~lubuntu-software-center-team/lubuntu-software-center/lubuntu-software-center-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Julien Lavergne
  • Date: 2015-02-17 21:15:49 UTC
  • Revision ID: gilir@ubuntu.com-20150217211549-h5opurt5r1ayo3ps
Tags: 0.0.10
ReleaseĀ 0.0.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lubuntu-software-center\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 11:38+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:25+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 17:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:46+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-21 05:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
19
19
 
20
 
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 ../src/UI.py:61 ../src/UI.py:121
 
20
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 ../src/UI.py:61 ../src/UI.py:124
21
21
msgid "Lubuntu Software Center"
22
22
msgstr "Lubunturen software-zentroa"
23
23
 
29
29
msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu"
30
30
msgstr "Aukeratu Ubunturentzat eskuragarri dauden milaka aplikazioren artean"
31
31
 
32
 
#: ../src/control.py:98
33
 
msgid ""
34
 
"Please install the package app-install-data, lubuntu software center will "
35
 
"not work in beginner mode without it"
36
 
msgstr ""
37
 
"Mesedez instalatu app-install-data paketea, lubunturen software-zentroa ezin "
38
 
"da hasiberri moduan erabili hori gabe"
39
 
 
40
 
#: ../src/main.py:135 ../src/main.py:151 ../src/main.py:381 ../src/main.py:388
41
 
#: ../src/threadingops.py:97
 
32
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:4
 
33
msgid ""
 
34
"Sources;PPA;Install;Uninstall;Remove;Catalogue;Store;Apps;Light;Package;"
 
35
msgstr ""
 
36
"Iturburuak;PPA;Instalatu;Desinstalatu;Kendu;Katalogoa;Denda;Aplikazioak;Arina"
 
37
";Paketea;"
 
38
 
 
39
#: ../src/control.py:101
 
40
msgid ""
 
41
"Please install the package app-install-data, lubuntu                 "
 
42
"software center will not work in beginner mode without it"
 
43
msgstr ""
 
44
"Mesedez instalatu app-install-data paketea, lubuntu software zentroak ezin "
 
45
"du hori gabe hasiberrientzako moduan funtzionatu"
 
46
 
 
47
#: ../src/main.py:150 ../src/main.py:168 ../src/main.py:432 ../src/main.py:442
 
48
#: ../src/threadingops.py:111
42
49
msgid "packages listed"
43
50
msgstr "pakete zerrendatuta"
44
51
 
45
 
#: ../src/main.py:149 ../src/main.py:380
 
52
#: ../src/main.py:165 ../src/main.py:430
46
53
msgid "Installed"
47
54
msgstr "Instalatuta"
48
55
 
49
 
#: ../src/main.py:216 ../src/main.py:217
 
56
#: ../src/main.py:241 ../src/main.py:243
50
57
msgid "Selected package "
51
58
msgstr "Hautatutako paketea: "
52
59
 
53
 
#: ../src/main.py:221 ../src/main.py:223 ../src/main.py:495
 
60
#: ../src/main.py:248 ../src/main.py:251 ../src/main.py:570
54
61
msgid "Added to the Apps Basket"
55
62
msgstr "Aplikazioen saskira gehituta"
56
63
 
57
64
#. print widget.get_label()
58
 
#: ../src/main.py:227 ../src/main.py:229 ../src/main.py:245
 
65
#: ../src/main.py:256 ../src/main.py:259 ../src/main.py:277
59
66
msgid "Add to the Apps Basket"
60
67
msgstr "Gehitu aplikazioen saskira"
61
68
 
62
 
#: ../src/main.py:233 ../src/main.py:235 ../src/main.py:237 ../src/main.py:250
 
69
#: ../src/main.py:264 ../src/main.py:267 ../src/main.py:269 ../src/main.py:282
63
70
msgid "Remove from the system"
64
71
msgstr "Kendu sistematik"
65
72
 
66
 
#: ../src/main.py:330
 
73
#: ../src/main.py:373
67
74
msgid "Searching in Installed"
68
75
msgstr "Instalatutakoen artean bilatzen"
69
76
 
