~matttbe/cairo-dock-plug-ins/mail

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
# Fabrice Rey <fabounet@glx-dock.org>, 2007.
#
#: ../Disks/data/messages:21
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cairo-Dock <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:32
msgid "Animated icons"
msgstr "Icônes animées"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:35
msgid "This plug-in provides many different animations for your icons."
msgstr "Ce plug-in offre différentes animations pour vos icônes."

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:56 ../Animated-icons/data/messages:9
#: ../Animated-icons/data/messages:27 ../Animated-icons/data/messages:45
#: ../Animated-icons/data/messages:63 ../Animated-icons/data/messages:171
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:57 ../Animated-icons/data/messages:11
#: ../Animated-icons/data/messages:29 ../Animated-icons/data/messages:47
#: ../Animated-icons/data/messages:65
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:58 ../Animated-icons/data/messages:13
#: ../Animated-icons/data/messages:31 ../Animated-icons/data/messages:49
#: ../Animated-icons/data/messages:67 ../Animated-icons/data/messages:185
msgid "Blink"
msgstr "Clignotement"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:59 ../Animated-icons/data/messages:15
#: ../Animated-icons/data/messages:33 ../Animated-icons/data/messages:51
#: ../Animated-icons/data/messages:69 ../Animated-icons/data/messages:159
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsation"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:60 ../Animated-icons/data/messages:17
#: ../Animated-icons/data/messages:35 ../Animated-icons/data/messages:53
#: ../Animated-icons/data/messages:71 ../Animated-icons/data/messages:131
msgid "Wobbly"
msgstr "Élastique"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:61 ../Animated-icons/data/messages:19
#: ../Animated-icons/data/messages:37 ../Animated-icons/data/messages:55
#: ../Animated-icons/data/messages:73 ../Animated-icons/data/messages:147
msgid "Wave"
msgstr "Vague"

#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:62 ../Animated-icons/data/messages:21
#: ../Animated-icons/data/messages:95 ../Animated-icons/data/messages:103
msgid "Spot"
msgstr "Spot"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-init.c:33
msgid ""
"Add a lively Penguin in your dock !\n"
"Left click to change the animation,\n"
"Middle-click to disturb him ^_^\n"
"Tux images are taken from Pingus, some other characters are available or can "
"be added easily."
msgstr ""
"Ajoutez un pingouin animé à votre dock !\n"
"Clic gauche pour changer l'animation,\n"
"Clic du milieu pour le déranger ^_^\n"
"Les images de Tux viennent de Pingus, d'autres personnages sont disponibles "
"ou peuvent être ajoutés facilement."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-init.c:39
msgid "Cairo-Penguin"
msgstr "Cairo-Pingouin"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:29
msgid "Hey, I'm here!"
msgstr "Hé, je suis là !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:30
msgid "Sorry but I'm busy right now."
msgstr "Désolé mais je suis occupé là."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:31
msgid ""
"I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons."
msgstr ""
"Je n'ai pas le temps de jouer avec vous, je dois creuser et déblayer toutes "
"ces icônes."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:32
msgid "Your dock is so messy! Let me clean it."
msgstr "Votre dock est un vrai bordel ! Laissez-moi le ranger."

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:33
msgid "Admit my superiority on you as a penguin!"
msgstr "Admettez ma supériorité sur vous en tant que pingouin !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:34
msgid "Wait, do you want to kill me?!"
msgstr "Attendez, vous voulez me tuer ?!"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:35
msgid "Do you know how painful it is to be clicked on??"
msgstr "Savez-vous combien il est douloureux de se faire cliquer dessus ??"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:36
msgid "It's my dock now, mwahahaha!"
msgstr "C'est mon dock à présent, mouwahahaha !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:37
msgid "I want to be a pirate!"
msgstr "Je veux devenir pirate !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:38
msgid "You shall not pass!"
msgstr "You shall not pass!"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:39
msgid "I'm your father!"
msgstr "Je suis ton père !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:40
msgid ""
"- Gee, Brain, what do you want to do tonight?\n"
"- The same thing we do every night, Pinky : try to take over the Dock!"
msgstr ""
"Qu'est-ce qu'on fait cette nuit Cortex ?\n"
"La même chose que chaque nuit, Minus. Tenter de conquérir le Dock !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:41
msgid "For Aiur!"
msgstr "Pour Aïur !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:126
msgid "Wake up"
msgstr "Réveille-toi !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:130
msgid "Keep quiet"
msgstr "Reste tranquille !"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:133
#: ../Scooby-Do/data/messages:99
msgid "Start XPenguins"
msgstr "Lancer XPenguins"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:134
msgid "Stop XPenguins"
msgstr "Arrêter XPenguins"

#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:157
#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:159
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"

#: ../Clipper/src/applet-config.c:33 ../Clipper/src/applet-notifications.c:33
msgid "No items yet."
msgstr "Encore aucun élément."

#: ../Clipper/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet keeps a trace of the clipboard and mouse selection,\n"
"so that you can recall them quickly. It's a clone of the well-know Klipper.\n"
"It supports clipboard and mouse selection, predefined actions, and "
"persistent items.\n"
"Left-click to popup the clipboard and mouse selection history,\n"
"Drop text on the icon to create persistent items, and middle-clck to recall "
"them."
msgstr ""
"Cette applet garde un historique du presse-papier et des objets sélectionnés "
"avec la souris,\n"
" afin que vous puissiez les rappeler rapidement. C'est un clône du fameux "
"Klipper.\n"
"Le presse-papier, les sélections avec la souris, les actions prédéfinies et "
"les objets persistants sont gérés.\n"
"Clic gauche pour ouvrir l'historique du presse-papier et des sélections par "
"la souris.\n"
"Déposer du texte sur l'icône pour créer des objets persistants, clic du "
"milieu pour rappeler ceux-ci."

#: ../Clipper/src/applet-init.c:39
msgid "Clipboard history"
msgstr "Presse-papier"

#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:101
msgid ""
"No persistent items.\n"
"You can add some by drag and dropping some text on the icon."
msgstr ""
"Encore aucun élément présent.\n"
"Vous pouvez en ajouter en glissant-déposant du texte sur l'icône."

#: ../Dbus/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This plug-in lets extern applications interact on the dock.\n"
"The communication between both sides is based on Dbus"
msgstr ""
"Ce plug-in permet à des applications externes d'interagir sur le dock.\n"
"La communication entre les deux côtés est fondée sur DBus."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:385
msgid "About this applet"
msgstr "À propos de cette applet"

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:473
msgid "Sorry, this module couldn't be added."
msgstr "Désolé, ce module n'a pas pu être ajouté"

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:477
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:483
msgid "The module has been added, but couldn't be launched."
msgstr "Le module a été ajouté, mais n'a pas pu être exécuté"

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:486
#, c-format
msgid "The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded"
msgstr "L'applet '%s' a été mise a jour et rechargée avec succès."

#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:486
#, c-format
msgid ""
"The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched"
msgstr "L'applet '%s' a été mise a jour et exécuté avec succès."

#: ../Disks/src/applet-disks.c:43 ../Disks/src/applet-disks.c:51
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:42
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:50
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:42 ../netspeed/src/applet-netspeed.c:50
msgid "B"
msgstr "o"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:59 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:58
msgid "KB"
msgstr "Ko"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:67 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:66
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:75 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:74
msgid "GB"
msgstr "Go"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:83 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:82
msgid "TB"
msgstr "To"

#: ../Disks/src/applet-disks.c:138
msgid "r"
msgstr ""

#: ../Disks/src/applet-disks.c:138
msgid "w"
msgstr ""

#: ../Disks/src/applet-disks.c:142
msgid "N/A"
msgstr ""

#: ../Disks/src/applet-init.c:29
#, fuzzy
msgid "Disks"
msgstr "Utilisation du disque"

#: ../Disks/src/applet-init.c:32
msgid ""
"<b><i>monitors disks activity</i></b>.\n"
"\n"
"Initial release, a lot more need to be done :\n"
" - All disks option\n"
" - Pop up showing disks info to know what to add in the list\n"
" - Free space\n"
" - Find actions : left, middle click, drop and wheel\n"
" - Fill menu with actions\n"
" - Editable labels ?\n"
msgstr ""

#: ../Disks/src/applet-notifications.c:72
#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:35
msgid "System Monitor"
msgstr "Moniteur Système"

#: ../Doncky/src/applet-cpusage.c:65 ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:58
#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:63
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"

#: ../Doncky/src/applet-init.c:35
msgid ""
"This applet allows you to write texts and monitor your system\n"
"with a \"text style desklet\".\n"
"USAGE:\n"
"  - NEED TO BE DETACHED FROM THE DOCK TO WORK !\n"
"  - Middle-clic to reload values"
msgstr ""
"Cette applet vous permet d'écrire du texte et de surveiller votre système\n"
"avec un style \"a la desklet\".\n"
"UTILISATION:\n"
"  - DOIT ETRE DÉTACHÉ DU DOCK POUR FONCTIONNER!\n"
"  - Clicker au milieu pour recharger les valeurs"

#: ../Doncky/src/applet-top.c:287 ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:147
#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:124
#: ../System-Monitor/src/applet-top.c:288
msgid "Mb"
msgstr "Mo"

#: ../Folders/src/applet-init.c:29
msgid "Folders"
msgstr "Répertoires"

#: ../Folders/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet imports folders inside the Dock\n"
"You can have as many instances of this applet as you want, each one with a "
"different folder.\n"
"To add a folder in your dock:\n"
" - activate the applet, open its configuration panel, and select a folder\n"
" - or just drop a folder into the dock\n"
"Middle-click on the main icon opens the folder.\n"
msgstr ""
"Cette applet importent des dossiers dans le Dock.\n"
"Vous pouvez créer plusieurs instances et ainsi avoir un accès rapide à "
"plusieurs dossiers différents.\n"
"Pour ajouter un dossier dans le dock :\n"
" - Activez l'applet, ouvrez le panneau de configuration et sélectionnez un "
"dossier.\n"
" - Ou glissez simplement un dossier dans le dock !\n"
"Le clic du milieu sur l'icône principale ouvrira le dossier avec votre "
"explorateur de fichiers par défaut.\n"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:41
msgid "Open the configuration of the applet to choose a folder to import."
msgstr ""
"Ouvrez le panneau de configuration de l'applet pour choisir le dossier à "
"importer."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:51
msgid "Empty or unreadable folder."
msgstr "Répertoire vide ou illisible."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:200
#, c-format
msgid ""
"You're about deleting this file\n"
"  (%s)\n"
"from your hard-disk. Sure ?"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fichier de votre disque dur ?\n"
"  (%s)"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:210
msgid ""
"Warning: could not delete this file.\n"
"Please check file permissions."
msgstr ""
"Attention : échec de suppression du fichier.\n"
"Merci de vérifiez les droits d'écriture."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:223
msgid "Rename to:"
msgstr "Renommer en :"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:230
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not rename %s.\n"
"Check file permissions \n"
"and that the new name does not already exist."
msgstr ""
"Attention : %s n'a pu être renommé.\n"
"Merci de vérifiez les droits d'écriture \n"
"et que le nom n'existe pas déjà."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:269
msgid "Enter a file name:"
msgstr "Entrez un nom de fichier :"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:277
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not create %s.\n"
"Check file permissions \n"
"and that the new name does not already exist."
msgstr ""
"Attention : %s n'a pu être crée.\n"
"Vérifiez les droits d'écriture \n"
"et que le nom n'existe pas déjà."

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:331
#, fuzzy
msgid "Open the folder"
msgstr "Ouvrir ce dossier"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:331
#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:76
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:132
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:111
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:118
#: ../logout/src/applet-notifications.c:152
#: ../logout/src/applet-notifications.c:161
#: ../logout/src/applet-notifications.c:170
#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:154
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:97
#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:43
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:250
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:271
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:171
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:180
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:189
#: ../slider/src/applet-notifications.c:230
#: ../slider/src/applet-notifications.c:272
#: ../stack/src/applet-notifications.c:181
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:302
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:309
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:318
#, fuzzy
msgid "middle-click"
msgstr "Activer le son (clic du milieu)"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:340
msgid "Rename this file"
msgstr "Renommer ce fichier"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:341
msgid "Delete this file"
msgstr "Effacer ce fichier"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:342
msgid "Move this file"
msgstr "Déplacer ce fichier"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:348
#: ../slider/src/applet-notifications.c:241
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:380
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:383
msgid "Create a new file"
msgstr "Créer un nouveau fichier"

#: ../Folders/src/applet-notifications.c:384
msgid "Create a new folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"

#: ../GMenu/src/applet-init.c:33
msgid ""
"Displays the common Applications menu and the Recently used files.\n"
"It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up "
"a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
"You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)"
msgstr ""
"Affiche l'habituel menu Applications et les Documents récents.\n"
"L'applet est compatible avec tout menu conforme à la norme XDG (Gnome, XFCE, "
"KDE…).\n"
"Clic du milieu pour ouvrir un lanceur d'applications rapide (vous pouvez "
"définir un raccourci pour cela, comme ALT+F2).\n"
"Vous pouvez aussi définir un raccourci pour faire apparaître le menu (comme "
"ALT+F1)."

#: ../GMenu/src/applet-init.c:39
msgid "Applications Menu"
msgstr "Menu d'Applications"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:76
msgid "Quick launch"
msgstr "Lancement rapide"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:80
msgid "Configure menu"
msgstr "Configurer le menu"

#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:83
msgid "Clear recent"
msgstr "Vider les documents récents"

#: ../GMenu/src/applet-recent.c:56
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents récents"

#: ../GMenu/src/applet-recent.c:108
msgid "Clear the list of the recently used documents?"
msgstr "Vider la liste des Documents récents ?"

#: ../GMenu/src/applet-run-dialog.c:349 ../Scooby-Do/data/messages:111
msgid "Enter a command to launch:"
msgstr "Entrez une commande à lancer :"

#: ../MeMenu/src/applet-init.c:31
msgid "Me Menu"
msgstr "Notification de Session"

#: ../MeMenu/src/applet-init.c:34
msgid ""
"A menu that lets you access quickly to your information, your online status, "
"your friends."
msgstr ""
"Un menu qui vous donne un accès rapide à votre information, votre statut "
"online, vos amis."

#: ../MeMenu/src/applet-notifications.c:31
msgid "It seems that the Me-Menu is not installed on your system"
msgstr "Il semblerait que \"Me-Menu\" ne soit pas installé sur votre système."

#: ../Messaging-Menu/src/applet-init.c:31
msgid "Messaging Menu"
msgstr "Notification de messages"

#: ../Messaging-Menu/src/applet-init.c:34
msgid ""
"A menu that notices you about new messages from Mail or Chat applications.\n"
"It handles Evolution, Pidgin, Empathy, etc"
msgstr ""
"Un menu qui vous averti de nouveaux messages e-mail ou provenant de "
"messageries instantanées.\n"
"Il peut gérer des programmes comme Evolution, Pidgin, Empathy mais également "
"beaucoup d'autres !"

#: ../Messaging-Menu/src/applet-notifications.c:31
msgid "It seems that the Messaging-Menu is not installed on your system"
msgstr ""
"Il semblerait que \"Messaging-Menu\" ne soit pas installé sur votre système."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:69
msgid "Network connection state changed to inactive."
msgstr "La confection réseau est devenue inactive"

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:75
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:82
msgid "Network connection is established."
msgstr "La connexion réseau a été établie."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:88
msgid "Network connection state changed to disconnected."
msgstr "Le réseau a été déconnecté."

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:150
msgid "A cable has been plugged"
msgstr "Un câble a été branché"

#: ../Network-Monitor/src/applet-dbus-callbacks.c:150
msgid "A cable has been unplugged"
msgstr "Un câble a été débranché"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:136 ../wifi/src/applet-draw.c:31
#: ../Clipper/data/messages:99 ../Network-Monitor/data/messages:213
#: ../alsaMixer/data/messages:127 ../compiz-icon/data/messages:95
#: ../dnd2share/data/messages:111 ../dustbin/data/messages:101
#: ../wifi/data/messages:131 ../wifi/data/messages:181
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
msgid "Very Low"
msgstr "Très faible"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
msgid "Middle"
msgstr "Moyen"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
msgid "Excellent"
msgstr "Excellent"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
msgid "Not connected"
msgstr "Déconnecté"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
msgid "Wired connection"
msgstr "Connexion filaire"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:123 ../wifi/src/applet-draw.c:143
msgid ""
"Checking connection...\n"
"Please retry in a few seconds"
msgstr ""
"En cours de connexion…\n"
"Merci de ré-essayer dans quelques secondes."

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:131
msgid "Wired Connection."
msgstr "Connexion filaire"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:133
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:148 ../wifi/src/applet-draw.c:160
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:134
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:146
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:143 ../wifi/src/applet-draw.c:156
msgid "Wifi enabled."
msgstr "Wifi activé."

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145 ../wifi/src/applet-draw.c:158
msgid "Network ID"
msgstr "ID du réseau"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:337 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:339
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:341
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:164
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:193
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:147 ../wifi/src/applet-draw.c:159
msgid "Access point"
msgstr "Point d'accès"

#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:149 ../wifi/src/applet-draw.c:161
msgid "Signal Quality"
msgstr "Qualité du signal"

#: ../Network-Monitor/src/applet-init.c:31
msgid "Network-Monitor"
msgstr "Network-Monitor"

#: ../Network-Monitor/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet allows you to monitor your network connection(s).\n"
"It can display the download/upload speeds and the wifi signal quality.\n"
"If you have network-manager running, it can also let you choose the current "
"wifi network.\n"
"Left-click to pop-up some info,Scroll on the icon to switch the display "
"between net speed and wifi."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de contrôler votre/vos connexion(s) réseau.\n"
"Elle peut afficher les vitesse d'envoi et de téléchargement ainsi que la "
"qualité du signal Wifi.\n"
"Si Network-Manager est lancé, elle vous permet aussi de choisir le réseau "
"Wifi.\n"
"Au clic gauche une pop-up vous donnera quelques informations, le défilement "
"sur l'icône affichera la vitesse ou le wifi."

