105.2.2
by Sebastien Bacher
updated translations from launchpad |
1 |
# Norwegian Bokmal translation for ubuntu-system-settings
|
2 |
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-system-settings package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n" |
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 13:27+0000\n" |
708.1.1
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
12 |
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n" |
105.2.2
by Sebastien Bacher
updated translations from launchpad |
13 |
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
276
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:25+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" |
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
20 |
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
21 |
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
22 |
msgid "System Settings" |
23 |
msgstr "Systeminnstillinger" |
|
24 |
||
25 |
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
|
|
26 |
msgid "System;" |
|
926.60.1
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
27 |
msgstr "System;" |
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
28 |
|
29 |
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
|
|
30 |
msgid "Preferences;Settings;" |
|
926.60.1
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
31 |
msgstr "Brukervalg;Innstillinger;" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
32 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
33 |
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
|
34 |
msgid "Preview" |
|
35 |
msgstr "Forhåndsvis" |
|
36 |
||
37 |
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
|
|
38 |
msgid "Remove image" |
|
39 |
msgstr "Fjern bilde" |
|
40 |
||
41 |
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
|
|
42 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
|
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
43 |
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
44 |
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
45 |
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
46 |
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
|
47 |
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
48 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
49 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
|
50 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
|
|
51 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
|
|
52 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
|
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
53 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
|
54 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
55 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
|
56 |
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
|
|
57 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
|
|
58 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
59 |
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
|
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
60 |
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
|
890
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
61 |
msgid "Cancel" |
62 |
msgstr "Avbryt" |
|
63 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
64 |
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
65 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
|
66 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
67 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
68 |
msgid "Set" |
69 |
msgstr "Still" |
|
70 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
71 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
72 |
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
|
|
73 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
|
|
74 |
msgid "Background" |
|
75 |
msgstr "Bakgrunn" |
|
76 |
||
77 |
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
|
|
78 |
msgid "Ubuntu Art" |
|
79 |
msgstr "Ubuntu-kunst" |
|
80 |
||
81 |
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
|
|
82 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
|
|
83 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
|
|
84 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
|
|
85 |
msgid "Custom" |
|
86 |
msgstr "Tilpasset" |
|
87 |
||
88 |
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
|
|
89 |
msgid "Clear" |
|
90 |
msgstr "Tøm" |
|
91 |
||
92 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
|
|
93 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
|
|
94 |
msgid "Disconnect" |
|
95 |
msgstr "Koble fra" |
|
96 |
||
97 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
|
|
98 |
msgid "IP address" |
|
99 |
msgstr "IP-adresse" |
|
100 |
||
101 |
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
|
|
102 |
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
|
|
103 |
msgid "Previous networks" |
|
104 |
msgstr "Tidligere nettverk" |
|
105 |
||
106 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
|
|
107 |
msgid "Unknown error" |
|
108 |
msgstr "Ukjent feil" |
|
109 |
||
110 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
|
|
111 |
msgid "No reason given" |
|
112 |
msgstr "Ingen begrunnelse" |
|
113 |
||
114 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
|
|
115 |
msgid "Device is now managed" |
|
116 |
msgstr "Enheten blir nå håndtert" |
|
117 |
||
118 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
|
|
119 |
msgid "Device is now unmanaged" |
|
120 |
msgstr "Enheten blir nå ikke håndtert" |
|
121 |
||
122 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
|
|
123 |
msgid "The device could not be readied for configuration" |
|
124 |
msgstr "Klarte ikke å klargjøre enheten for oppsett" |
|
125 |
||
126 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
|
|
127 |
msgid "" |
|
128 |
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
|
|
129 |
msgstr "" |
|
130 |
"Klarte ikke å reservere IP-oppsett (ingen adresser tilgjengelig, "
|
|
131 |
"tidsavbrudd, e.l.)"
|
|
132 |
||
133 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
|
|
134 |
msgid "The IP configuration is no longer valid" |
|
135 |
msgstr "IP-oppsettet er ikke lenger gyldig" |
|
136 |
||
137 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
|
|
138 |
msgid "Your authentication details were incorrect" |
|
139 |
msgstr "Akkreditivene du oppga er feil" |
|
140 |
||
141 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
|
|
142 |
msgid "802.1X supplicant disconnected" |
|
143 |
msgstr "802.1X-enhet frakoblet" |
|
144 |
||
145 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
|
|
146 |
msgid "802.1X supplicant configuration failed" |
|
147 |
msgstr "802.1X-oppsett mislyktes" |
|
148 |
||
149 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
|
|
150 |
msgid "802.1X supplicant failed" |
|
151 |
msgstr "802.1X-enhet mislyktes" |
|
152 |
||
153 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
|
|
154 |
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" |
|
155 |
msgstr "802.1X-enhet brukte for lang tid på å autentisere seg" |
|
156 |
||
157 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
|
|
158 |
msgid "DHCP client failed to start" |
|
159 |
msgstr "DHCP-klient startet ikke" |
|
160 |
||
161 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
|
|
162 |
msgid "DHCP client error" |
|
163 |
msgstr "Feil i DHCP-klient" |
|
164 |
||
165 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
|
|
166 |
msgid "DHCP client failed" |
|
167 |
msgstr "DHCP-klient mislyktes" |
|
168 |
||
169 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
|
|
170 |
msgid "Shared connection service failed to start" |
|
171 |
msgstr "Tjeneste for delt tilkobling startet ikke" |
|
172 |
||
173 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
|
|
174 |
msgid "Shared connection service failed" |
|
175 |
msgstr "Tjeneste for delt tilkobling feilet" |
|
176 |
||
177 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
|
|
178 |
msgid "Necessary firmware for the device may be missing" |
|
179 |
msgstr "Enheten kan mangle nødvendig fastvare" |
|
180 |
||
181 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
|
|
182 |
msgid "The device was removed" |
|
183 |
msgstr "Enheten ble fjernet" |
|
184 |
||
185 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
|
|
186 |
msgid "NetworkManager went to sleep" |
|
187 |
msgstr "NetworkManager gikk i hvilemodus" |
|
188 |
||
189 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
|
|
190 |
msgid "The device's active connection disappeared" |
|
191 |
msgstr "Enhetens aktive tilkobling forsvant" |
|
192 |
||
193 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
|
|
194 |
msgid "Device disconnected by user or client" |
|
195 |
msgstr "Enheten ble koblet fra av bruker eller klient" |
|
196 |
||
197 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
|
|
198 |
msgid "The device's existing connection was assumed" |
|
199 |
msgstr "Enhetens eksisterende tilkobling ble overtatt" |
|
200 |
||
201 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
|
|
202 |
msgid "The supplicant is now available" |
|
203 |
msgstr "Enheten er nå tilgjengelig" |
|
204 |
||
205 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
|
|
206 |
msgid "The modem could not be found" |
|
207 |
msgstr "Fant ikke modemet" |
|
208 |
||
209 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
|
|
210 |
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" |
|
211 |
msgstr "Bluetooth-tilkoblinga mislyktes eller gikk ut på tid" |
|
212 |
||
213 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
|
|
214 |
msgid "A dependency of the connection failed" |
|
215 |
msgstr "Tilkoblinga avhenger av en enhet som mislyktes" |
|
216 |
||
217 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
|
|
218 |
msgid "ModemManager is unavailable" |
|
219 |
msgstr "ModemManager er ikke tilgjengelig" |
|
220 |
||
221 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
|
|
222 |
msgid "The Wi-Fi network could not be found" |
|
223 |
msgstr "Fant ikke det trådløse nettverket" |
|
224 |
||
225 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
|
|
226 |
msgid "A secondary connection of the base connection failed" |
|
227 |
msgstr "Tilkoblingas sekundærtilkobling mislyktes" |
|
228 |
||
229 |
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
230 |
msgid "Unknown" |
231 |
msgstr "Ukjent" |
|
232 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
233 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
|
234 |
msgid "Connect to Hidden Network" |
|
235 |
msgstr "Koble til skjult nettverk" |
|
236 |
||
237 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
|
|
238 |
msgid "Network name" |
|
239 |
msgstr "Nettverksnavn" |
|
240 |
||
241 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
|
|
242 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
|
|
243 |
msgid "Security" |
|
244 |
msgstr "Sikkerhet" |
|
245 |
||
246 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
247 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
248 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
|
249 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
250 |
msgid "None" |
251 |
msgstr "Ingen" |
|
252 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
253 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
|
254 |
msgid "WPA & WPA2 Personal" |
|
255 |
msgstr "WPA & WPA2 personlig" |
|
256 |
||
257 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
|
|
258 |
msgid "WEP" |
|
259 |
msgstr "WEP" |
|
260 |
||
261 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
|
|
262 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
|
|
263 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
|
|
264 |
msgid "Password" |
|
265 |
msgstr "Passord" |
|
266 |
||
267 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
|
|
268 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
|
|
269 |
msgid "Show password" |
|
270 |
msgstr "Vis passord" |
|
271 |
||
272 |
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
|
|
273 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
|
|
274 |
msgid "Connect" |
|
275 |
msgstr "Koble til" |
|
276 |
||
277 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
278 |
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
|
|
279 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
|
|
280 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
|
|
281 |
msgid "Wi-Fi" |
|
282 |
msgstr "Trådløst nettverk" |
|
283 |
||
284 |
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
|
|
285 |
msgid "Connect to hidden network…" |
|
286 |
msgstr "Koble til skjult nettverk …" |
|
287 |
||
288 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
|
|
289 |
msgid "Network details" |
|
290 |
msgstr "Nettverksdetaljer" |
|
291 |
||
292 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
293 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
294 |
msgid "Name" |
295 |
msgstr "Navn" |
|
296 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
297 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
|
298 |
msgid "Last connected" |
|
299 |
msgstr "Nyligst tilkoblet" |
|
300 |
||
301 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
|
|
302 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
|
|
303 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
|
|
304 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
|
|
305 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
|
|
306 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
|
|
307 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
|
|
308 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
|
|
309 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
|
|
310 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
|
|
311 |
msgid "Never" |
|
312 |
msgstr "Aldri" |
|
313 |
||
314 |
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
|
|
315 |
msgid "Forget network" |
|
316 |
msgstr "Glem nettverk" |
|
317 |
||
318 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
319 |
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
|
|
320 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
|
|
321 |
msgid "Notifications" |
|
322 |
msgstr "Varslinger" |
|
323 |
||
324 |
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
|
|
325 |
msgid "" |
|
326 |
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
|
|
327 |
"and the Notification Center."
|
|
328 |
msgstr "" |
|
329 |
"Valgte programmer kan varsle deg med informasjonsbobler, lyder, vibrasjoner "
|
|
330 |
"og via varslingssenteret."
|
|
331 |
||
332 |
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
|
|
333 |
msgid "Stop playing" |
|
334 |
msgstr "Stopp avspilling" |
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
335 |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
336 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
337 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
338 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
339 |
msgid "Sound" |
340 |
msgstr "Lyd" |
|
341 |
||
342 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
|
|
343 |
msgid "Silent Mode" |
|
344 |
msgstr "Stillemodus" |
|
345 |
||
346 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
|
|
347 |
msgid "Ringer:" |
|
348 |
msgstr "Ringelyd:" |
|
349 |
||
350 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
|
|
351 |
msgid "Phone calls:" |
|
352 |
msgstr "Telefonsamtaler:" |
|
353 |
||
354 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
|
|
355 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
|
|
356 |
msgid "Ringtone" |
|
357 |
msgstr "Ringetone" |
|
358 |
||
359 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
|
|
360 |
msgid "Vibrate when ringing" |
|
361 |
msgstr "Vibrere med lyd" |
|
362 |
||
363 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
|
|
364 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
|
|
365 |
msgid "Vibrate in Silent Mode" |
|
366 |
msgstr "Vibrer i stillemodus" |
|
367 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
368 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
|
369 |
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
|
|
370 |
msgid "Dialpad sounds" |
|
371 |
msgstr "Nummertast-lyder" |
|
372 |
||
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
373 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
|
374 |
msgid "Messages:" |
|
375 |
msgstr "Meldinger:" |
|
376 |
||
377 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
|
|
378 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
|
|
379 |
msgid "Message received" |
|
380 |
msgstr "Melding mottatt" |
|
381 |
||
382 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
|
|
383 |
msgid "Vibrate with message sound" |
|
384 |
msgstr "Vibrer ved meldingslyd" |
|
385 |
||
386 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
|
|
387 |
msgid "Other sounds:" |
|
388 |
msgstr "Andre lyder:" |
|
389 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
390 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
|
391 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
|
|
392 |
msgid "Keyboard sound" |
|
393 |
msgstr "Tastaturlyd" |
|
394 |
||
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
395 |
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
|
396 |
msgid "Lock sound" |
|
397 |
msgstr "Låselyd" |
|
398 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
399 |
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
|
400 |
msgid "The phone is in Silent Mode." |
|
401 |
msgstr "Telefonen er i stillemodus." |
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
402 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
403 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
404 |
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
|
|
405 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
|
|
406 |
msgid "Reset phone" |
|
407 |
msgstr "Nullstill telefonen" |
|
408 |
||
409 |
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
|
|
410 |
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
|
|
411 |
msgid "Reset Launcher" |
|
412 |
msgstr "Tilbakestill programoppstarter" |
|
413 |
||
414 |
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
|
|
415 |
msgid "Reset all system settings…" |
|
416 |
msgstr "Nullstill alle systeminnstillinger …" |
|
417 |
||
418 |
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
|
|
419 |
msgid "Erase & Reset Everything…" |
|
420 |
msgstr "Slett og tilbakestill alt …" |
|
421 |
||
422 |
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
|
|
423 |
msgid "" |
|
424 |
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
|
|
425 |
"will be returned to their original settings."
