~lubuntu-dev/lxde/lxsession

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ideal <05281253@bjtu.edu.cn>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxsession-lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439775037.646574\n"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
msgid "Custom message to show on the dialog"
msgstr "自定义在对话框上显示的信息"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
msgid "message"
msgstr "信息"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
msgid "Banner to show on the dialog"
msgstr "显示在对话框上的图片"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
msgid "image file"
msgstr "图片文件"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50
msgid "Position of the banner"
msgstr "图片的位置"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "错误:%s\n"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694
#, c-format
msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>"
msgstr "<b><big>注销 %s %s会话?</big></b>"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702
msgid "Sh_utdown"
msgstr "关机(_U)"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713
msgid "_Reboot"
msgstr "重新启动(_R)"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724
msgid "_Suspend"
msgstr "挂起(_S)"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746
msgid "S_witch User"
msgstr "切换用户(_W)"

#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757
msgid "L_ock Screen"
msgstr "锁定屏幕(_O)"

#. Create the Logout button.
#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766
msgid "_Logout"
msgstr "注销(_L)"

#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390
msgid "Application"
msgstr "应用程序"

#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88
msgid ""
"Authentication failed!\n"
"Wrong password?"
msgstr ""
"认证失败!\n"
"密码错误?"

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106
msgid "Password: "
msgstr "密码:"

#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "组:%s"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1
msgid "Desktop Session Settings"
msgstr "桌面会话设置"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2
msgid "Applications automatically started after entering desktop:"
msgstr "在进入桌面后自动启动的应用程序:"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3
msgid "Automatically Started Applications"
msgstr "自动启动的应用程序"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4
msgid "Window Manager:"
msgstr "窗口管理器:"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5
msgid ""
"Command line used to launch window manager\n"
"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)"
msgstr ""
"启动窗口管理器的命令行语句\n"
"(LXDE 默认窗口管理器的命令应为 openbox-lxde)"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7
msgid ""
"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you "
"are doing.\n"
"\n"
"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login."
msgstr ""
"<b>警告:</b> 如果您不清楚这样做的后果,<b>不要</b>动这项设置。\n"
"\n"
"<b>注:</b> 此设置下次登录时生效。"

#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"

#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1
msgid "Authentication"
msgstr "认证"