#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:200
#: ../System-Monitor/src/applet-monitor.c:90
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:196
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:100
#: ../wifi/src/applet-notifications.c:76
msgid "Check for Wireless Extension"
msgstr "Vérifier les extensions wifi"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:101
#: ../wifi/src/applet-notifications.c:77
msgid "Network Administration"
msgstr "Administration du Réseau"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:105
msgid "Activate network"
msgstr "Activer le réseau"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:105
msgid "Deactivate network"
msgstr "Désactiver le réseau"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:109
msgid "Deactivate wifi"
msgstr "Désactiver le wifi"

#: ../Network-Monitor/src/applet-notifications.c:109
msgid "Activate wifi"
msgstr "Activer le wifi"

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:31
msgid "RSSreader"
msgstr "Lecteur de flux RSS"

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet is an RSS/Atom feed reader.\n"
"You can instanciate it as many times as you want.\n"
"USAGE:\n"
" - Left-click : display the complete feed lines in a dialog.\n"
" - Middle-click : refresh the feed.\n"
" - Scroll on the desklet : make the feed lines scroll.\n"
" - Drag and drop a valid URL on the icon to use it,\n"
"    or copy it and use \"Paste a new RSS Url\" in the menu.\n"
"    or edit the Configuration Panel."
msgstr ""
"Cette applet est un lecteur de flux RSS/Atom.\n"
"Vous pouvez lancer autant d'instances que vous le désirez.\n"
"USAGE :\n"
" - Clic gauche : affiche les lignes complète du flux dans une info-bulle.\n"
" - Clic du milieu : actualise le flux.\n"
" - La roulette sur le desklet : affiche les lignes suivantes du flux.\n"
" - Glissez and déposez une adresse URL valide sur l'icône pour l'utiliser,\n"
"   - ou la copier dans le presse papier et utilisez l'option 'Coller l'URL'\n"
"      disponible avec un clique droit sur l'icône de l'applet.\n"
"   - ou utilisez le champ dédié dans le module de l'applet du panneau de "
"configuration."

#: ../RSSreader/src/applet-init.c:62 ../RSSreader/src/applet-init.c:122
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:56
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Récupération des données…"

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:69
msgid "It doesn't seem to be a valid URL."
msgstr "Il semblerait que l'adresse URL ne soit pas valide."

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:127
msgid "Paste a new RSS Url (drag and drop)"
msgstr "Coller l'URL (glisser-déposer)"

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:131
msgid "Open with your web browser"
msgstr "Ouvrir avec votre navigateur"

#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:132
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:328
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:391
msgid "Warning: couldn't retrieve data last time we tried."
msgstr ""
"Attention : aucune données n'a pu être récupérée la dernière fois qu'on a "
"essayé."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:426
msgid "No URL is defined."
msgstr "Aucune URL définie."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:427
msgid "No data (no connection?)"
msgstr "Aucune donnée (dû à la connexion)"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:445 ../RSSreader/src/applet-rss.c:465
msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed?)"
msgstr "Données invalides (flux RSS/Atom erroné ?)"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:517
msgid "No data"
msgstr "Aucune donnée"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:556
msgid "No modification"
msgstr "Aucune modification."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:582
msgid "This RSS feed has been modified..."
msgstr "Ce flux RSS a été modifié…"

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:731
msgid ""
"No URL is defined\n"
"You can define one by copying the URL in the clipboard,\n"
" and selecting \"Paste the URL\" in the menu."
msgstr ""
"Aucune URL définie.\n"
"Vous pouvez en définir une en copiant une URL dans le presse-papier\n"
"et en sélectionnant « Coller l'URL » dans le menu."

#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:737
msgid ""
"No data\n"
"Did you set a valid RSS feed?\n"
"Is your connection alive?"
msgstr ""
"Aucune donnée.\n"
"Avez-vous sélectionné un flux RSS ou Atom valide ?\n"
"Votre connexion est-elle active ?"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-command.c:63
#, c-format
msgid "The value %s has been copied into the clipboard."
msgstr "La valeur %s a été copiée dans le presse-papier."

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-command.c:95
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:161
msgid "Open a terminal here"
msgstr "Ouvrir un terminal ici"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:169
msgid "Zip folder"
msgstr "Zipper le dossier"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:177
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:251
msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:185
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:259
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:374
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:227
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:145
msgid "Open location"
msgstr "Ouvrir la location"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:235
msgid "Zip file"
msgstr "Zipper le fichier"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:243
msgid "Mail file"
msgstr "Envoyer par mail"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:390
msgid "Pick up a directory"
msgstr "Choisissez un répertoire"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-files.c:524
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:358
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:366
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:433
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:470
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir le fichier"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:496
#: ../Scooby-Do/data/messages:103
msgid "Firefox bookmarks"
msgstr "Signets de Firefox"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:212 ../Scooby-Do/data/messages:105
msgid "Recent files"
msgstr "Fichiers récents"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:99
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipédia"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:107
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:115
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:125
msgid "Search on the web"
msgstr "Chercher sur le Net"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:139
msgid "Mediadico"
msgstr "Mediadico"

#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-web.c:147
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:510
msgid "(F1) Match case"
msgstr "(F1) Respecter la casse"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:517
msgid "(F2) Music"
msgstr "(F2) Musique"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:524
msgid "(F3) Image"
msgstr "(F3) Image"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:531
msgid "(F4) Video"
msgstr "(F4) Vidéo"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:538
msgid "(F5) Text"
msgstr "(F5) Texte"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:545
msgid "(F6) Html"
msgstr "(F6) Html"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:552
msgid "(F7) Sources"
msgstr "(F7) Sources"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:671 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:362
msgid "No result"
msgstr "Aucun résultat"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156 ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
msgid "results"
msgstr "résultats"

#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156 ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
msgid "result"
msgstr "résultat"

#: ../Scooby-Do/src/applet-search.c:132
msgid "Searching ..."
msgstr "Recherche..."

#: ../Scooby-Do/src/applet-session.c:62
msgid "Enter your search"
msgstr "Entrez votre recherche"

#: ../Status-Notifier/src/applet-init.c:32
msgid "Status Notifier"
msgstr "Barre de Status"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:57
msgid "Uptime"
msgstr "Durée d'activité"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:62
msgid "Activity time"
msgstr "Temps d'activité système"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:144
msgid "CPU model"
msgstr "modèle de CPU"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:145
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:146
msgid "core(s)"
msgstr "coeur(s)"

#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:38
msgid ""
"This applet shows you the CPU load, RAM usage, graphic card temperature, "
"etc.\n"
"Middle click on the icon to get some valuable info.\n"
"Left click on the icon to get a list of the most ressources using programs.\n"
"You can instanciate this applet several times to show different values each "
"time."
msgstr ""
"Cette applet vous indique l'utilisation du CPU, la RAM, la température de la "
"carte graphique, etc.\n"
"Clic du milieu sur l'icône pour avoir des informations utiles.\n"
"Clic gauche sur l'icône pour avoir une liste des programmes les plus "
"gourmands en CPU/RAM.\n"
"Vous pouvez instancier cette applet plusieurs fois pour afficher différentes "
"valeurs à chaque fois."

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:44
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:86
msgid ""
"The acquisition of one or more data has failed.\n"
"You should remove the data that couldn't be fetched."
msgstr ""
"L'acquisition d'une ou plusieurs données a échouée.\n"
"Vous devriez désactiver la donnée qui n'a pas pu être récupérée."

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:109
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:101
#, fuzzy
msgid "Open the System-Monitor"
msgstr "Moniteur Système"

#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:111
#, fuzzy
msgid "Show info"
msgstr "Afficher la fenêtre"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:146
msgid "GPU model"
msgstr "modèle de GPU"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:147
msgid "Video Ram"
msgstr "Ram Vidéo"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:148
msgid "Driver Version"
msgstr "Version du pilote"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:149
msgid "Core Temperature"
msgstr "Température du coeur"

#: ../System-Monitor/src/applet-nvidia.c:161
#, c-format
msgid "Alert! Graphic Card core temperature has reached %d°C"
msgstr "Alerte ! La temmérature du coeur de la carte graphique a atteint %d°C"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:124
msgid "Gb"
msgstr "Go"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:134
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:135
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:136
msgid "Cached"
msgstr "En cache"

#: ../System-Monitor/src/applet-rame.c:137
msgid "Buffers"
msgstr "Tampons"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:363
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "1min"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:365
msgid "max"
msgstr ""

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:368
#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:401
#, fuzzy
msgid "alarm"
msgstr "Alarme"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:399
msgid "rpm"
msgstr ""

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU temperature has reached %d°C"
msgstr "Alerte ! La temmérature du coeur de la carte graphique a atteint %d°C"

#: ../System-Monitor/src/applet-sensors.c:432
#, c-format
msgid "Fan speed has reached %d rpm"
msgstr ""

#: ../Toons/src/applet-init.c:29
msgid "Toons"
msgstr "Toons"

#: ../Toons/src/applet-init.c:32
msgid "This applet displays a toon that will look at your mouse."
msgstr "Cette applet montre un 'toon' qui regardera votre souris"

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:43
msgid ""
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
"Middle-click to set it up for each color.\n"
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
"startup."
msgstr ""
"Réglez la luminosité de votre écran directement depuis votre dock.\n"
"Molette vers le haut/bas sur l'icône pour augmenter/réduire la luminosité.\n"
"Clic gauche pour ouvrir un menu pour la configuration de la luminosité.\n"
"Clic du milieu pour régler chaque couleur.\n"
"Vous pouvez aussi définir une valeur qui sera appliquée automatiquement au "
"démarrage."

#: ../Xgamma/src/applet-init.c:50
msgid "Screen Luminosity"
msgstr "Luminosité de l'Écran"

#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:36 ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:159
msgid "Set up gamma:"
msgstr "Réglez le gamma :"

#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:62
msgid "Apply current luminosity on startup"
msgstr "Appliquer la luminosité actuelle au démarrage"

#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet lets you control the sound volume from the dock.\n"
"Scroll up/down on the icon to increase/decrease the volume.\n"
"Click on icon to show/hide volume control (you can bind a keyboard shortcut "
"for it)\n"
"You can also hide the dialog by clicking on it.\n"
"Middle-click to set or unset to mute, double-click to raise the channels "
"mixer.\n"
"This applet works with the Alsa sound driver."
msgstr ""
"Cette applet permet un contrôle aisé du volume sonore depuis le dock.\n"
"Roulette de vers haut/bas sur l'icône pour augmenter/diminuer le volume.\n"
"Cliquez sur l'icône pour afficher/cacher le contrôle du volume (vous pouvez "
"définir un raccourci pour cela)\n"
"Vous pouvez aussi cacher l'info-bulle en cliquant dessus.\n"
"Clic milieu pour désactiver ou activer le son, double clic pour ouvrir le "
"mixer de canaux\n"
"L'applet fonctionne avec le pilote audio Alsa."

#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:42
msgid "Sound Control"
msgstr "Contrôleur de Son"

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:51
#, c-format
msgid "I couldn't open card '%s'"
msgstr "Je n'ai pas pu ouvrir la carte '%s'"

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:56
#, c-format
msgid "Card '%s' opened but I couldn't get any info"
msgstr "carte '%s' ouverte, maus je n'ai trouvé aucune info."

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:64
msgid "I couldn't open the mixer"
msgstr "Je n'ai pas pu ouvrir le mixeur de son."

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:71
msgid "I couldn't attach the mixer to the card"
msgstr "Impossible d'attacher le mixeur de son à la carte"

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:78
msgid "I couldn't register options"
msgstr "Impossible d'enregistrer les options"

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:86
msgid "I couldn't load the mixer"
msgstr "Impossible de charger le mixeur de son"

#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:289
msgid "Set up volume:"
msgstr "Réglez le volume :"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:59
msgid "Adjust channels"
msgstr "Ajustez les canaux"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:59
#, fuzzy
msgid "double-click"
msgstr "Monter (clic du milieu)"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Non monté"

#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
msgid "Mute"
msgstr ""

#: ../clock/src/applet-calendar.c:193 ../clock/src/applet-calendar.c:274
#: ../clock/src/applet-calendar.c:528 ../clock/src/applet-calendar.c:533
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:119 ../clock/src/applet-timer.c:84
#: ../clock/src/applet-timer.c:172 ../clock/src/applet-timer.c:454
#: ../clock/src/applet-timer.c:471 ../clock/src/applet-timer.c:491
msgid "No title"
msgstr "Sans titre"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:529
msgid "years"
msgstr "années"

#: ../clock/src/applet-calendar.c:646
msgid "Calendar and tasks"
msgstr "Calendrier et tâches"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../clock/data/messages:165
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Time you want to be notified:"
msgstr "L'heure désirée pour être averti(e) :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "In the form xx:xx. E.g.: 20:35 for 8:35pm"
msgstr "Sous la forme xx:xx. Exemple: 20:35 pour 8.35pm ou 20h35"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Week Day"
msgstr "Lundi au Vendredi"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Week End"
msgstr "Week-End"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Repeat every:"
msgstr "Répété chaque :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "If every month, which day of the month?"
msgstr "Si c'est tous les mois, quel jour du mois ?"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Message you want to use to be notified:"
msgstr "Message de notification de l'alarme :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Tea Time!"
msgstr "C'est l'heure du thé !"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "Command to launch:"
msgstr "Commande à lancer :"

#: ../clock/src/applet-config.c:36
msgid "E.g.:"
msgstr "Exemple :"

#: ../clock/src/applet-config.c:495 ../weather/src/applet-config.c:180
msgid "Search for your location :"
msgstr "Cherchez votre emplacement :"

#: ../clock/src/applet-init.c:35
msgid "clock"
msgstr "Horloge"

#: ../clock/src/applet-init.c:38
msgid ""
"This applet displays time, date and a calandar.\n"
"2 view are available : <b>numeric</b> and <b>analogic</b>.\n"
" Analogic view is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can "
"detach the applet to be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
"It displays a <b>calendar</b> on left-click, which lets you <b>manage tasks</"
"b>.\n"
"It also supports alarms, and allows you to setup time and date.\n"
"Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop a notification,\n"
"Double-click on a day to edit the tasks for this day."
msgstr ""
"Cet applet affiche le temps, la date et un calendrier.\n"
"2 vues sont possibles : <b>numérique</b> et <b>analogique</b>.\n"
" La vue analogique est compatible avec les thèmes Cairo-Clock et vous pouvez "
"détacher l'applet pour être un clone parfait de Cairo-Clock.\n"
"Il affiche un <b>calendrier</b> au clic-gauche, ce qui vous permet de "
"<b>traiter des taches</b>.\n"
"Il accepte aussi les alarmes et vous autorises à définir l'heure et la "
"date.\n"
"Clic-gauche pour montrer/cacher le calendrier, Clic-Milieu pour arrêter une "
"notification,\n"
"Double-clic sur un jour pour éditer les taches pour ce jour."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:62
msgid ""
"No task is sheduled for today.\n"
"\n"
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
"double-clicking on a day."
msgstr ""
"Aucune tãche n'est programmée pour aujourd'hui.\n"
"\n"
"Vous pouvez ajouter des tâches en cliquant sur l'applet pour ouvrir le "
"calendrier, puis double-cliquez sur un jour."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:77
msgid ""
"No task is sheduled for the next 7 days.\n"
"\n"
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
"double-clicking on a day."
msgstr ""
"Aucune tâche n'est prévue pour les 7 prochains jours.\n"
"\n"
"Vous pouvez ajouter des tâches en cliquant sur l'applet pour ouvrir le "
"calendrier, puis double-cliquez sur un jour."

#: ../clock/src/applet-notifications.c:92
msgid "Show today's tasks"
msgstr "Afficher les tâches du jour"

#: ../clock/src/applet-notifications.c:93
msgid "Show this week's tasks"
msgstr "Afficher les tâches de la semaine"

#: ../clock/src/applet-notifications.c:96
msgid "Set up time and date"
msgstr "Régler la date et l'heure"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:156
msgid "Add a new task"
msgstr "Ajouter une nouvelle tâche"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:177
msgid "Delete this task"
msgstr "Supprimer cette tâche"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:215
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne pas répéter"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:221
msgid "Each month"
msgstr "Chaque mois"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:227
msgid "Each year"
msgstr "Chaque année"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:350
msgid "each month"
msgstr "chaque mois"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:353
msgid "each year"
msgstr "chaque année"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:391
msgid "Right-click to add a new task."
msgstr "Faites un Clic-droit pour ajouter une nouvelle tâche."

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:397 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:338
#: ../RSSreader/data/messages:135
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:404
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378 ../Doncky/data/messages:97
#: ../RSSreader/data/messages:151
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:411 ../powermanager/data/messages:155
msgid "Time"
msgstr "Durée"

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:425
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."

#: ../clock/src/applet-task-editor.c:432
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: ../clock/src/applet-timer.c:55
msgid "1mn"
msgstr "1min"

#: ../clock/src/applet-timer.c:60
msgid "1h"
msgstr "1h"

#: ../clock/src/applet-timer.c:83
msgid "The following task was scheduled at"
msgstr "La tâche suivante était programmée à"

#: ../clock/src/applet-timer.c:86 ../clock/src/applet-timer.c:456
#: ../clock/src/applet-timer.c:493
msgid "Repeat this message every:"
msgstr "Répéter ce message chaque :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:170
msgid "The following task has felt due:"
msgstr "La tâche suivante est terminée en raison :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:453
msgid "It's time for the following task:"
msgstr "Il est temps d'accomplir la tâche suivante :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:470
msgid "This task will begin in 15 minutes:"
msgstr "Cette tâche va commencer dans 15 minutes :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:490
msgid "Today is the following anniversary:"
msgstr "Aujourd'hui, nous souhaitons un bon anniversaire à :"

#: ../clock/src/applet-timer.c:490
msgid "Tomorrow is the following anniversary:"
msgstr "Demain, il y aura l'anniversaire de :"

#: ../compiz-icon/src/applet-init.c:31
msgid "compiz-icon"
msgstr "Options de Compiz"

#: ../compiz-icon/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
"The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz "
"actions.\n"
"You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
"The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de gérer Compiz et d'autres gestionnaires de "
"fenêtres\n"
"Le sous-dock vous donne accès au CCSM, Emerald et d'autres raccourcis pour "
"Compiz.\n"
"Vous pouvez lier une des actions au clic du milieu.\n"
"Le panneau de configuration vous donne certaines options pour lancer Compiz."