|
|
426 |
msgstr "" |
|
427 |
"Innholdet i og utforminga av programoppstarteren - og filtrene på "
|
|
428 |
"hjemmeskjermen - blir tilbakestilt til opprinnelige innstillinger."
|
|
429 |
||
430 |
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
|
|
431 |
msgid "Reset all system settings" |
|
432 |
msgstr "Tilbakestill alle systeminnstillinger" |
|
433 |
||
434 |
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
|
|
435 |
msgid "The Launcher will be returned to its original contents." |
|
436 |
msgstr "Oppstarteren blir tilbakestilt til opprinnelig innhold." |
|
437 |
||
438 |
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
|
|
439 |
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
|
|
440 |
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect." |
|
441 |
msgstr "Telefonen må startes på nytt for at endringene skal tre i kraft." |
|
442 |
||
443 |
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
|
|
444 |
msgid "" |
|
445 |
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
|
|
446 |
"deleted from this phone."
|
|
447 |
msgstr "" |
|
448 |
"Alle dokumenter, lagrede spill, innstillinger og andre elementer blir "
|
|
449 |
"slettet permanent fra denne telefonen."
|
|
450 |
||
451 |
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
|
|
452 |
msgid "Erase & Reset Everything" |
|
453 |
msgstr "Slett og tilbakestill alt" |
|
454 |
||
455 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
456 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
|
|
457 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
|
|
458 |
msgid "Battery" |
|
459 |
msgstr "Batteri" |
|
460 |
||
461 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
|
|
462 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
|
|
463 |
#, qt-format
|
|
464 |
msgid "%1 second ago" |
|
465 |
msgid_plural "%1 seconds ago" |
|
466 |
msgstr[0] "%1 sekund siden" |
|
467 |
msgstr[1] "%1 sekunder siden" |
|
468 |
||
469 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
|
|
470 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
|
|
471 |
#, qt-format
|
|
472 |
msgid "%1 minute ago" |
|
473 |
msgid_plural "%1 minutes ago" |
|
474 |
msgstr[0] "%1 minutt siden" |
|
475 |
msgstr[1] "%1 minutter siden" |
|
476 |
||
477 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
|
|
478 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
|
|
479 |
#, qt-format
|
|
480 |
msgid "%1 hour ago" |
|
481 |
msgid_plural "%1 hours ago" |
|
482 |
msgstr[0] "%1 time siden" |
|
483 |
msgstr[1] "%1 timer siden" |
|
484 |
||
485 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
|
|
486 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
|
|
487 |
#, qt-format
|
|
488 |
msgid "%1 day ago" |
|
489 |
msgid_plural "%1 days ago" |
|
490 |
msgstr[0] "%1 dag siden" |
|
491 |
msgstr[1] "%1 dager siden" |
|
492 |
||
493 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
|
|
494 |
msgid "Charging now" |
|
495 |
msgstr "Lader nå" |
|
496 |
||
497 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
|
|
498 |
msgid "Last full charge" |
|
499 |
msgstr "Forrige fullladning" |
|
500 |
||
501 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
|
|
502 |
msgid "Fully charged" |
|
503 |
msgstr "Fulladet" |
|
504 |
||
505 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
|
|
506 |
msgid "Charge level" |
|
507 |
msgstr "Batterinivå" |
|
508 |
||
509 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
|
|
510 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
|
|
511 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
|
|
512 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
|
|
513 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
|
|
514 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
|
|
515 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
|
|
516 |
msgid "N/A" |
|
517 |
msgstr "Ikke tilgj." |
|
518 |
||
519 |
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
|
|
520 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
|
|
521 |
#, qt-format
|
|
522 |
msgid "%1%" |
|
523 |
msgstr "%1%" |
|
524 |
||
525 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
|
|
526 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
|
|
527 |
msgid "Yesterday" |
|
528 |
msgstr "I går" |
|
529 |
||
530 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
|
|
531 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
|
|
532 |
msgid "Today" |
|
533 |
msgstr "I dag" |
|
534 |
||
535 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
|
|
536 |
msgid "Ways to reduce battery use:" |
|
537 |
msgstr "Måter å forlenge batteritiden på:" |
|
538 |
||
539 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
|
|
540 |
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
|
|
541 |
msgid "Display brightness" |
|
542 |
msgstr "Vis lysstyrke" |
|
543 |
||
544 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
|
|
545 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
|
|
546 |
msgid "Lock when idle" |
|
547 |
msgstr "Lås ved inaktivitet" |
|
548 |
||
549 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
|
|
550 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
|
|
551 |
msgid "Sleep when idle" |
|
552 |
msgstr "Sov ved inaktivitet" |
|
553 |
||
554 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
|
|
555 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
|
|
556 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
|
|
557 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
|
|
558 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
|
|
559 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
|
|
560 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
|
|
561 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
|
|
562 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
|
|
563 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
|
|
564 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
|
|
565 |
#, qt-format
|
|
566 |
msgid "After %1 minute" |
|
567 |
msgid_plural "After %1 minutes" |
|
568 |
msgstr[0] "Etter %1 minutt" |
|
569 |
msgstr[1] "Etter %1 minutter" |
|
570 |
||
571 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
572 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
|
|
573 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
|
|
574 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
|
|
575 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
|
|
576 |
msgid "Bluetooth" |
|
577 |
msgstr "Blåtann" |
|
578 |
||
579 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
|
|
580 |
msgid "GPS" |
|
581 |
msgstr "GPS" |
|
582 |
||
583 |
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
|
|
584 |
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi." |
|
585 |
msgstr "" |
|
586 |
"Du må bruke GPS og/eller trådløst nettverk for at posisjonen din skal bli "
|
|
587 |
"nogen lunde nøyaktig"
|
|
588 |
||
589 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
|
|
590 |
msgid "Lock the phone when it's not in use:" |
|
591 |
msgstr "Lås telefonen når den ikke er i bruk:" |
|
592 |
||
593 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
|
|
594 |
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:" |
|
595 |
msgstr "Sett telefonen i hvilemodus når den ikke er i bruk:" |
|
596 |
||
597 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
|
|
598 |
msgid "" |
|
599 |
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
|
|
600 |
"playback."
|
|
601 |
msgstr "" |
|
602 |
"Kortere tidsavbrudd er sikrere. Telefonen låser seg ikke når du er i en "
|
|
603 |
"telefonsamtale eller ser på video."
|
|
604 |
||
605 |
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
|
|
606 |
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback." |
|
607 |
msgstr "" |
|
608 |
"Telefonen låser seg ikke når du er i en telefonsamtale eller ser på video."
|
|
609 |
||
610 |
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
|
|
611 |
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
|
|
612 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
|
|
613 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
|
|
614 |
msgid "Spell checking" |
|
615 |
msgstr "Stavekontroll" |
|
616 |
||
617 |
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
|
|
618 |
msgid "Current spelling languages:" |
|
619 |
msgstr "Gjeldende stavekontroll-språk:" |
|
620 |
||
621 |
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
|
|
622 |
msgid "All languages available:" |
|
623 |
msgstr "Alle tilgjengelige språk:" |
|
624 |
||
625 |
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
|
|
626 |
msgid "Restart Now" |
|
627 |
msgstr "Start på nytt nå" |
|
628 |
||
629 |
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
|
|
630 |
msgid "Display language" |
|
631 |
msgstr "Visningsspråk" |
|
632 |
||
633 |
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
|
|
634 |
msgid "Confirm" |
|
635 |
msgstr "Bekreft" |
|
636 |
||
637 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
638 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
|
|
639 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
|
|
640 |
msgid "Language & Text" |
|
641 |
msgstr "Språk og tekst" |
|
642 |
||
643 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
|
|
644 |
msgid "Display language…" |
|
645 |
msgstr "Visningsspråk..." |
|
646 |
||
647 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
|
|
648 |
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
|
|
649 |
msgid "Keyboard layouts" |
|
650 |
msgstr "Tastaturutforminger" |
|
651 |
||
652 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
|
|
653 |
msgid "Auto correction" |
|
654 |
msgstr "Autokorrigering" |
|
655 |
||
656 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
|
|
657 |
msgid "Word suggestions" |
|
658 |
msgstr "Ordforslag" |
|
659 |
||
660 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
|
|
661 |
msgid "Auto capitalization" |
|
662 |
msgstr "Auto-majuskel" |
|
663 |
||
664 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
|
|
665 |
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence." |
|
666 |
msgstr "Gir automatisk stor forbokstav i hver setning." |
|
667 |
||
668 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
|
|
669 |
msgid "Auto punctuation" |
|
670 |
msgstr "Auto-punktmerking" |
|
671 |
||
672 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
|
|
673 |
msgid "" |
|
674 |
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
|
|
675 |
msgstr "" |
|
676 |
"Legger til punktum og evt. manglende hermetegn og/eller parentés når du "
|
|
677 |
"trykker på mellomrom to ganger."
|
|
678 |
||
679 |
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
|
|
680 |
msgid "Keyboard vibration" |
|
681 |
msgstr "Tastaturvibrering" |
|
682 |
||
683 |
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
|
|
684 |
msgid "Current layouts:" |
|
685 |
msgstr "Gjeldende utforminger:" |
|
686 |
||
687 |
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
|
|
688 |
msgid "All layouts available:" |
|
689 |
msgstr "Alle tilgjengelige utforminger:" |
|
690 |
||
691 |
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
|
|
692 |
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
|
|
693 |
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
|
|
694 |
msgid "Call waiting" |
|
695 |
msgstr "Anrop på vent" |
|
696 |
||
697 |
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
|
|
698 |
msgid "" |
|
699 |
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
|
|
700 |
"between them"
|
|
701 |
msgstr "" |
|
702 |
"Lar deg svare på eller starte et nytt anrop mens du allerede prater i "
|
|
703 |
"telefonen, og bytte mellom anropene"
|
|
704 |
||
705 |
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
|
|
706 |
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
|
|
707 |
#, qt-format
|
|
708 |
msgid "%1 Services" |
|
709 |
msgstr "%1-tjenester" |
|
710 |
||
711 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
|
|
712 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
|
|
713 |
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
|
|
714 |
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
|
|
715 |
msgid "Call forwarding" |
|
716 |
msgstr "Viderekobling av anrop" |
|
717 |
||
718 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
|
|
719 |
msgid "" |
|
720 |
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
|
|
721 |
"phone is busy, turned off, or out of range."
|
|
722 |
msgstr "" |
|
723 |
"Viderekobler telefonsamtaler til et annet nummer når du ikke svarer, når du "
|
|
724 |
"er i en annen samtale, når telefonen er av eller når telefonen ikke har "
|
|
725 |
"dekning."
