~lubuntu-software-center-team/lubuntu-software-center/lubuntu-software-center-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Julien Lavergne
  • Date: 2015-02-17 21:15:49 UTC
  • Revision ID: gilir@ubuntu.com-20150217211549-h5opurt5r1ayo3ps
Tags: 0.0.10
Release 0.0.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lubuntu-software-center\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 21:23+0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:25+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 07:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Pekka \"PEXI\" Niemistö <studio@netikka.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"Language: fi\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:46+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20
20
 
21
 
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 ../src/UI.py:61 ../src/UI.py:121
 
21
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 ../src/UI.py:61 ../src/UI.py:124
22
22
msgid "Lubuntu Software Center"
23
23
msgstr "Lubuntun sovellusvalikoima"
24
24
 
28
28
 
29
29
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:3
30
30
msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu"
31
 
msgstr ""
32
 
"Mahdollistaa valinnan tuhansista Ubuntulle saatavilla olevista sovelluksista."
33
 
 
34
 
#: ../src/control.py:98
35
 
msgid ""
36
 
"Please install the package app-install-data, lubuntu software center will "
37
 
"not work in beginner mode without it"
38
 
msgstr ""
39
 
"Asenna paketti app-install-data. Lubuntun sovellusvalikoima ei toimi "
40
 
"aloittelijatilassa ilman kyseistä pakettia"
41
 
 
42
 
#: ../src/main.py:135 ../src/main.py:152 ../src/main.py:382 ../src/main.py:389
43
 
#: ../src/threadingops.py:80
 
31
msgstr "Sinulla on valittavissa tuhansia Ubuntun sovelluksia."
 
32
 
 
33
#: ../lubuntu-software-center.desktop.in.h:4
 
34
msgid ""
 
35
"Sources;PPA;Install;Uninstall;Remove;Catalogue;Store;Apps;Light;Package;"
 
36
msgstr ""
 
37
"Lähteet;PPA;Asennus;Asennuksen poisto;Poista;Katalogi;Kauppa;Ohjelmat;Kevyt;"
 
38
"Paketti;"
 
39
 
 
40
#: ../src/control.py:101
 
41
msgid ""
 
42
"Please install the package app-install-data, lubuntu                 "
 
43
"software center will not work in beginner mode without it"
 
44
msgstr ""
 
45
"Ole hyvä ja asenna app-install-data paketti. Lubuntun sovellusvalikoima ei "
 
46
"toimi ilman sitä."
 
47
 
 
48
#: ../src/main.py:150 ../src/main.py:168 ../src/main.py:432 ../src/main.py:442
 
49
#: ../src/threadingops.py:111
44
50
msgid "packages listed"
45
51
msgstr "pakettia listattu"
46
52
 
47
 
#: ../src/main.py:150 ../src/main.py:381
 
53
#: ../src/main.py:165 ../src/main.py:430
48
54
msgid "Installed"
49
55
msgstr "Asennetut"
50
56
 
51
 
#: ../src/main.py:217 ../src/main.py:218
 
57
#: ../src/main.py:241 ../src/main.py:243
52
58
msgid "Selected package "
53
59
msgstr "Valittu paketti "
54
60
 
55
 
#: ../src/main.py:222 ../src/main.py:224 ../src/main.py:496
 
61
#: ../src/main.py:248 ../src/main.py:251 ../src/main.py:570
56
62
msgid "Added to the Apps Basket"
57
63
msgstr "Lisätty sovelluskoriin"
58
64
 
59
65
#. print widget.get_label()
60
 
#: ../src/main.py:228 ../src/main.py:230 ../src/main.py:246
 
66
#: ../src/main.py:256 ../src/main.py:259 ../src/main.py:277
61
67
msgid "Add to the Apps Basket"
62
68
msgstr "Lisää sovelluskoriin"
63
69
 
64
 
#: ../src/main.py:234 ../src/main.py:236 ../src/main.py:238 ../src/main.py:251
 
70
#: ../src/main.py:264 ../src/main.py:267 ../src/main.py:269 ../src/main.py:282
65
71
msgid "Remove from the system"
66
72
msgstr "Poista järjestelmästä"
67
73
 
68
 
#: ../src/main.py:331
 
74
#: ../src/main.py:373
69
75
msgid "Searching in Installed"
70
76
msgstr "Haetaan asennetuista"
71
77
 