70
 
#: ../src/main.py:364
 
77
#: ../src/main.py:412
71
78
msgid "Searching in"
72
79
msgstr "Bilatzen hemen:"
73
80
 
74
 
#: ../src/main.py:420 ../src/main.py:424
 
81
#: ../src/main.py:482 ../src/main.py:488
75
82
msgid " (requested by "
76
83
msgstr " (honek eskatuta: "
77
84
 
78
 
#: ../src/main.py:420
 
85
#: ../src/main.py:483
79
86
msgid "unknown"
80
87
msgstr "ezezaguna"
81
88
 
82
 
#: ../src/main.py:426
 
89
#: ../src/main.py:494
83
90
msgid "Put some apps in the basket to install them"
84
91
msgstr "Jarri zenbait aplikazio saskian instalatzeko"
85
92
 
86
 
#: ../src/main.py:429 ../src/main.py:434 ../src/main.py:437 ../src/main.py:534
87
 
#: ../src/UI.py:79 ../data/lsc.ui.h:14
 
93
#: ../src/main.py:497 ../src/main.py:505 ../src/main.py:510 ../src/main.py:613
 
94
#: ../src/UI.py:80 ../data/lsc.ui.h:14
88
95
msgid "Apps Basket"
89
96
msgstr "Aplikazioen saskia"
90
97
 
91
 
#: ../src/main.py:431
 
98
#: ../src/main.py:500
92
99
msgid "package marked"
93
100
msgstr "paketea markatuta"
94
101
 
95
 
#: ../src/main.py:431
 
102
#: ../src/main.py:501
96
103
msgid "to download"
97
104
msgstr "deskargatzeko"
98
105
 
99
 
#: ../src/main.py:431
 
106
#: ../src/main.py:502
100
107
msgid "to install"
101
108
msgstr "instalatzeko"
102
109
 
103
 
#: ../src/main.py:438
 
110
#: ../src/main.py:512
104
111
msgid "packages"
105
112
msgstr "paketeak"
106
113
 
107
 
#: ../src/main.py:480
 
114
#: ../src/main.py:555
108
115
msgid "Available Categories"
109
116
msgstr "Kategoria eskuragarriak"
110
117
 
111
 
#: ../src/main.py:482
 
118
#: ../src/main.py:557
112
119
msgid "Choose a category to start"
113
120
msgstr "Aukeratu kategoria bat hasteko"
114
121
 
115
 
#: ../src/main.py:550
 
122
#: ../src/main.py:631
116
123
msgid "Error"
117
124
msgstr "Errorea"
118
125
 
119
 
#: ../src/main.py:564
 
126
#: ../src/main.py:646
120
127
msgid "Reviews"
121
128
msgstr "Ebaluazioak"
122
129
 
123
 
#: ../src/main.py:590
 
130
#: ../src/main.py:679
124
131
msgid "Download Size:"
125
132
msgstr "Deskargaren tamaina:"
126
133
 
127
 
#: ../src/main.py:591
 
134
#: ../src/main.py:681
128
135
msgid "Installed Size:"
129
136
msgstr "Tamaina instalatutakoan:"
130
137
 
131
 
#: ../src/main.py:592
 
138
#: ../src/main.py:683
132
139
msgid "Version:"
133
140
msgstr "Bertsioa:"
134
141
 
135
 
#: ../src/main.py:594
 
142
#: ../src/main.py:687
136
143
msgid "Infos on"
137
144
msgstr "Honi buruzko informazioa:"
138
145
 
145
152
msgstr "Ireki softwarearen propietateak"
146
153
 
147
154
#. ----------------------------------------------
148
 
#: ../src/preferences.py:66 ../data/preferences.ui.h:8
 
155
#: ../src/preferences.py:67 ../data/preferences.ui.h:8
149
156
msgid "General"
150
157
msgstr "Orokorra"
151
158
 