|
|
726 |
||
727 |
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
|
|
728 |
msgid "Forward to" |
|
729 |
msgstr "Videresend til" |
|
730 |
||
731 |
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
|
|
732 |
#, qt-format
|
|
733 |
msgid "Last called %1" |
|
734 |
msgstr "Sist ringt %1" |
|
735 |
||
736 |
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
|
|
737 |
msgid "Call" |
|
738 |
msgstr "Ring" |
|
739 |
||
740 |
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
|
|
741 |
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
|
|
742 |
msgid "Services" |
|
743 |
msgstr "Tjenester" |
|
744 |
||
745 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
746 |
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
|
|
747 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
|
|
748 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
|
|
749 |
msgid "Phone" |
|
750 |
msgstr "Telefon" |
|
751 |
||
752 |
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
|
|
753 |
msgid "SIM" |
|
754 |
msgstr "SIM-kort" |
|
755 |
||
756 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
|
757 |
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
|
|
758 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
|
|
759 |
msgid "Brightness" |
|
760 |
msgstr "Lysstyrke" |
|
761 |
||
762 |
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
|
|
763 |
msgid "Adjust automatically" |
|
764 |
msgstr "Juster automatisk" |
|
765 |
||
766 |
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
|
|
767 |
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings." |
|
768 |
msgstr "Tilpasser lysstyrke etter omgivelsene." |
|
769 |
||
770 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
|
|
771 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
|
|
772 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
|
|
773 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
|
|
774 |
msgid "Carrier" |
|
775 |
msgstr "Tilbyder" |
|
776 |
||
777 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
|
|
778 |
msgid "Choose carrier:" |
|
779 |
msgstr "Velg operatør:" |
|
780 |
||
781 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
|
|
782 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
|
|
783 |
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
|
|
784 |
msgid "Automatically" |
|
785 |
msgstr "Automatisk" |
|
786 |
||
787 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
|
|
788 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
|
|
789 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
|
|
790 |
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
|
|
791 |
msgid "Manually" |
|
792 |
msgstr "Manuelt" |
|
793 |
||
794 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
|
|
795 |
msgid "Searching for carriers…" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
796 |
msgstr "Søker etter tilbydere …" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
797 |
|
798 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
|
|
799 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
|
|
800 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
|
|
801 |
msgid "APN" |
|
802 |
msgstr "APN" |
|
803 |
||
804 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
|
|
805 |
msgid "Internet APN:" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
806 |
msgstr "Internett-tilknytningspunkt:" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
807 |
|
808 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
|
|
809 |
msgid "Custom Internet APN…" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
810 |
msgstr "Egendefinert internett-tilknytningspunkt (APN):" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
811 |
|
812 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
|
|
813 |
msgid "MMS APN:" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
814 |
msgstr "Internett-tilknytningspunkt (APN) for MMS:" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
815 |
|
816 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
|
|
817 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
|
|
818 |
msgid "Same APN as for Internet" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
819 |
msgstr "Samme internett-tilknytningspunkt (APN) som for Internett." |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
820 |
|
821 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
|
|
822 |
msgid "Custom MMS APN…" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
823 |
msgstr "Egendefinert internett-tilknytningspunkt (APN) for MMS …" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
824 |
|
825 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
|
|
826 |
msgid "Reset APN Settings" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
827 |
msgstr "Tilbakestill oppsett internett-tilknytningspunkt (APN)" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
828 |
|
829 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
|
|
830 |
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
831 |
msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille APN-oppsettet?" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
832 |
|
833 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
|
|
834 |
msgid "Reset" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
835 |
msgstr "Tilbakestill" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
836 |
|
837 |
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
|
|
838 |
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
|
|
839 |
msgid "Carriers" |
|
840 |
msgstr "Tilbydere" |
|
841 |
||
842 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
|
|
843 |
msgid "Internet" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
844 |
msgstr "Internett" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
845 |
|
846 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
|
|
847 |
msgid "MMS" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
848 |
msgstr "MMS" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
849 |
|
850 |
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
|
|
851 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
|
|
852 |
#, qt-format
|
|
853 |
msgid "Custom %1 APN" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
854 |
msgstr "Egendefinert internett-tilknytningspunkt (APN) for %1" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
855 |
|
856 |
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
|
|
857 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
|
|
858 |
#, qt-format
|
|
859 |
msgid "%1 APN" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
860 |
msgstr "Internett-tilknytningspunkt for %1" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
861 |
|
862 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
|
|
863 |
msgid "MMSC" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
864 |
msgstr "MMSC" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
865 |
|
866 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
|
|
867 |
msgid "Proxy" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
868 |
msgstr "Mellomtjener" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
869 |
|
870 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
|
|
871 |
msgid "Username" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
872 |
msgstr "Brukernavn" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
873 |
|
874 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
|
|
875 |
msgid "Save" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
876 |
msgstr "Lagre" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
877 |
|
878 |
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
|
|
879 |
msgid "Activate" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
880 |
msgstr "Aktiver" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
881 |
|
882 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
883 |
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
|
|
884 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
|
|
885 |
msgid "Cellular" |
|
886 |
msgstr "Mobil" |
|
887 |
||
888 |
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
|
|
889 |
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
|
|
890 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
|
|
891 |
msgid "Wi-Fi hotspot" |
|
892 |
msgstr "Deling av trådløst nett" |
|
893 |
||
894 |
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
|
|
895 |
msgid "Hotspot" |
|
896 |
msgstr "Delt trådløst" |
|
897 |
||
898 |
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
|
|
899 |
msgid "" |
|
900 |
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
|
|
901 |
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
|
|
902 |
msgstr "" |
|
903 |
"Når deling er slått på, kan andre enheter bruke mobildata-tilkoblinga di "
|
|
904 |
"over trådløst nettverk. Du belastes for databruk som normalt."
|
|
905 |
||
906 |
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
|
|
907 |
msgid "" |
|
908 |
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
|
|
909 |
"Normal data charges apply."
|
|
910 |
msgstr "" |
|
911 |
"Andre enheter kan bruke mobildata-tilkoblinga di over trådløst nettverk. Du "
|
|
912 |
"belastes for databruk som normalt."
|
|
913 |
||
914 |
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
|
|
915 |
msgid "Set up hotspot" |
|
916 |
msgstr "Sett opp deling av internettforbindelse" |
|
917 |
||
918 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
|
|
919 |
msgid "Change hotspot setup" |
|
920 |
msgstr "Endre oppsett for deling av internettforbindelse" |
|
921 |
||
922 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
|
|
923 |
msgid "Hotspot name" |
|
924 |
msgstr "Navn på delingspunkt" |
|
925 |
||
926 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
|
|
927 |
msgid "Key (must be 8 characters or longer)" |
|
928 |
msgstr "Nøkkel (må bestå av minst 8 tegn)" |
|
929 |
||
930 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
|
|
931 |
msgid "Show key" |
|
932 |
msgstr "Vis nøkkel" |
|
933 |
||
934 |
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
|
|
935 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
|
|
936 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
|
|
937 |
msgid "Change" |
|
938 |
msgstr "Endre" |
|
939 |
||
940 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
|
|
941 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
|
|
942 |
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
|
|
943 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
|
|
944 |
msgid "Lock security" |
|
945 |
msgstr "Låsesikkerhet" |
|
946 |
||
947 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
|
|
948 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
|
|
949 |
msgid "Change passcode…" |
|
950 |
msgstr "Endre kode …" |
|
951 |
||
952 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
|
|
953 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
|
|
954 |
msgid "Change passphrase…" |
|
955 |
msgstr "Endre passordfrase …" |
|
956 |
||
957 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
|
|
958 |
msgid "Switch to swipe" |
|
959 |
msgstr "Bytt til sveip" |
|
960 |
||
961 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
|
|
962 |
msgid "Switch to passcode" |
|
963 |
msgstr "Bytt til kode" |
|
964 |
||
965 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
|
|
966 |
msgid "Switch to passphrase" |
|
967 |
msgstr "Bytt til passordfrase" |
|
968 |
||
969 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
|
|
970 |
msgid "Existing passcode" |
|
971 |
msgstr "Gjeldende kode" |
|
972 |
||
973 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
|
|
974 |
msgid "Existing passphrase" |
|
975 |
msgstr "Gjeldende passordfrase" |
|
976 |
||
977 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
|
|
978 |
msgid "Choose passcode" |
|
979 |
msgstr "Velg kode" |
|
980 |
||
981 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
|
|
982 |
msgid "Choose passphrase" |
|
983 |
msgstr "Velg passordfrase" |
|
984 |
||
985 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
|
|
986 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
|
|
987 |
msgid "Confirm passcode" |
|
988 |
msgstr "Bekreft kode" |
|
989 |
||
990 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
|
|
991 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
|
|
992 |
msgid "Confirm passphrase" |
|
993 |
msgstr "Bekreft passordfrase" |
|
994 |
||
995 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
|
|
996 |
msgid "Those passcodes don't match. Try again." |
|
997 |
msgstr "Kodene du tastet er er ulike. Prøv igjen." |
|
998 |
||
999 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
|
|
1000 |
msgid "Those passphrases don't match. Try again." |
|
1001 |
msgstr "Passordfrasene du skrev inn samsvarer ikke. Prøv igjen." |
|
1002 |
||
1003 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
|
|
1004 |
msgid "Unset" |
|
1005 |
msgstr "Ta bort" |
|
1006 |
||
1007 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
|
|
1008 |
msgid "Unlock the phone using:" |
|
1009 |
msgstr "Lås opp telefonen ved hjelp av:" |
|
1010 |
||
1011 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
|
|
1012 |
msgid "Swipe (no security)" |
|
1013 |
msgstr "Sveip (ingen sikkerhet)" |
|
1014 |
||
1015 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
|
|
1016 |
msgid "4-digit passcode" |
|
1017 |
msgstr "4-sifret kode" |
|
1018 |
||
1019 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
|
|
1020 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
|
|
1021 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
|
|
1022 |
msgid "Passphrase" |
|
1023 |
msgstr "Passordfrase" |
|
1024 |
||
1025 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
|
|
1026 |
msgid "Swipe (no security)… " |
|
1027 |
msgstr "Sveip (ingen sikkerhet) … " |
|
1028 |
||
1029 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
|
|
1030 |
msgid "4-digit passcode…" |
|
1031 |
msgstr "4-sifret kode …" |
|
1032 |
||
1033 |
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
|
|
1034 |
msgid "Passphrase…" |
|
1035 |
msgstr "Passordfrase …" |
|
1036 |
||
1037 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
|
|
1038 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
|
|
1039 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
|
|
1040 |
msgid "SIM PIN" |
|
1041 |
msgstr "SIM-PIN" |
|
1042 |
||
1043 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
|
|
1044 |
msgid "Change SIM PIN" |
|
1045 |
msgstr "Endre SIM-kortets PIN-kode" |
|
1046 |
||
1047 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
|
|
1048 |
#, qt-format
|
|
1049 |
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining." |
|
1050 |
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining." |
|
1051 |
msgstr[0] "Feil PIN-kode. %1 forsøk gjenstår." |
|
1052 |
msgstr[1] "Feil PIN-kode. %1 forsøk gjenstår." |
|
1053 |
||
1054 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
|
|
1055 |
msgid "Current PIN:" |
|
1056 |
msgstr "Gjeldende PIN:" |
|
1057 |
||
1058 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
|
|
1059 |
#, qt-format
|
|
1060 |
msgid "%1 attempt allowed." |
|
1061 |
msgid_plural "%1 attempts allowed." |
|
1062 |
msgstr[0] "%1 forsøk tillatt." |
|
1063 |
msgstr[1] "%1 forsøk tillatt." |
|
1064 |
||
1065 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
|
|
1066 |
msgid "Choose new PIN:" |
|
1067 |
msgstr "Velg ny PIN:" |
|
1068 |
||
1069 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
|
|
1070 |
msgid "Confirm new PIN:" |
|
1071 |
msgstr "Bekreft ny PIN:" |
|
1072 |
||
1073 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
|
|
1074 |
msgid "PINs don't match. Try again." |
|
1075 |
msgstr "PIN-kodene du skrev inn var ulike. Prøv igjen." |
|
1076 |
||
1077 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
|
|
1078 |
msgid "Enter SIM PIN" |
|
1079 |
msgstr "Tast SIM-kortets PIN-kode" |
|
1080 |
||
1081 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
|
|
1082 |
msgid "Enter Previous SIM PIN" |
|
1083 |
msgstr "Tast gammel PIN-kode" |
|
1084 |
||
1085 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
|
|
1086 |
#, qt-format
|
|
1087 |
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining." |
|
1088 |
msgstr "Feil PIN. %1 forsøk gjenstår." |
|
1089 |
||
1090 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
|
|
1091 |
#, qt-format
|
|
1092 |
msgid "%1 attempts allowed." |
|
1093 |
msgstr "%1 forsøk." |
|
1094 |
||
1095 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
|
|
1096 |
msgid "Unlock" |
|
1097 |
msgstr "Lås opp" |
|
1098 |
||
1099 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
|
|
1100 |
msgid "Lock" |
|
1101 |
msgstr "Lås" |
|
1102 |
||
1103 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
|
|
1104 |
msgid "Change PIN…" |
|
1105 |
msgstr "Endre PIN-kode …" |
|
1106 |
||
1107 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
|
|
1108 |
msgid "" |
|
1109 |
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
|
|
1110 |
"restarting the phone or swapping the SIM."
