~mahara-lang/mahara-manual/18.10_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to potfiles/misc/ja.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2023-04-23 05:01:40 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20230423050140-ej2rdwcj00k6it3a
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: mahara-manual\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 17:41+1200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 15:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mitsuhiro Yoshida <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-29 05:01+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 20dbca4abd50eb567cd11c349e7e914443a145a1)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-04-23 05:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build bf5eabb05277c9923772b58708dbfa8079a89d1b)\n"
19
19
 
20
20
#: ../source/misc/fulltextsearch.rst:9
21
21
msgid "Fulltext search"
68
68
"\"Enter\" key."
69
69
msgstr ""
70
70
"あなたがあなたの *ダッシュボード* にいるとき、あなたは *検索* ボックスにあなたの検索語を入力して「Enter」 "
71
 
"キーを押すことにより、あなたの全文検索を直接始めることができます。"
 
71
"キーを押すことにより、あなたの全文検索を直接開始できます。"
72
72
 
73
73
#: ../source/misc/fulltextsearch.rst:21
74
74
msgid ""
460
460
"your content if that functionality is enabled."
461
461
msgstr ""
462
462
":ref:`アクセス <share>` "
463
 
"とはページやコレクション、個人、グループのメンバ、Maharaインスタンスのすべてのユーザ、またはオンラインのユーザのアクセス権に応じて、その機能が有効に"
464
 
"なっている場合はコンテンツを読み込み、コメントすることもできます。"
 
463
"とはページやコレクション、個人、グループのメンバ、Maharaインスタンスのすべてのユーザまたはオンラインのユーザのアクセス権に応じて、その機能が有効にな"
 
464
"っている場合はコンテンツを読み込み、コメントすることもできます。"
465
465
 
466
466
#: ../source/misc/glossary.rst:21
467
467
msgid "See also: Share"
479
479
"posts, portfolio pages etc. You can manage your account in your "
480
480
":ref:`settings <account_settings>`."
481
481
msgstr ""
482
 
":ref:`ログインとパスワード <login>` "
 
482
":ref:`ログインおよびパスワード <login>` "
483
483
"を使用してMaharaへのアクセスをパーソナライズしています。あなたのアカウントはあなたをシステム内で確認します。あなたの名前(およびプロファイル画像)が"
484
484
"システムの周りに表示されます。あなたのプロファイルページ、フォーラムのポスト、ポートフォリオページなどであなたの :ref:`設定 "
485
485
"<account_settings>` であなたのアカウントを管理できます。"
511
511
":ref:`authentication methods <edit_institution>` used in an institution are "
512
512
"managed in the institution settings byt the site administrator."
513
513
msgstr ""
514
 
"MaharaはCSVファイルで手動でアカウントを作成してユーザを内部で完全に管理できます。ユーザアカウントデータが外部アプリケーションに格納されている場合"
515
 
"、LDAPディレクトリ、SimpleSAMLアイデンティティプロバイダまたはMoodleの場合、ユーザは通常のログインとパスワードを使用してMaharaに"
516
 
"接続できます。インスティテューションで使用される :ref:`認証方法 <edit_institution>` "
 
514
"MaharaではCSVファイルから手動でアカウントを作成することで内部で完全にユーザを管理できます。ユーザアカウントデータが外部アプリケーションに格納され"
 
515
"ている場合、LDAPディレクトリ、SimpleSAMLアイデンティティプロバイダまたはMoodleの場合、ユーザは通常のログインとパスワードを使用してMa"
 
516
"haraに接続できます。インスティテューションで使用される :ref:`認証方法 <edit_institution>` "
517
517
"はサイト管理者がインスティテューション設定で管理します。"
518
518
 