#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
msgid "Configure Compiz"
msgstr "Configurer Compiz"

#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:180
msgid "Emerald Manager"
msgstr "Gestionnaire Emerald"

#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
msgid "Reload WM"
msgstr "Recharger le WM"

#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
msgid "Exposition"
msgstr "Exposé"

#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31 ../compiz-icon/data/messages:99
msgid "Widget Layer"
msgstr "Couche des Widgets"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:94
msgid ""
"To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
" through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
msgstr ""
"Pour configurer Compiz, vous devez avoir installé CCSM\n"
" avec votre gestionnaire de paquets (Synaptic, YasT, etc)"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:181
msgid "Reload Emerald"
msgstr "Recharger Emerald"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:184
msgid "Switch Windows Manager"
msgstr "Changer de Gestionnaire de Fenêtres"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:185
msgid "Switch Windows Decorator"
msgstr "Changer le Décorateur de Fenêtres"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:194
msgid "Toggle Exposition Mode"
msgstr "Activer le Mode Exposition"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:195
msgid "Toggle Widget Layer"
msgstr "Activer la Couche des Widgets"

#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:198
msgid "Toggle Show Desktop"
msgstr "Montrer le Bureau"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:46
msgid "frame&reflects"
msgstr "Cadre&reflets"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:55
msgid "scotch sellotape"
msgstr "Scotch"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:64
msgid "frame with sellotape"
msgstr "Cadre avec scotch"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:73
msgid "CD box"
msgstr "Boîte CD"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:81
msgid "dark"
msgstr "Sombre"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:89
msgid "clear"
msgstr "Clair"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:97
msgid "futuristic"
msgstr "Futuriste"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:105
#: ../slider/data/messages:127
msgid "none"
msgstr "Aucun"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:113
msgid "board"
msgstr "Tableau"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-init.c:34
msgid "desklet rendering"
msgstr "Rendu des desklets"

#: ../desklet-rendering/src/rendering-init.c:37
msgid "This module provides different views for your desklets."
msgstr "Ce plug-in fournit plusieurs vues pour les desklets."

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-3Dplane.h:26
msgid "3Dplane"
msgstr "Plan 3D"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-comics.h:26
msgid "comics"
msgstr "Bande-dessinée"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-curly.h:26
msgid "curly"
msgstr "Courbé"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-modern.h:26
msgid "modern"
msgstr "Moderne"

#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-tooltip.h:26
msgid "tooltip"
msgstr "Info-bulle"

#: ../dialog-rendering/src/applet-init.c:32
msgid "dialog rendering"
msgstr "Rendu des dialogues"

#: ../dialog-rendering/src/applet-init.c:35
msgid "This plug-in provides some decorators for dialog bubbles."
msgstr "Ce plug-in fournit plusieurs décorations pour les bulles de dialogues."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:158
msgid "Couldn't upload the file, check that your internet connexion is active."
msgstr ""
"Impossible d'uploader le fichier, vérifiez que votre connexion Internet est "
"active."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:273
msgid ""
"File has been uploaded.\n"
"Just press CTRL+v to paste its URL anywhere."
msgstr ""
"Le fichier a été uploadé.\n"
"Tapez juste CTRL+v pour coller l'URL n'importe où."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:318
msgid "Please wait for the current upload to finish before starting a new one."
msgstr ""
"Veuillez attendre que le chargement en cours soit terminé avant d'en "
"commencer un nouveau."

#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:537
msgid "Tiny URL"
msgstr "URL réduite"

#: ../dnd2share/src/applet-init.c:41
#, fuzzy
msgid ""
"This applet lets you share files easily:\n"
"Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
"hosting sites.\n"
"You can upload text, image, video, files, and even the current clipboard\n"
" and you can choose amongst many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, "
"etc\n"
"The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
"copied by CTRL+v.\n"
"It can keep an history of your last uploads to retrieve them without "
"registering on the sites.\n"
"Press left-click to copy the latest URL into the clipboard, middle-click to "
"copy it into the mouse selection.\n"
"You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de partager rapidement des fichiers :\n"
"Glissez-déposez un fichier sur l'icône pour l'uploader vers l'un des sites "
"d'hébergement disponibles.\n"
"Elle supporte plusieurs site, comme DropBox, Imageshack, pastebin, etc\n"
"Vous pouvez uploader du texte, des images, des vidéos, et des fichiers.\n"
"L'URL résultante est automatiquement stockée dans le presse-papier pour être "
"collée par un simple CTRL+v.\n"
"Elle peut grader un historique de vos uploads pour les retrouver sans aucun "
"compte.\n"
"Vous aurez besoin d'installer 'curl' et 'wget' pour envoyer les fichiers."

#: ../dnd2share/src/applet-init.c:51
msgid "Drop to share"
msgstr "Déposer pour Partager"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:33
msgid "Clear the list of the recently uploaded files?"
msgstr "Vider la liste des fichiers récemment uploadés ?"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:51
msgid ""
"The text has been pasted in the clipboard.\n"
"You can retrieve it with CTRL+v."
msgstr ""
"Le teste a été copié dans le presse-papier.\n"
"Vous pouvez y accéder avec CTRL+v."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:73
msgid "Sorry, couldn't find the original file nor a preview of it."
msgstr ""
"Désolé, je n'ai pu trouver le fichier original ou une prévue de celui-ci."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:98
msgid ""
"The URL has been stored in the clipboard.\n"
"Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
msgstr ""
"L'URL a été stockée dans le presse-papier.\n"
"Utilisez CTRL+v pour la coller n'importe où."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:113
msgid ""
"No uploaded file available\n"
".Just drag'n drop a file on the icon to upload it"
msgstr ""
"Aucun fichier uploadé.\n"
"Glissez-déposez un fichier sur l'icône pour l'uploader."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:114
msgid ""
"No uploaded file available.\n"
"Consider activating the history if you want the applet to remember previous "
"uploads."
msgstr ""
"Aucun fichier uploadé.\n"
"Pensez à activer l'historique si vous voulez que l'applet se souvienne des "
"précédents uploads."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:131
msgid ""
"The current URL has been stored in the clipboard.\n"
"Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
msgstr ""
"L'URL courante a été stockée dans le presse-papier.\n"
"Utilisez CTRL+v pour la coller n'importe où."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:132
msgid ""
"The current URL has been stored into the selection.\n"
"Just middle-click to paste it anywhere."
msgstr ""
"L'URL courante a été stockée dans la sélection souris.\n"
"Utilisez le clic du milieu pour la coller n'importe où."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:381
msgid "Click on the icon to copy the URL into the clipboard."
msgstr "Cliquez sur l'icône pour copier l'URL dans le presse-papier."

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:395
msgid "Send the clipboard's content"
msgstr "Envoyer le contenu du presse-papier"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:398
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:472
msgid "Get text"
msgstr "Récupérer le texte"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:474
msgid "Remove from history"
msgstr "Enlever de l'Historique"

#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:477
msgid "Clear History"
msgstr "Vider l'Historique"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:34
msgid "Caroussel"
msgstr "Caroussel"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:35
#: ../dialog-rendering/data/messages:19
msgid "3D plane"
msgstr "Plan 3D"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:36
#: ../dock-rendering/data/messages:77
msgid "Parabolic"
msgstr "Parabolique"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:37
#: ../dock-rendering/data/messages:101
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:39 ../shortcuts/data/messages:111
#: ../stack/data/messages:103
msgid "Slide"
msgstr "Diapositive"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:40 ../dock-rendering/data/messages:7
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:41
#: ../dock-rendering/data/messages:17
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"

#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:130
msgid ""
"This module adds different views to your dock.\n"
"Any dock or sub-dock can be displayed with the view of your choice.\n"
"Currently, 3D-plane, Caroussel, Parabolic, Rainbow, Slide, and Curve views "
"are provided."
msgstr ""
"Ce module ajoute différentes vues à votre dock.\n"
"Chaque dock ou sous-dock peut être afficher avec la vue de votre choix\n"
"Actuellement, Plan 3D, Carrousel, Parabolique, Arc-en-ciel, Diapositive, et "
"Courbe sont disponibles"

#: ../drop-indicator/src/applet-init.c:28
msgid "drop indicator"
msgstr "Indicateur de drop"

#: ../drop-indicator/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This plug-in displays an animated indicator when you drop something into the "
"dock."
msgstr ""
"Ce plug-in affiche un indicateur animé lorsque vous déposez quelque chose "
"dans le dock"

#: ../dustbin/src/applet-draw.c:155 ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:98
#: ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:127
msgid "calculating"
msgstr "en cours"

#: ../dustbin/src/applet-draw.c:165 ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:59
msgid " trashe(s)"
msgstr " déchet(s)"

#: ../dustbin/src/applet-draw.c:169 ../dustbin/src/applet-trashes-manager.c:63
msgid " file(s)"
msgstr " fichier(s)"

#: ../dustbin/src/applet-init.c:30
msgid "dustbin"
msgstr "Poubelle"

#: ../dustbin/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet manages the dustbin\n"
"You can threw files and unmount disks by drag-and-dropping them on the "
"icon.\n"
"Middle-click on the icon will empty the dustbin."
msgstr ""
"Cette applet gère la corbeille\n"
"Vous pouvez jeter des fichiers et démonter des disques en les déposant sur "
"l'icône de l'applet.\n"
"Clic du milieu pour vider la poubelle."

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:32
msgid "You're about to delete all files in all dustbins. Sure ?"
msgstr "Tous les fichiers seront supprimés. Etes-vous sûr ?"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:80
msgid "The trash contains"
msgstr "La corbeille contient"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:82
msgid "files"
msgstr "fichiers"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:82
msgid "elements"
msgstr "éléments"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:84
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:84
msgid "Ko"
msgstr "Ko"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:100
msgid "Counting total size and files number..."
msgstr "Comptage de la taille totale et du nombre de fichiers..."

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:117
msgid "Show Trash (click)"
msgstr "Afficher la Corbeille (clic gauche)"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:118
msgid "Empty Trash"
msgstr ""

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:122
msgid "Display dustbins information"
msgstr "Afficher des informations sur la/les corbeille(s)"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:135
#, c-format
msgid "%s successfully unmounted"
msgstr "%s est maintenant démonté"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:139
#, c-format
msgid "failed to unmount %s"
msgstr "échec au démontage de %s"

#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:163
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:167
msgid "Unmouting this volume ..."
msgstr "Démontage de ce volume ..."

#: ../gnome-integration-old/src/applet-init.c:30
msgid ""
"This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
"environnement.\n"
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
"It is designed for old Gnome version (prior to 2.22)."
msgstr ""
"Cette applet fournit des fonctions pour une meilleur intégration avec "
"l'environnement Gnome.\n"
"Il s'auto-active, vous ne devez donc pas l'activer manuellement.\n"
"Il a été conçu pour les anciennes versions de Gnome (avant 2.22)."

#: ../gnome-integration/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
"environnement.\n"
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
"It is designed for the a GNOME version >= 2.22"
msgstr ""
"Cette applet fournit des fonctions pour une meilleur intégration avec "
"l'environnement Gnome.\n"
"Il s'auto-active, vous ne devez donc pas l'activer manuellement.\n"
"Il a été conçu pour les versions récentes de Gnome (supérieures à la 2.22)."

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:34
msgid "icon effects"
msgstr "Effets d'icône"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:37
msgid "This plugin adds many special effects to your icons."
msgstr "Ce plug-in ajoute des effets spéciaux à vos icônes."

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:80 ../icon-effect/data/messages:7
#: ../icon-effect/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:39
#: ../icon-effect/data/messages:55 ../icon-effect/data/messages:71
msgid "Fire"
msgstr "Feu"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:83 ../icon-effect/data/messages:9
#: ../icon-effect/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:41
#: ../icon-effect/data/messages:57 ../icon-effect/data/messages:99
msgid "Stars"
msgstr "Etoiles"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:86 ../icon-effect/data/messages:11
#: ../icon-effect/data/messages:27 ../icon-effect/data/messages:43
#: ../icon-effect/data/messages:59 ../icon-effect/data/messages:143
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:89 ../icon-effect/data/messages:13
#: ../icon-effect/data/messages:29 ../icon-effect/data/messages:45
#: ../icon-effect/data/messages:61 ../icon-effect/data/messages:121
msgid "Snow"
msgstr "Neige"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:92 ../icon-effect/data/messages:15
#: ../icon-effect/data/messages:31 ../icon-effect/data/messages:47
#: ../icon-effect/data/messages:63 ../icon-effect/data/messages:165
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"

#: ../icon-effect/src/applet-init.c:95 ../icon-effect/data/messages:17
#: ../icon-effect/data/messages:33 ../icon-effect/data/messages:49
#: ../icon-effect/data/messages:65 ../icon-effect/data/messages:185
msgid "Firework"
msgstr "Feu d'artifice"

#: ../illusion/src/applet-init.c:30
msgid "illusion"
msgstr "illusion"

#: ../illusion/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This plugin provides animations for appearance & disappearance of icons."
msgstr ""
"Ce plug-in ajoute des animations pour l'apparition et la disparition des "
"icônes."

#: ../kde-integration/src/applet-init.c:30
msgid ""
"This applet provides functions for a better integration into a KDE "
"environnement.\n"
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
"It is designed for KDE4"
msgstr ""
"Cette applet fournit des fonctions pour une meilleur intégration avec "
"l'environnement KDE4.\n"
"Il s'auto-active, vous ne devez donc pas l'activer manuellement.\n"
"Il a été conçu pour KDE4"

#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:31
msgid "keyboard indicator"
msgstr "Indicateur clavier"

#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:34
msgid ""
"This applet lets you control the keyboard layout.\n"
"\tIt can also display the current num and caps lock.\n"
"\tLeft-click to switch to the next layout\n"
"\tScroll up/down to select the previous/next layout\n"
"\tRight-click gives you access to the list of available layouts."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de contrôler l'agencement de votre clavier.\n"
"\tElle peut aussi afficher le statut de NUM et CAPS lock\n"
"\tClic gauche pour basculer vers l'agencement suivant,\n"
"\tMolette vers le haut/bas pour sélectionner l'agencement précédent/"
"suivant,\n"
"\tClic droit pour donner un accès à la liste des agencements disponibles."

#: ../logout/src/applet-init.c:27
msgid "logout"
msgstr "Déconnexion"

#: ../logout/src/applet-init.c:30
msgid ""
"A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
"Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or "
"restart\n"
"  (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click)."
msgstr ""
"Une applet très simple qui ajoute une icône pour vous déconnecter\n"
"Clic-gauche pour vous déconnecter ou changer de session,\n"
"Clic-milieu pour éteindre ou redémarrer\n"
"  (Vous pouvez inverser les bouttons si vous préférez éteindre avec le "
"boutton gauche)."