|
|
1111 |
msgstr "" |
|
1112 |
"Hvis en PIN-kode er valgt for et SIM-kort, må den tastes inn hver gang du "
|
|
1113 |
"starter telefonen på nytt og/eller tar ut det aktuelle SIM-kortet."
|
|
1114 |
||
1115 |
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
|
|
1116 |
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently." |
|
1117 |
msgstr "" |
|
1118 |
"SIM-kortet kan bli låst permanent hvis du taster feil PIN-kode flere ganger."
|
|
1119 |
||
1120 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
|
|
1121 |
msgid "Phone locking" |
|
1122 |
msgstr "Telefonlås" |
|
1123 |
||
1124 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
|
|
1125 |
msgctxt "Unlock with swipe" |
|
1126 |
msgid "None" |
|
1127 |
msgstr "Ingen" |
|
1128 |
||
1129 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
|
|
1130 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
|
|
1131 |
msgid "Passcode" |
|
1132 |
msgstr "Kode" |
|
1133 |
||
1134 |
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
|
|
1135 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
|
|
1136 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
|
|
1137 |
#, qt-format
|
|
1138 |
msgid "%1 minute" |
|
1139 |
msgid_plural "%1 minutes" |
|
1140 |
msgstr[0] "%1 minutt" |
|
1141 |
msgstr[1] "%1 minutter" |
|
1142 |
||
1143 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
|
|
1144 |
msgid "Sleep locks immediately" |
|
1145 |
msgstr "Lås umiddelbart ved hvilemodus" |
|
1146 |
||
1147 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
|
|
1148 |
msgid "When locked, allow:" |
|
1149 |
msgstr "Tillat følgende i låst tilstand:" |
|
1150 |
||
1151 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
|
|
1152 |
msgid "Launcher" |
|
1153 |
msgstr "Oppstarter" |
|
1154 |
||
1155 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
|
|
1156 |
msgid "Notifications and quick settings" |
|
1157 |
msgstr "Varslinger og hurtiginnstillinger" |
|
1158 |
||
1159 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
|
|
1160 |
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked." |
|
1161 |
msgstr "" |
|
1162 |
"Skru på låsesikkerhet for å begrense tilgang til telefonen når den er låst."
|
|
1163 |
||
1164 |
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
|
|
1165 |
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock." |
|
1166 |
msgstr "Andre programmer og funksjoner ber deg om å låse opp." |
|
1167 |
||
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1168 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
1169 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1170 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1171 |
msgid "Security & Privacy" |
1172 |
msgstr "Personvern og sikkerhet" |
|
1173 |
||
1174 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
|
|
1175 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1176 |
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1177 |
msgid "Phone and Internet" |
1178 |
msgstr "Telefon og Internett" |
|
1179 |
||
1180 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
|
|
1181 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1182 |
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1183 |
msgid "Phone only" |
1184 |
msgstr "Bare telefon" |
|
1185 |
||
1186 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
|
|
1187 |
msgid "Lock phone" |
|
1188 |
msgstr "Lås telefon" |
|
1189 |
||
1190 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
|
|
1191 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
|
|
1192 |
msgid "On" |
|
1193 |
msgstr "På" |
|
1194 |
||
1195 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
|
|
1196 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1197 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
|
1198 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1199 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1200 |
msgid "Off" |
1201 |
msgstr "Av" |
|
1202 |
||
1203 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
|
|
1204 |
msgid "Encryption" |
|
1205 |
msgstr "Kryptering" |
|
1206 |
||
1207 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
|
|
1208 |
msgid "" |
|
1209 |
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
|
|
1210 |
"to a PC or other device."
|
|
1211 |
msgstr "" |
|
1212 |
"Kryptering beskytter mot lesing av telefondata når telefonen er koblet til "
|
|
1213 |
"en PC eller annen enhet."
|
|
1214 |
||
1215 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
|
|
1216 |
msgid "Privacy" |
|
1217 |
msgstr "Personvern" |
|
1218 |
||
1219 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
|
|
1220 |
msgid "Stats on welcome screen" |
|
1221 |
msgstr "Statistikk på velkomstskjermen" |
|
1222 |
||
1223 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
|
|
1224 |
msgid "Messages on welcome screen" |
|
1225 |
msgstr "Meldinger på velkomstskjermen" |
|
1226 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1227 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1228 |
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
|
1229 |
msgid "Dash search" |
|
1230 |
msgstr "Søk på dashbordet" |
|
1231 |
||
1232 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
|
|
1233 |
msgid "Location access" |
|
1234 |
msgstr "Posisjonstilgang" |
|
1235 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1236 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1237 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
|
1238 |
msgid "Other app access" |
|
1239 |
msgstr "Annen programtilgang" |
|
1240 |
||
1241 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
|
|
1242 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
|
|
1243 |
msgid "Diagnostics" |
|
1244 |
msgstr "Diagnostikk" |
|
1245 |
||
1246 |
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
|
|
1247 |
#. reports are to be sent by the system.
|
|
1248 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
|
|
1249 |
msgid "Sent" |
|
1250 |
msgstr "Sendt" |
|
1251 |
||
1252 |
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
|
|
1253 |
#. reports are not to be sent by the system
|
|
1254 |
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
|
|
1255 |
msgid "Not sent" |
|
1256 |
msgstr "Ikke sendt" |
|
1257 |
||
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1258 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1259 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1260 |
msgid "Location" |
1261 |
msgstr "Plassering" |
|
1262 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1263 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1264 |
msgid "Location detection" |
1265 |
msgstr "Finn plassering" |
|
1266 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1267 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1268 |
msgid "" |
1269 |
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
|
|
1270 |
"battery."
|
|
1271 |
msgstr "" |
|
1272 |
"Bruker GPS for å finne ut hvor du er. Du kan forlenge batteritiden ved å slå "
|
|
1273 |
"av GPS."
|
|
1274 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1275 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1276 |
msgid "" |
1277 |
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
|
|
1278 |
"detection saves battery."
|
|
1279 |
msgstr "" |
|
1280 |
"Bruker trådløst nettverk og GPS for å finne ut hvor du er. Du kan forlenge "
|
|
1281 |
"batteritiden ved å skru av denne funksjonen."
|
|
1282 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1283 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:85
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1284 |
msgid "" |
1285 |
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
|
|
1286 |
"off location detection saves battery."
|
|
1287 |
msgstr "" |
|
1288 |
"Bruker trådløst nettverk (som for øyeblikket er slått av) og GPS for å finne "
|
|
1289 |
"ut hvor du er. Du kan forlenge batteritiden ved å skru av denne funksjonen."
|
|
1290 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1291 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:87
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1292 |
msgid "" |
1293 |
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
|
|
1294 |
"Turning off location detection saves battery."
|
|
1295 |
msgstr "" |
|
1296 |
"Bruker trådløst nettverk, telefonsignal og GPS for å finne ut hvor du er. "
|
|
1297 |
"Du kan forlenge batteritiden ved å skru av denne funksjonen."
|
|
1298 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1299 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1300 |
msgid "" |
1301 |
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
|
|
1302 |
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
|
|
1303 |
msgstr "" |
|
1304 |
"Bruker trådløst nettverk, telefonsignal (som for øyeblikket ikke har "
|
|
1305 |
"forbindelse) og GPS for å finne ut hvor du er. Du kan forlenge batteritiden "
|
|
1306 |
"ved å skru av denne funksjonen."
|
|
1307 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1308 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:91
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1309 |
msgid "" |
1310 |
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
|
|
1311 |
"rough location. Turning off location detection saves battery."
|
|
1312 |
msgstr "" |
|
1313 |
"Bruker trådløst nettverk (som for øyeblikket er slått av), telefonsignal og "
|
|
1314 |
"GPS for å finne ut hvor du er. Du kan forlenge batteritiden ved å skru av "
|
|
1315 |
"denne funksjonen."
|
|
1316 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1317 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:93
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1318 |
msgid "" |
1319 |
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
|
|
1320 |
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
|
|
1321 |
"detection saves battery."
|
|
1322 |
msgstr "" |
|
1323 |
"Bruker trådløst nettverk (som for øyeblikket er slått av), telefonsignal "
|
|
1324 |
"(som for øyeblikket ikke har forbindelse) og GPS for å finne ut hvor du er. "
|
|
1325 |
"Du kan forlenge batteritiden ved å skru av denne funksjonen."
|
|
1326 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1327 |
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:100
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1328 |
msgid "Allow access to location:" |
1329 |
msgstr "Gi tilgang til å se hvor du er:" |
|
1330 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1331 |
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
|
1332 |
msgid "Return results from:" |
|
1333 |
msgstr "Vis resultater fra:" |
|
1334 |
||
1335 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
|
|
1336 |
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:" |
|
1337 |
msgstr "Programmer som har etterspurt og fått tilgang:" |
|
1338 |
||
1339 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
|
|
1340 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
|
|
1341 |
msgid "Camera" |
|
1342 |
msgstr "Kamera" |
|
1343 |
||
1344 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
|
|
1345 |
msgid "Apps that have requested access to your camera" |
|
1346 |
msgstr "Programmer som har bedt om tilgang til kameraet" |
|
1347 |
||
1348 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
|
|
1349 |
msgid "Mic" |
|
1350 |
msgstr "Mikrofon" |
|
1351 |
||
1352 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
|
|
1353 |
msgid "Apps that have requested access to your mic" |
|
1354 |
msgstr "Programmer som har bedt om tilgang til mikrofonen" |
|
1355 |
||
1356 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
|
|
1357 |
#, qt-format
|
|
1358 |
msgid "%1/%2" |
|
1359 |
msgstr "%1/%2" |
|
1360 |
||
1361 |
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
|
|
1362 |
msgid "0" |
|
1363 |
msgstr "0" |
|
1364 |
||
1365 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
|
|
1366 |
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
|
|
1367 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
|
|
1368 |
msgid "Bluetooth Pairing Request" |
|
1369 |
msgstr "Sammenkobling av blåtann-enhet" |
|
1370 |
||
1371 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
|
|
1372 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
|
|
1373 |
#, qt-format
|
|
1374 |
msgid "PIN for '%1'" |
|
1375 |
msgstr "PIN-kode for «%1»" |
|
1376 |
||
1377 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
|
|
1378 |
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
|
|
1379 |
msgid "Pair" |
|
1380 |
msgstr "Sammenkoble" |
|
1381 |
||
1382 |
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
|
|
1383 |
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
|
|
1384 |
#, qt-format
|
|
1385 |
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one" |
|
1386 |
msgstr "" |
|
1387 |
"Bekreft at PIN-koden som vises på «%1» samsvarer med koden du ser her"
|
|
1388 |
||
1389 |
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
|
|
1390 |
msgid "Confirm PIN" |
|
1391 |
msgstr "Bekreft PIN-kode" |
|
1392 |
||
1393 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
|
|
1394 |
msgid "Connected" |
|
1395 |
msgstr "Tilkoblet" |
|
1396 |
||
1397 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
|
|
1398 |
msgid "Connecting…" |
