgid "Authentication"
msgstr "Tapatybės nustatymas"

#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2
msgid "Identity:"
msgstr "Tapatybė:"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Failų tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2
msgid "Reload"
msgstr "Įkelti iš naujo"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3
msgid "More"
msgstr "Daugiau"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4
msgid "Terminal manager"
msgstr "Terminalo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5
msgid "Webbrowser"
msgstr "Saityno naršyklė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7
msgid "Communication 1"
msgstr "Bendravimas 1"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8
msgid "Communication 2"
msgstr "Bendravimas 2"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9
msgid "Widget 1"
msgstr "Valdiklis 1"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10
msgid "Launcher manager"
msgstr "Paleidimo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11
msgid "Screenshot manager"
msgstr "Ekrano kopijų tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF skaityklė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13
msgid "Video player"
msgstr "Vaizdo grotuvas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14
msgid "Audio player"
msgstr "Garso grotuvas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15
msgid "Image viewer"
msgstr "Paveikslų žiūryklė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16
msgid "Text editor"
msgstr "Tekstų redaktorius"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17
msgid "Archive"
msgstr "Archyvuoti"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18
msgid "Charmap"
msgstr "Simbolių lentelė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19
msgid "Calculator"
msgstr "Skaičiuotuvas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Skaičiuoklė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21
msgid "Bittorent"
msgstr "Bittorent"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22
msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23
msgid "Webcam"
msgstr "Internetinė vaizdo kamera"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24
msgid "Burning utility"
msgstr "Rašymo į diskus programa"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25
msgid "Notes utility"
msgstr "Užrašų programa"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26
msgid "Disks utility"
msgstr "Diskų programa"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27
msgid "Tasks monitor"
msgstr "Užduočių prižiūryklė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28
msgid "Launching applications"
msgstr "Paleidžiamos programos"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29
msgid "Windows Manager"
msgstr "Langų tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31
msgid "Dock"
msgstr "Dokas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32
msgid "Composite Manager"
msgstr "Kompozicionavimo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Darbalaukio tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrano užsklanda"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35
msgid "Power Manager"
msgstr "Maitinimo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36
msgid "Polkit agent"
msgstr "Polkit agentas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37
msgid "Network GUI"
msgstr "Tinklo grafinė sąsaja"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38
msgid "Lock screen manager"
msgstr "Ekrano užrakinimo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39
msgid "Audio manager"
msgstr "Garso tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40
msgid "Workspace manager"
msgstr "Darbo sričių tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41
msgid "Quit manager"
msgstr "Išėjimo tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42
msgid "Upgrade manager"
msgstr "Atnaujinimų tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44
msgid "Security (keyring)"
msgstr "Saugumas (raktinė)"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45
msgid "A11y"
msgstr "Prieinamumas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46
msgid "Proxy"
msgstr "Įgaliotasis serveris"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
msgid "Xrandr"
msgstr "Xrandr"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
msgid "Core applications"
msgstr "Pagrindinės programos"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49
msgid "Disable autostarted applications ?"
msgstr "Išjungti automatiškai paleidžiamas programas ?"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Nustatymai</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51
msgid "<b>Manual autostarted applications</b>"
msgstr "<b>Rankiniu būdu automatiškai paleidžiamos programos</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52
msgid "<b>Known Applications </b>"
msgstr "<b>Žinomos programos</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53
msgid "Autostart"
msgstr "Automatinis paleidimas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54
msgid "Laptop mode"
msgstr "Nešiojamojo kompiuterio veiksena"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55
msgid "<b>General settings</b>"
msgstr "<b>Bendri nustatymai</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56
msgid "<b>Dbus</b>"
msgstr "<b>Dbus</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57
msgid "Type"
msgstr "Tipas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58
msgid "Menu prefix"
msgstr "Meniu priešdėlis"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59
#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168
#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60
msgid "<b>Environment</b>"
msgstr "<b>Aplinka</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61
msgid "Mode"
msgstr "Veiksena"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62
msgid "Model"
msgstr "Modelis"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64
msgid "Variant"
msgstr "Variantas"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
msgid "<b>Keymap</b>"
msgstr "<b>Simbolių lentelė</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2
msgid "Manage applications loaded in desktop session"
msgstr "Tvarkyti darbalaukio seanse įkeliamas programas"

#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1
msgid "Default applications for LXSession"
msgstr "Numatytosios LXSession programos"

#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2
msgid "Change the default applications on LXDE"
msgstr "Keisti numatytąsias LXDE programas"

#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1
msgid "LXPolKit"
msgstr "LXPolKit"

#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2
msgid "Policykit Authentication Agent"
msgstr "Policykit tapatybės nustatymo agentas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29
msgid "Update lxsession database"
msgstr "Atnaujinti lxsession duomenų bazę"

#. Widget content:
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42
msgid "The database is updating, please wait"
msgstr "Duomenų bazė yra atnaujinama, prašome palaukti"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91
msgid "LXSession configuration"
msgstr "LXSession konfigūracija"