#: ../logout/src/applet-notifications.c:123
msgid "Choose in how many minutes your PC will stop:"
msgstr "Choisissez dans combien de minutes votre PC s'arrêtera :"

#: ../logout/src/applet-notifications.c:152
#: ../logout/src/applet-notifications.c:154 ../logout/data/messages:97
#: ../logout/data/messages:105
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: ../logout/src/applet-notifications.c:161
#: ../logout/src/applet-notifications.c:163 ../logout/data/messages:99
#: ../logout/data/messages:107
msgid "Shut down"
msgstr ""

#: ../logout/src/applet-notifications.c:170
#: ../logout/src/applet-notifications.c:172 ../logout/data/messages:101
#: ../logout/data/messages:109
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"

#: ../logout/src/applet-notifications.c:177
msgid "Program an automatic shut-down"
msgstr "Programmer une extinction automatique"

#: ../logout/src/applet-notifications.c:207
msgid "Your computer will shut-down in 1 minute."
msgstr "Votre ordinateur s'eteindra dans 1 minute"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Server address:"
msgstr "Adresse du serveur :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "myHost"
msgstr "mon.serveur.com"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "The password will be crypted."
msgstr "Le mot de passe sera crypté."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Port:"
msgstr "Port :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid ""
"Enter 0 to use the default port. Default ports are 110 for POP3 or APOP and "
"995 for POP3S."
msgstr ""
"Entrez 0 pour utiliser le port par défaut. Les ports par défauts sont le 110 "
"pour du POP3 ou APOP et 995 pour du POP3S."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Use a secure connection (SSL)"
msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (SSL) ?"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:109
#: ../netspeed/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:147
#: ../weather/data/messages:107
msgid "Refresh time:"
msgstr "Délai de rafraîchissement :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:107
#: ../weather/data/messages:105
msgid "In minutes."
msgstr "En minutes."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Specific mail application"
msgstr "Application de gestion du courrier pour ce compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Leave empty to use the default mail application."
msgstr ""
"Laissez vide pour utiliser l'application de gestion du courrier par défaut."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Directory on server:"
msgstr "Dossier sur le serveur :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Path of mbox file:"
msgstr "Chemin du fichier mbox"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Path to Mail directory:"
msgstr "Chemin du dossier Mail :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
msgid "Address of feed:"
msgstr "Adresse du flux :"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:49
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:112
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:289
msgid "myLogin"
msgstr "Mon Identifiant"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:214
msgid "Please choose an account type."
msgstr "Veuillez choisir un type de compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:219
msgid "New account's name"
msgstr "Nom du nouveau compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:222
msgid "Please enter a name for this account."
msgstr "Entrez un nom pour ce compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:232
msgid ""
"This account already exists.\n"
"Please choose another name for the new account."
msgstr ""
"Ce compte existe déjà.\n"
"Veuillez choisir un autre nom pour le nouveau compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:368
msgid "Enter a name for this account. You can give it any name you want."
msgstr ""
"Entrez un nom pour ce compte. Vous pouvez mettre le nom que vous voulez."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:423
msgid "Remove Account"
msgstr "Supprimer ce compte"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:236 ../wifi/src/applet-draw.c:158
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:236
msgid "no subject"
msgstr "Pas de sujet"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:389
msgid "No unread mail in your mailboxes"
msgstr "Aucun message non lu dans votre boîte de réception"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:411
#, c-format
msgid "You have %d new mails:"
msgstr "Vous avez %d nouveaux messages"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:413
msgid "You have a new mail:"
msgstr "Vous avez un nouveau message"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-init.c:33
msgid "mail"
msgstr "Mail"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-init.c:36
msgid ""
"This applet is very useful to warn you when you get new e-mails\n"
"It can check in any kind of mailbox (yahoo, gmail, etc)\n"
"Left-click to launch the prefered mail application,\n"
"Middle-click to refresh all the mailboxes."
msgstr ""
"Cette applet est très utile pour vous avertir de nouveaux courriers ou flux "
"RSS.\n"
"Il peut les vérifier dans plusieurs types de messageries (Yahoo!, Gmail, "
"etc.)\n"
"Clic gauche pour lancer l'application mail préférée,\n"
"Clic du milieu pour rafraîchir les comptes."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:63
#, c-format
msgid ""
"A problem occured\n"
"If '%s' is not your usual mail application,\n"
"you can change it in the configuration panel of this module"
msgstr ""
"Un problème est survenu\n"
"Si '%s' n'est pas votre application mail par défaut,\n"
"vous pouvez le modifier dans le panneau de configuration de ce module"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:147
msgid "Refresh a mail account"
msgstr "Rafraîchir un compte e-mail"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:154
#, fuzzy
msgid "Refresh all"
msgstr "Rafraîchir"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:161
#, c-format
msgid "Refresh %s"
msgstr "Actualiser %s"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:167
msgid "Mark all emails as read"
msgstr "Marquer tous les messages comme lus."

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:170
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Lancer %s"

#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:348
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: ../motion-blur/src/applet-init.c:28
msgid "motion blur"
msgstr "Flou de mouvement"

#: ../motion-blur/src/applet-init.c:31
msgid "This plugin adds a motion blur effect to docks."
msgstr "Ce plug-in ajoute un effet de flou de mouvements au dock."

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:227
msgid "Unknown artist"
msgstr "Artiste inconnu"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:227
msgid "Unknown title"
msgstr "Titre inconnu"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:233 ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:267
msgid "Track"
msgstr "Piste"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:327
msgid "Current song"
msgstr "Chanson actuelle"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:336
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:340
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:342
msgid "Length"
msgstr "Durée"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:344
msgid "Track n°"
msgstr "Piste n°"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:345
msgid "Song n°"
msgstr "Chanson n°"

#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:347
msgid "There is no media playing."
msgstr "Aucun media en cours de lecture."

#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:48
msgid "musicPlayer"
msgstr "Contrôleur de Musique"

#: ../musicPlayer/src/applet-init.c:51
msgid ""
"This applet lets you control any music player.\n"
"Left click to Play/Pause, middle-click to play Next song.\n"
"Scroll up/down to play previous/next song.\n"
"You can drag and drop songs on the icon to put them in the queue (depends on "
"Player),\n"
" and jpeg image to use as cover.\n"
"Note : For XMMS, you have to install the 'xmms-infopipe' plug-in.\n"
"       For SongBird, you have to install its dbus add-on.\n"
"       For Exaile 0.3, you have to activate its MPRIS plug-in"
msgstr ""
"Cette applet vous permet de contrôler une multitude de lecteurs de musique.\n"
"Clic gauche pour Jouer/Pause, clic du milieu pour passer à la prochaine "
"chanson.\n"
"Un coup de roulette vers le haut/bas pour jouer la chanson précédente/"
"suivante.\n"
"Vous pouvez glisser et déposer vos fichiers musicaux sur l'icône pour les "
"ajouter à la fin de la liste\n"
" en cours (ceci dépend des lecteurs) ou des fichiers d'images pour les "
"utiliser comme pochette.\n"
"Note : Pour XMMS, vous devez avoir installé le greffon 'xmms-infopipe'.\n"
"       Pour SongBird, vous devez installer le greffon DBus.\n"
"       Pour Exaile 0.3, vous devez activer son greffon MPRIS."

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:74
msgid ""
"Sorry, I couldn't detect any player.\n"
"If it is running, it is maybe because its version is too old and does not "
"offer such service."
msgstr ""
"Désolé, impossible de détecter votre lecteur.\n"
"S'il est bien lancé, la raison est peut-être que la version est trop vieille "
"et n'offre pas assez de services."

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:172
msgid "Find opened player"
msgstr "Trouver le lecteur ouvert"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:180
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:180
msgid "scroll-up"
msgstr ""

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "jouer/pause"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
#, fuzzy
msgid "left-click"
msgstr "Action lors d'un clic gauche :"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:192
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Texte"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:192
msgid "scroll-down"
msgstr ""

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:197
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:201
msgid "Information"
msgstr "Informations"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:204
msgid "Show the Window"
msgstr "Afficher la fenêtre"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:210
msgid "Show JumpBox"
msgstr "Montrer la boite de Recherche"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:212
msgid "Toggle Shuffle"
msgstr "Lecture Aléatoire"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:214
msgid "Toggle Repeat"
msgstr "Répétition de la Liste"

#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:216
msgid "Rate this song"
msgstr "Noter cette chanson"

#: ../netspeed/src/applet-init.c:29
msgid "netspeed"
msgstr "Vitesse réseau"

#: ../netspeed/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet shows you the bit rate of your internet connection and some "
"stats about it.\n"
"Left-click on the icon to have the total amount of data transfered\n"
"Middle-click to (de)activate the network (needs NetworManager)"
msgstr ""
"Cette applet vous indique le débit de votre connexion Internet et quelques "
"statistiques en relation.\n"
"Clic gauche sur l'icône pour avoir la valeur totale des données transférées\n"
"Clic du milieu pour (dés)activer le réseau (nécessite NetworkManager)"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:36
msgid "Total amount of data"
msgstr "Taille totale des données"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
msgid "downloaded"
msgstr "téléchargés"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
msgid "uploaded"
msgstr "envoyés"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:42
#, c-format
msgid ""
"Interface '%s' doesn't seem to exist or is not readable.\n"
" You may have to set up the interface you wish to monitor.\n"
" Do you want to do it now?"
msgstr ""
"L'interface '%s' semble ne pas exister ou n'est pas lisible.\n"
"Vous devez probablement choisir l'interface que vous voulez surveiller.\n"
"Voulez-vous le faire maintenant ?"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:97
#, fuzzy
msgid "Enable/disable network"
msgstr "Désactiver le réseau"

#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:105
msgid "Re-check interface"
msgstr "Revérifier l'interface"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:167
msgid ""
"Laptop on Battery.\n"
" Battery charged at:"
msgstr ""
"Portable sur Batterie.\n"
" Batterie chargée à:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:167
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:199
msgid "Estimated time with charge:"
msgstr "Temp de batterie estimé:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:171
msgid ""
"Laptop on Charge.\n"
" Battery charged at:"
msgstr ""
"Portable en Charge.\n"
" Batterie chargée à:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:171
msgid "Estimated charge time:"
msgstr "Temps de charge estimé:"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:177
msgid "No battery found."
msgstr "Aucune Batterie trouvée."

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:199
msgid ""
"PowerManager.\n"
"Battery charge seems to be low"
msgstr ""
"PowerManager.\n"
"Le niveau de la batterie semble être bas"

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:199
msgid "Please put your laptop on charge."
msgstr "Veuillez mettre votre portable en charge."

#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:213
msgid ""
"PowerManager.\n"
"Your battery is now charged"
msgstr ""
"PowerManager.\n"
"Votre batterie est maintenant Chargée"

#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:31
msgid "PowerManager"
msgstr "Gestionnaire de batterie"

#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:34
msgid "A power manager for laptop batteries. Works with ACPI and DBus."
msgstr ""
"Un gestionnaire d'énergie pour les batteries de portable, fonctionnant avec "
"ACPI et DBus."

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:55
msgid "Set up power management"
msgstr "Gestionnaire d'énergie"

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:58
msgid "Halt"
msgstr "Arrêter"

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:59
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:60
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en Veille"

#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:61
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrer"

#: ../quick-browser/src/applet-init.c:29
msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigateur rapide"

#: ../quick-browser/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet lets you browse a folder and its sub-folders very quickly.\n"
"You can set up a shortkey to pop up the menu.\n"
"Midlle-click will open the main folder.\n"
"This applet can be instanciated several times, if you want to browse "
"different folders."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de naviguer dans un dossier et ses sous-dossier "
"très rapidement.\n"
"Vous pouvez configurer un raccourci pour ouvrir directement la navigation\n"
"Clic du milieu pour ouvrir le dossier principal.\n"
"Plusieurs instances de cette applet peuvent être lancées si vous désirez "
"pouvoir naviguer dans différents dossiers."

#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:107
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:113
msgid "Open this folder"
msgstr "Ouvrir ce dossier"

#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:43
msgid "Open folder"
msgstr "Ouvrir le dossier"

#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:130
#: ../shortcuts/src/applet-bookmarks.c:390
#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:277
msgid "Unmounted"
msgstr "Non monté"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:147 ../shortcuts/src/applet-drives.c:204
#, c-format
msgid "%s is now mounted"
msgstr "%s est maintenant monté"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:147
#: ../shortcuts/src/applet-load-icons.c:137
#, c-format
msgid "%s has been connected"
msgstr "%s a été connecté"

#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:204
#, c-format
msgid "%s is now unmounted"
msgstr "%s est maintenant démonté"

#: ../shortcuts/src/applet-init.c:32
msgid "shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: ../shortcuts/src/applet-init.c:35
msgid ""
"An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
"It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
"don't have Nautilus).\n"
"Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
"Middle-click on the main icon to show your home folder.\n"
"Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
"The applet can also display valuable information about your disks, like free "
"space, type, etc."
msgstr ""
"Un applet qui vous donne un accés rapide vers tout vos raccourcis.\n"
"Il peut traiter les disques, des points réseaux et les marque-pages Nautilus "
"(même si vous n'avez pas Nautilus).\n"
"Glissez déposez un dossier sur l'icône principale ou le sous-dock pour "
"ajouter un marque-page.\n"
"Faîtes un clic-milieu sur l'icône principale pour afficher votre dossier "
"personnel.\n"
"Faîtes un clic-milieu sur un icône de point de montage pour le (dé)monter "
"rapidement.\n"
"L'applet peut aussi afficher des informations intéressantes à propos de vos "
"disques, comme l'espace disponible, le type, etc."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:44
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:72
#, c-format
msgid "failed to mount %s"
msgstr "Le montage de %s a échoué"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:44
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:72
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Échec au démontage de %s"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:88
msgid "Sorry, this applet is not yet available for KDE."
msgstr ""
"Désolé, cette applet n'est pas encore disponible pour l'environnement KDE."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:90
msgid "No disks or bookmarks were found."
msgstr "Aucun disque ni signet n'a été trouvé."

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:193
msgid "Enter a name for this bookmark:"
msgstr "Entrez un nom pour ce signet :"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:250
#, fuzzy
msgid "Open Home directory"
msgstr "Nettoyer le dossier local"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:259
msgid "Rename this bookmark"
msgstr "Renommer ce signet"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:260
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Supprimer ce signet"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:266
msgid "Eject"
msgstr "Éjecter"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:271
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "Non monté"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:271
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Mois"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:275
msgid "Get disk info"
msgstr "Récupérer les informations du disque"

#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:301
msgid "Only folders can be bookmarked."
msgstr "Uniquement les dossiers seront ajoutés à la liste des signets."

#: ../show-mouse/src/applet-init.c:28
msgid "show mouse"
msgstr "Montrer la souris"

#: ../show-mouse/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This plugin draws some animations around the cursor when it's inside a dock/"
"desklet."
msgstr ""
"Ce plug-in dessine une animation autour du curseur quand il se trouve à "
"l'intérieur d'un dock/desklet."

#: ../showDesktop/src/applet-init.c:28
msgid "showDesktop"
msgstr "Afficher le Bureau"

#: ../showDesktop/src/applet-init.c:31
msgid ""
"This applet adds an icon to show your desktop,\n"
" and also : the desklets, the Widget Layer, or all the desktops at once.\n"
"It can also be used to quickly change the screen's resolution from the right-"
"click menu.\n"
"Left-click to show/hide the desktop,\n"
"Middle-click to show/hide either the desktop, the desklets, the Widget "
"Layer, or all the desktops at once."
msgstr ""
"Cette applet ajoute une icône pour pouvoir afficher rapidement votre "
"bureau,\n"
" et aussi : les desklets, la couche de Widgets Compiz, ou tous vos bureaux "
"d'un coup.\n"
"Il peut également être utilisé pour rapidement changer la résolution du "
"l'écran depuis\n"
" le menu obtenu avec le clic droit sur l'icône.\n"
"Le clic gauche affiche/cache le bureau,\n"
"Le clic du milieu affiche/cache aussi bien le bureau, les desklets, la "
"couche\n"
" de Wigdets Compiz ou tous les bureaux d'un coup."

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:76
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:37
msgid "You need to run Compiz and activate its 'DBus' plug-in."
msgstr "Vous devez avoir lancé Compiz et activer son plug-in 'DBus'."

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:171
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:173
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:309 ../showDesktop/data/messages:103
#: ../showDesktop/data/messages:117
msgid "Show the desktop"
msgstr "Montrer le bureau"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:180
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:182
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:318 ../showDesktop/data/messages:111
#: ../showDesktop/data/messages:125 ../switcher/data/messages:107
msgid "Expose all the desktops (Compiz)"
msgstr "Exposé de tous les bureaux (Compiz)"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:189
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:191
#: ../showDesktop/data/messages:109 ../showDesktop/data/messages:123
msgid "Show the Widget Layer (Compiz)"
msgstr "Montrer la Couche Widget (Compiz)"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:198
msgid "Change screen resolution"
msgstr "Modifier la résolution de l'écran"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:338
msgid "Move to the Desktop"
msgstr "Déplacer vers le Bureau"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:339
msgid "Copy to the Desktop"
msgstr "Copier vers le bureau"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:340
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:344
msgid "Link to the Desktop"
msgstr "Lier vers le bureau"

#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:345
msgid "Download onto the Desktop"
msgstr "Télécharger vers le bureau"

#: ../slider/src/applet-init.c:29
msgid "slider"
msgstr "Visionneur d'images"

#: ../slider/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet is a basic image slider\n"
" You just have to select a directory and a display effect and you're done\n"
"Click to play/pause or to edit the current image.\n"
"Middle-click to open the images folder."
msgstr ""
"Cette applet est un visionneur d'images simple avec des animations 3D.\n"
"Vous avez juste à sélectionner le dossier et les effets d'affichage et c'est "
"prêt\n"
"Clic gauche pour Play/Pause ou pour éditer l'image actuelle\n"
"Clic du milieu pour ouvrir le dossier des images."

#: ../slider/src/applet-notifications.c:222
msgid "Play"
msgstr "Jouer"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:222
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:230
#: ../slider/src/applet-notifications.c:232
msgid "Open current image"
msgstr "Ouvrir l'image courante"

#: ../slider/src/applet-notifications.c:272
#: ../slider/src/applet-notifications.c:274
msgid "Browse images folder"
msgstr "Parcourir le dossier d'images"

#: ../stack/src/applet-init.c:31
msgid "stack"
msgstr "Pile"

#: ../stack/src/applet-init.c:34 ../stacks/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet allows you to build a stack of files, just like the Stacks "
"applet of MacOS X.\n"
"To add file into your stacks, you just have to drag and drop it on the "
"Stacks icon and you're done.\n"
"You can drop any file, or web URL, or even some piece of text\n"
"You can quickly copy the path/url/text to the clipboard, or open it."
msgstr ""
"Cette applet vous permet de construire une 'pile' de fichiers, tout comme "
"l'applet Stacks de MacOS X.\n"
"Pour ajouter des fichiers dans votre pile, vous avez juste à les déposer sur "
"l'icône de l'applet et c'est fait.\n"
"Vous pouvez déposer des fichiers, des URL web, ou meme des portions de "
"texte.\n"
"Vous pouvez rapidement copier le chemin/url/texte vers le presse-papiers, ou "
"l'ouvrir."

#: ../stack/src/applet-notifications.c:50
msgid ""
"No items in the stack.\n"
"You can add files, URL, and even a piece of text by dragging them onto the "
"icon."
msgstr ""
"Aucun élément dans la pile.\n"
"Vous pouvez ajouter des fichiers, URL, et même des portions de texte en les "
"déposant sur l'icône."