|
1399 |
msgstr "Kobler til …" |
|
1400 |
||
1401 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
|
|
1402 |
msgid "Disconnecting…" |
|
1403 |
msgstr "Kobler fra …" |
|
1404 |
||
1405 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
|
|
1406 |
msgid "Disconnected" |
|
1407 |
msgstr "Frakoblet" |
|
1408 |
||
1409 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
|
|
1410 |
msgid "Computer" |
|
1411 |
msgstr "Datamaskin" |
|
1412 |
||
1413 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
|
|
1414 |
msgid "Modem" |
|
1415 |
msgstr "Modem" |
|
1416 |
||
1417 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
|
|
1418 |
msgid "Network" |
|
1419 |
msgstr "Nettverk" |
|
1420 |
||
1421 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
|
|
1422 |
msgid "Headset" |
|
1423 |
msgstr "Hodesett" |
|
1424 |
||
1425 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
|
|
1426 |
msgid "Headphones" |
|
1427 |
msgstr "Hodetelefoner" |
|
1428 |
||
1429 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
|
|
1430 |
msgid "Video" |
|
1431 |
msgstr "Video" |
|
1432 |
||
1433 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
|
|
1434 |
msgid "Other Audio" |
|
1435 |
msgstr "Annen lyd" |
|
1436 |
||
1437 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
|
|
1438 |
msgid "Joypad" |
|
1439 |
msgstr "Styrespak" |
|
1440 |
||
1441 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
|
|
1442 |
msgid "Keyboard" |
|
1443 |
msgstr "Tastatur" |
|
1444 |
||
1445 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
|
|
1446 |
msgid "Tablet" |
|
1447 |
msgstr "Nettbrett" |
|
1448 |
||
1449 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
|
|
1450 |
msgid "Mouse" |
|
1451 |
msgstr "Mus" |
|
1452 |
||
1453 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
|
|
1454 |
msgid "Printer" |
|
1455 |
msgstr "Skriver" |
|
1456 |
||
1457 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
|
|
1458 |
msgid "Other" |
|
1459 |
msgstr "Annet" |
|
1460 |
||
1461 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
|
|
1462 |
msgid "Excellent" |
|
1463 |
msgstr "Utmerket" |
|
1464 |
||
1465 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
|
|
1466 |
msgid "Good" |
|
1467 |
msgstr "God" |
|
1468 |
||
1469 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
|
|
1470 |
msgid "Fair" |
|
1471 |
msgstr "Grei" |
|
1472 |
||
1473 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
|
|
1474 |
msgid "Poor" |
|
1475 |
msgstr "Svak" |
|
1476 |
||
1477 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
|
|
1478 |
msgid "Discoverable" |
|
1479 |
msgstr "Kan oppdages" |
|
1480 |
||
1481 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
|
|
1482 |
msgid "Not discoverable" |
|
1483 |
msgstr "Kan ikke oppdages" |
|
1484 |
||
1485 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
|
|
1486 |
msgid "Connected devices:" |
|
1487 |
msgstr "Tilkoblede enheter:" |
|
1488 |
||
1489 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
|
|
1490 |
msgid "Connect another device:" |
|
1491 |
msgstr "Koble til en annen enhet:" |
|
1492 |
||
1493 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
|
|
1494 |
msgid "Connect a device:" |
|
1495 |
msgstr "Koble til en enhet:" |
|
1496 |
||
1497 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
|
|
1498 |
msgid "None detected" |
|
1499 |
msgstr "Fant ingen" |
|
1500 |
||
1501 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
|
|
1502 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
|
|
1503 |
msgid "Connect automatically when detected:" |
|
1504 |
msgstr "Koble til automatisk ved oppdagelse:" |
|
1505 |
||
1506 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
|
|
1507 |
msgid "Type" |
|
1508 |
msgstr "Type" |
|
1509 |
||
1510 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
|
|
1511 |
msgid "Status" |
|
1512 |
msgstr "Status" |
|
1513 |
||
1514 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
|
|
1515 |
msgid "Signal Strength" |
|
1516 |
msgstr "Signalstyrke" |
|
1517 |
||
1518 |
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
|
|
1519 |
msgid "Forget this device" |
|
1520 |
msgstr "Glem denne enheten" |
|
1521 |
||
1522 |
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
|
|
1523 |
msgid "Phone number:" |
|
1524 |
msgstr "Telefonnummer:" |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1525 |
|
1526 |
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
|
|
1527 |
msgid "Phone number" |
|
1528 |
msgstr "Telefonnummer" |
|
1529 |
||
1530 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
|
|
1531 |
msgid "Storage" |
|
1532 |
msgstr "Lagring" |
|
1533 |
||
1534 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
|
|
1535 |
msgid "Used by Ubuntu" |
|
1536 |
msgstr "Brukt av Ubuntu" |
|
1537 |
||
1538 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
|
|
1539 |
msgid "Videos" |
|
1540 |
msgstr "Videoer" |
|
1541 |
||
1542 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
|
|
1543 |
msgid "Audio" |
|
1544 |
msgstr "Lyd" |
|
1545 |
||
1546 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
|
|
1547 |
msgid "Pictures" |
|
1548 |
msgstr "Bilder" |
|
1549 |
||
1550 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
|
|
1551 |
msgid "Other files" |
|
1552 |
msgstr "Andre filer" |
|
1553 |
||
1554 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
|
|
1555 |
msgid "Used by apps" |
|
1556 |
msgstr "Brukt av programmer" |
|
1557 |
||
1558 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
|
|
1559 |
msgid "Total storage" |
|
1560 |
msgstr "Total lagringsplass" |
|
1561 |
||
1562 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
|
|
1563 |
msgid "Free space" |
|
1564 |
msgstr "Ledig lagringsplass" |
|
1565 |
||
1566 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
|
|
1567 |
msgid "By name" |
|
1568 |
msgstr "Etter navn" |
|
1569 |
||
1570 |
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
|
|
1571 |
msgid "By size" |
|
1572 |
msgstr "Etter størrelse" |
|
1573 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1574 |
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
|
1575 |
msgid "Developer Mode" |
|
1576 |
msgstr "Utviklermodus" |
|
1577 |
||
1578 |
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
|
|
1579 |
msgid "" |
|
1580 |
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
|
|
1581 |
"phone by connecting it to another device."
|
|
1582 |
msgstr "" |
|
1583 |
"Hvem som helst kan se, endre og slette alt på denne telefonen når den kjører "
|
|
1584 |
"i utviklermodus, ved å koble den til en annen enhet."
|
|
1585 |
||
1586 |
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
|
|
1587 |
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode." |
|
1588 |
msgstr "Du må lage en kode eller passordfrase for å bruke utviklermodus." |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1589 |
|
1590 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
1591 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1592 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1593 |
msgid "About this phone" |
1594 |
msgstr "Om denne telefonen" |
|
1595 |
||
1596 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
|
|
1597 |
msgid "Serial" |
|
1598 |
msgstr "Serienummer" |
|
1599 |
||
1600 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
|
|
1601 |
msgid "Wi-Fi address" |
|
1602 |
msgstr "Trådløs nettverksadresse" |
|
1603 |
||
1604 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
|
|
1605 |
msgid "Bluetooth address" |
|
1606 |
msgstr "Bluetooth-adresse" |
|
1607 |
||
1608 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
|
|
1609 |
#, qt-format
|
|
1610 |
msgid "%1 free" |
|
1611 |
msgstr "%1 ledig" |
|
1612 |
||
1613 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
|
|
1614 |
msgid "Software:" |
|
1615 |
msgstr "Programvare:" |
|
1616 |
||
1617 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
|
|
1618 |
msgid "OS" |
|
1619 |
msgstr "OS" |
|
1620 |
||
1621 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
|
|
1622 |
msgid "Last updated" |
|
1623 |
msgstr "Sist oppdatert" |
|
1624 |
||
1625 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
|
|
1626 |
msgid "Check for updates" |
|
1627 |
msgstr "Se etter oppdateringer" |
|
1628 |
||
1629 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
|
|
1630 |
msgid "Legal:" |
|
1631 |
msgstr "Juridisk:" |
|
1632 |
||
1633 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
|
|
1634 |
msgid "Software licenses" |
|
1635 |
msgstr "Programvarelisenser" |
|
1636 |
||
1637 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
|
|
1638 |
msgid "Regulatory info" |
|
1639 |
msgstr "Regulasjonsinfo" |
|
1640 |
||
1641 |
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
|
|
1642 |
msgid "Developer mode" |
|
1643 |
msgstr "Utviklermodus" |
|
1644 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1645 |
#: ../plugins/about//License.qml:30
|
1646 |
msgid "Sorry, this license could not be displayed." |
|
1647 |
msgstr "Klarte ikke å vise lisensen." |
|
1648 |
||
1649 |
#: ../plugins/about//Version.qml:36
|
|
1650 |
msgid "OS Build Details" |
|
1651 |
msgstr "OS-oppbygningsdetaljer" |
|
1652 |
||
1653 |
#: ../plugins/about//Version.qml:61
|
|
1654 |
msgid "OS build number" |
|
1655 |
msgstr "OS-oppbygningsnummer" |
|
1656 |
||
1657 |
#: ../plugins/about//Version.qml:67
|
|
1658 |
msgid "Ubuntu Image part" |
|
1659 |
msgstr "Ubuntu-bildedel" |
|
1660 |
||
1661 |
#: ../plugins/about//Version.qml:75
|
|
1662 |
msgid "Ubuntu build description" |
|
1663 |
msgstr "Beskrivelse av Ubuntu-oppbygning" |
|
1664 |
||
1665 |
#: ../plugins/about//Version.qml:81
|
|
1666 |
msgid "Device Image part" |
|
1667 |
msgstr "Enhetsbildedel" |
|
1668 |
||
1669 |
#: ../plugins/about//Version.qml:88
|
|
1670 |
msgid "Device build description" |
|
1671 |
msgstr "Beskrivelse av enhetsoppbygning" |
|
1672 |
||
1673 |
#: ../plugins/about//Version.qml:95
|
|
1674 |
msgid "Customization Image part" |
|
1675 |
msgstr "Tilpasningsbildedel" |
|
1676 |
||
1677 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
|
|
1678 |
msgid "Time zone" |
|
1679 |
msgstr "Tidssone" |
|
1680 |
||
1681 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
|
|
1682 |
msgid "Set the time zone:" |
|
1683 |
msgstr "Velg tidssone:" |
|
1684 |
||
1685 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
|
|
1686 |
msgid "Enter your current location." |
|
1687 |
msgstr "Skriv inn hvor du befinner deg." |
|
1688 |
||
1689 |
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
|
|
1690 |
msgid "No matching place" |
|
1691 |
msgstr "Fant ingen steder som samsvarer" |
|
1692 |
||
1693 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
|
|
1694 |
msgid "Set time & date" |
|
1695 |
msgstr "Still dato og klokkeslett" |
|
1696 |
||
1697 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
|
|
1698 |
msgid "Time" |
|
1699 |
msgstr "Klokkeslett" |
|
1700 |
||
1701 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
|
|
1702 |
msgid "Hour" |
|
1703 |
msgstr "Time" |
|
1704 |
||
1705 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
|
|
1706 |
msgid "Minute" |
|
1707 |
msgstr "Minutt" |
|
1708 |
||
1709 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
|
|
1710 |
msgid "Second" |
|
1711 |
msgstr "Sekund" |
|
1712 |
||
1713 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
|
|
1714 |
msgid "Date" |
|
1715 |
msgstr "Dato" |
|
1716 |
||
1717 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
|
|
1718 |
msgid "Day" |
|
1719 |
msgstr "Dag" |
|
1720 |
||
1721 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
|
|
1722 |
msgid "Month" |
|
1723 |
msgstr "Måned" |
|
1724 |
||
1725 |
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
|
|
1726 |
msgid "Year" |
|
1727 |
msgstr "År" |
|
1728 |
||
1729 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
|
|
1730 |
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
|
|
1731 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
|
|
1732 |
msgid "Time & Date" |
|
1733 |
msgstr "Dato og klokkeslett" |
|
1734 |
||
1735 |
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
|
|
1736 |
msgid "Time zone:" |
|
1737 |
msgstr "Tidssone:" |
|
1738 |
||
1739 |
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
|
|
1740 |
msgid "Set the time and date:" |
|
1741 |
msgstr "Still inn dato og klokkeslett:" |
|
1742 |
||
1743 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
1744 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
|
|
1745 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
|
|
1746 |
msgid "Updates" |
|
1747 |
msgstr "Oppdateringer" |
|
1748 |
||
1749 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
|
|
1750 |
msgid "Update System" |
|
1751 |
msgstr "Oppdater systemet" |
|
1752 |
||
1753 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
|
|
1754 |
msgid "The phone needs to restart to install the system update." |
|
1755 |
msgstr "Telefonen må startes på nytt for å fullføre oppdateringa." |
|
1756 |
||
1757 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
|
|
1758 |
msgid "Connect the phone to power before installing the system update." |
|
1759 |
msgstr "" |
|
1760 |
"Koble telefonen til en strømkilde før du installerer systemoppdateringa."