72
 
#: ../src/main.py:365
 
78
#: ../src/main.py:412
73
79
msgid "Searching in"
74
80
msgstr "Etsitään luokasta"
75
81
 
76
 
#: ../src/main.py:421 ../src/main.py:425
 
82
#: ../src/main.py:482 ../src/main.py:488
77
83
msgid " (requested by "
78
 
msgstr ""
 
84
msgstr " (pyyntö : "
79
85
 
80
 
#: ../src/main.py:421
 
86
#: ../src/main.py:483
81
87
msgid "unknown"
82
88
msgstr "tuntematon"
83
89
 
84
 
#: ../src/main.py:427
 
90
#: ../src/main.py:494
85
91
msgid "Put some apps in the basket to install them"
86
92
msgstr "Aseta sovelluksia koriin asentaaksesi ne"
87
93
 
88
 
#: ../src/main.py:430 ../src/main.py:435 ../src/main.py:438 ../src/main.py:535
89
 
#: ../src/UI.py:79 ../data/lsc.ui.h:14
 
94
#: ../src/main.py:497 ../src/main.py:505 ../src/main.py:510 ../src/main.py:613
 
95
#: ../src/UI.py:80 ../data/lsc.ui.h:14
90
96
msgid "Apps Basket"
91
97
msgstr "Sovelluskori"
92
98
 
93
 
#: ../src/main.py:432
 
99
#: ../src/main.py:500
94
100
msgid "package marked"
95
101
msgstr "paketti merkitty"
96
102
 
97
 
#: ../src/main.py:432
 
103
#: ../src/main.py:501
98
104
msgid "to download"
99
 
msgstr ""
 
105
msgstr "ladataan"
100
106
 
101
 
#: ../src/main.py:432
102
 
#, fuzzy
 
107
#: ../src/main.py:502
103
108
msgid "to install"
104
 
msgstr "Asennetut"
 
109
msgstr "asennetaan"
105
110
 
106
 
#: ../src/main.py:439
 
111
#: ../src/main.py:512
107
112
msgid "packages"
108
113
msgstr "pakettia"
109
114
 
110
 
#: ../src/main.py:481
 
115
#: ../src/main.py:555
111
116
msgid "Available Categories"
112
117
msgstr "Saatavilla olevat luokat"
113
118
 
114
 
#: ../src/main.py:483
 
119
#: ../src/main.py:557
115
120
msgid "Choose a category to start"
116
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Valitse luokka aloittaaksesi"
117
122
 
118
 
#: ../src/main.py:551
 
123
#: ../src/main.py:631
119
124
msgid "Error"
120
125
msgstr "Virhe"
121
126
 
122
 
#: ../src/main.py:565
 
127
#: ../src/main.py:646
123
128
msgid "Reviews"
124
 
msgstr ""
 
129
msgstr "Tarkistukset"
125
130
 
126
 
#: ../src/main.py:591
 
131
#: ../src/main.py:679
127
132
msgid "Download Size:"
128
133
msgstr "Latauksen koko:"
129
134
 
130
 
#: ../src/main.py:592
 
135
#: ../src/main.py:681
131
136
msgid "Installed Size:"
132
137
msgstr "Koko asennettuna:"
133
138
 
134
 
#: ../src/main.py:593
 
139
#: ../src/main.py:683
135
140
msgid "Version:"
136
141
msgstr "Versio:"
137
142
 
138
 
#: ../src/main.py:595
 
143
#: ../src/main.py:687
139
144
msgid "Infos on"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../src/notify.py:29
143
 
msgid "Apps installed successfully"
144
 
msgstr "Sovellukset asennettu onnistuneesti"
145
 
 
146
 
#: ../src/notify.py:32
147
 
msgid "Apps removed successfully"
148
 
msgstr "Sovellukset poistettu onnistuneesti"
149
 
 
150
 
#: ../src/notify.py:35
151
 
msgid ""
152
 
"No connection found, you can't install \n"
153
 
" applications, however you can browse for them"
154
 
msgstr ""
155
 
"Ei verkkoyhteyttä, joten et voi \n"
156
 
" asentaa sovelluksia, mutta voit selata niitä"
 