#: ../stack/src/applet-notifications.c:74
msgid "Clear the stack?"
msgstr "Vider la pile ?"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:95
msgid "Set new name for this item:"
msgstr "Définir un nouveau nom pour cet objet :"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:167
msgid "Paste (drag'n'drop)"
msgstr "Coller (glisser-déposer)"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:170
msgid "Clear the stack"
msgstr "Vider la pile"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:177
msgid "Open (click)"
msgstr "Ouvrir (clic)"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:179
msgid "Open parent folder"
msgstr "Ouvrir le dossier parent"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:181
#: ../terminal/src/terminal-callbacks.c:82
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:358
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:184
msgid "Cut"
msgstr "Couper"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:187
msgid "Rename this item"
msgstr "Renommer cet objet"

#: ../stack/src/applet-notifications.c:188
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet objet"

#: ../stacks/src/applet-init.c:30
msgid "stacks"
msgstr "Piles"

#: ../stacks/src/applet-notifications.c:44
msgid "Reload Stacks"
msgstr "Relancer Stacks"

#: ../stacks/src/applet-notifications.c:45
msgid "Clean local directory"
msgstr "Nettoyer le dossier local"

#: ../switcher/src/applet-draw.c:617 ../switcher/src/applet-draw.c:624
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:43
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:414
msgid "Current"
msgstr "Courant"

#: ../switcher/src/applet-draw.c:624 ../switcher/src/applet-draw.c:626
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:49
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:220
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:232
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:406
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:466
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#: ../switcher/src/applet-init.c:32
msgid "switcher"
msgstr "Sélecteur de bureau"

#: ../switcher/src/applet-init.c:35
msgid ""
"This applet allows you to interact with your workspaces :\n"
" - switch between your workspaces (scroll up/down with the mouse),\n"
" - name them (in the config),\n"
" - quickly add/remove a workspace (in the menu),\n"
" - show the desktop (middle-click or in the menu),\n"
" - list all windows on each workspace ((middle-click or in the menu)\n"
"It has 2 modes : compact (on 1 icon) and expanded (with a sub-dock)."
msgstr ""
"Cette applet vous permet d'interagir avec vos espaces de travail :\n"
" - basculez entre vos espaces de travail (molette vers le haut/bas)\n"
" - nommez-les (via la config)\n"
" - ajoutez/supprimez rapidement un espace (via le menu)\n"
" - montrez le bureau (clic milieu ou via le menu)\n"
" - listez toutes les fenêtres de chaque espace (clic milieu ou via le menu)\n"
"Elle a 2 modes : compacte (sur 1 icône) et étendu (avec un sous-dock)."

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:221
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:280
msgid "Rename this workspace"
msgstr "Renommer cet espace de travail"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:267
msgid "Add a workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:271
msgid "Remove last workspace"
msgstr "Retirer le dernier espace de travail"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:287
msgid "Move current workspace to this workspace"
msgstr "Déplacer l'espace de travail courant vers celui-ci"

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:292
msgid ""
"This will move all windows from the current desktop to the one you clicked "
"on."
msgstr ""
"Cela déplacera toutes les fenêtres du bureau courant vers celui que vous "
"avez cliqué."

#: ../switcher/src/applet-notifications.c:302
msgid "Windows List"
msgstr "Liste des fenêtres"

#: ../systray/src/systray-init.c:32
msgid "systray"
msgstr "Zone de Notification"

#: ../systray/src/systray-init.c:35
#, fuzzy
msgid ""
"Add a systray to your dock.\n"
"Left-click to show/hide the systray in a dialog (you can bind a keyboard "
"shortcut for it.)\n"
"But the best way to use it is to detach it from the dock, and place it "
"somewhere, above other windows."
msgstr ""
"Ajoute une zone de notification (systray) au dock.\n"
"Clic gauche pour montrer le systray dans un dialogue (vous pouvez définir un "
"raccourci clavier pour cela)\n"
"Clic milieu pour fermer le dialogue\n"
"Cependant la meilleure façon de l'utiliser est de le détacher du dock\n"
" et de le placer sur le bureau, en le gardant au-dessus des autres fenêtres."

#: ../systray/src/systray-interface.c:71
#: ../systray/src/systray-menu-functions.c:70
msgid ""
"Another systray is already running (probably on your panel)\n"
"Since there can only be one systray at once, you should remove it to avoid "
"any conflict."
msgstr ""
"Un autre systray est également en court de fonctionnement (probablement "
"celui du Gnome-Panel)\n"
"Étant donné qu'il ne peut y avoir qu'une seule instance en cours, vous devez "
"fermer la précédente pour éviter tout conflit."

#: ../template/src/applet-init.c:28
msgid "CD_APPLET_NAME"
msgstr "CD_APPLET_NAME"

#: ../template/src/applet-init.c:31
msgid ""
"Useful description\n"
"and manual"
msgstr ""
"Description utile\n"
"et manuel"

#: ../terminal/src/terminal-init.c:31
msgid "terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../terminal/src/terminal-init.c:34
#, fuzzy
msgid ""
"Add a terminal to your dock !\n"
"Left-click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut for it.)\n"
"You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
"You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
"tab to interact on it)\n"
"To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
"To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
msgstr ""
"Ajoute un terminal à votre dock !\n"
"Clic gauche/milieu pour montrer/fermer le terminal (vous pouvez définir un "
"raccourci clavier pour cela)\n"
"Vous pouvez glisser-déposer des fichiers ou du texte et sélectionner une "
"action.\n"
"Vous pouvez ouvrir plusieurs onglets, les renommer, changer leur couleur "
"(clic droit sur l'onglet)\n"
"Pour ouvrir un onglet, tapez 'CTRL+t' ou double-cliquez à côté du dernier "
"onglet\n"
"Pour fermer un onglet, tapez 'CTRL+w' ou clic milieu dessus."

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:79
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:374
msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet"

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:80
msgid "Rename current Tab"
msgstr "Renommer l'onglet courant"

#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:81
msgid "Close current Tab"
msgstr "Fermer l'onglet courant"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:51 ../terminal/data/messages:107
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:154
msgid "Set title for this tab:"
msgstr "Définissez un titre pour cet onglet :"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:209
msgid "Select a color"
msgstr "Sélectionner une couleur"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:318
#, c-format
msgid "You can recall the Terminal desklet by typing %s"
msgstr "Vous pouvez rappeler le desklet Terminal en tapant %s"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:364
msgid "Paste"
msgstr "Coller"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:380
msgid "Rename this Tab"
msgstr "Renommer cet onglet"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:386
msgid "Change this Tab's colour"
msgstr "Changer la couleur de cet onglet"

#: ../terminal/src/terminal-widget.c:392
msgid "Close this Tab"
msgstr "Fermer cet onglet"

#: ../tomboy/src/tomboy-init.c:30
msgid "Note-Taking"
msgstr "Prise de notes"

#: ../tomboy/src/tomboy-init.c:33
msgid ""
"Control your Gnote or TomBoy's notes directly in the dock !\n"
"Click on a note to open it, Escape to close it.\n"
"Middle-click to instantly create a new note.\n"
"You can search inside notes and display their content on the icons."
msgstr ""
"Contrôlez vos notes Tomboy ou Gnote directement depuis le dock !\n"
"Clic sur une note pour l'ouvrir, Echap pour la fermer.\n"
"Clic milieur pour instantanément créer une nouvelle note.\n"
"Vous pouvez chercher parmi les notes et afficher leur contenu sur les icônes."

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:100
msgid "Note name : "
msgstr "Nom de la note : "

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:123
msgid "Delete this note?"
msgstr "Supprimer cette note ?"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:138
msgid "Search for:"
msgstr "Chercher :"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:154
msgid "Search for tag:"
msgstr "Chercher le tag :"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:202
msgid "Add a note"
msgstr "Ajouter une note"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:206
msgid "Delete this note"
msgstr "Supprimer cette note"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:209
msgid "Reload notes"
msgstr "Recharger les notes"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:215
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:216
msgid "Search for tag"
msgstr "Chercher le tag"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:218
msgid "Search for today's note"
msgstr "Chercher la note du jour"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:219
msgid "Search for this week's note"
msgstr "Chercher la note de la semaine"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:220
msgid "Search for next week's note"
msgstr "Chercher la note de la semaine prochaine"

#: ../tomboy/src/tomboy-notifications.c:230
msgid "Reset marks"
msgstr "Effacer les marques"

#: ../weather/src/applet-config.c:113
msgid ""
"I couldn't get the info\n"
" Is connexion alive ?"
msgstr ""
"Je n'ai pas pu récupérer les info\n"
" la connexion est-elle établie ?"

#: ../weather/src/applet-config.c:126
msgid "I couldn't find this location"
msgstr "Impossible de déterminer l'emplacement"

#: ../weather/src/applet-config.c:184
msgid ""
"Enter the name of your location and press Enter to choose amongst results."
msgstr ""
"Entrez le nom de votre emplacement et appuyez sur Entrée pour choisir parmi "
"les résultats."

#: ../weather/src/applet-init.c:29
msgid "weather"
msgstr "Météo"

#: ../weather/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet displays weather into your dock.\n"
"Data are provided by www.weather.com, you can find your location in the "
"config panel.\n"
"It can detach itself to be a totally eye-candy 3D deskelt.\n"
"Middle-click on the main icon to have current conditions information, left-"
"click on a sub-icon to have forcast information.\n"
msgstr ""
"Cette applet indique, à l'intérieur de votre dock, la météo.\n"
"Les données sont fournies par www.weather.com, vous pouvez trouver votre "
"emplacement dans le panneau de configuration.\n"
"L'applet peut être détaché pour l'avoir dans un desklet en 3D.\n"
"Clic du milieu sur l'icône principale pour avoir les conditions actuelles,\n"
"Clic gauche sur un autre jour pour avoir plus d'informations sur les "
"prévisions.\n"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Jui"
msgstr "Juil"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:33
#: ../weather/src/applet-notifications.c:73
msgid "Data are being retrieved, please wait a moment."
msgstr "Données en cours de récupération, merci d'attendre un moment."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:111
#, fuzzy
msgid "Show current conditions (middle-click)"
msgstr "Monter (clic du milieu)"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:116
#, fuzzy
msgid "Open weather.com (double-click)"
msgstr "Ouvrir le dossier (clic du milieu)"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:118
msgid "Reload now"
msgstr "Recharger maintenant"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:151
msgid ""
"No data available\n"
" is your connection alive?"
msgstr ""
"Aucune donnée disponible\n"
" la connexion est-elle établie ?"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:170
#: ../weather/src/applet-notifications.c:206
msgid "Temperature"
msgstr "Température"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:171
msgid "Precipitation probability"
msgstr "Probabilité de précipitation"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:172
#: ../weather/src/applet-notifications.c:207
msgid "Wind"
msgstr "Vent"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:173
#: ../weather/src/applet-notifications.c:208
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:174
#: ../weather/src/applet-notifications.c:209
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du soleil"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:174
#: ../weather/src/applet-notifications.c:209
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher du soleil"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:182
msgid "Data are being fetched, please re-try in a few seconds."
msgstr ""
"Données en cours de récupération, veuillez re-essayer dans quelques secondes."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:192
msgid ""
"No data available\n"
"Retrying now..."
msgstr ""
"Aucune donnée disponible\n"
"Nouvel essai ..."

#: ../weather/src/applet-notifications.c:206
msgid "Feels like"
msgstr "ressentie"

#: ../weather/src/applet-notifications.c:208
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"

#: ../weblets/src/applet-init.c:28
msgid "weblets"
msgstr "Weblets"

#: ../weblets/src/applet-init.c:31
msgid ""
"The weblets applet allows you to show an interactive web page on your "
"desktop.\n"
"You can select your web page, set the desired scrolling,\n"
"and hide the scrollbars to get a real 'crop' of the page."
msgstr ""
"L'applet weblets vous permet d'afficher une page web interactive sur votre "
"bureau.\n"
"Vous pouvez sélectionner votre page, paramétrer le défilement désiré\n"
"et cacher les barres de défilement pour obtenir un vrai 'rognage' de la page."

#: ../weblets/src/applet-widget.c:58
msgid "Weblets"
msgstr "Weblets"

#: ../wifi/src/applet-draw.c:151
msgid "WiFi disabled."
msgstr "Wifi désactivé."

#: ../wifi/src/applet-init.c:30
msgid "wifi"
msgstr "Wifi"

#: ../wifi/src/applet-init.c:33
msgid ""
"This applet shows you the signal strength of the first active wifi "
"connection\n"
"Left-click to pop-up some info,Middle-click to re-check immediately."
msgstr ""
"Cette applet vous indique la puissance du signal de votre connexion wifi.\n"
"Clic gauche pour obtenir des informations, clic du milieu pour forcer "
"l'actualisation des informations."

#: ../xfce-integration/src/applet-init.c:32
msgid ""
"This applet provides functions for a better integration into a XFCE "
"environnement.\n"
"It is auto-activated, so you don't need to activate it."
msgstr ""
"Cette applet fournit des fonctions pour une meilleur intégration avec "
"l'environnement XFCE.\n"
"Il s'auto-active, vous ne devez donc pas l'activer manuellement."

#: ../Animated-icons/data/messages:1 ../icon-effect/data/messages:1
#: ../illusion/data/messages:1
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: ../Animated-icons/data/messages:3
msgid "Animations are triggered when hovering an icon only in OpenGL mode."
msgstr ""
"Les animations sont déclenchées en survolant une icône, seulement dans le "
"mode OpenGL."

#: ../Animated-icons/data/messages:5 ../icon-effect/data/messages:3
msgid "when hovering over an icon"
msgstr "Lors du survol d'une icône"

#: ../Animated-icons/data/messages:7 ../icon-effect/data/messages:5
msgid "Effects used:"
msgstr "Effets utilisés :"

#: ../Animated-icons/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:19
msgid "when clicking on an launcher"
msgstr "En cliquant sur un lanceur"

#: ../Animated-icons/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:21
msgid "Effects used on launcher:"
msgstr "Effets utilisés sur les lanceurs"

#: ../Animated-icons/data/messages:39 ../Animated-icons/data/messages:57
#: ../Animated-icons/data/messages:75
msgid "Number of times the animation will play:"
msgstr "Nombre de répétitions de l'animation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:41 ../icon-effect/data/messages:35
msgid "when clicking on an application"
msgstr "En cliquant sur une application"

#: ../Animated-icons/data/messages:43 ../icon-effect/data/messages:37
msgid "Effects used on applications:"
msgstr "Effets utilisés sur les applications"

#: ../Animated-icons/data/messages:59 ../icon-effect/data/messages:51
msgid "when clicking on an applet"
msgstr "En cliquant sur un applet"

#: ../Animated-icons/data/messages:61 ../icon-effect/data/messages:53
msgid "Effects used on applets:"
msgstr "Effets utilisés sur les applets"

#: ../Animated-icons/data/messages:77
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"

#: ../Animated-icons/data/messages:79 ../Animated-icons/data/messages:97
#: ../Animated-icons/data/messages:149 ../Animated-icons/data/messages:161
#: ../Animated-icons/data/messages:173 ../Animated-icons/data/messages:187
#: ../Remote-Control/data/messages:7 ../Scooby-Do/data/messages:15
#: ../Scooby-Do/data/messages:19 ../Toons/data/messages:97
#: ../icon-effect/data/messages:101 ../icon-effect/data/messages:123
#: ../icon-effect/data/messages:145 ../icon-effect/data/messages:167
#: ../icon-effect/data/messages:187 ../show-mouse/data/messages:19
msgid "In ms."
msgstr "En ms"

#: ../Animated-icons/data/messages:81 ../Animated-icons/data/messages:99
#: ../Animated-icons/data/messages:151 ../icon-effect/data/messages:75
#: ../icon-effect/data/messages:103 ../icon-effect/data/messages:125
#: ../icon-effect/data/messages:147 ../icon-effect/data/messages:169
#: ../icon-effect/data/messages:189 ../illusion/data/messages:33
#: ../illusion/data/messages:55 ../illusion/data/messages:59
#: ../illusion/data/messages:69 ../illusion/data/messages:75
msgid "Duration of the animation:"
msgstr "Durée de l'animation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:83 ../Animated-icons/data/messages:101
#: ../Animated-icons/data/messages:153 ../Animated-icons/data/messages:165
#: ../Animated-icons/data/messages:177 ../Animated-icons/data/messages:191
#: ../icon-effect/data/messages:77 ../icon-effect/data/messages:105
#: ../icon-effect/data/messages:127 ../icon-effect/data/messages:149
#: ../icon-effect/data/messages:171 ../icon-effect/data/messages:191
msgid "Repeat while icon is pointed to?"
msgstr "Répéter tant que l'icône est sous le pointeur ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:85
msgid "Type of mesh:"
msgstr "Type de forme 3D :"

#: ../Animated-icons/data/messages:87 ../Clipper/data/messages:45
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:43
#: ../Folders/data/messages:57 ../GMenu/data/messages:45
#: ../MeMenu/data/messages:39 ../Messaging-Menu/data/messages:41
#: ../Network-Monitor/data/messages:45 ../RSSreader/data/messages:47
#: ../Recent-Events/data/messages:45 ../Status-Notifier/data/messages:45
#: ../System-Monitor/data/messages:43 ../Toons/data/messages:43
#: ../Xgamma/data/messages:45 ../alsaMixer/data/messages:43
#: ../clock/data/messages:45 ../compiz-icon/data/messages:41
#: ../dnd2share/data/messages:41 ../dustbin/data/messages:41
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41 ../logout/data/messages:45
#: ../mail/data/messages:41 ../musicPlayer/data/messages:43
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:43
#: ../quick-browser/data/messages:47 ../shortcuts/data/messages:45
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:43
#: ../stack/data/messages:47 ../stacks/data/messages:43
#: ../switcher/data/messages:37 ../systray/data/messages:37
#: ../template/data/messages:45 ../terminal/data/messages:45
#: ../tomboy/data/messages:55 ../weather/data/messages:43
#: ../weblets/data/messages:45 ../wifi/data/messages:43
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../Animated-icons/data/messages:89
msgid "Cube"
msgstr "Cube"

#: ../Animated-icons/data/messages:91
msgid "Capsule"
msgstr "Capsule"

#: ../Animated-icons/data/messages:93
msgid "Colour of the sheen:"
msgstr "Couleur du reflet"

#: ../Animated-icons/data/messages:105 ../Animated-icons/data/messages:109
#: ../Clipper/data/messages:9 ../Disks/data/messages:17
#: ../Doncky/data/messages:9 ../Doncky/data/messages:91
#: ../Folders/data/messages:23 ../GMenu/data/messages:9
#: ../GMenu/data/messages:99 ../RSSreader/data/messages:11
#: ../RSSreader/data/messages:129 ../Recent-Events/data/messages:9
#: ../System-Monitor/data/messages:171 ../System-Monitor/data/messages:179
#: ../Xgamma/data/messages:9 ../alsaMixer/data/messages:135
#: ../alsaMixer/data/messages:139 ../alsaMixer/data/messages:143
#: ../dnd2share/data/messages:9 ../logout/data/messages:9
#: ../quick-browser/data/messages:11 ../shortcuts/data/messages:9
#: ../showDesktop/data/messages:9 ../stack/data/messages:11
#: ../stacks/data/messages:9 ../switcher/data/messages:9
#: ../switcher/data/messages:141 ../systray/data/messages:9
#: ../template/data/messages:9 ../terminal/data/messages:9
#: ../weblets/data/messages:9
msgid "Leave empty to use the default one."
msgstr "Laissez vide pour utiliser celle par défaut."