519
519
#: ../source/misc/glossary.rst:33
773
773
"異なる場所にある :ref:`ファイル <files_area>` を使用できます: "
774
774
"個人用のポートフォリオ、グループ、アクセスできる場合はインスティテューションおよびサイトレベルで。サイト管理者はファイルエリアのサイズを定義します。ファイ"
775
775
"ルをフォルダに配置し、ファイルやフォルダに説明やタグなどのメタデータを追加して、ファイルエリアを慎重に整理します。これにより、数ヶ月後に数十から数百のファ"
776
 
"イルを区別することがはるかに容易になります。"
 
776
"イルの区別がはるかに容易になります。"
777
777
 
778
778
#: ../source/misc/glossary.rst:83
779
779
msgid ":orange:`Filter`"
1088
1088
msgstr ""
1089
1089
"`Moodle <http://moodle.org>`_ "
1090
1090
"は学習管理システム(LMS)であり、したがって教師中心です。Moodleのコースは、教師による学習内容で満たされています。学生(ユーザ)はコンテンツにアク"
1091
 
"セスし、それについて議論できます。MoodleとMaharaを組み合わせて使用することができます。接続されている場合、ユーザは両方のシステムに対して1つの"
1092
 
"アカウントしか必要とせず、新しいログインなしでそれらのアカウントを切り替えることができます。Maharaは、ユーザ用の個人用リポジトリとして使用することが"
1093
 
"できます。また、自分の課題やコースへの寄稿をアーティファクトとしてMaharaアカウントにコピーすることもできます。"
 
1091
"セスし、それについて議論できます。MoodleとMaharaを組み合わせて使用できます。接続されている場合、ユーザは両方のシステムに対して1つのアカウント"
 
1092
"しか必要とせず、新しいログインなしでそれらのアカウントを切り替えることができます。Maharaは、ユーザ用の個人用リポジトリとして使用できます。また、自分"
 
1093
"の課題やコースへの寄稿をアーティファクトとしてMaharaアカウントにコピーすることもできます。"
1094
1094
 
1095
1095
#: ../source/misc/glossary.rst:147
1096
1096
msgid ":darkred:`Notification`"
1294
1294
"discussions or create pages yourself."
1295
1295
msgstr ""
1296
1296
":ref:`パブリックグループ <public_group>` "
1297
 
"はインターネット上の誰でも見ることができます。フォーラムディスカッションをフォローしたりページを閲覧するにはグループのメンバである必要はありません。ただし"
1298
 
"、ディスカッションに参加したり、自分でページを作成するにはグループメンバである必要があります。"
 
1297
"はインターネット上の誰でも見れます。フォーラムディスカッションをフォローしたりページを閲覧するにはグループのメンバである必要はありません。ただし、ディスカ"
 
1298
"ッションに参加したり、自分でページを作成するにはグループメンバである必要があります。"
1299
1299
 
1300
1300
#: ../source/misc/glossary.rst:193
1301
1301
msgid ":orange:`Recommendation`"
1340
1340
msgstr ""
1341
1341
":ref:`RSS <external_feed_block>` は、ポータルページ、フォーラム、またはブログからニュースを集約します。 "
1342
1342
":ref:`\"外部フィード\" ブロック <external_feed_block>` "
1343
 
"を使用して、外部サイトのRSSフィードをページに追加することができます。コンテンツは継続的に更新されます。Maharaは、パブリックグループにあるフォーラ"
1344
 
"ムやパブリックページに表示される日誌のRSSフィードを作成することもできます。"
 
1343
"を使用して、外部サイトのRSSフィードをページに追加できます。コンテンツは継続的に更新されます。Maharaは、パブリックグループにあるフォーラムやパブリ"
 
1344
"ックページに表示される日誌のRSSフィードを作成することもできます。"
1345
1345
 
1346
1346
#: ../source/misc/glossary.rst:202
1347
1347
msgid ":darkred:`Search`"
1359
1359
"installed Elasticsearch on the server."
1360
1360
msgstr ""
1361
1361
"あなたは :ref:`\"私と共有しました\" <shared_pages>` "
1362
 