#. Common string
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143
msgid ""
"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-"
"default-apps to see the change)\n"
msgstr ""
"Rankiniai nustatymai: Rankiniu būdu nustato komandą (norėdami pamatyti "
"pakeitimus, turite iš naujo paleisti lxsession-default-apps)\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144
msgid "Session : specify the session\n"
msgstr "Seansas : nurodykite seansą\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
msgstr "Papildoma: Pridėkite paleidimo parinkčiai papildomą parametrą\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
msgid ""
"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
msgstr "Mime susiejimas: Automatiškai susieja mime tipus su šia programa ?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
msgid ""
"Available applications : Applications of this type available on your "
"repositories\n"
msgstr "Prieinamos programos : Šio tipo programos, prieinamos jūsų saugyklose\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
msgstr ""
"Apdoroti darbalaukį: Atvaizduoti darbalaukį, naudojant failų tvarkytuvę ?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
msgid "Autostart the application ?\n"
msgstr "Paleisti programą automatiškai ?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150
msgid ""
"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
"password)\n"
msgstr ""
"Nustatyti numatytąją programą Debian sistemai (naudojant update-"
"alternatives, reikalauja root slaptažodžio)\n"

#. New inits
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
msgid ""
"Windows manager draws and manage the windows. \n"
"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
"see \"More\"), kwin, compiz ..."
msgstr ""
"Langų tvarkytuvė atvaizduoja ir tvarko langus. \n"
"Jūs galite pasirinkti openbox, openbox-custom (tinkintai openbox "
"konfigūracijai, žiūrėkite \"Daugiau\"), kwin, compiz ..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
msgid ""
"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
"list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
msgstr ""
"Skydelis yra komponentas, esantis ,dažniausiai, ekrano apačioje, kuris "
"tvarko atvertų langų sąrašą, trumpinius, pranešimų sritį ..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
msgid ""
"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
"second type of panel."
msgstr ""
"Dokas yra antras skydelis. Jis yra naudojamas įvairių programų paleidimui ir "
"apdoroti antrojo tipo skydelį."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
#, fuzzy
msgid ""
"File manager is the component which open the files.\n"
"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files "
msgstr ""
"Failų tvarkytuvė yra komponentas, atveriantis failus.\n"
"Norėdami pridėti parinktis, skirtas apdoroti darbalaukį ar failų atvėrimą, "
"žiūrėkite \"Daugiau\""

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
msgid ""
"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, "
"if the windows manager doesn't handle it. \n"
"Example: compton"
msgstr ""
"Kompozicionavimo tvarkytuvė įjungia grafinius efektus, tokius kaip "
"permatomumas ir šešėliai, jei langų tvarkytuvė jų nepalaiko. \n"
"Pavyzdys: compton"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
msgid ""
"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
msgstr ""
"Darbalaukio tvarkytuvė atvaizduoja darbalaukį ir tvarko jo viduje esančias "
"piktogramas.\n"
"Jūs galite jį tvarkyti, naudojant failų tvarkytuvę, nustačius \"filemanager\""

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
msgstr ""
"Darbalaukio fonas: Nustatykite paveikslo, kuris bus atvaizduojamas kaip "
"darbalaukio fonas, kelią"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
msgid ""
"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
msgstr ""
"Ekrano užsklanda yra programa, kuri jūsų kompiuterio neveiklumo metu rodo "
"animacijas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
msgid ""
"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't "
"need one if you have a desktop computer.\n"
"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
msgstr ""
"Maitinimo tvarkytuvė padeda sumažinti baterijos naudojimą. Jums, "
"tikriausiai, jos nereikia, jeigu turite stalinį kompiuterį.\n"
"Automatinė parinktis nustatys ją automatiškai, priklausomai nuo nešiojamojo "
"kompiuterio parinkties."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
msgid ""
"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
msgstr ""
"Polkit agentas, naudodamas Consolekit kai kuriems veiksmams, tokiems kaip "
"pristabdyti ar užmigdyti pateikia prieigos teisių suteikimą ... Nėra "
"patartina palikti jį tuščią."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
msgstr ""
"Nustatykite ryšių tvarkymui skirtą paslaugų programą, tokią kaip nm-applet"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
msgstr ""
"Naudokite bendravimo programinę įrangą (IRC klientą, ar tikralaikių pokalbių "
"klientą ...)"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
msgstr ""
"Naudokite kitą bendravimo programinę įrangą (IRC klientą, ar tikralaikių "
"pokalbių klientą ...)"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
msgid "Terminal by default to launch command line."
msgstr "Numatytasis terminalas, skirtas paleisti komandų eilutę."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
msgstr "Programa, skirta pereiti į internetą, Google, Facebook, debian.org ..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
msgid "Application to send mails"
msgstr "Programa, skirta siųsti el. paštą"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
msgstr ""
"Paslaugų programa, skirta paleisti įtaisus, tokius kaip conky, ekrano "
"programėles ..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
msgid ""
"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
msgstr ""
"Paslaugų programa, skirta paleisti programą, tokią kaip synapse, kupfer ... "
"\n"
"Norėdami naudoti lxpanel ar lxde numatytąją paslaugų programą, naudokite \""
"lxpanelctl\" "