#: ../Animated-icons/data/messages:107
msgid "Image for the spotlight:"
msgstr "Image pour le spot :"

#: ../Animated-icons/data/messages:111
msgid "Image for the front spotlight:"
msgstr "Image pour le devant du spot :"

#: ../Animated-icons/data/messages:113
msgid "Spot colour:"
msgstr "teinte du spot"

#: ../Animated-icons/data/messages:115
msgid "Halo colour:"
msgstr "teinte du halo :"

#: ../Animated-icons/data/messages:117
msgid "Rays"
msgstr "Rayons"

#: ../Animated-icons/data/messages:119 ../icon-effect/data/messages:81
#: ../icon-effect/data/messages:109 ../icon-effect/data/messages:131
#: ../icon-effect/data/messages:153 ../icon-effect/data/messages:175
#: ../illusion/data/messages:37 ../show-mouse/data/messages:27
msgid "1st color of gradation :"
msgstr "1ère couleur du dégradé"

#: ../Animated-icons/data/messages:121 ../icon-effect/data/messages:83
#: ../icon-effect/data/messages:111 ../icon-effect/data/messages:133
#: ../icon-effect/data/messages:155 ../icon-effect/data/messages:177
#: ../illusion/data/messages:39 ../show-mouse/data/messages:29
msgid "2nd color of gradation :"
msgstr "2ème couleur du dégradé"

#: ../Animated-icons/data/messages:123 ../icon-effect/data/messages:85
#: ../icon-effect/data/messages:113 ../icon-effect/data/messages:197
#: ../illusion/data/messages:41 ../show-mouse/data/messages:31
msgid "Random colours?"
msgstr "Couleurs aléatoires ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:125
msgid "Number of rays:"
msgstr "Nombre de rayons :"

#: ../Animated-icons/data/messages:127
msgid "Ray size:"
msgstr "Taille des rayons :"

#: ../Animated-icons/data/messages:129
msgid "Ray speed:"
msgstr "Vitesse des rayons :"

#: ../Animated-icons/data/messages:133
msgid "Initial stretch:"
msgstr "Etirement initial :"

#: ../Animated-icons/data/messages:135
msgid "Horizontal stretch"
msgstr "Etirement horizontal"

#: ../Animated-icons/data/messages:137
msgid "Vertical stretch"
msgstr "Etirement vertical"

#: ../Animated-icons/data/messages:139
msgid "Corner stretch"
msgstr "Etirement des coins"

#: ../Animated-icons/data/messages:141
msgid "Spring constant:"
msgstr "Constante de raideur :"

#: ../Animated-icons/data/messages:143
msgid "Friction:"
msgstr "Friction:"

#: ../Animated-icons/data/messages:145
msgid "Number of points on the grid in each direction:"
msgstr "Nombre de points sur la grille dans une direction :"

#: ../Animated-icons/data/messages:155
msgid "Wave width:"
msgstr "Largeur de la vague :"

#: ../Animated-icons/data/messages:157
msgid "Wave amplitude:"
msgstr "Amplitude de la vague :"

#: ../Animated-icons/data/messages:163
msgid "Pulse duration:"
msgstr "Durée de la pulsation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:167
msgid "Pulse max zoom:"
msgstr "Zoom maximum de la pulsation :"

#: ../Animated-icons/data/messages:169
msgid "Pulse follows icon shape?"
msgstr "La pulsation doit-elle suivre la forme de l'icône ?"

#: ../Animated-icons/data/messages:175
msgid "Bounce duration:"
msgstr "Durée du rebond :"

#: ../Animated-icons/data/messages:179
msgid "When bouncing, resize the icon by:"
msgstr "Lors d'un rebond, redimensionner l'icône de :"

#: ../Animated-icons/data/messages:181
msgid "the lower the value, the more it will flatten."
msgstr "Plus c'est faible, plus l'icône s'aplatira."

#: ../Animated-icons/data/messages:183
msgid "How much the icon will flatten when hitting the ground:"
msgstr "De combien l'icône s'aplatit quand elle heurte le sol :"

#: ../Animated-icons/data/messages:189
msgid "Blink duration:"
msgstr "Durée du clignotement"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:1 ../Clipper/data/messages:1
#: ../Disks/data/messages:1 ../Doncky/data/messages:1
#: ../Folders/data/messages:1 ../GMenu/data/messages:1
#: ../MeMenu/data/messages:1 ../Messaging-Menu/data/messages:1
#: ../Network-Monitor/data/messages:1 ../RSSreader/data/messages:1
#: ../Recent-Events/data/messages:1 ../Status-Notifier/data/messages:1
#: ../System-Monitor/data/messages:1 ../Toons/data/messages:1
#: ../Xgamma/data/messages:1 ../alsaMixer/data/messages:1
#: ../clock/data/messages:1 ../compiz-icon/data/messages:1
#: ../dnd2share/data/messages:1 ../dustbin/data/messages:1
#: ../keyboard-indicator/data/messages:1 ../logout/data/messages:1
#: ../mail/data/messages:1 ../musicPlayer/data/messages:1
#: ../netspeed/data/messages:1 ../powermanager/data/messages:1
#: ../quick-browser/data/messages:1 ../shortcuts/data/messages:1
#: ../showDesktop/data/messages:1 ../slider/data/messages:1
#: ../stack/data/messages:1 ../stacks/data/messages:1
#: ../switcher/data/messages:1 ../systray/data/messages:1
#: ../template/data/messages:1 ../terminal/data/messages:1
#: ../tomboy/data/messages:1 ../weather/data/messages:1
#: ../weblets/data/messages:1 ../wifi/data/messages:1
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:3 ../Clipper/data/messages:3
#: ../Disks/data/messages:13 ../Doncky/data/messages:3
#: ../Folders/data/messages:3 ../GMenu/data/messages:3
#: ../MeMenu/data/messages:3 ../Messaging-Menu/data/messages:3
#: ../Network-Monitor/data/messages:3 ../RSSreader/data/messages:3
#: ../Recent-Events/data/messages:3 ../Status-Notifier/data/messages:3
#: ../System-Monitor/data/messages:3 ../Toons/data/messages:3
#: ../Xgamma/data/messages:3 ../alsaMixer/data/messages:3
#: ../clock/data/messages:3 ../compiz-icon/data/messages:3
#: ../dnd2share/data/messages:3 ../dustbin/data/messages:3
#: ../keyboard-indicator/data/messages:3 ../logout/data/messages:3
#: ../mail/data/messages:3 ../musicPlayer/data/messages:3
#: ../netspeed/data/messages:3 ../powermanager/data/messages:3
#: ../quick-browser/data/messages:3 ../shortcuts/data/messages:3
#: ../showDesktop/data/messages:3 ../slider/data/messages:3
#: ../stack/data/messages:3 ../stacks/data/messages:3
#: ../switcher/data/messages:3 ../systray/data/messages:3
#: ../template/data/messages:3 ../terminal/data/messages:3
#: ../tomboy/data/messages:3 ../weather/data/messages:3
#: ../weblets/data/messages:3 ../wifi/data/messages:3
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
msgstr "Laissez à 0 pour avoir la taille par défaut des applets"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:5
msgid "Icon size for busy penguin:"
msgstr "Taille de l'icône quand le pingouin n'est pas libre :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:7
msgid "Icon name for busy penguin:"
msgstr "Nom de l'icône quand le pingouin n'est pas libre :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:9 ../Clipper/data/messages:13
#: ../Doncky/data/messages:13 ../Folders/data/messages:11
#: ../GMenu/data/messages:13 ../MeMenu/data/messages:7
#: ../Messaging-Menu/data/messages:9 ../Network-Monitor/data/messages:11
#: ../RSSreader/data/messages:15 ../Recent-Events/data/messages:13
#: ../Status-Notifier/data/messages:13 ../System-Monitor/data/messages:9
#: ../Toons/data/messages:9 ../Xgamma/data/messages:13
#: ../alsaMixer/data/messages:11 ../clock/data/messages:11
#: ../compiz-icon/data/messages:9 ../dnd2share/data/messages:13
#: ../dustbin/data/messages:9 ../keyboard-indicator/data/messages:9
#: ../logout/data/messages:13 ../mail/data/messages:9
#: ../musicPlayer/data/messages:11 ../netspeed/data/messages:9
#: ../powermanager/data/messages:9 ../quick-browser/data/messages:15
#: ../shortcuts/data/messages:13 ../showDesktop/data/messages:17
#: ../slider/data/messages:9 ../stack/data/messages:15
#: ../stacks/data/messages:13 ../switcher/data/messages:13
#: ../systray/data/messages:13 ../template/data/messages:13
#: ../terminal/data/messages:13 ../tomboy/data/messages:9
#: ../weather/data/messages:11 ../weblets/data/messages:13
#: ../wifi/data/messages:9
msgid "Name of the dock it belongs to:"
msgstr "Nom du dock auquel il appartient :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:11 ../Clipper/data/messages:15
#: ../Folders/data/messages:27 ../GMenu/data/messages:15
#: ../MeMenu/data/messages:9 ../Messaging-Menu/data/messages:11
#: ../Network-Monitor/data/messages:15 ../RSSreader/data/messages:17
#: ../Recent-Events/data/messages:15 ../Scooby-Do/data/messages:115
#: ../Status-Notifier/data/messages:15 ../System-Monitor/data/messages:13
#: ../Toons/data/messages:13 ../Xgamma/data/messages:15
#: ../alsaMixer/data/messages:13 ../clock/data/messages:15
#: ../compiz-icon/data/messages:11 ../dnd2share/data/messages:15
#: ../dustbin/data/messages:11 ../keyboard-indicator/data/messages:11
#: ../logout/data/messages:15 ../mail/data/messages:11
#: ../musicPlayer/data/messages:13 ../netspeed/data/messages:11
#: ../powermanager/data/messages:13 ../quick-browser/data/messages:17
#: ../shortcuts/data/messages:15 ../showDesktop/data/messages:19
#: ../slider/data/messages:13 ../stack/data/messages:17
#: ../switcher/data/messages:15 ../systray/data/messages:15
#: ../template/data/messages:15 ../terminal/data/messages:15
#: ../tomboy/data/messages:25 ../weather/data/messages:13
#: ../weblets/data/messages:15 ../wifi/data/messages:13
msgid "Applet's Handbook"
msgstr "Manuel de l'applet"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:13 ../Clipper/data/messages:91
#: ../Dbus/data/messages:1 ../Disks/data/messages:103
#: ../Doncky/data/messages:89 ../Folders/data/messages:103
#: ../GMenu/data/messages:91 ../MeMenu/data/messages:85
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87 ../Network-Monitor/data/messages:91
#: ../RSSreader/data/messages:93 ../Recent-Events/data/messages:91
#: ../Remote-Control/data/messages:1 ../Scooby-Do/data/messages:1
#: ../Status-Notifier/data/messages:91 ../System-Monitor/data/messages:89
#: ../Toons/data/messages:89 ../Xgamma/data/messages:91
#: ../alsaMixer/data/messages:89 ../clock/data/messages:91
#: ../compiz-icon/data/messages:87 ../dnd2share/data/messages:87
#: ../dustbin/data/messages:87 ../keyboard-indicator/data/messages:87
#: ../logout/data/messages:91 ../mail/data/messages:87
#: ../motion-blur/data/messages:1 ../musicPlayer/data/messages:89
#: ../netspeed/data/messages:87 ../powermanager/data/messages:89
#: ../quick-browser/data/messages:93 ../shortcuts/data/messages:91
#: ../show-mouse/data/messages:1 ../showDesktop/data/messages:95
#: ../slider/data/messages:89 ../stack/data/messages:93
#: ../stacks/data/messages:89 ../switcher/data/messages:83
#: ../switcher/data/messages:85 ../systray/data/messages:83
#: ../template/data/messages:91 ../terminal/data/messages:91
#: ../tomboy/data/messages:101 ../weather/data/messages:89
#: ../weather/data/messages:91 ../weblets/data/messages:91
#: ../wifi/data/messages:89
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:15 ../Disks/data/messages:113
#: ../Network-Monitor/data/messages:139 ../Network-Monitor/data/messages:183
#: ../System-Monitor/data/messages:99 ../Toons/data/messages:91
#: ../dustbin/data/messages:91 ../mail/data/messages:97
#: ../netspeed/data/messages:97 ../powermanager/data/messages:101
#: ../weather/data/messages:121 ../wifi/data/messages:101
msgid "Choose one of the available themes:"
msgstr "Choisissez l'un des thèmes disponibles :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17 ../Clipper/data/messages:139
#: ../Disks/data/messages:151 ../Network-Monitor/data/messages:167
#: ../System-Monitor/data/messages:153 ../System-Monitor/data/messages:199
#: ../Toons/data/messages:93 ../dnd2share/data/messages:93
#: ../mail/data/messages:115 ../musicPlayer/data/messages:139
#: ../netspeed/data/messages:131 ../powermanager/data/messages:145
#: ../shortcuts/data/messages:129 ../slider/data/messages:121
#: ../tomboy/data/messages:115 ../wifi/data/messages:165
msgid "in seconds."
msgstr "en secondes."

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:19
msgid "Delay between animation changes :"
msgstr "Délai entre les changements d'animation :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:21
msgid "Penguin transparency:"
msgstr "Transparence du pingouin :"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:23
msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock?"
msgstr "Laisser le pingouin se promener partout dans le dock ?"

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:25 ../dock-rendering/data/messages:13
#: ../dock-rendering/data/messages:93 ../show-mouse/data/messages:23
msgid "in pixels."
msgstr "en pixels."

#: ../Cairo-Penguin/data/messages:27
msgid "Ground offset:"
msgstr "Décalage du sol :"

#: ../Clipper/data/messages:5 ../Disks/data/messages:15
#: ../Doncky/data/messages:5 ../Folders/data/messages:5
#: ../GMenu/data/messages:5 ../MeMenu/data/messages:5
#: ../Messaging-Menu/data/messages:5 ../Network-Monitor/data/messages:5
#: ../RSSreader/data/messages:5 ../Recent-Events/data/messages:5
#: ../Status-Notifier/data/messages:5 ../System-Monitor/data/messages:5
#: ../Toons/data/messages:5 ../Xgamma/data/messages:5
#: ../alsaMixer/data/messages:5 ../clock/data/messages:5
#: ../compiz-icon/data/messages:5 ../dnd2share/data/messages:5
#: ../dustbin/data/messages:5 ../keyboard-indicator/data/messages:5
#: ../logout/data/messages:5 ../mail/data/messages:5
#: ../musicPlayer/data/messages:5 ../netspeed/data/messages:5
#: ../powermanager/data/messages:5 ../quick-browser/data/messages:5
#: ../shortcuts/data/messages:5 ../showDesktop/data/messages:5
#: ../slider/data/messages:5 ../stack/data/messages:5
#: ../stacks/data/messages:5 ../switcher/data/messages:5
#: ../systray/data/messages:5 ../template/data/messages:5
#: ../terminal/data/messages:5 ../tomboy/data/messages:5
#: ../weather/data/messages:5 ../weblets/data/messages:5
#: ../wifi/data/messages:5
msgid "Desired icon size for this applet"
msgstr "Taille d'icône souhaitée pour cette applet"

#: ../Clipper/data/messages:7 ../Disks/data/messages:9
#: ../Doncky/data/messages:7 ../Folders/data/messages:9
#: ../GMenu/data/messages:7 ../Messaging-Menu/data/messages:7
#: ../Network-Monitor/data/messages:9 ../RSSreader/data/messages:9
#: ../Recent-Events/data/messages:7 ../System-Monitor/data/messages:7
#: ../Toons/data/messages:7 ../Xgamma/data/messages:7
#: ../alsaMixer/data/messages:9 ../clock/data/messages:9
#: ../compiz-icon/data/messages:7 ../dnd2share/data/messages:7
#: ../dustbin/data/messages:7 ../keyboard-indicator/data/messages:7
#: ../logout/data/messages:7 ../mail/data/messages:7
#: ../musicPlayer/data/messages:9 ../netspeed/data/messages:7
#: ../quick-browser/data/messages:9 ../shortcuts/data/messages:7
#: ../showDesktop/data/messages:7 ../slider/data/messages:7
#: ../stack/data/messages:9 ../stacks/data/messages:7
#: ../switcher/data/messages:7 ../template/data/messages:7
#: ../weather/data/messages:9 ../weblets/data/messages:7
#: ../wifi/data/messages:7
msgid "Name of the icon as it will appear in its caption in the dock:"
msgstr "Nom de l'icône tel qu'il apparaîtra dans son étiquette :"