#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2
msgid "Identity:"
msgstr "身份:"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "文件管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2
msgid "Reload"
msgstr "重新载入"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3
msgid "More"
msgstr "更多"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4
msgid "Terminal manager"
msgstr "终端管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5
msgid "Webbrowser"
msgstr "网络浏览器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6
msgid "Email"
msgstr "邮件"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7
msgid "Communication 1"
msgstr "通讯 1"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8
msgid "Communication 2"
msgstr "通讯 2"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9
msgid "Widget 1"
msgstr "部件 1"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10
msgid "Launcher manager"
msgstr "启动器管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11
msgid "Screenshot manager"
msgstr "屏幕截图管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF 阅读器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13
msgid "Video player"
msgstr "视频播放器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14
msgid "Audio player"
msgstr "音频播放器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15
msgid "Image viewer"
msgstr "图像查看器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16
msgid "Text editor"
msgstr "文本编辑器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17
msgid "Archive"
msgstr "档案"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18
msgid "Charmap"
msgstr "字符映射表"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19
msgid "Calculator"
msgstr "计算器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20
msgid "Spreadsheet"
msgstr "电子表格"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21
msgid "Bittorent"
msgstr "Bittorent"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23
msgid "Webcam"
msgstr "摄像头"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24
msgid "Burning utility"
msgstr "刻录工具"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25
msgid "Notes utility"
msgstr "便笺工具"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26
msgid "Disks utility"
msgstr "磁盘工具"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27
msgid "Tasks monitor"
msgstr "任务监视器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28
msgid "Launching applications"
msgstr "启动应用程序"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29
msgid "Windows Manager"
msgstr "窗口管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31
msgid "Dock"
msgstr "Dock"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32
msgid "Composite Manager"
msgstr "混合管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33
msgid "Desktop Manager"
msgstr "桌面管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34
msgid "Screensaver"
msgstr "屏保"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35
msgid "Power Manager"
msgstr "电源管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36
msgid "Polkit agent"
msgstr "Polkit 代理"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37
msgid "Network GUI"
msgstr "网络图形用户界面"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38
msgid "Lock screen manager"
msgstr "锁屏管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39
msgid "Audio manager"
msgstr "音频管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40
msgid "Workspace manager"
msgstr "工作区管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41
msgid "Quit manager"
msgstr "退出 管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42
msgid "Upgrade manager"
msgstr "更新 管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43
msgid "Clipboard manager"
msgstr "剪贴板管理器"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44
msgid "Security (keyring)"
msgstr "安全(密钥环)"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45
msgid "A11y"
msgstr "辅助功能"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46
msgid "Proxy"
msgstr "代理"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
msgid "Xrandr"
msgstr "Xrandr"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
msgid "Core applications"
msgstr "核心应用程序"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49
msgid "Disable autostarted applications ?"
msgstr "禁用自动启动的应用程序?"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>设置</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51
msgid "<b>Manual autostarted applications</b>"
msgstr "<b>手动设为自动启动的程序</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52
msgid "<b>Known Applications </b>"
msgstr "<b>已知的应用程序</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53
msgid "Autostart"
msgstr "自动启动"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54
msgid "Laptop mode"
msgstr "笔记本模式"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55
msgid "<b>General settings</b>"
msgstr "<b>常规设置</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56
msgid "<b>Dbus</b>"
msgstr "<b>Dbus</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58
msgid "Menu prefix"
msgstr "菜单前缀"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59
#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168
#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60
msgid "<b>Environment</b>"
msgstr "<b>环境</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62
msgid "Model"
msgstr "型号"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64
msgid "Variant"
msgstr "变量"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
msgid "<b>Keymap</b>"
msgstr "<b>键盘映射</b>"

#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2
msgid "Manage applications loaded in desktop session"
msgstr "管理桌面会话中加载的应用程序"

#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1
msgid "Default applications for LXSession"
msgstr "LXSession 默认应用程序"

#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2
msgid "Change the default applications on LXDE"
msgstr "更改 LXDE 上的默认应用程序"

#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1
msgid "LXPolKit"
msgstr "LXPolKit"

#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2
msgid "Policykit Authentication Agent"
msgstr "Policykit 认证代理"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29
msgid "Update lxsession database"
msgstr "更新 lxsession 数据库"

#. Widget content:
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42
msgid "The database is updating, please wait"
msgstr "正在更新数据库,请等候"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91
msgid "LXSession configuration"
msgstr "LXSession 配置"

#. Common string
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143
msgid ""
"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-"
"default-apps to see the change)\n"
msgstr "手动设置:手动设置命令(需要重启 lxsession-default-apps 才能生效)\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144
msgid "Session : specify the session\n"
msgstr "会话:指定会话\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
msgstr "额外:添加额外的启动参数\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
msgid ""
"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
msgstr "MIME 关联:自动将 MIME 类型与该应用程序关联吗?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
msgid ""
"Available applications : Applications of this type available on your "
"repositories\n"
msgstr "可用应用程序:您的仓库中有的这类应用程序\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
msgstr "管理桌面:用桌面管理器绘制桌面吗?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
msgid "Autostart the application ?\n"
msgstr "自动启动该应用程序?\n"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150
msgid ""
"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
"password)\n"
msgstr "设置 Debian 系统的默认程序(使用 update-alternatives,需 root 密码)\n"

#. New inits
#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
msgid ""
"Windows manager draws and manage the windows. \n"
"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
"see \"More\"), kwin, compiz ..."
msgstr ""
"窗口管理器绘制和管理窗口。\n"
"您可以选择 openbox、openbox-custom(自定义 openbox 配置参见“更多”)、kwin、compiz..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
msgid ""
"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
"list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
msgstr "面板是一个管理打开窗口列表、快捷方式、通知区域等部件的东东,一般位于屏幕底部。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
msgid ""
"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
"second type of panel."
msgstr "Dock 是第二面板。它用于启动另一种类型的面板程序。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
msgid ""
"File manager is the component which open the files.\n"
"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files "
msgstr ""
"文件管理器是用来打开文件的组件。\n"
"查看“更多”来添加管理桌面或打开文件的选项 "