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
msgstr ""
"Jūsų darbalaukio ekrano kopijoms daryti skirta programa, tokia kaip scrot ..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
msgid "Video application"
msgstr "Vaizdo įrašų programa"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
msgid "Audio application"
msgstr "Garso įrašų programa"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
msgid "Application to display images"
msgstr "Programa, skirta rodyti paveikslus"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
msgid "Application to edit text"
msgstr "Programa, skirta redaguoti tekstus"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
msgid "Application to create archives, like file-roller"
msgstr "Programa, skirta kurti archyvus, tokia kaip file-roller"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
msgid "Charmap application"
msgstr "Simbolių lentelės programa"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
msgid "Calculator application"
msgstr "Skaičiuotuvo programa"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
msgstr "Skaičiuoklėms kurti skirta programa, tokia kaip gnumeric"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
msgstr "Bittorrent tvarkymui skirta programa, tokia kaip transmission"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
msgid "Application to manage office text, like abiword"
msgstr "Biuro teksto tvarkymui skirta programa, tokia kaip abiword"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
msgid "Application to manage webcam"
msgstr "Programa, skirta tvarkyti internetinę vaizdo kamerą"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
msgstr "Programa, skirta rašyti į CD/DVD kompaktinius diskus"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
msgid "Application to manage notes utility"
msgstr "Programa, skirta tvarkyti užrašus"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
msgid "Application to manage disks"
msgstr "Programa, skirta tvarkyti diskus"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
msgid "Application to monitor tasks running on your system"
msgstr "Programa, skirta stebėti jūsų kompiuteryje vykdomas užduotis"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
msgid "Application to lock your screen"
msgstr "Programa, skirta užrakinti jūsų ekraną"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
msgid "Managing your audio configuration"
msgstr "Jūsų garso konfigūracijos tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
msgid "Managing your workspace configuration"
msgstr "Jūsų darbo sričių konfigūracijos tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
msgid "Managing the application to quit your session"
msgstr "Programos, skirtos išėjimui iš jūsų seanso, tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
msgstr "Programos, skirtos jūsų sistemos naujinimui, tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
msgid "Managing clipboard support"
msgstr "Iškarpinės palaikymo tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
msgid ""
"Managing keyring support.\n"
"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
"agent\" for ssh-agent support"
msgstr ""
"Raktinės palaikymo tvarkymas.\n"
"Standartinės prieinamos parinktys yra \"gnome\", skirta gnome-keyring "
"palaikymui  arba \"ssh-agent\", skirta ssh-agent palaikymui"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
msgid ""
"Managing support for accessibility.\n"
"Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
msgstr ""
"Prieinamumo palaikymo tvarkymas.\n"
"Standartinė parinktis yra gnome, skirta standartiniam gnome palaikymui."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
msgid "Managing proxy support"
msgstr "Įgaliotojo serverio palaikymo tvarkymas"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
msgstr ""
"XRandr parametrų tvarkymas. Naudokite komandų eilutę, tokią kaip xrandr "
"--something"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
msgid "Manual setting"
msgstr "Rankinis nustatymas"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165
msgid "Mime Association"
msgstr "Mime susiejimas"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194
msgid "Available applications"
msgstr "Prieinamos programos"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240
msgid "Autostart the application ?"
msgstr "Paleisti programą automatiškai ?"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
msgid "Handle the desktop with it ?"
msgstr "Apdoroti kartu ir darbalaukį ?"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
msgid "Set debian default programs"
msgstr "Nustatyti debian numatytąsias programas"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
msgstr "Ar norite susieti šiuos Mime tipus ?\n"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Komanda"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Seansas"

#~ msgid "<b>Panel</b>"
#~ msgstr "<b>Skydelis</b>"

#~ msgid "Extras"
#~ msgstr "Papildomai"

#~ msgid "<b>Window Manager</b>"
#~ msgstr "<b>Langų tvarkyklė</b>"

#~ msgid "<b>Dock</b>"
#~ msgstr "<b>Skydelis</b>"

#~ msgid "Wallpaper"
#~ msgstr "Fonas"

#~ msgid "<b>Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>Darbastalis</b>"

#~ msgid "Running applications"
#~ msgstr "Veikiančios programos"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Paveikslėlis"

#~ msgid "<b>XRandr</b>"
#~ msgstr "<b>XRandR</b>"

#~ msgid "Keyring"
#~ msgstr "Raktinė"

#~ msgid "<b>Security</b>"
#~ msgstr "<b>Saugumas<b>"

#~ msgid "<b>a11y</b>"
#~ msgstr "<b>a11y</b>"

#~ msgid "Activate updates"
#~ msgstr "Aktyvuoti atnaujinimus"

#~ msgid "<b>Updates</b>"
#~ msgstr "<b>Atnaujinimai</b>"

#~ msgid "Http"
#~ msgstr "Http"

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>Įgaliotasis serveris</b>"

#~ msgid "LXSession is not running."
#~ msgstr "LXSession은 실행중이 아닙니다."

#~ msgid "<b><big>Logout %s session?</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>%s 세션을 로그아웃하시겠습니까?</big></b>"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "_Atsijungti"