"のタイトル、説明、またはタグでページを検索することができ、すぐに結果のリストが表示されます。また、ユーザ検索ボックスを使用してユーザを検索することもできま"
1363
 
"す。サイト管理者が :ref:`厳密検索 <plugin_search>` "
 
1362
"のタイトル、説明、またはタグでページを検索でき、すぐに結果のリストが表示されます。また、ユーザ検索ボックスを使用してユーザを検索することもできます。サイト"
 
1363
"管理者が :ref:`厳密検索 <plugin_search>` "
1364
1364
"をオンにした場合、検索するためにユーザの完全な名前を指定する必要があります。それ以外の場合、名前の一部で十分ですが、多くの場合、結果が非常に多くなります。"
1365
1365
"サイト管理者がサーバにElasticsearchをインストールした場合、:ref:`全文検索 <fulltext_search>` は使用できません。"
1366
1366
 
1377
1377
"web page)."
1378
1378
msgstr ""
1379
1379
"ページやコレクションの :ref:`シークレットURL <secret_url>` "
1380
 
"を作成して、サイトへのログイン権を持たないユーザが自分のページやコレクションにアクセスできるようにすることができます。ページやコレクションをパブリックする"
1381
 
"こととの違いは、(リンクがウェブページに表示されていない限り)検索エンジンがこれらのページを見つけることができないということです。"
 
1380
"を作成して、サイトへのログイン権を持たないユーザが自分のページやコレクションにアクセスできるようにできます。ページやコレクションをパブリックすることとの違"
 
1381
"いは、(リンクがウェブページに表示されていない限り)検索エンジンがこれらのページを見つけることができないということです。"
1382
1382
 
1383
1383
#: ../source/misc/glossary.rst:208
1384
1384
msgid ":darkred:`Share`"
1393
1393
"collections with them via a secret URL."
1394
1394
msgstr ""
1395
1395
"あなたのページとコレクションは他のユーザにアクセスできるようにして、他のユーザと :ref:`共有 <share>` "
1396
 
"することができます。あなたのページやコレクションを共有してくれた人は、その人にコメントすることができます。また、シークレットURLを使用してページとコレク"
1397
 
"ションを共有することで、システムにアカウントを持たないユーザとページを共有することもできます。"
 
1396
"できます。あなたのページやコレクションを共有してくれた人は、その人にコメントできます。また、シークレットURLを使用してページとコレクションを共有すること"
 
1397
"で、システムにアカウントを持たないユーザとページを共有することもできます。"
1398
1398
 
1399
1399
#: ../source/misc/glossary.rst:211
1400
1400
msgid ":orange:`Single sign-on`"
1411
1411
"シングルサインオン (SSO) "
1412
1412
"では1つのアプリケーションにログインし、再度ログインすることなく別の接続済みアプリケーションに切り替えるプロセスについて説明します。MoodleとMaha"
1413
1413
"raは、しばしば :ref:`MNet <mnet>` と呼ばれるSSO経由で接続されます。Maharaの他のビルトインSSO認証方法は "
1414
 
":ref:`SAML <saml>` です。他のものはプラグイン経由で追加することができます。"
 
1414
":ref:`SAML <saml>` です。他のものはプラグイン経由で追加できます。"
1415
1415
 
1416
1416
#: ../source/misc/glossary.rst:214
1417
1417
msgid ":orange:`Site`"
1435
1435
"as any user, e.g. to assist with troubleshooting issues."
1436
1436
msgstr ""
1437
1437
":ref:`サイト管理者 <site_admins>` "
1438
 
"はMaharaインスタンス全体のシステム(サイト)設定を定義できます。ユーザアカウントを追加、編集、削除することができ、プライベートユーザエリアでもすべて"
1439
 
"のコンテンツにアクセスできます。トラブルシューティングの問題を支援します。"
 
1438
"はMaharaインスタンス全体のシステム(サイト)設定を定義できます。ユーザアカウントを追加、編集、削除でき、プライベートユーザエリアでもすべてのコンテン"
 