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
msgid ""
"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, "
"if the windows manager doesn't handle it. \n"
"Example: compton"
msgstr ""
"混合管理器启用图形效果,如透明和阴影(如果窗口管理器没有接管的话)\n"
"例子:compton"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
msgid ""
"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
msgstr ""
"桌面管理器绘制桌面和管理桌面上的图标。\n"
"您可以通过设置“文件管理器”用文件管理器管理桌面"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
msgstr "壁纸:设置要显示为壁纸的图像路径"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
msgid ""
"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
msgstr "屏保是一种在计算机空闲时显示动画的程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
msgid ""
"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't "
"need one if you have a desktop computer.\n"
"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
msgstr ""
"电源管理器帮您省电。台式机可能不需要电源管理器。\n"
"自动 选项会根据笔记本模式选项自动设置电源方案。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
msgid ""
"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
msgstr "Polkit 代理提供使用某些操作的授权,如挂起、休眠、使用Consolekit ... 建议设置一下。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
msgstr "设置一个管理连接的工具,如 nm-applet"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
msgstr "使用通讯软件(IRC 客户端、即时通讯客户端...)"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
msgstr "使用另一个通讯软件(IRC 客户端,即时通讯客户端...)"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
msgid "Terminal by default to launch command line."
msgstr "启动命令行的默认终端。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
msgstr "访问互联网、Google、Facebook、debian.org等的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
msgid "Application to send mails"
msgstr "发邮件的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
msgstr "启动小部件(如 conky、screenlets)的工具"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
msgid ""
"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
msgstr ""
"启动应用程序(如 synapse、kupfer)的工具\n"
"要使用 lxpanel 或 lxde 默认工具,使用“lxpanelctl” "

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
msgstr "对桌面截图的应用程序,如 scrot..."

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
msgid "Video application"
msgstr "视频应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
msgid "Audio application"
msgstr "音频应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
msgid "Application to display images"
msgstr "显示图像的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
msgid "Application to edit text"
msgstr "编辑文本的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
msgid "Application to create archives, like file-roller"
msgstr "创建归档的应用程序,如 file-roller"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
msgid "Charmap application"
msgstr "字符映射表应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
msgid "Calculator application"
msgstr "计算器应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
msgstr "创建电子表格的应用程序,如 gnumeric"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
msgstr "管理 bittorent 的应用程序,如 transmission"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
msgid "Application to manage office text, like abiword"
msgstr "管理办公文档的应用程序,如 abiword"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
msgid "Application to manage webcam"
msgstr "管理摄像头的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
msgstr "管理刻录 CD/DVD 功能的应用程序 "

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
msgid "Application to manage notes utility"
msgstr "管理便笺功能的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
msgid "Application to manage disks"
msgstr "管理磁盘的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
msgid "Application to monitor tasks running on your system"
msgstr "监视系统中任务运行的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
msgid "Application to lock your screen"
msgstr "锁定屏幕的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
msgid "Managing your audio configuration"
msgstr "管理您的音频配置"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
msgid "Managing your workspace configuration"
msgstr "管理您的工作区配置"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
msgid "Managing the application to quit your session"
msgstr "管理退出会话的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
msgstr "管理更新和升级系统的应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
msgid "Managing clipboard support"
msgstr "管理剪贴板支持"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
msgid ""
"Managing keyring support.\n"
"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
"agent\" for ssh-agent support"
msgstr ""
"管理密钥环支持。\n"
"标准选项有,“gnome”gnome-keyring 支持, 或“ssh-agent”ssh-agent 支持 "

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
msgid ""
"Managing support for accessibility.\n"
"Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
msgstr ""
"管理辅助功能支持。\n"
"标准选项有,gnome 标准 gnome 支持。"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
msgid "Managing proxy support"
msgstr "管理代理支持"