145
msgstr "Tietoa"
157
146
 
158
147
#: ../src/preferences.py:34
159
148
msgid "Lubuntu Software Center Preferences"
161
150
 
162
151
#: ../src/preferences.py:52
163
152
msgid "Open Software Properties"
164
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Avaa ohjelmistot ja päivitykset"
165
154
 
166
155
#. ----------------------------------------------
167
 
#: ../src/preferences.py:66 ../data/preferences.ui.h:8
 
156
#: ../src/preferences.py:67 ../data/preferences.ui.h:8
168
157
msgid "General"
169
158
msgstr "Yleiset"
170
159
 
171
 
#: ../src/preferences.py:72 ../data/preferences.ui.h:2
 
160
#: ../src/preferences.py:73 ../data/preferences.ui.h:2
172
161
msgid "Expert Mode"
173
162
msgstr "Asiantuntijatila"
174
163
 
175
 
#: ../src/preferences.py:75
 
164
#: ../src/preferences.py:76
176
165
msgid "Performance"
177
 
msgstr ""
 
166
msgstr "Suorituskyky"
178
167
 
179
 
#: ../src/preferences.py:81
 
168
#: ../src/preferences.py:83
180
169
msgid "Render Icons"
181
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Muokatut kuvakkeet"
182
171
 
183
 
#: ../src/preferences.py:86
 
172
#: ../src/preferences.py:89
184
173
msgid "Download Screenshots"
185
174
msgstr "Lataa kuvakaappaukset"
186
175
 
187
 
#: ../src/preferences.py:91
 
176
#: ../src/preferences.py:95
188
177
msgid "Check connection at startup"
189
178
msgstr "Tarkista verkkoyhteys aloittaessa"
190
179
 
191
180
#. If only the Reviews title is in the box
192
 
#: ../src/threadingops.py:172
 
181
#: ../src/threadingops.py:226
193
182
msgid "No reviews available"
194
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Ei tarkistuksia saatavilla"
195
184
 
196
 
#: ../src/UI.py:77 ../data/lsc.ui.h:11
 
185
#: ../src/UI.py:78 ../data/lsc.ui.h:11
197
186
msgid "Get Software"
198
187
msgstr "Hae sovelluksia"
199
188
 
200
 
#: ../src/UI.py:78 ../data/lsc.ui.h:12
 
189
#: ../src/UI.py:79 ../data/lsc.ui.h:12
201
190
msgid "Installed Software"
202
191
msgstr "Asennetut sovellukset"
203
192
 
204
 
#: ../src/UI.py:125
 
193
#: ../src/UI.py:132
205
194
msgid "Light but user-friendly Software Center for Lubuntu"
206
195
msgstr "Kevyt ja helppokäyttöinen sovellusvalikoima Lubuntulle"
207
196
 
208
197
#. -------------------------------------------------
209
 
#: ../src/UI.py:143
 
198
#: ../src/UI.py:151
210
199
msgid "Show at least 20 results"
211
200
msgstr "Näytä vähintään 20 tulosta"
212
201
 
213
 
#: ../src/UI.py:144
 
202
#: ../src/UI.py:152
214
203
msgid "Show all results"
215
204
msgstr "Näytä kaikki tulokset"
216
205
 
217
 
#: ../src/widgets/appsinfo.py:120 ../data/lsc.ui.h:41
 
206
#: ../src/widgets/appsinfo.py:122 ../data/lsc.ui.h:41
218
207
msgid "Description"
219
208
msgstr "Kuvaus"
220
209
 
221
 
#: ../src/widgets/appsinfo.py:121
 
210
#: ../src/widgets/appsinfo.py:123
222
211
msgid "Check for reviews"
223
 
msgstr ""
 
212
msgstr "Tarkasta tarkistukset"
224
213
 
225
 
#: ../src/widgets/appsview.py:30 ../src/widgets/appsview.py:96
 
214
#: ../src/widgets/appsview.py:30 ../src/widgets/appsview.py:97
226
215
msgid "No Packages Found"
227
216
msgstr "Paketteja ei löytynyt"
228
217
 
229
 
#: ../src/widgets/appsview.py:63
 
218
#: ../src/widgets/appsview.py:64
230
219
msgid "Details on the package"
231
220
msgstr "Paketin tiedot"
232
221
 