1439
"ツにアクセスできます。トラブルシューティングの問題を支援します。"
1440
1440
 
1441
1441
#: ../source/misc/glossary.rst:220
1442
1442
msgid ":orange:`Site files`"
1492
1492
"institution administrators on their institution's contact page."
1493
1493
msgstr ""
1494
1494
"サイトまたはインスティテューションレベルの :ref:`スタッフ <staff>` "
1495
 
"には通常のユーザに比べていくつかの権限があります。例えば、管理されたグループを作成してグループを非表示にすることができ、サイト管理者が許可している場合は統"
1496
 
"計情報を表示することもできます。インスティテューションのスタッフは、インスティテューションの管理者と並んで、インスティテューションの連絡先ページにも記載さ"
1497
 
"れています。"
 
1495
"には通常のユーザに比べていくつかの権限があります。例えば、管理されたグループを作成してグループを非表示にでき、サイト管理者が許可している場合は統計情報を表"
 
1496
"示することもできます。インスティテューションのスタッフはインスティテューションの管理者と並んでインスティテューションの連絡先ページにも記載されています。"
1498
1497
 
1499
1498
#: ../source/misc/glossary.rst:232
1500
1499
msgid ":orange:`Sticky topic`"
1541
1540
"that is used more often is bigger than a tag that is used seldom."
1542
1541
msgstr ""
1543
1542
"最も頻繁に使用されるタグを、いわゆる :ref:`タグクラウド <tag_cloud>` "
1544
 
"のサイドバーに表示することができます。タグは様々なサイズで表示されます。頻繁に使用されるタグは、まれにしか使用されないタグよりも大きくなります。"
 
1543
"のサイドバーに表示できます。タグは様々なサイズで表示されます。頻繁に使用されるタグは、まれにしか使用されないタグよりも大きくなります。"
1545
1544
 
1546
1545
#: ../source/misc/glossary.rst:241
1547
1546
msgid ":darkred:`Task`"
1663
1662
"smartphone or tablet that has internet browser capabilities. Depending on "
1664
1663
"the device, not all functions may be available to you."
1665
1664
msgstr ""
1666
 
"あなたはインターネットブラウザを使用することのできるスマートフォンまたはタブレットのようなモバイルデバイスからある程度Maharaを使用することができます"
1667
 
"。デバイスによってはすべての機能を使用できない場合もあります。"
 
1665
"あなたはインターネットブラウザを使用することのできるスマートフォンまたはタブレットのようなモバイルデバイスからある程度Maharaを使用できます。デバイス"
 
1666
"によってはすべての機能を使用できない場合もあります。"
1668
1667
 
1669
1668
#: ../source/misc/mobile.rst:12
1670
1669
msgid ""
1882
1881
"for uploading to your Mahara site."
1883
1882
msgstr ""
1884
1883
"Maharaモバイルは、あなたのハンドヘルドデバイス上で学習エビデンスを収集してMaharaに簡単にアップロードできるようにするアプリです。あなたは収集プ"
1885
 
"ロセス中にオフラインでアプリケーションを使用することができ、あなたのMaharaサイトにアップロードするためのインターネット接続が必要です。"
 
1884
"ロセス中にオフラインでアプリケーションを使用でき、あなたのMaharaサイトにアップロードするためのインターネット接続が必要です。"
1886
1885
 
1887
1886
#: ../source/misc/mobile.rst:121
1888
1887
msgid ""
2279
2278
 
2280
2279
#: ../source/misc/mobile.rst:264
2281
2280
msgid "If you have an image, you see a preview of it."
2282
 
msgstr "あなたにイメージがある場合、イメージのプレビュが表示されます。"
 
2281
msgstr "あなたにイメージがある場合、イメージのプレビューが表示されます。"
2283
2282
 
2284
2283
#: ../source/misc/mobile.rst:265
2285
2284
msgid ""