152
 
#: ../src/preferences.py:72 ../data/preferences.ui.h:2
 
159
#: ../src/preferences.py:73 ../data/preferences.ui.h:2
153
160
msgid "Expert Mode"
154
161
msgstr "Aditu modua"
155
162
 
156
 
#: ../src/preferences.py:75
 
163
#: ../src/preferences.py:76
157
164
msgid "Performance"
158
165
msgstr "Errendimendua"
159
166
 
160
 
#: ../src/preferences.py:81
 
167
#: ../src/preferences.py:83
161
168
msgid "Render Icons"
162
169
msgstr "Errendatu ikonoak"
163
170
 
164
 
#: ../src/preferences.py:86
 
171
#: ../src/preferences.py:89
165
172
msgid "Download Screenshots"
166
173
msgstr "Deskargatu pantaila-argazkiak"
167
174
 
168
 
#: ../src/preferences.py:91
 
175
#: ../src/preferences.py:95
169
176
msgid "Check connection at startup"
170
177
msgstr "Egiaztatu konexioa abiatzean"
171
178
 
172
 
#: ../src/threadingops.py:45 ../src/threadingops.py:54
173
 
msgid "\"The database for Lubuntu Software Center needs to be (re-)created\""
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
179
#. If only the Reviews title is in the box
177
 
#: ../src/threadingops.py:189
 
180
#: ../src/threadingops.py:226
178
181
msgid "No reviews available"
179
182
msgstr "Ez dago ebaluaziorik eskuragarri"
180
183
 
181
 
#: ../src/UI.py:77 ../data/lsc.ui.h:11
 
184
#: ../src/UI.py:78 ../data/lsc.ui.h:11
182
185
msgid "Get Software"
183
186
msgstr "Eskuratu softwarea"
184
187
 
185
 
#: ../src/UI.py:78 ../data/lsc.ui.h:12
 
188
#: ../src/UI.py:79 ../data/lsc.ui.h:12
186
189
msgid "Installed Software"
187
190
msgstr "Instalatutako softwarea"
188
191
 
189
 
#: ../src/UI.py:125
 
192
#: ../src/UI.py:132
190
193
msgid "Light but user-friendly Software Center for Lubuntu"
191
194
msgstr "Lubunturentzako software-zentro arin baina erabilerraza"
192
195
 
193
196
#. -------------------------------------------------
194
 
#: ../src/UI.py:143
 
197
#: ../src/UI.py:151
195
198
msgid "Show at least 20 results"
196
199
msgstr "Erakutsi gutxienez 20 emaitza"
197
200
 
198
 
#: ../src/UI.py:144
 
201
#: ../src/UI.py:152
199
202
msgid "Show all results"
200
203
msgstr "Erakutsi emaitza guztiak"
201
204
 
202
 
#: ../src/widgets/appsinfo.py:120 ../data/lsc.ui.h:41
 
205
#: ../src/widgets/appsinfo.py:122 ../data/lsc.ui.h:41
203
206
msgid "Description"
204
207
msgstr "Deskribapena"
205
208
 
206
 
#: ../src/widgets/appsinfo.py:121
 
209
#: ../src/widgets/appsinfo.py:123
207
210
msgid "Check for reviews"
208
211
msgstr "Egiaztatu baloraziorik baden"
209
212
 
210
 
#: ../src/widgets/appsview.py:30 ../src/widgets/appsview.py:96
 
213
#: ../src/widgets/appsview.py:30 ../src/widgets/appsview.py:97
211
214
msgid "No Packages Found"
212
215
msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
213
216
 
214
 
#: ../src/widgets/appsview.py:63
 
217
#: ../src/widgets/appsview.py:64
215
218
msgid "Details on the package"
216
219
msgstr "Paketearen xehetasunak"
217
220
 
218
 
#: ../src/widgets/appsview.py:64
 
221
#: ../src/widgets/appsview.py:65
219
222
msgid "Add/remove"
220
223
msgstr "Gehitu/kendu"
221
224
 
222
 
#: ../src/widgets/appsview.py:97
 
225
#: ../src/widgets/appsview.py:98
223
226
msgid "Search all categories instead"
224
227
msgstr "Bilatu kategoria guztietan"
225
228
 