#: ../Clipper/data/messages:11 ../Doncky/data/messages:11
#: ../Folders/data/messages:25 ../GMenu/data/messages:11
#: ../RSSreader/data/messages:13 ../Recent-Events/data/messages:11
#: ../Xgamma/data/messages:11 ../dnd2share/data/messages:11
#: ../logout/data/messages:11 ../quick-browser/data/messages:13
#: ../shortcuts/data/messages:11 ../showDesktop/data/messages:11
#: ../stack/data/messages:13 ../stacks/data/messages:11
#: ../switcher/data/messages:11 ../systray/data/messages:11
#: ../template/data/messages:11 ../terminal/data/messages:11
#: ../weblets/data/messages:11
msgid "Image filename:"
msgstr "Nom du fichier de l'image :"

#: ../Clipper/data/messages:17 ../Disks/data/messages:23
#: ../Doncky/data/messages:15 ../Folders/data/messages:29
#: ../GMenu/data/messages:17 ../MeMenu/data/messages:11
#: ../Messaging-Menu/data/messages:13 ../Network-Monitor/data/messages:17
#: ../RSSreader/data/messages:19 ../Recent-Events/data/messages:17
#: ../Status-Notifier/data/messages:17 ../System-Monitor/data/messages:15
#: ../Toons/data/messages:15 ../Xgamma/data/messages:17
#: ../alsaMixer/data/messages:15 ../clock/data/messages:17
#: ../compiz-icon/data/messages:13 ../dnd2share/data/messages:17
#: ../dustbin/data/messages:13 ../keyboard-indicator/data/messages:13
#: ../logout/data/messages:17 ../mail/data/messages:13
#: ../musicPlayer/data/messages:15 ../netspeed/data/messages:13
#: ../powermanager/data/messages:15 ../quick-browser/data/messages:19
#: ../shortcuts/data/messages:17 ../show-mouse/data/messages:13
#: ../showDesktop/data/messages:21 ../slider/data/messages:15
#: ../stack/data/messages:19 ../stacks/data/messages:15
#: ../switcher/data/messages:17 ../systray/data/messages:17
#: ../template/data/messages:17 ../terminal/data/messages:17
#: ../tomboy/data/messages:27 ../weather/data/messages:15
#: ../weblets/data/messages:17 ../wifi/data/messages:15
msgid "Desklet"
msgstr "Desklet"

#: ../Clipper/data/messages:19 ../Disks/data/messages:51
#: ../Doncky/data/messages:17 ../Folders/data/messages:31
#: ../GMenu/data/messages:19 ../MeMenu/data/messages:13
#: ../Messaging-Menu/data/messages:15 ../Network-Monitor/data/messages:19
#: ../RSSreader/data/messages:21 ../Recent-Events/data/messages:19
#: ../Status-Notifier/data/messages:19 ../System-Monitor/data/messages:17
#: ../Toons/data/messages:17 ../Xgamma/data/messages:19
#: ../alsaMixer/data/messages:17 ../clock/data/messages:19
#: ../compiz-icon/data/messages:15 ../dnd2share/data/messages:19
#: ../dustbin/data/messages:15 ../keyboard-indicator/data/messages:15
#: ../logout/data/messages:19 ../mail/data/messages:15
#: ../musicPlayer/data/messages:17 ../netspeed/data/messages:15
#: ../powermanager/data/messages:17 ../quick-browser/data/messages:21
#: ../shortcuts/data/messages:19 ../showDesktop/data/messages:23
#: ../slider/data/messages:17 ../stack/data/messages:21
#: ../stacks/data/messages:17 ../switcher/data/messages:19
#: ../systray/data/messages:19 ../template/data/messages:19
#: ../terminal/data/messages:19 ../tomboy/data/messages:29
#: ../weather/data/messages:17 ../weblets/data/messages:19
#: ../wifi/data/messages:17
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../Clipper/data/messages:21 ../Disks/data/messages:53
#: ../Doncky/data/messages:19 ../Folders/data/messages:33
#: ../GMenu/data/messages:21 ../MeMenu/data/messages:15
#: ../Messaging-Menu/data/messages:17 ../Network-Monitor/data/messages:21
#: ../RSSreader/data/messages:23 ../Recent-Events/data/messages:21
#: ../Status-Notifier/data/messages:21 ../System-Monitor/data/messages:19
#: ../Toons/data/messages:19 ../Xgamma/data/messages:21
#: ../alsaMixer/data/messages:19 ../clock/data/messages:21
#: ../compiz-icon/data/messages:17 ../dnd2share/data/messages:21
#: ../dustbin/data/messages:17 ../keyboard-indicator/data/messages:17
#: ../logout/data/messages:21 ../mail/data/messages:17
#: ../musicPlayer/data/messages:19 ../netspeed/data/messages:17
#: ../powermanager/data/messages:19 ../quick-browser/data/messages:23
#: ../shortcuts/data/messages:21 ../showDesktop/data/messages:25
#: ../slider/data/messages:19 ../stack/data/messages:23
#: ../stacks/data/messages:19 ../switcher/data/messages:21
#: ../systray/data/messages:21 ../template/data/messages:21
#: ../terminal/data/messages:21 ../tomboy/data/messages:31
#: ../weather/data/messages:19 ../weblets/data/messages:21
#: ../wifi/data/messages:19
msgid ""
"If locked, the desklet cannot be moved by simply dragging it with the left "
"mouse button. It can still be moved with ALT + left-click."
msgstr ""
"Si verrouillé, le desklet ne pourra pas être déplacé simplement en le tirant "
"avec le bouton gauche de la souris. Bien sûr il pourra toujours être déplacé "
"avec ALT + clique_gauche"

#: ../Clipper/data/messages:23 ../Disks/data/messages:55
#: ../Doncky/data/messages:21 ../Folders/data/messages:35
#: ../GMenu/data/messages:23 ../MeMenu/data/messages:17
#: ../Messaging-Menu/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:23
#: ../RSSreader/data/messages:25 ../Recent-Events/data/messages:23
#: ../Status-Notifier/data/messages:23 ../System-Monitor/data/messages:21
#: ../Toons/data/messages:21 ../Xgamma/data/messages:23
#: ../alsaMixer/data/messages:21 ../clock/data/messages:23
#: ../compiz-icon/data/messages:19 ../dnd2share/data/messages:23
#: ../dustbin/data/messages:19 ../keyboard-indicator/data/messages:19
#: ../logout/data/messages:23 ../mail/data/messages:19
#: ../musicPlayer/data/messages:21 ../netspeed/data/messages:19
#: ../powermanager/data/messages:21 ../quick-browser/data/messages:25
#: ../shortcuts/data/messages:23 ../showDesktop/data/messages:27
#: ../slider/data/messages:21 ../stack/data/messages:25
#: ../stacks/data/messages:21 ../switcher/data/messages:23
#: ../systray/data/messages:23 ../template/data/messages:23
#: ../terminal/data/messages:23 ../tomboy/data/messages:33
#: ../weather/data/messages:21 ../weblets/data/messages:23
#: ../wifi/data/messages:21
msgid "Lock position?"
msgstr "Verrouiller la position ?"

#: ../Clipper/data/messages:25 ../Disks/data/messages:29
#: ../Doncky/data/messages:23 ../Folders/data/messages:37
#: ../GMenu/data/messages:25 ../MeMenu/data/messages:19
#: ../Messaging-Menu/data/messages:21 ../Network-Monitor/data/messages:25
#: ../RSSreader/data/messages:27 ../Recent-Events/data/messages:25
#: ../Status-Notifier/data/messages:25 ../System-Monitor/data/messages:23
#: ../Toons/data/messages:23 ../Xgamma/data/messages:25
#: ../alsaMixer/data/messages:23 ../clock/data/messages:25
#: ../compiz-icon/data/messages:21 ../dnd2share/data/messages:25
#: ../dustbin/data/messages:21 ../keyboard-indicator/data/messages:21
#: ../logout/data/messages:25 ../mail/data/messages:21
#: ../musicPlayer/data/messages:23 ../netspeed/data/messages:21
#: ../powermanager/data/messages:23 ../quick-browser/data/messages:27
#: ../shortcuts/data/messages:25 ../showDesktop/data/messages:29
#: ../slider/data/messages:23 ../stack/data/messages:27
#: ../stacks/data/messages:23 ../switcher/data/messages:25
#: ../template/data/messages:25 ../terminal/data/messages:25
#: ../tomboy/data/messages:35 ../weather/data/messages:23
#: ../weblets/data/messages:25 ../wifi/data/messages:23
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + "
"middle-click or ALT + left-click."
msgstr ""
"Suivant votre Gestionnaire de fenêtres, vous pouvez le redimensionner avec "
"ALT + clic-milieu ou ALT + clic-gauche par exemple."

#: ../Clipper/data/messages:27 ../Disks/data/messages:31
#: ../Doncky/data/messages:25 ../Folders/data/messages:39
#: ../GMenu/data/messages:27 ../MeMenu/data/messages:21
#: ../Messaging-Menu/data/messages:23 ../Network-Monitor/data/messages:27
#: ../RSSreader/data/messages:29 ../Recent-Events/data/messages:27
#: ../Status-Notifier/data/messages:27 ../System-Monitor/data/messages:25
#: ../Toons/data/messages:25 ../Xgamma/data/messages:27
#: ../alsaMixer/data/messages:25 ../clock/data/messages:27
#: ../compiz-icon/data/messages:23 ../dnd2share/data/messages:27
#: ../dustbin/data/messages:23 ../keyboard-indicator/data/messages:23
#: ../logout/data/messages:27 ../mail/data/messages:23
#: ../musicPlayer/data/messages:25 ../netspeed/data/messages:23
#: ../powermanager/data/messages:25 ../quick-browser/data/messages:29
#: ../shortcuts/data/messages:27 ../showDesktop/data/messages:31
#: ../slider/data/messages:25 ../stack/data/messages:29
#: ../stacks/data/messages:25 ../switcher/data/messages:27
#: ../template/data/messages:27 ../terminal/data/messages:27
#: ../tomboy/data/messages:37 ../weather/data/messages:25
#: ../weblets/data/messages:27 ../wifi/data/messages:25
msgid "Desklet dimensions (width x height):"
msgstr "Dimension du desklet (largeur x hauteur) :"

#: ../Clipper/data/messages:29 ../Disks/data/messages:57
#: ../Doncky/data/messages:27 ../Folders/data/messages:41
#: ../GMenu/data/messages:29 ../MeMenu/data/messages:23
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25 ../Network-Monitor/data/messages:29
#: ../RSSreader/data/messages:31 ../System-Monitor/data/messages:27
#: ../Toons/data/messages:27 ../Xgamma/data/messages:29
#: ../compiz-icon/data/messages:25 ../dnd2share/data/messages:29
#: ../keyboard-indicator/data/messages:25 ../logout/data/messages:29
#: ../mail/data/messages:25 ../musicPlayer/data/messages:27
#: ../powermanager/data/messages:27 ../quick-browser/data/messages:31
#: ../shortcuts/data/messages:29 ../showDesktop/data/messages:33
#: ../slider/data/messages:27 ../stack/data/messages:31
#: ../stacks/data/messages:27 ../terminal/data/messages:29
#: ../weather/data/messages:27 ../weblets/data/messages:29
#: ../wifi/data/messages:27
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
"left-click."
msgstr ""
"Suivant votre Gestionnaire de fenêtres, vous pouvez le déplacer avec ALT + "
"clic-gauche."

#: ../Clipper/data/messages:31 ../Disks/data/messages:59
#: ../Doncky/data/messages:29 ../Folders/data/messages:43
#: ../GMenu/data/messages:31 ../MeMenu/data/messages:25
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27 ../Network-Monitor/data/messages:31
#: ../RSSreader/data/messages:33 ../Recent-Events/data/messages:31
#: ../Status-Notifier/data/messages:31 ../System-Monitor/data/messages:29
#: ../Toons/data/messages:29 ../Xgamma/data/messages:31
#: ../alsaMixer/data/messages:29 ../clock/data/messages:31
#: ../compiz-icon/data/messages:27 ../dnd2share/data/messages:31
#: ../dustbin/data/messages:27 ../keyboard-indicator/data/messages:27
#: ../logout/data/messages:31 ../mail/data/messages:27
#: ../musicPlayer/data/messages:29 ../netspeed/data/messages:27
#: ../powermanager/data/messages:29 ../quick-browser/data/messages:33
#: ../shortcuts/data/messages:31 ../showDesktop/data/messages:35
#: ../slider/data/messages:29 ../stack/data/messages:33
#: ../stacks/data/messages:29 ../switcher/data/messages:29
#: ../systray/data/messages:27 ../template/data/messages:31
#: ../terminal/data/messages:31 ../tomboy/data/messages:41
#: ../weather/data/messages:29 ../weblets/data/messages:31
#: ../wifi/data/messages:29
msgid "Desklet position (x, y):"
msgstr "Position du desklet (x ; y) :"

#: ../Clipper/data/messages:33 ../Disks/data/messages:61
#: ../Doncky/data/messages:31 ../Folders/data/messages:45
#: ../GMenu/data/messages:33 ../MeMenu/data/messages:27
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29 ../Network-Monitor/data/messages:33
#: ../RSSreader/data/messages:35 ../Recent-Events/data/messages:33
#: ../Status-Notifier/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:31
#: ../Toons/data/messages:31 ../Xgamma/data/messages:33
#: ../alsaMixer/data/messages:31 ../clock/data/messages:33
#: ../compiz-icon/data/messages:29 ../dustbin/data/messages:29
#: ../keyboard-indicator/data/messages:29 ../logout/data/messages:33
#: ../mail/data/messages:29 ../musicPlayer/data/messages:31
#: ../netspeed/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:31
#: ../quick-browser/data/messages:35 ../shortcuts/data/messages:33
#: ../showDesktop/data/messages:37 ../slider/data/messages:31
#: ../stack/data/messages:35 ../stacks/data/messages:31
#: ../template/data/messages:33 ../terminal/data/messages:33
#: ../tomboy/data/messages:43 ../weather/data/messages:31
#: ../weblets/data/messages:33 ../wifi/data/messages:31
msgid ""
"You can quickly rotate the desklet with the mouse, by dragging the little "
"buttons on its left and top sides."
msgstr ""
"Vous pouvez rapidement faire tourner le desklet avec la souris, en déplaçant "
"les petits boutons situés sur ses bords gauche et droit."

#: ../Clipper/data/messages:35 ../Disks/data/messages:63
#: ../Doncky/data/messages:33 ../Folders/data/messages:47
#: ../GMenu/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:29
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31 ../Network-Monitor/data/messages:35
#: ../RSSreader/data/messages:37 ../Recent-Events/data/messages:35
#: ../Status-Notifier/data/messages:35 ../System-Monitor/data/messages:33
#: ../Toons/data/messages:33 ../Xgamma/data/messages:35
#: ../alsaMixer/data/messages:33 ../clock/data/messages:35
#: ../compiz-icon/data/messages:31 ../dustbin/data/messages:31
#: ../keyboard-indicator/data/messages:31 ../logout/data/messages:35
#: ../mail/data/messages:31 ../musicPlayer/data/messages:33
#: ../netspeed/data/messages:31 ../powermanager/data/messages:33
#: ../quick-browser/data/messages:37 ../shortcuts/data/messages:35
#: ../showDesktop/data/messages:39 ../slider/data/messages:33
#: ../stack/data/messages:37 ../stacks/data/messages:33
#: ../template/data/messages:35 ../terminal/data/messages:35
#: ../tomboy/data/messages:45 ../weather/data/messages:33
#: ../weblets/data/messages:35 ../wifi/data/messages:33
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"

#: ../Clipper/data/messages:37 ../Disks/data/messages:33
#: ../Doncky/data/messages:35 ../Folders/data/messages:49
#: ../GMenu/data/messages:37 ../MeMenu/data/messages:31
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:37
#: ../RSSreader/data/messages:39 ../Recent-Events/data/messages:37
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:35
#: ../Toons/data/messages:35 ../Xgamma/data/messages:37
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:37
#: ../compiz-icon/data/messages:33 ../dnd2share/data/messages:33
#: ../dustbin/data/messages:33 ../keyboard-indicator/data/messages:33
#: ../logout/data/messages:37 ../mail/data/messages:33
#: ../musicPlayer/data/messages:35 ../netspeed/data/messages:33
#: ../powermanager/data/messages:35 ../quick-browser/data/messages:39
#: ../shortcuts/data/messages:37 ../showDesktop/data/messages:41
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:39
#: ../stacks/data/messages:35 ../switcher/data/messages:31
#: ../systray/data/messages:29 ../template/data/messages:37
#: ../terminal/data/messages:37 ../tomboy/data/messages:47
#: ../weather/data/messages:35 ../weblets/data/messages:37
#: ../wifi/data/messages:35
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: ../Clipper/data/messages:39 ../Disks/data/messages:27
#: ../Doncky/data/messages:37 ../Folders/data/messages:51
#: ../GMenu/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:33
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35 ../Network-Monitor/data/messages:39
#: ../RSSreader/data/messages:41 ../Recent-Events/data/messages:39
#: ../Scooby-Do/data/messages:25 ../Status-Notifier/data/messages:39
#: ../System-Monitor/data/messages:37 ../Toons/data/messages:37
#: ../Xgamma/data/messages:39 ../alsaMixer/data/messages:37
#: ../clock/data/messages:39 ../compiz-icon/data/messages:35
#: ../dnd2share/data/messages:35 ../dustbin/data/messages:35
#: ../keyboard-indicator/data/messages:35 ../logout/data/messages:39
#: ../mail/data/messages:35 ../musicPlayer/data/messages:37
#: ../netspeed/data/messages:35 ../powermanager/data/messages:37
#: ../quick-browser/data/messages:41 ../shortcuts/data/messages:39
#: ../showDesktop/data/messages:43 ../slider/data/messages:37
#: ../stack/data/messages:41 ../stacks/data/messages:37
#: ../switcher/data/messages:33 ../systray/data/messages:31
#: ../template/data/messages:39 ../terminal/data/messages:39
#: ../tomboy/data/messages:49 ../weather/data/messages:37
#: ../weblets/data/messages:39 ../wifi/data/messages:37
msgid "Is detached from the dock"
msgstr "Est-il détaché du dock ?"