233
 
#: ../src/widgets/appsview.py:64
 
222
#: ../src/widgets/appsview.py:65
234
223
msgid "Add/remove"
235
224
msgstr "Lisää/poista"
236
225
 
237
 
#: ../src/widgets/appsview.py:97
 
226
#: ../src/widgets/appsview.py:98
238
227
msgid "Search all categories instead"
239
228
msgstr "Etsi kaikista luokista"
240
229
 
241
 
#: ../src/widgets/basket.py:51
 
230
#: ../src/widgets/basket.py:52
242
231
msgid "Install Packages"
243
232
msgstr "Asenna paketit"
244
233
 
245
 
#: ../src/widgets/basket.py:52
 
234
#: ../src/widgets/basket.py:53
246
235
msgid "Discard"
247
 
msgstr ""
 
236
msgstr "Peruuta"
248
237
 
249
 
#: ../src/widgets/basket.py:65 ../data/lsc.ui.h:30
 
238
#: ../src/widgets/basket.py:66 ../data/lsc.ui.h:30
250
239
msgid "Package"
251
240
msgstr "Paketti"
252
241
 
253
 
#: ../src/widgets/basket.py:66
 
242
#: ../src/widgets/basket.py:67
254
243
msgid "To Download"
255
 
msgstr ""
 
244
msgstr "Ladataan"
256
245
 
257
 
#: ../src/widgets/basket.py:67
258
 
#, fuzzy
 
246
#: ../src/widgets/basket.py:68
259
247
msgid "To Install"
260
 
msgstr "Asennetut"
 
248
msgstr "Asennetaan"
261
249
 
262
 
#: ../src/widgets/basket.py:68 ../data/lsc.ui.h:32
 
250
#: ../src/widgets/basket.py:69 ../data/lsc.ui.h:32
263
251
msgid "Version"
264
252
msgstr "Versio"
265
253
 
266
 
#: ../src/widgets/screenshot.py:37
 
254
#: ../src/widgets/screenshot.py:40
267
255
msgid "Submit a screenshot"
268
256
msgstr "Lähetä kuvakaappaus"
269
257
 
293
281
"applications the other packages aren't removed. Click on this button to "
294
282
"remove the unused packages"
295
283
msgstr ""
 
284
"Jotkin ohjelmat tarvitsevat toisia paketteja toimiakseen. Poistaessasi nämä "
 
285
"ohjelmat muita paketteja ei poisteta. Klikkaa tätä painiketta poistaaksesi "
 
286
"käyttämättömät paketit."
296
287
 
297
288
#: ../data/lsc.ui.h:5
298
289
msgid ""
300
291
"downloaded locally. Click on this button to remove the unuseful downloaded "
301
292
"packages"
302
293
msgstr ""
 
294
"Kun asennat ohjelman tarvittavat tiedostot ladataan koneellesi. Klikkaa tätä "
 
295
"painiketta poistaaksesi käyttämättömät ladatut paketit."
303
296
 
304
297
#: ../data/lsc.ui.h:6
305
298
msgid "_File"
311
304
 
312
305
#: ../data/lsc.ui.h:8 ../data/preferences.ui.h:17
313
306
msgid "Software Properties"
314
 
msgstr ""
 
307
msgstr "Ohjelman asetukset"
315
308
 
316
309
#: ../data/lsc.ui.h:9
317
310
msgid "_Help"
319
312
 
320
313
#: ../data/lsc.ui.h:10
321
314
msgid "Home"
322
 
msgstr ""
 
315
msgstr "Koti"
323
316
 
324
317
#: ../data/lsc.ui.h:13
325
318
msgid "Clean Disk"
326
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Puhdista levy"
327
320
 
328
321
#: ../data/lsc.ui.h:15
329
322
msgid ""
331
324
"button, the updated softwares list will be\n"
332
325
"downloaded"
333
326
msgstr ""
 
327
"Päivitä ohjelmien lista. Klikkaa tätä \n"
 
328
"painiketta  ladataksesi päivitetyn ohjelmalistan."
334
329
 
335
330
#: ../data/lsc.ui.h:18
336
331
msgid "Update"
357
352
"                            No packages found\n"
358
353
"Do you want you search all categories instead?"
359
354
msgstr ""
 
355
"                            Paketteja ei löydy\n"
 