|
|
1761 |
||
1762 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
|
|
1763 |
msgid "Install & Restart" |
|
1764 |
msgstr "Installer og start på nytt" |
|
1765 |
||
1766 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
|
|
1767 |
msgid "Not Now" |
|
1768 |
msgstr "Ikke nå" |
|
1769 |
||
1770 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
|
|
1771 |
msgid "Install" |
|
1772 |
msgstr "Installer" |
|
1773 |
||
1774 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
|
|
1775 |
msgid "Installation failed" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1776 |
msgstr "Installasjon mislyktes" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1777 |
|
1778 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
|
|
1779 |
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
|
|
1780 |
msgid "OK" |
|
1781 |
msgstr "OK" |
|
1782 |
||
1783 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
|
|
1784 |
msgid "Software is up to date" |
|
1785 |
msgstr "Programvaren er oppdatert" |
|
1786 |
||
1787 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
|
|
1788 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
|
|
1789 |
msgid "Sorry, the system update failed." |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1790 |
msgstr "Systemoppdatering mislyktes." |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1791 |
|
1792 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
|
|
1793 |
msgid "Restarting…" |
|
1794 |
msgstr "Starter på nytt …" |
|
1795 |
||
1796 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
|
|
1797 |
msgid "Checking for updates…" |
|
1798 |
msgstr "Ser etter oppdateringer …" |
|
1799 |
||
1800 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
|
|
1801 |
msgid "Connect to the Internet to check for updates" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1802 |
msgstr "Koble til Internett for å se etter oppdateringer" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1803 |
|
1804 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
|
|
1805 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
|
|
1806 |
msgid "Retry" |
|
1807 |
msgstr "Prøv på nytt" |
|
1808 |
||
1809 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
|
|
1810 |
#, qt-format
|
|
1811 |
msgid "Install %1 update…" |
|
1812 |
msgid_plural "Install %1 updates…" |
|
1813 |
msgstr[0] "Installer %1 oppdatering …" |
|
1814 |
msgstr[1] "Installer %1 oppdateringer …" |
|
1815 |
||
1816 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
|
|
1817 |
#, qt-format
|
|
1818 |
msgid "Install %1 update" |
|
1819 |
msgid_plural "Install %1 updates" |
|
1820 |
msgstr[0] "Installer %1 oppdatering …" |
|
1821 |
msgstr[1] "Installer %1 oppdateringer …" |
|
1822 |
||
1823 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
|
|
1824 |
msgid "Pause All" |
|
1825 |
msgstr "Stopp alle midlertidig" |
|
1826 |
||
1827 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
|
|
1828 |
msgid "Install…" |
|
1829 |
msgstr "Installer …" |
|
1830 |
||
1831 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
|
|
1832 |
msgid "Download" |
|
1833 |
msgstr "Last ned" |
|
1834 |
||
1835 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
|
|
1836 |
msgid "Pause" |
|
1837 |
msgstr "Stans midlertidig" |
|
1838 |
||
1839 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
|
|
1840 |
msgid "Resume" |
|
1841 |
msgstr "Fortsett" |
|
1842 |
||
1843 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
|
|
1844 |
msgid "Update" |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1845 |
msgstr "Oppdater" |
1846 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1847 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
|
1848 |
msgid "Installing" |
|
1849 |
msgstr "Installerer" |
|
1850 |
||
1851 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
|
|
1852 |
msgid "Installed" |
|
1853 |
msgstr "Installert" |
|
1854 |
||
1855 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
|
|
1856 |
msgid "Downloading" |
|
1857 |
msgstr "Laster ned" |
|
1858 |
||
1859 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
|
|
1860 |
#, qt-format
|
|
1861 |
msgid "%1 of %2" |
|
1862 |
msgstr "%1 av %2" |
|
1863 |
||
1864 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
|
|
1865 |
msgid "Version: " |
|
1866 |
msgstr "Versjon: " |
|
1867 |
||
1868 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
|
|
1869 |
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps." |
|
1870 |
msgstr "Logg på Ubuntu One for å motta programoppdateringer." |
|
1871 |
||
1872 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
|
|
1873 |
msgid "Sign In…" |
|
1874 |
msgstr "Logg på …" |
|
1875 |
||
1876 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
|
|
1877 |
msgid "Installing update…" |
|
1878 |
msgstr "Installerer oppdatering …" |
|
1879 |
||
1880 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
|
|
1881 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
|
|
1882 |
msgid "Auto download" |
|
1883 |
msgstr "Last ned automatisk" |
|
1884 |
||
1885 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
|
|
1886 |
msgid "On wi-fi" |
|
1887 |
msgstr "Når telefonen er koblet til trådløst nettverk" |
|
1888 |
||
1889 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
|
|
1890 |
msgid "Always" |
|
1891 |
msgstr "Alltid" |
|
1892 |
||
1893 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
|
|
1894 |
msgid " bytes" |
|
1895 |
msgstr " byte" |
|
1896 |
||
1897 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
|
|
1898 |
msgid " KiB" |
|
1899 |
msgstr " KiB" |
|
1900 |
||
1901 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
|
|
1902 |
msgid " MiB" |
|
1903 |
msgstr " MiB" |
|
1904 |
||
1905 |
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
|
|
1906 |
msgid " GiB" |
|
1907 |
msgstr " GiB" |
|
1908 |
||
1909 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
|
|
1910 |
msgid "Download future updates automatically:" |
|
1911 |
msgstr "Last ned fremtidige oppdateringer automatisk:" |
|
1912 |
||
1913 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
|
|
1914 |
msgid "When on wi-fi" |
|
1915 |
msgstr "Når telefonen er koblet til et trådløst nettverk" |
|
1916 |
||
1917 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
|
|
1918 |
msgid "On any data connection" |
|
1919 |
msgstr "Med hvilken som helst type datatilkobling" |
|
1920 |
||
1921 |
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
|
|
1922 |
msgid "Data charges may apply." |
|
1923 |
msgstr "Dette kan medføre økte kostnader for databruk." |
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1924 |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1925 |
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
|
1926 |
msgid "No images selected" |
|
1927 |
msgstr "Ingen bilder er valgt" |
|
1928 |
||
1929 |
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
|
|
1930 |
#, qt-format
|
|
1931 |
msgid "Remove %1 image" |
|
1932 |
msgid_plural "Remove %1 images" |
|
1933 |
msgstr[0] "Fjern %1 bilde" |
|
1934 |
msgstr[1] "Fjern %1 bilder" |
|
1935 |
||
1936 |
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
|
|
1937 |
msgid "Add an image…" |
|
1938 |
msgstr "Legg til et bilde …" |
|
1939 |
||
1940 |
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
|
|
1941 |
msgid "Remove images…" |
|
1942 |
msgstr "Fjern bilder …" |
|
1943 |
||
1944 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
|
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1945 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1946 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1947 |
msgid "Cellular data:" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1948 |
msgstr "Mobildata:" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1949 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1950 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
|
1951 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1952 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1953 |
msgid "2G only (saves battery)" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1954 |
msgstr "Kun 2G (sparer batteritid)" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1955 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1956 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1957 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1958 |
msgid "2G/3G (faster)" |
1959 |
msgstr "2G/3G (raskere)" |
|
1960 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1961 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
|
1962 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1963 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1964 |
msgid "2G/3G/4G (faster)" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1965 |
msgstr "2G/3G/4G (raskere)" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1966 |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1967 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1968 |
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1969 |
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1970 |
msgid "Data roaming" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1971 |
msgstr "Data i fremmednett" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1972 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1973 |
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
|
1974 |
msgid "Edit SIM Name" |
|
1975 |
msgstr "Rediger SIM-kortnavn" |
|
1976 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1977 |
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
|
1978 |
msgid "Ask me each time" |
|
1979 |
msgstr "Spør meg hver gang" |
|
1980 |
||
1981 |
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
|
|
1982 |
msgid "For outgoing calls, use:" |
|
1983 |
msgstr "Bruk følgende kort til å ringe:" |
|
1984 |
||
1985 |
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
|
|
1986 |
msgid "" |
|
1987 |
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
|
|
1988 |
"book."
|
|
1989 |
msgstr "" |
|
1990 |
"Du kan velge hvilket SIM-kort som skal brukes per anrop, og per kontakt i "
|
|
1991 |
"adresseboka."
|
|
1992 |
||
1993 |
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
|
|
1994 |
msgid "For messages, use:" |
|
1995 |
msgstr "Bruk følgende til å sende meldinger:" |
|
1996 |
||
1997 |
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
1998 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
|
1999 |
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off." |
|
2000 |
msgstr "" |
|
2001 |
"Deling av internettforbindelse er deaktivert fordi trådløst nettverk er "
|
|
2002 |
"slått av."
|
|
2003 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2004 |
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2005 |
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
|
2006 |
msgid "Data usage statistics" |
|
2007 |
msgstr "Bruksstatistikk for mobildata" |
|
2008 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2009 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
|
2010 |
msgid "Privacy policy" |
|
2011 |
msgstr "Personvernregler" |
|
2012 |
||
2013 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
|
|
2014 |
msgid "Report to Canonical:" |
|
2015 |
msgstr "Rapporter følgende til Canonical:" |
|
2016 |
||
2017 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
|
|
2018 |
msgid "App crashes and errors" |
|
2019 |
msgstr "Programkræsj og feil" |
|
2020 |
||
2021 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
|
|
2022 |
msgid "Previous error reports" |
|
2023 |
msgstr "Tidligere feilrapporter" |
|
2024 |
||
2025 |
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
|
|
2026 |
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed." |
|
2027 |
msgstr "Inneholder informasjon om hva et program gjorde da det kræsjet." |
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2028 |
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2029 |
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
|
332
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2030 |
msgid "Search" |
708.1.1
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2031 |
msgstr "Søk" |
332
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2032 |
|
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2033 |
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
|
105.2.2
by Sebastien Bacher
updated translations from launchpad |
2034 |
msgid "Personal" |
2035 |
msgstr "Personlig" |
|
2036 |
||
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2037 |
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
|
105.2.2
by Sebastien Bacher
updated translations from launchpad |
2038 |
msgid "System" |
2039 |
msgstr "System" |
|
2040 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2041 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
|
2042 |
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone." |
|
2043 |
msgstr "Velg hvordan du vil låse opp telefonen." |
|
2044 |
||
2045 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
|
|
2046 |
msgid "Swipe" |
|
2047 |
msgstr "Sveip" |
|
2048 |
||
2049 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
|
|
2050 |
msgid "No security" |
|
2051 |
msgstr "Ingen sperre" |
|
2052 |
||
2053 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
|
|
2054 |
msgid "4 numbers" |
|
2055 |
msgstr "4 tall" |
|
2056 |
||
2057 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
|
|
2058 |
msgid "Numbers and letters" |
|
2059 |
msgstr "Tall og bokstaver" |
|
2060 |
||
2061 |
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
|
|
2062 |
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
|
|
2063 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
|
|
2064 |
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
|
|
2065 |
msgid "Continue" |
|
2066 |
msgstr "Fortsett" |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2067 |
|
2068 |
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
|
|
2069 |
msgid "Connect to Wi‑Fi" |
|
2070 |
msgstr "Koble til trådløst nettverk" |
|
2071 |
||
2072 |
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
|
|
2073 |
msgid "Available networks…" |
|
926.1.205
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2074 |
msgstr "Tilgjengelige nettverk …" |
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2075 |
|
2076 |
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
|
|
2077 |
msgid "No available networks." |
|
926.1.205
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2078 |
msgstr "Ingen tilgjengelige nettverk." |
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2079 |
|
2080 |
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
|
|
2081 |
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2082 |
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2083 |
msgid "Skip" |
2084 |
msgstr "Hopp over" |
|
2085 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2086 |
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
|
2087 |
msgid "Terms & Conditions" |
|
2088 |
msgstr "Brukervilkår" |
|
2089 |
||
2090 |
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
|
|
2091 |
msgid "Enter passphrase" |
|
2092 |
msgstr "Skriv inn passordfrase" |
|
2093 |
||
2094 |
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
|
|
2095 |
msgid "Choose your passcode" |
|
2096 |
msgstr "Velg kode" |
|
2097 |
||
2098 |
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
|
|
2099 |
msgid "Passphrase must be 4 characters long" |
|
2100 |
msgstr "Passordfrasen må bestå av minst 4 tegn" |
|
2101 |
||
2102 |
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
|
|
2103 |
msgid "Add a SIM card and restart your device" |
|
2104 |
msgstr "Legg til et SIM-kort og start enheten på nytt" |
|
2105 |
||
2106 |
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
|
|
2107 |
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging." |
|
2108 |
msgstr "Du kan ikke ringe eller sende meldinger uten et SIM-kort." |
|
2109 |
||
2110 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
|
|
2111 |
msgid "Sorry, incorrect passphrase." |
|
2112 |
msgstr "Feil passordfrase." |
|
2113 |
||
2114 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
|
|
2115 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
|
|
2116 |
msgid "Please try again." |
|
2117 |
msgstr "Prøv igjen." |
|
2118 |
||
2119 |
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
|
|
2120 |
msgid "Sorry, incorrect passcode." |
|
2121 |
msgstr "Feil kode." |
|
2122 |
||
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2123 |
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
|
2124 |
msgid "All done" |
|
2125 |
msgstr "Alt i orden" |
|
2126 |
||
2127 |
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
|
|
2128 |
msgid "Nice work!" |
|
2129 |
msgstr "Godt jobba!" |
|
2130 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2131 |
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2132 |
msgid "Your phone is now ready to use." |
2133 |
msgstr "Telefonen din er klar til bruk." |
|
2134 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2135 |
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2136 |
msgid "Finish" |
2137 |
msgstr "Fullfør" |
|
2138 |
||
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2139 |
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
|
2140 |
msgid "Hi!" |
|
2141 |
msgstr "Hei!" |
|
2142 |
||
2143 |
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
|
|
2144 |
msgid "Welcome to your Ubuntu phone." |
|
2145 |
msgstr "Velkommen til Ubuntu-telefonen." |
|
2146 |
||
2147 |
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
|
|
2148 |
msgid "Let’s get started." |
|
2149 |
msgstr "La oss komme i gang." |
|
2150 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2151 |
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
|
2152 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
|
|
2153 |
msgid "" |
|
2154 |
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
|
|
2155 |
"pinpoint your location."
|
|
2156 |
msgstr "" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2157 |
"Ubuntu bruker tjenester levert av HERE for å gjøre programmer i stand til å "
|
2158 |
"se hvor du befinner deg."