#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
msgstr "管理 XRandr 参数。使用 xrandr --something 形式的命令"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
msgid "Manual setting"
msgstr "手动设置"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165
msgid "Mime Association"
msgstr "MIME 关联"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194
msgid "Available applications"
msgstr "可用应用程序"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240
msgid "Autostart the application ?"
msgstr "自动启动该应用程序?"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
msgid "Handle the desktop with it ?"
msgstr "用它管理桌面?"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
msgid "Set debian default programs"
msgstr "设置 debian 默认程序"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
msgid "Do you want to associate the following Mimetype ?\n"
msgstr "您想关联以下 MIME 类型吗?\n"

#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "注释"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "命令"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "会话"

#~ msgid "<b>Panel</b>"
#~ msgstr "<b>面板</b>"

#~ msgid "Extras"
#~ msgstr "额外的"

#~ msgid "<b>Window Manager</b>"
#~ msgstr "<b>窗口管理器</b>"

#~ msgid "<b>File Manager</b>"
#~ msgstr "<b>文件管理器</b>"

#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
#~ msgstr "<b>屏幕保护程序</b>"

#~ msgid "<b>Polkit agent</b>"
#~ msgstr "<b>Polkit 代理</b>"

#~ msgid "<b>Dock</b>"
#~ msgstr "<b>Dock</b>"

#~ msgid "<b>Composite Manager</b>"
#~ msgstr "<b>混合管理器</b>"

#~ msgid "Wallpaper"
#~ msgstr "壁纸"

#~ msgid "<b>Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>桌面</b>"

#~ msgid "<b>Power Manager</b>"
#~ msgstr "<b>电源管理器</b>"

#~ msgid "<b>Network GUI</b>"
#~ msgstr "<b>网络图形用户界面</b>"

#~ msgid "<b>Communication 1</b>"
#~ msgstr "<b>通信 1</b>"

#~ msgid "<b>Communication 2</b>"
#~ msgstr "<b>通信 2</b>"

#~ msgid "<b>Widget 1</b>"
#~ msgstr "<b>部件 1</b>"

#~ msgid "Running applications"
#~ msgstr "运行中的程序"

#~ msgid "<b>Audio manager</b>"
#~ msgstr "<b>音频管理器</b>"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "图像"

#~ msgid "<b>Quit Manager</b>"
#~ msgstr "<b>退出管理器</b>"

#~ msgid "<b>Workspace manager</b>"
#~ msgstr "<b>工作区管理器</b>"

#~ msgid "<b>Launcher manager</b>"
#~ msgstr "<b>启动器管理器</b>"

#~ msgid "<b>Terminal manager</b>"
#~ msgstr "<b>终端管理器</b>"

#~ msgid "<b>Screenshot manager</b>"
#~ msgstr "<b>屏幕截图管理器</b>"

#~ msgid "<b>Upgrade manager</b>"
#~ msgstr "<b>升级管理器</b>"

#~ msgid "<b>Lock screen manager</b>"
#~ msgstr "<b>屏幕锁定管理器</b>"

#~ msgid "<b>Clipboard manager</b>"
#~ msgstr "<b>剪贴板管理器</b>"

#~ msgid "<b>XRandr</b>"
#~ msgstr "<b>XRandr</b>"

#~ msgid "Keyring"
#~ msgstr "密钥环"

#~ msgid "<b>Security</b>"
#~ msgstr "<b>安全</b>"

#~ msgid "<b>a11y</b>"
#~ msgstr "<b>辅助功能</b>"

#~ msgid "Activate updates"
#~ msgstr "激活更新"

#~ msgid "<b>Updates</b>"
#~ msgstr "<b>更新</b>"

#~ msgid "Http"
#~ msgstr "HTTP"

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>代理</b>"

#~ msgid "LXSession is not running."
#~ msgstr "LXSession 不在运行。"

#~ msgid "<b><big>Logout %s session?</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>注销 %s 会话?</big></b>"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "注销"

#~ msgid "Save current session"
#~ msgstr "保存当前会话"