356
"Haluatko etsiä kaikista alueista?"
360
357
 
361
358
#: ../data/lsc.ui.h:25
362
359
msgid "No package matches"
363
 
msgstr ""
 
360
msgstr "Haulla ei osumia"
364
361
 
365
362
#: ../data/lsc.ui.h:26
366
363
msgid "page 2"
392
389
 
393
390
#: ../data/lsc.ui.h:35
394
391
msgid "label"
395
 
msgstr ""
 
392
msgstr "nimike"
396
393
 
397
394
#: ../data/lsc.ui.h:36
398
395
msgid "button"
399
 
msgstr ""
 
396
msgstr "painike"
400
397
 
401
398
#: ../data/lsc.ui.h:37
402
399
msgid ""
432
429
 
433
430
#: ../data/lsc.ui.h:46
434
431
msgid "Clean up your disk"
435
 
msgstr ""
 
432
msgstr "Siivoa levy"
436
433
 
437
434
#: ../data/lsc.ui.h:47
438
435
msgid "Clean root trash"
439
 
msgstr ""
 
436
msgstr "Siivoa pääkäyttäjän roskakori"
440
437
 
441
438
#: ../data/lsc.ui.h:48
442
439
msgid ""
443
440
"The trash of the root user (located in /root)\n"
444
441
"can be full of old and unuseful files, cleaning\n"
445
 
"it often means a quite gain of disk space"
 
442
"it often results in quite a gain in available disk space"
446
443
msgstr ""
 
444
"Pääkäyttäjän roskakori (sijainti /root)\n"
 
445
"voi olla täynnä vanhoja käyttämättömiä tiedostoja, siivous\n"
 
446
"tuo yleensä hieman lisää levytilaa"
447
447
 
448
448
#: ../data/lsc.ui.h:51
449
449
msgid "Clean thumbnails cache"
450
 
msgstr ""
 
450
msgstr "Siivoa esikatselukuvien välimuisti"
451
451
 
452
452
#: ../data/lsc.ui.h:52
453
453
msgid ""
454
454
"When you open a folder with images,\n"
455
 
"the thumbnails are dinamically created\n"
 
455
"the thumbnails are dynamically created\n"
456
456
"and saved in a hide folder in your home.\n"
457
457
"Click here to clean this folder (this won't\n"
458
458
"delete important files)"
459
459
msgstr ""
 
460
"Kun avaat kansion jossa on kuvia,\n"
 
461
"esikatselukuvat luodaan dynaamisesti\n"
 
462
"ja tallennetaan piilotettuun kansioon kotihakemistoosi.\n"
 
463
"Klikkaa tästä siivotaksesi kansio (tämä ei\n"
 
464
"poista tärkeitä tiedostoja)"
460
465
 
461
466
#: ../data/lsc.ui.h:57
462
467
msgid "Clean Configuration"
463
 
msgstr ""
 
468
msgstr "Siivoa asetuksia"
464
469
 
465
470
#: ../data/lsc.ui.h:58
466
471
msgid "Clean Cache"
467
 
msgstr ""
 
472
msgstr "Siivoa välimuisti"
468
473
 
469
474
#: ../data/lsc.ui.h:59
470
475
msgid "Save Disk Space"
471
 
msgstr ""
 
476
msgstr "Säästä levytilaa"
472
477
 
473
478
#: ../data/lsc.ui.h:60
474
479
msgid "page 6"
504
509
"applications, in Expert Mode are listed all the packages included libraries "
505
510
"and command-line tools."
506
511
msgstr ""
 
512
"Valitse haluamasi tila. Aloittelijan tilaan on listattuna vain todelliset "
 
513
"ohjelmistot. Expert tilaan on listattuna kaikki paketit sisältäen kirjastot "
 
514
"ja komentorivin työkalut."
507
515
 
508
516
#: ../data/preferences.ui.h:11
509
517
msgid "Use the packages database"
531
539
 
532
540
#: ../data/categories.ini.in .h:1
533
541
msgid "Utilities"
534
 
msgstr ""
 
542
msgstr "Työkalut"
535
543
 
536
544
#: ../data/categories.ini.in .h:2
537
545
msgid "Universal Access"
538
 
msgstr ""
 
546
msgstr "Esteettömyys"
539
547
 
540
548
#: ../data/categories.ini.in .h:3
541
549
msgid "Audio & Video"
542
 
msgstr ""
 