226
 
#: ../src/widgets/basket.py:51
 
229
#: ../src/widgets/basket.py:52
227
230
msgid "Install Packages"
228
231
msgstr "Instalatu paketeak"
229
232
 
230
 
#: ../src/widgets/basket.py:52
 
233
#: ../src/widgets/basket.py:53
231
234
msgid "Discard"
232
235
msgstr "Baztertu"
233
236
 
234
 
#: ../src/widgets/basket.py:65 ../data/lsc.ui.h:30
 
237
#: ../src/widgets/basket.py:66 ../data/lsc.ui.h:30
235
238
msgid "Package"
236
239
msgstr "Paketea"
237
240
 
238
 
#: ../src/widgets/basket.py:66
 
241
#: ../src/widgets/basket.py:67
239
242
msgid "To Download"
240
243
msgstr "Deskargatzeko"
241
244
 
242
 
#: ../src/widgets/basket.py:67
 
245
#: ../src/widgets/basket.py:68
243
246
msgid "To Install"
244
247
msgstr "Instalatzeko"
245
248
 
246
 
#: ../src/widgets/basket.py:68 ../data/lsc.ui.h:32
 
249
#: ../src/widgets/basket.py:69 ../data/lsc.ui.h:32
247
250
msgid "Version"
248
251
msgstr "Bertsioa"
249
252
 
250
 
#: ../src/widgets/screenshot.py:37
 
253
#: ../src/widgets/screenshot.py:40
251
254
msgid "Submit a screenshot"
252
255
msgstr "Bidali pantaila-argazki bat"
253
256
 
437
440
msgid ""
438
441
"The trash of the root user (located in /root)\n"
439
442
"can be full of old and unuseful files, cleaning\n"
440
 
"it often means a quite gain of disk space"
 
443
"it often results in quite a gain in available disk space"
441
444
msgstr ""
442
 
"Root erabiltzailearen zakarrontzia (/root-en kokatua)\n"
443
 
"fitxategi zahar eta alferrikakoz beteta egon daiteke,\n"
444
 
"garbituz lekua irabaz dezakezu diskoan"
 
445
"root erabiltzailearen zakarrontzia (/root-en kokatua)\n"
 
446
"fitxategi zahar eta alferrikakoz betea egon daiteke,\n"
 
447
"hustuta leku dezente irabaz daiteke diskoan"
445
448
 
446
449
#: ../data/lsc.ui.h:51
447
450
msgid "Clean thumbnails cache"
450
453
#: ../data/lsc.ui.h:52
451
454
msgid ""
452
455
"When you open a folder with images,\n"
453
 
"the thumbnails are dinamically created\n"
 
456
"the thumbnails are dynamically created\n"
454
457
"and saved in a hide folder in your home.\n"
455
458
"Click here to clean this folder (this won't\n"
456
459
"delete important files)"
457
460
msgstr ""
458
 
"Irudiak dituen karpeta bat irekitzean, koadro txikiak\n"
459
 
"sortzen dira dinamikoki eta zure karpeta nagusiko\n"
 
461
"Irudiak dituen karpeta bat irekitzean koadro\n"
 
462
"txikiak dinamikoki sortzen dira eta zure etxeko\n"
460
463
"ezkutuko karpeta batean gordetzen dira.\n"
461
464
"Klikatu hemen karpeta hori garbitzeko\n"
462
 
"(ez da fitxategi garrantzitsurik ezabatuko)"
 
465
"(ez ditu fitxategi garrantzitsuak ezabatuko)"
463
466
 
464
467
#: ../data/lsc.ui.h:57
465
468
msgid "Clean Configuration"
535
538
msgid "Show StatusBar"
536
539
msgstr "Erakutsi egoera-barra"
537
540
 
 
541
#: ../data/categories.ini.in .h:1
 
542
msgid "Utilities"
 
543
msgstr "Tresnak"
 