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2159 |
|
2160 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
|
|
2161 |
msgid "" |
|
2162 |
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
|
|
2163 |
msgstr "" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2164 |
"Tillat programmer å bruke telefonens mobile og trådløse nettverk for å se "
|
2165 |
"hvor du befinner deg."
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2166 |
|
2167 |
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
|
|
2168 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
|
|
2169 |
msgid "" |
|
2170 |
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
|
|
2171 |
"services."
|
|
2172 |
msgstr "" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2173 |
"Godkjenn <a href='terms.qml'>brukervilkårene for HERE</a> for å aktivere "
|
2174 |
"disse tjenestene."
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2175 |
|
2176 |
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
|
|
2177 |
msgid "" |
|
2178 |
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
|
|
2179 |
"menu."
|
|
2180 |
msgstr "" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2181 |
"Denne tjenesten kan når som helst slås av i menyen "
|
2182 |
"<b>Systeminnstillinger</b>."
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2183 |
|
2184 |
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
|
|
2185 |
msgid "Improving your experience" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2186 |
msgstr "Forbedrer opplevelsen" |
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2187 |
|
2188 |
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
|
|
2189 |
msgid "" |
|
2190 |
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
|
|
2191 |
"partners, the makers of the operating system."
|
|
2192 |
msgstr "" |
|
2193 |
"Telefonen din sender feilrapporter til Canonical (Ubuntus utgiverselskap) "
|
|
2194 |
"automatisk."
|
|
2195 |
||
2196 |
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
|
|
2197 |
msgid "" |
|
2198 |
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security & "
|
|
2199 |
"Privacy</b>"
|
|
2200 |
msgstr "" |
|
926.1.216
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2201 |
"Dette kan slås av i menyen <b>Systeminnstillinger</b> under <b>Sikkerhet og "
|
2202 |
"personvern</b>"
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2203 |
|
2204 |
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
|
|
2205 |
msgid "Back" |
|
2206 |
msgstr "Tilbake" |
|
2207 |
||
2208 |
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
|
|
2209 |
#, qt-format
|
|
2210 |
msgid "〈 %1" |
|
2211 |
msgstr "〈 %1" |
|
2212 |
||
2213 |
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
|
|
2214 |
#, qt-format
|
|
2215 |
msgid "%1 〉" |
|
2216 |
msgstr "%1 〉" |
|
2217 |
||
2218 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2219 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
|
|
2220 |
msgid "appearance" |
|
2221 |
msgstr "utseende" |
|
2222 |
||
2223 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2224 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
|
|
2225 |
msgid "background" |
|
2226 |
msgstr "bakgrunn" |
|
2227 |
||
2228 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2229 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
|
|
2230 |
msgid "wallpaper" |
|
2231 |
msgstr "bakgrunnsbilde" |
|
2232 |
||
2233 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2234 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
|
|
2235 |
msgid "art" |
|
2236 |
msgstr "kunst" |
|
2237 |
||
2238 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2239 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
|
|
2240 |
msgid "photo" |
|
2241 |
msgstr "foto" |
|
2242 |
||
2243 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2244 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
|
|
2245 |
msgid "picture" |
|
2246 |
msgstr "bilde" |
|
2247 |
||
2248 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
|
|
2249 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
|
|
2250 |
msgid "image" |
|
2251 |
msgstr "bilde" |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2252 |
|
2253 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2254 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2255 |
msgid "Accessibility" |
2256 |
msgstr "Tilgjengelighet" |
|
2257 |
||
2258 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2259 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2260 |
msgid "accessibility" |
2261 |
msgstr "tilgjengelighet" |
|
2262 |
||
2263 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2264 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2265 |
msgid "a11y" |
2266 |
msgstr "a11y" |
|
2267 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2268 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
2269 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2270 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2271 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
|
|
2272 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
|
|
2273 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
|
|
2274 |
msgid "network" |
|
2275 |
msgstr "nettverk" |
|
2276 |
||
2277 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2278 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2279 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
|
|
2280 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
|
|
2281 |
msgid "wireless" |
|
2282 |
msgstr "trådløs" |
|
2283 |
||
2284 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2285 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
|
|
2286 |
msgid "wifi" |
|
2287 |
msgstr "wifi" |
|
2288 |
||
2289 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2290 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
|
|
2291 |
msgid "wi-fi" |
|
2292 |
msgstr "wi-fi" |
|
2293 |
||
2294 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2295 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2296 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
|
|
2297 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
|
|
2298 |
msgid "connect" |
|
2299 |
msgstr "koble til" |
|
2300 |
||
2301 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2302 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2303 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
|
|
2304 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
|
|
2305 |
msgid "disconnect" |
|
2306 |
msgstr "koble fra" |
|
2307 |
||
2308 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2309 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
|
|
2310 |
msgid "hidden" |
|
2311 |
msgstr "skjult" |
|
2312 |
||
2313 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2314 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
|
|
2315 |
msgid "ip" |
|
2316 |
msgstr "ip" |
|
2317 |
||
2318 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
|
|
2319 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
2320 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
|
|
2321 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
|
|
2322 |
msgid "address" |
|
2323 |
msgstr "adresse" |
|
2324 |
||
2325 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2326 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
2327 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2328 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
|
|
2329 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
|
|
2330 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
|
|
2331 |
msgid "software" |
|
2332 |
msgstr "programvare" |
|
2333 |
||
2334 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2335 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
|
|
2336 |
msgid "notifications" |
|
2337 |
msgstr "varslinger" |
|
2338 |
||
2339 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2340 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
|
2341 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2342 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
|
|
2343 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
|
|
2344 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
|
|
2345 |
msgid "apps" |
|
2346 |
msgstr "programmer" |
|
2347 |
||
2348 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2349 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
|
|
2350 |
msgid "authorize" |
|
2351 |
msgstr "godkjenn" |
|
2352 |
||
2353 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2354 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
|
|
2355 |
msgid "alerts" |
|
2356 |
msgstr "varsler" |
|
2357 |
||
2358 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2359 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
|
|
2360 |
msgid "permissions" |
|
2361 |
msgstr "tillatelser" |
|
2362 |
||
2363 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2364 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
|
|
2365 |
msgid "badges" |
|
2366 |
msgstr "skilt" |
|
2367 |
||
2368 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2369 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
|
|
2370 |
msgid "facebook" |
|
2371 |
msgstr "facebook" |
|
2372 |
||
2373 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2374 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
|
|
2375 |
msgid "twitter" |
|
2376 |
msgstr "twitter" |
|
2377 |
||
2378 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2379 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
|
|
2380 |
msgid "flickr" |
|
2381 |
msgstr "flickr" |
|
2382 |
||
2383 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
|
|
2384 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
|
|
2385 |
msgid "gmail" |
|
2386 |
msgstr "gmail" |
|
2387 |
||
2388 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2389 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
|
|
2390 |
msgid "sound" |
|
2391 |
msgstr "lyd" |
|
2392 |
||
2393 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2394 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
|
|
2395 |
msgid "silent" |
|
2396 |
msgstr "stille" |
|
2397 |
||
2398 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2399 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
|
|
2400 |
msgid "ringtone" |
|
2401 |
msgstr "ringetone" |
|
2402 |
||
2403 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2404 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
|
|
2405 |
msgid "vibrate" |
|
2406 |
msgstr "vibrer" |
|
2407 |
||
2408 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2409 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
2410 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
|
|
2411 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
|
|
2412 |
msgid "dialpad" |
|
2413 |
msgstr "nummertastatur" |
|
2414 |
||
2415 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2416 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
|
|
2417 |
msgid "message" |
|
2418 |
msgstr "melding" |
|
2419 |
||
2420 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2421 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2422 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
|
|
2423 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
|
|
2424 |
msgid "keyboard" |
|
2425 |
msgstr "tastatur" |
|
2426 |
||
2427 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
|
|
2428 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
|
|
2429 |
msgid "volume" |
|
2430 |
msgstr "volum" |
|
2431 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2432 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2433 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2434 |
msgid "reset" |
2435 |
msgstr "nullstill" |
|
2436 |
||
2437 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2438 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2439 |
msgid "erase" |
2440 |
msgstr "slett" |
|
2441 |
||
2442 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2443 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2444 |
msgid "factory" |
2445 |
msgstr "fabrikk" |
|
2446 |
||
2447 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2448 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2449 |
msgid "clear" |
2450 |
msgstr "tøm" |
|
2451 |
||
2452 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2453 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2454 |
msgid "restore" |
2455 |
msgstr "gjenopprett" |
|
2456 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2457 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
2458 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
|
|
2459 |
msgid "battery" |
|
2460 |
msgstr "batteri" |
|
2461 |
||
2462 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2463 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
|
|
2464 |
msgid "power" |
|
2465 |
msgstr "strøm" |
|
2466 |
||
2467 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2468 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
|
|
2469 |
msgid "charge" |
|
2470 |
msgstr "lade" |
|
2471 |
||
2472 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2473 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
|
|
2474 |
msgid "idle" |
|
2475 |
msgstr "inaktiv" |
|
2476 |
||
2477 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2478 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
2479 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
|
2480 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
|
|
2481 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
|
|
2482 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
|
|
2483 |
msgid "lock" |
|
2484 |
msgstr "lås" |
|
2485 |
||
2486 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2487 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
|
|
2488 |
msgid "disable" |
|
2489 |
msgstr "slå av" |
|
2490 |
||
2491 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
|
|
2492 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
|
|
2493 |
msgid "enable" |
|
2494 |
msgstr "slå på" |
|
2495 |
||
2496 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2497 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
|
|
2498 |
msgid "language" |
|
2499 |
msgstr "språk" |
|
2500 |
||
2501 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2502 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
|
|
2503 |
msgid "spellcheck" |
|
2504 |
msgstr "stavekontroll" |
|
2505 |
||
2506 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2507 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2508 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
|
2509 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2510 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
|
2511 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
|
|
2512 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
|
|
2513 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2514 |
msgid "automatic" |
2515 |
msgstr "automatisk" |
|
2516 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2517 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
2518 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
|
|
2519 |
msgid "correct" |
|
2520 |
msgstr "korrekt" |
|
2521 |
||
2522 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2523 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
|
|
2524 |
msgid "suggestions" |
|
2525 |
msgstr "forslag" |
|
2526 |
||
2527 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2528 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
|
|
2529 |
msgid "capitalization" |
|
2530 |
msgstr "kapitalisering" |
|
2531 |
||
2532 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2533 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
|
|
2534 |
msgid "punctuation" |
|
2535 |
msgstr "tegnsetting" |
|
2536 |
||
2537 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2538 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
|
|
2539 |
msgid "layout" |
|
2540 |
msgstr "utforming" |
|
2541 |
||
2542 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2543 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
|
2544 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
|
|
2545 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
|
|
2546 |
msgid "display" |
|
2547 |
msgstr "skjerm" |
|
2548 |
||
2549 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2550 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
|
|
2551 |
msgid "words" |
|
2552 |
msgstr "ord" |
|
2553 |
||
2554 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
|
|
2555 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
|
|
2556 |
msgid "vibration" |
|
2557 |
msgstr "vibrasjon" |
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2558 |
|
2559 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
2560 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2561 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
|
2562 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2563 |
msgid "phone" |
2564 |
msgstr "telefon" |
|
2565 |
||
2566 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2567 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2568 |
msgid "services" |
2569 |
msgstr "tjenester" |
|
2570 |
||
2571 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2572 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2573 |
msgid "forwarding" |
2574 |
msgstr "videresending" |
|
2575 |
||
2576 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2577 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2578 |
msgid "waiting" |
2579 |
msgstr "venter" |
|
2580 |
||
2581 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2582 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2583 |
msgid "call" |
2584 |
msgstr "anrop" |
|
2585 |
||
2586 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2587 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2588 |
msgid "shortcuts" |
2589 |
msgstr "snarveier" |
|
2590 |
||
2591 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2592 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2593 |
msgid "numbers" |
2594 |
msgstr "numre" |
|
2595 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2596 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
2597 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
|
|
2598 |
msgid "brightness" |
|
2599 |
msgstr "lysstyrke" |