550
msgstr "Ääni & Video"
543
551
 
544
552
#: ../data/categories.ini.in .h:4
545
553
msgid "Games"
546
 
msgstr ""
 
554
msgstr "Pelit"
547
555
 
548
556
#: ../data/categories.ini.in .h:5
549
557
msgid "Graphic"
550
 
msgstr ""
 
558
msgstr "Grafiikka"
551
559
 
552
560
#: ../data/categories.ini.in .h:6
553
 
#, fuzzy
554
561
msgid "Internet"
555
 
msgstr "Käyttöliittymä"
 
562
msgstr "Internet"
556
563
 
557
564
#: ../data/categories.ini.in .h:7
558
565
msgid "Education"
559
 
msgstr ""
 
566
msgstr "Opetus"
560
567
 
561
568
#: ../data/categories.ini.in .h:8
562
569
msgid "Science & Engineering"
563
 
msgstr ""
 
570
msgstr "Tiede & suunnittelu"
564
571
 
565
572
#: ../data/categories.ini.in .h:9
566
573
msgid "System"
567
 
msgstr ""
 
574
msgstr "Järjestelmä"
568
575
 
569
576
#: ../data/categories.ini.in .h:10
570
577
msgid "Developer Tools"
571
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Kehittäjän työkalut"
572
579
 
573
580
#: ../data/categories.ini.in .h:11
574
581
msgid "Themes & Tweaks"
575
 
msgstr ""
 
582
msgstr "Teemat & hienosäätö"
576
583
 
577
584
#: ../data/categories.ini.in .h:12
578
585
msgid "Fonts"
579
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Fontit"
580
587
 
581
588
#: ../data/categories.ini.in .h:13
582
589
msgid "Office"
583
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Toimisto"
584
591
 
585
592
#: ../data/categories.ini.in .h:14
586
593
msgid "All"
587
 
msgstr ""
 
594
msgstr "Kaikki"
 
595
 
 
596
#~ msgid "Apps removed successfully"
 
597
#~ msgstr "Sovellukset poistettu onnistuneesti"
 
598
 
 
599
#~ msgid "Apps installed successfully"
 
600
#~ msgstr "Sovellukset asennettu onnistuneesti"
 
601
 
 
602
#~ msgid ""
 
603
#~ "No connection found, you can't install \n"
 
604
#~ " applications, however you can browse for them"
 
605
#~ msgstr ""
 
606
#~ "Ei verkkoyhteyttä, joten et voi \n"
 
607
#~ " asentaa sovelluksia, mutta voit selata niitä"
 
608
 
 
609
#~ msgid ""
 
610
#~ "Please install the package app-install-data, lubuntu software center will "
 
611
#~ "not work in beginner mode without it"
 
612
#~ msgstr ""
 
613
#~ "Asenna paketti app-install-data. Lubuntun sovellusvalikoima ei toimi "
 
614
#~ "aloittelijatilassa ilman kyseistä pakettia"
 
615
 
 
616
#~ msgid ""
 
617
#~ "The trash of the root user (located in /root)\n"
 
618
#~ "can be full of old and unuseful files, cleaning\n"
 
619
#~ "it often means a quite gain of disk space"
 
620
#~ msgstr ""
 
621
#~ "Pääkäyttäjän roskakorissa (sijainti: /root)\n"
 
622
#~ "saattaa olla vanhoja hyödyttömiä tiedostoja. Roskakorin siivoaminen\n"
 
623
#~ "useammin säästää levytilaasi"
 
624
 
 
625
#~ msgid ""
 
626
#~ "When you open a folder with images,\n"
 
627
#~ "the thumbnails are dinamically created\n"
 
628
#~ "and saved in a hide folder in your home.\n"
 
629
#~ "Click here to clean this folder (this won't\n"
 
630
#~ "delete important files)"
 
631
#~ msgstr ""
 
632
#~ "Kun avaat kuvakansion,\n"
 
633
#~ "esikatselukuvat luodaan\n"
 
634
#~ "ja tallennetaan piilokansioon kotihakemistoosi.\n"
 
635
#~ "Klikkaa tästä siivotaksesi tämän kansion (tämä ei\n"
 
636
#~ "poista tärkeitä tiedostoja)"