544
 
 
545
#: ../data/categories.ini.in .h:2
 
546
msgid "Universal Access"
 
547
msgstr "Sarbide unibertsala"
 
548
 
 
549
#: ../data/categories.ini.in .h:3
 
550
msgid "Audio & Video"
 
551
msgstr "Audio eta bideoa"
 
552
 
 
553
#: ../data/categories.ini.in .h:4
 
554
msgid "Games"
 
555
msgstr "Jokoak"
 
556
 
 
557
#: ../data/categories.ini.in .h:5
 
558
msgid "Graphic"
 
559
msgstr "Grafikoak"
 
560
 
 
561
#: ../data/categories.ini.in .h:6
 
562
msgid "Internet"
 
563
msgstr "Internet"
 
564
 
 
565
#: ../data/categories.ini.in .h:7
 
566
msgid "Education"
 
567
msgstr "Hezkuntza"
 
568
 
 
569
#: ../data/categories.ini.in .h:8
 
570
msgid "Science & Engineering"
 
571
msgstr "Zientzia eta ingeniaritza"
 
572
 
 
573
#: ../data/categories.ini.in .h:9
 
574
msgid "System"
 
575
msgstr "Sistema"
 
576
 
 
577
#: ../data/categories.ini.in .h:10
 
578
msgid "Developer Tools"
 
579
msgstr "Garatzaileentzako tresnak"
 
580
 
 
581
#: ../data/categories.ini.in .h:11
 
582
msgid "Themes & Tweaks"
 
583
msgstr "Gaiak eta doikuntzak"
 
584
 
 
585
#: ../data/categories.ini.in .h:12
 
586
msgid "Fonts"
 
587
msgstr "Letra-tipoak"
 
588
 
 
589
#: ../data/categories.ini.in .h:13
 
590
msgid "Office"
 
591
msgstr "Bulegoa"
 
592
 
 
593
#: ../data/categories.ini.in .h:14
 
594
msgid "All"
 
595
msgstr "Guztiak"
 
596
 
538
597
#~ msgid "Apps installed successfully"
539
598
#~ msgstr "Aplikazioak behar bezala instalatu dira"
540
599
 
547
606
#~ msgstr ""
548
607
#~ "Ez da konexiorik aurkitu, ezin dituzu aplikazioak \n"
549
608
#~ "instalatu baina arakatu ditzakezu"
 
609
 
 
610
#~ msgid ""
 
611
#~ "Please install the package app-install-data, lubuntu software center will "
 
612
#~ "not work in beginner mode without it"
 
613
#~ msgstr ""
 
614
#~ "Mesedez instalatu app-install-data paketea, lubunturen software-zentroa ezin "
 
615
#~ "da hasiberri moduan erabili hori gabe"
 
616
 
 
617
#~ msgid ""
 
618
#~ "When you open a folder with images,\n"
 
619
#~ "the thumbnails are dinamically created\n"
 
620
#~ "and saved in a hide folder in your home.\n"
 
621
#~ "Click here to clean this folder (this won't\n"
 
622
#~ "delete important files)"
 
623
#~ msgstr ""
 
624
#~ "Irudiak dituen karpeta bat irekitzean, koadro txikiak\n"
 
625
#~ "sortzen dira dinamikoki eta zure karpeta nagusiko\n"
 
626
#~ "ezkutuko karpeta batean gordetzen dira.\n"
 
627
#~ "Klikatu hemen karpeta hori garbitzeko\n"
 
628
#~ "(ez da fitxategi garrantzitsurik ezabatuko)"
 
629
 
 
630
#~ msgid ""
 
631
#~ "The trash of the root user (located in /root)\n"
 
632
#~ "can be full of old and unuseful files, cleaning\n"
 
633
#~ "it often means a quite gain of disk space"
 
634
#~ msgstr ""
 
635
#~ "Root erabiltzailearen zakarrontzia (/root-en kokatua)\n"
 
636
#~ "fitxategi zahar eta alferrikakoz beteta egon daiteke,\n"
 
637
#~ "garbituz lekua irabaz dezakezu diskoan"