|
2600 |
||
2601 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
|
2602 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
|
2603 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
|
|
2604 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
|
|
2605 |
msgid "screen" |
|
2606 |
msgstr "skjerm" |
|
2607 |
||
2608 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
|
|
2609 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
|
|
2610 |
msgid "adjust" |
|
2611 |
msgstr "juster" |
|
2612 |
||
2613 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2614 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
|
|
2615 |
msgid "cellular" |
|
2616 |
msgstr "mobil" |
|
2617 |
||
2618 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2619 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
|
|
2620 |
msgid "mobile" |
|
2621 |
msgstr "mobildata" |
|
2622 |
||
2623 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2624 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
|
|
2625 |
msgid "gsm" |
|
2626 |
msgstr "gsm" |
|
2627 |
||
2628 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2629 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
|
|
2630 |
msgid "data" |
|
2631 |
msgstr "data" |
|
2632 |
||
2633 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2634 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
|
|
2635 |
msgid "carrier" |
|
2636 |
msgstr "operatør" |
|
2637 |
||
2638 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2639 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
|
|
2640 |
msgid "4g" |
|
2641 |
msgstr "4g" |
|
2642 |
||
2643 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2644 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
|
|
2645 |
msgid "3g" |
|
2646 |
msgstr "3g" |
|
2647 |
||
2648 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2649 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
|
|
2650 |
msgid "2g" |
|
2651 |
msgstr "2g" |
|
2652 |
||
2653 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2654 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
|
|
2655 |
msgid "lte" |
|
2656 |
msgstr "lte" |
|
2657 |
||
2658 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2659 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
|
|
2660 |
msgid "apn" |
|
2661 |
msgstr "apn" |
|
2662 |
||
2663 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2664 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
|
|
2665 |
msgid "roam" |
|
2666 |
msgstr "fremmednett" |
|
2667 |
||
2668 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
|
|
2669 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
2670 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
|
|
2671 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
|
|
2672 |
msgid "sim" |
|
2673 |
msgstr "sim" |
|
2674 |
||
2675 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
|
|
2676 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
|
|
2677 |
msgid "Example" |
|
2678 |
msgstr "Eksempel" |
|
2679 |
||
2680 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
|
|
2681 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
|
|
2682 |
msgid "example" |
|
2683 |
msgstr "eksempel" |
|
2684 |
||
2685 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
|
|
2686 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
|
|
2687 |
msgid "test" |
|
2688 |
msgstr "test" |
|
2689 |
||
2690 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
|
|
2691 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
|
|
2692 |
msgid "sample" |
|
2693 |
msgstr "prøve" |
|
2694 |
||
2695 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2696 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
|
|
2697 |
msgid "Flight Mode" |
|
2698 |
msgstr "Flymodus" |
|
2699 |
||
2700 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2701 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
|
|
2702 |
msgid "flight" |
|
2703 |
msgstr "fly" |
|
2704 |
||
2705 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2706 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
|
|
2707 |
msgid "plane" |
|
2708 |
msgstr "fly" |
|
2709 |
||
2710 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2711 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
|
|
2712 |
msgid "offline" |
|
2713 |
msgstr "frakoblet" |
|
2714 |
||
2715 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
|
|
2716 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
|
|
2717 |
msgid "airplane" |
|
2718 |
msgstr "fly" |
|
2719 |
||
2720 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
2721 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2722 |
msgid "security" |
2723 |
msgstr "sikkerhet" |
|
2724 |
||
2725 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2726 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2727 |
msgid "privacy" |
2728 |
msgstr "personvern" |
|
2729 |
||
2730 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2731 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2732 |
msgid "pin" |
2733 |
msgstr "pin" |
|
2734 |
||
2735 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2736 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2737 |
msgid "code" |
2738 |
msgstr "kode" |
|
2739 |
||
2740 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2741 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2742 |
msgid "password" |
2743 |
msgstr "passord" |
|
2744 |
||
2745 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2746 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2747 |
msgid "passphrase" |
2748 |
msgstr "passordfrase" |
|
2749 |
||
2750 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2751 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2752 |
msgid "swipe" |
2753 |
msgstr "dra" |
|
2754 |
||
2755 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2756 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2757 |
msgid "allow" |
2758 |
msgstr "tillat" |
|
2759 |
||
2760 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2761 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2762 |
msgid "access" |
2763 |
msgstr "tilgang" |
|
2764 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2765 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
2766 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
|
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2767 |
msgid "Orientation Lock" |
2768 |
msgstr "Lås leseretning" |
|
2769 |
||
2770 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2771 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2772 |
msgid "rotation" |
2773 |
msgstr "rotasjon" |
|
2774 |
||
2775 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2776 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2777 |
msgid "orientation" |
2778 |
msgstr "leseretning" |
|
2779 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2780 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
2781 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
|
|
2782 |
msgid "bluetooth" |
|
2783 |
msgstr "blåtann" |
|
2784 |
||
2785 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2786 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
|
|
2787 |
msgid "headset" |
|
2788 |
msgstr "hodesett" |
|
2789 |
||
2790 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2791 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
|
|
2792 |
msgid "pair" |
|
2793 |
msgstr "par" |
|
2794 |
||
2795 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2796 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
2797 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
|
|
2798 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
|
|
2799 |
msgid "device" |
|
2800 |
msgstr "enhet" |
|
2801 |
||
2802 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2803 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
|
|
2804 |
msgid "discover" |
|
2805 |
msgstr "oppdag" |
|
2806 |
||
2807 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2808 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
|
|
2809 |
msgid "car" |
|
2810 |
msgstr "bil" |
|
2811 |
||
2812 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2813 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
|
|
2814 |
msgid "handsfree" |
|
2815 |
msgstr "håndfri" |
|
2816 |
||
2817 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
|
|
2818 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
|
|
2819 |
msgid "stereo" |
|
2820 |
msgstr "stereo" |
|
2821 |
||
2822 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
2823 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2824 |
msgid "about" |
2825 |
msgstr "om" |
|
2826 |
||
2827 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2828 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2829 |
msgid "info" |
2830 |
msgstr "info" |
|
2831 |
||
2832 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2833 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2834 |
msgid "number" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2835 |
msgstr "nummer" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2836 |
|
2837 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2838 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2839 |
msgid "imei" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2840 |
msgstr "imei" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2841 |
|
2842 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2843 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2844 |
msgid "serial" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2845 |
msgstr "serienummer" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2846 |
|
2847 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2848 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2849 |
msgid "mac" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2850 |
msgstr "mac" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2851 |
|
2852 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2853 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2854 |
msgid "licenses" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2855 |
msgstr "lisenser" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2856 |
|
2857 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2858 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2859 |
msgid "developer" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2860 |
msgstr "utvikler" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2861 |
|
2862 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2863 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2864 |
msgid "storage" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2865 |
msgstr "lagringsplass" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2866 |
|
2867 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2868 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2869 |
msgid "disk" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2870 |
msgstr "disk" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2871 |
|
2872 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2873 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2874 |
msgid "space" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2875 |
msgstr "mellomrom" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2876 |
|
2877 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2878 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2879 |
msgid "version" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2880 |
msgstr "versjon" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2881 |
|
2882 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
|
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2883 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2884 |
msgid "revision" |
926.1.168
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2885 |
msgstr "revisjon" |
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2886 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2887 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
|
2888 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
|
|
2889 |
msgid "time" |
|
2890 |
msgstr "tid" |
|
2891 |
||
2892 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
|
|
2893 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
|
|
2894 |
msgid "date" |
|
2895 |
msgstr "dato" |
|
2896 |
||
2897 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
|
|
2898 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
|
|
2899 |
msgid "timezone" |
|
2900 |
msgstr "tidssone" |
|
2901 |
||
2902 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
|
|
2903 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
|
|
2904 |
msgid "Updates available" |
|
2905 |
msgstr "Oppdateringer er tilgjengelige" |
|
2906 |
||
2907 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2908 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
|
|
2909 |
msgid "system" |
|
2910 |
msgstr "system" |
|
2911 |
||
2912 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2913 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
|
|
2914 |
msgid "update" |
|
2915 |
msgstr "oppdater" |
|
2916 |
||
2917 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2918 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
|
|
2919 |
msgid "download" |
|
2920 |
msgstr "last ned" |
|
2921 |
||
2922 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2923 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
|
|
2924 |
msgid "upgrade" |
|
2925 |
msgstr "oppgrader" |
|
2926 |
||
2927 |
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
|
|
2928 |
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
|
|
2929 |
msgid "click" |
|
2930 |
msgstr "klikk" |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2931 |
|
2932 |
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
|
|
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2933 |
msgid "Incorrect passcode. Try again." |
926.1.205
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2934 |
msgstr "Feil kode. Prøv igjen." |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2935 |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2936 |
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2937 |
msgid "Incorrect passphrase. Try again." |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2938 |
msgstr "Feil passordfrase. Prøv igjen." |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2939 |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2940 |
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2941 |
msgid "Could not set security mode" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2942 |
msgstr "Klarte ikke å velge sikkerhetsmodus" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2943 |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2944 |
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2945 |
msgid "Could not set security display hint" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2946 |
msgstr "Klrate ikke å velge sikkerhetshint" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2947 |
|
926.1.112
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2948 |
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
|
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2949 |
msgid "Authentication token manipulation error" |
926.1.35
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2950 |
msgstr "Manipulasjonsfeil for autentiseringskode" |
926.1.23
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2951 |
|
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2952 |
#: ../plugins/about//click.cpp:171
|
2953 |
msgid "Unknown title" |
|
2954 |
msgstr "Ukjent tittel" |
|
2955 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2956 |
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
|
2957 |
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)" |
|
2958 |
msgstr "" |
|
2959 |
"Klarte ikke å avbryte forespørselen (fikk ikke kontakt med tjenesten)"
|
|
2960 |
||
2961 |
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
|
|
2962 |
msgid "Can't pause current request (can't contact service)" |
|
2963 |
msgstr "" |
|
2964 |
"Klarte ikke å stanse forespørselen midlertidig (fikk ikke kontakt med "
|
|
2965 |
"tjenesten)"
|
|
2966 |
||
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2967 |
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
|
2968 |
msgid "There's an updated system image." |
|
2969 |
msgstr "Det har kommet et oppdatert systembilde." |
|
2970 |
||
2971 |
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
|
|
2972 |
msgid "Tap to open the system updater." |
|
2973 |
msgstr "Trykk for å åpne systemoppdateringsverktøyet." |
|
2974 |
||
926.1.213
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2975 |
#~ msgid "Refresh"
|
2976 |
#~ msgstr "Oppdater"
|
|
2977 |
||
2978 |
#~ msgid "Searching"
|
|
2979 |
#~ msgstr "Søker"
|
|
2980 |
||
926.1.104
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2981 |
#~ msgid "Remove"
|
2982 |
#~ msgstr "Fjern"
|
|
2983 |
||
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2984 |
#~ msgid "i18n"
|
2985 |
#~ msgstr "i18n"
|
|
2986 |
||
2987 |
#~ msgid "lang"
|
|
2988 |
#~ msgstr "språk"
|
|
2989 |
||
2990 |
#~ msgid "settings"
|
|
2991 |
#~ msgstr "innstillinger"
|
|
2992 |
||
926.1.104
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2993 |
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
|
2994 |
#~ msgstr "Koble til trådløst nettverk"
|
|
2995 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2996 |
#~ msgid "Available networks"
|
2997 |
#~ msgstr "Tilgjengelige nettverk"
|
|
2998 |
||
926.1.137
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
2999 |
#~ msgid "Other network"
|
3000 |
#~ msgstr "Annet nettverk"
|
|
926.1.166
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
3001 |
|
3002 |
#~ msgid "Password visible"
|
|
3003 |
#~ msgstr "Passord er synlig"
|
|
3004 |
||
926.1.199
by Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
Launchpad automatic translations update. |
3005 |
#~ msgid "Those passphrases don't match."
|
3006 |
#~ msgstr "Passordfrasene du skrev inn er ikke like."
|
|
3007 |
||
3008 |
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
|
|
3009 |
#~ msgstr "Passordfrasen må bestå av minst fire tegn."
|
|
3010 |
||
3011 |
#~ msgid "Set lock security"
|
|
3012 |
#~ msgstr "Velg låsesikkerhet"
|