#: ../Clipper/data/messages:41 ../Disks/data/messages:35
#: ../Doncky/data/messages:39 ../Folders/data/messages:53
#: ../GMenu/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:35
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:41
#: ../RSSreader/data/messages:43 ../Recent-Events/data/messages:41
#: ../Status-Notifier/data/messages:41 ../System-Monitor/data/messages:39
#: ../Toons/data/messages:39 ../Xgamma/data/messages:41
#: ../alsaMixer/data/messages:39 ../clock/data/messages:41
#: ../compiz-icon/data/messages:37 ../dnd2share/data/messages:37
#: ../dustbin/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:37
#: ../logout/data/messages:41 ../mail/data/messages:37
#: ../musicPlayer/data/messages:39 ../netspeed/data/messages:37
#: ../powermanager/data/messages:39 ../quick-browser/data/messages:43
#: ../shortcuts/data/messages:41 ../showDesktop/data/messages:45
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:43
#: ../stacks/data/messages:39 ../systray/data/messages:33
#: ../template/data/messages:41 ../terminal/data/messages:41
#: ../tomboy/data/messages:51 ../weather/data/messages:39
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:39
msgid ""
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
msgstr ""
"pour le plug-in \"widget layer\" de CompizFusion, réglez le comportement de "
"Compiz à : (class=Cairo-dock & type=utility)"

#: ../Clipper/data/messages:43 ../Disks/data/messages:37
#: ../Doncky/data/messages:41 ../Folders/data/messages:55
#: ../GMenu/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:37
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:43
#: ../RSSreader/data/messages:45 ../Recent-Events/data/messages:43
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:41
#: ../Toons/data/messages:41 ../Xgamma/data/messages:43
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:43
#: ../compiz-icon/data/messages:39 ../dnd2share/data/messages:39
#: ../dustbin/data/messages:39 ../keyboard-indicator/data/messages:39
#: ../logout/data/messages:43 ../mail/data/messages:39
#: ../musicPlayer/data/messages:41 ../netspeed/data/messages:39
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:45
#: ../shortcuts/data/messages:43 ../showDesktop/data/messages:47
#: ../slider/data/messages:41 ../stack/data/messages:45
#: ../stacks/data/messages:41 ../switcher/data/messages:35
#: ../systray/data/messages:35 ../template/data/messages:43
#: ../terminal/data/messages:43 ../tomboy/data/messages:53
#: ../weather/data/messages:41 ../weblets/data/messages:43
#: ../wifi/data/messages:41
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilité :"

#: ../Clipper/data/messages:47 ../Disks/data/messages:41
#: ../Doncky/data/messages:45 ../Folders/data/messages:59
#: ../GMenu/data/messages:47 ../MeMenu/data/messages:41
#: ../Messaging-Menu/data/messages:43 ../Network-Monitor/data/messages:47
#: ../RSSreader/data/messages:49 ../Recent-Events/data/messages:47
#: ../Status-Notifier/data/messages:47 ../System-Monitor/data/messages:45
#: ../Toons/data/messages:45 ../Xgamma/data/messages:47
#: ../alsaMixer/data/messages:45 ../clock/data/messages:47
#: ../compiz-icon/data/messages:43 ../dnd2share/data/messages:43
#: ../dustbin/data/messages:43 ../keyboard-indicator/data/messages:43
#: ../logout/data/messages:47 ../mail/data/messages:43
#: ../musicPlayer/data/messages:45 ../netspeed/data/messages:43
#: ../powermanager/data/messages:45 ../quick-browser/data/messages:49
#: ../shortcuts/data/messages:47 ../showDesktop/data/messages:51
#: ../slider/data/messages:45 ../stack/data/messages:49
#: ../stacks/data/messages:45 ../switcher/data/messages:39
#: ../systray/data/messages:39 ../template/data/messages:47
#: ../terminal/data/messages:47 ../tomboy/data/messages:57
#: ../weather/data/messages:45 ../weblets/data/messages:47
#: ../wifi/data/messages:45
msgid "Keep above"
msgstr "Toujours devant"

#: ../Clipper/data/messages:49 ../Disks/data/messages:43
#: ../Doncky/data/messages:47 ../Folders/data/messages:61
#: ../GMenu/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:43
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:49
#: ../RSSreader/data/messages:51 ../Recent-Events/data/messages:49
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:47
#: ../Toons/data/messages:47 ../Xgamma/data/messages:49
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:49
#: ../compiz-icon/data/messages:45 ../dnd2share/data/messages:45
#: ../dustbin/data/messages:45 ../keyboard-indicator/data/messages:45
#: ../logout/data/messages:49 ../mail/data/messages:45
#: ../musicPlayer/data/messages:47 ../netspeed/data/messages:45
#: ../powermanager/data/messages:47 ../quick-browser/data/messages:51
#: ../shortcuts/data/messages:49 ../showDesktop/data/messages:53
#: ../slider/data/messages:47 ../stack/data/messages:51
#: ../stacks/data/messages:47 ../switcher/data/messages:41
#: ../systray/data/messages:41 ../template/data/messages:49
#: ../terminal/data/messages:49 ../tomboy/data/messages:59
#: ../weather/data/messages:47 ../weblets/data/messages:49
#: ../wifi/data/messages:47
msgid "Keep below"
msgstr "Toujours derrière"

#: ../Clipper/data/messages:51 ../Disks/data/messages:45
#: ../Doncky/data/messages:49 ../Folders/data/messages:63
#: ../GMenu/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:45
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:51
#: ../RSSreader/data/messages:53 ../Recent-Events/data/messages:51
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:49
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:51
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:51
#: ../compiz-icon/data/messages:47 ../dnd2share/data/messages:47
#: ../dustbin/data/messages:47 ../keyboard-indicator/data/messages:47
#: ../logout/data/messages:51 ../mail/data/messages:47
#: ../musicPlayer/data/messages:49 ../netspeed/data/messages:47
#: ../powermanager/data/messages:49 ../quick-browser/data/messages:53
#: ../shortcuts/data/messages:51 ../showDesktop/data/messages:55
#: ../slider/data/messages:49 ../stack/data/messages:53
#: ../stacks/data/messages:49 ../switcher/data/messages:43
#: ../systray/data/messages:43 ../template/data/messages:51
#: ../terminal/data/messages:51 ../tomboy/data/messages:61
#: ../weather/data/messages:49 ../weblets/data/messages:51
#: ../wifi/data/messages:49
msgid "Keep on widget layer"
msgstr "Sur la couche widgets"

#: ../Clipper/data/messages:53 ../Disks/data/messages:47
#: ../Doncky/data/messages:51 ../Folders/data/messages:65
#: ../GMenu/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:47
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:53
#: ../RSSreader/data/messages:55 ../Recent-Events/data/messages:53
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:51
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:53
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:53
#: ../compiz-icon/data/messages:49 ../dnd2share/data/messages:49
#: ../dustbin/data/messages:49 ../keyboard-indicator/data/messages:49
#: ../logout/data/messages:53 ../mail/data/messages:49
#: ../musicPlayer/data/messages:51 ../netspeed/data/messages:49
#: ../powermanager/data/messages:51 ../quick-browser/data/messages:55
#: ../shortcuts/data/messages:53 ../showDesktop/data/messages:57
#: ../slider/data/messages:51 ../stack/data/messages:55
#: ../stacks/data/messages:51 ../switcher/data/messages:45
#: ../systray/data/messages:45 ../template/data/messages:53
#: ../terminal/data/messages:53 ../tomboy/data/messages:63
#: ../weather/data/messages:51 ../weblets/data/messages:53
#: ../wifi/data/messages:51
msgid "Reserve space"
msgstr "Réserver l'espace"

#: ../Clipper/data/messages:55 ../Disks/data/messages:49
#: ../Doncky/data/messages:53 ../Folders/data/messages:67
#: ../GMenu/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:49
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:55
#: ../RSSreader/data/messages:57 ../Recent-Events/data/messages:55
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:53
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:55
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:55
#: ../compiz-icon/data/messages:51 ../dnd2share/data/messages:51
#: ../dustbin/data/messages:51 ../keyboard-indicator/data/messages:51
#: ../logout/data/messages:55 ../mail/data/messages:51
#: ../musicPlayer/data/messages:53 ../netspeed/data/messages:51
#: ../powermanager/data/messages:53 ../quick-browser/data/messages:57
#: ../shortcuts/data/messages:55 ../showDesktop/data/messages:59
#: ../slider/data/messages:53 ../stack/data/messages:57
#: ../stacks/data/messages:53 ../switcher/data/messages:47
#: ../systray/data/messages:47 ../template/data/messages:55
#: ../terminal/data/messages:55 ../tomboy/data/messages:65
#: ../weather/data/messages:53 ../weblets/data/messages:55
#: ../wifi/data/messages:53
msgid "Should be visible on all desktops?"
msgstr "Visible sur tous les bureaux ?"

#: ../Clipper/data/messages:57 ../Disks/data/messages:65
#: ../Doncky/data/messages:55 ../Folders/data/messages:69
#: ../GMenu/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:51
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:57
#: ../RSSreader/data/messages:59 ../Recent-Events/data/messages:57
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:55
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:57
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:57
#: ../compiz-icon/data/messages:53 ../dnd2share/data/messages:53
#: ../dustbin/data/messages:53 ../keyboard-indicator/data/messages:53
#: ../logout/data/messages:57 ../mail/data/messages:53
#: ../musicPlayer/data/messages:55 ../netspeed/data/messages:53
#: ../powermanager/data/messages:55 ../quick-browser/data/messages:59
#: ../shortcuts/data/messages:57 ../showDesktop/data/messages:61
#: ../slider/data/messages:55 ../stack/data/messages:59
#: ../stacks/data/messages:55 ../switcher/data/messages:49
#: ../systray/data/messages:49 ../template/data/messages:57
#: ../terminal/data/messages:57 ../tomboy/data/messages:67
#: ../weather/data/messages:55 ../weblets/data/messages:57
#: ../wifi/data/messages:55
msgid "Decorations"
msgstr "Décorations"

#: ../Clipper/data/messages:59 ../Disks/data/messages:67
#: ../Doncky/data/messages:57 ../Folders/data/messages:71
#: ../GMenu/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:53
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:59
#: ../RSSreader/data/messages:61 ../Recent-Events/data/messages:59
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:57
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:59
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:59
#: ../compiz-icon/data/messages:55 ../dnd2share/data/messages:55
#: ../dustbin/data/messages:55 ../keyboard-indicator/data/messages:55
#: ../logout/data/messages:59 ../mail/data/messages:55
#: ../musicPlayer/data/messages:57 ../netspeed/data/messages:55
#: ../powermanager/data/messages:57 ../quick-browser/data/messages:61
#: ../shortcuts/data/messages:59 ../showDesktop/data/messages:63
#: ../slider/data/messages:57 ../stack/data/messages:61
#: ../stacks/data/messages:57 ../switcher/data/messages:51
#: ../systray/data/messages:51 ../template/data/messages:59
#: ../terminal/data/messages:59 ../tomboy/data/messages:69
#: ../weather/data/messages:57 ../weblets/data/messages:59
#: ../wifi/data/messages:57
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
msgstr ""
"Choisissez 'Décoration personnelle' pour définir votre propre décoration ci-"
"dessous."

#: ../Clipper/data/messages:61 ../Disks/data/messages:69
#: ../Doncky/data/messages:59 ../Folders/data/messages:73
#: ../GMenu/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:55
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:61
#: ../RSSreader/data/messages:63 ../Recent-Events/data/messages:61
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:59
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:61
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:61
#: ../compiz-icon/data/messages:57 ../dnd2share/data/messages:57
#: ../dustbin/data/messages:57 ../keyboard-indicator/data/messages:57
#: ../logout/data/messages:61 ../mail/data/messages:57
#: ../musicPlayer/data/messages:59 ../netspeed/data/messages:57
#: ../powermanager/data/messages:59 ../quick-browser/data/messages:63
#: ../shortcuts/data/messages:61 ../showDesktop/data/messages:65
#: ../slider/data/messages:59 ../stack/data/messages:63
#: ../stacks/data/messages:59 ../switcher/data/messages:53
#: ../systray/data/messages:53 ../template/data/messages:61
#: ../terminal/data/messages:61 ../tomboy/data/messages:71
#: ../weather/data/messages:59 ../weblets/data/messages:61
#: ../wifi/data/messages:59
msgid "Choose a decoration theme for this desklet:"
msgstr "Choisissez un thème de décorations pour ce desklet :"

#: ../Clipper/data/messages:63 ../Disks/data/messages:73
#: ../Doncky/data/messages:61 ../Folders/data/messages:75
#: ../GMenu/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:57
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:63
#: ../RSSreader/data/messages:65 ../Recent-Events/data/messages:63
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:61
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:63
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:63
#: ../compiz-icon/data/messages:59 ../dnd2share/data/messages:59
#: ../dustbin/data/messages:59 ../keyboard-indicator/data/messages:59
#: ../logout/data/messages:63 ../mail/data/messages:59
#: ../musicPlayer/data/messages:61 ../netspeed/data/messages:59
#: ../powermanager/data/messages:61 ../quick-browser/data/messages:65
#: ../shortcuts/data/messages:63 ../showDesktop/data/messages:67
#: ../slider/data/messages:61 ../stack/data/messages:65
#: ../stacks/data/messages:61 ../switcher/data/messages:55
#: ../systray/data/messages:55 ../template/data/messages:63
#: ../terminal/data/messages:63 ../tomboy/data/messages:73
#: ../weather/data/messages:61 ../weblets/data/messages:63
#: ../wifi/data/messages:61
msgid ""
"Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
msgstr ""
"C'est une image qui sera affichée derrière les dessins, comme un cadre par "
"exemple. Laissez vide pour n'en utiliser aucune."

#: ../Clipper/data/messages:65 ../Disks/data/messages:75
#: ../Doncky/data/messages:63 ../Folders/data/messages:77
#: ../GMenu/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:59
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:65
#: ../RSSreader/data/messages:67 ../Recent-Events/data/messages:65
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:63
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:65
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:65
#: ../clock/data/messages:157 ../compiz-icon/data/messages:61
#: ../dnd2share/data/messages:61 ../dustbin/data/messages:61
#: ../keyboard-indicator/data/messages:61
#: ../keyboard-indicator/data/messages:113 ../logout/data/messages:65
#: ../mail/data/messages:61 ../musicPlayer/data/messages:63
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:63
#: ../quick-browser/data/messages:67 ../shortcuts/data/messages:65
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:63
#: ../stack/data/messages:67 ../stacks/data/messages:63
#: ../switcher/data/messages:57 ../systray/data/messages:57
#: ../template/data/messages:65 ../terminal/data/messages:65
#: ../tomboy/data/messages:75 ../weather/data/messages:63
#: ../weblets/data/messages:65 ../wifi/data/messages:63
msgid "Background image:"
msgstr "Image à dessiner en arrière-plan :"

#: ../Clipper/data/messages:67 ../Disks/data/messages:77
#: ../Doncky/data/messages:65 ../Folders/data/messages:79
#: ../GMenu/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:61
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:67
#: ../RSSreader/data/messages:69 ../Recent-Events/data/messages:67
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:65
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:67
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:67
#: ../compiz-icon/data/messages:63 ../dnd2share/data/messages:63
#: ../dustbin/data/messages:63 ../keyboard-indicator/data/messages:63
#: ../logout/data/messages:67 ../mail/data/messages:63
#: ../musicPlayer/data/messages:65 ../netspeed/data/messages:63
#: ../powermanager/data/messages:65 ../quick-browser/data/messages:69
#: ../shortcuts/data/messages:67 ../showDesktop/data/messages:71
#: ../slider/data/messages:65 ../stack/data/messages:69
#: ../stacks/data/messages:65 ../switcher/data/messages:59
#: ../systray/data/messages:59 ../template/data/messages:67
#: ../terminal/data/messages:67 ../tomboy/data/messages:77
#: ../weather/data/messages:65 ../weblets/data/messages:67
#: ../wifi/data/messages:65
msgid "Background transparency:"
msgstr "Transparence du fond :"

#: ../Clipper/data/messages:69 ../Disks/data/messages:87
#: ../Doncky/data/messages:67 ../Folders/data/messages:81
#: ../GMenu/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:63
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:69
#: ../RSSreader/data/messages:71 ../Recent-Events/data/messages:69
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:67
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:69
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:69
#: ../compiz-icon/data/messages:65 ../dnd2share/data/messages:65
#: ../dustbin/data/messages:65 ../keyboard-indicator/data/messages:65
#: ../logout/data/messages:69 ../mail/data/messages:65
#: ../musicPlayer/data/messages:67 ../netspeed/data/messages:65
#: ../powermanager/data/messages:67 ../quick-browser/data/messages:71
#: ../shortcuts/data/messages:69 ../showDesktop/data/messages:73
#: ../slider/data/messages:67 ../stack/data/messages:71
#: ../stacks/data/messages:67 ../switcher/data/messages:61
#: ../systray/data/messages:61 ../template/data/messages:69
#: ../terminal/data/messages:69 ../tomboy/data/messages:79
#: ../weather/data/messages:67 ../weblets/data/messages:69
#: ../wifi/data/messages:67
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à gauche des dessins."

#: ../Clipper/data/messages:71 ../Disks/data/messages:89
#: ../Doncky/data/messages:69 ../Folders/data/messages:83
#: ../GMenu/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:65
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:71
#: ../RSSreader/data/messages:73 ../Recent-Events/data/messages:71
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:69
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:71
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:71
#: ../compiz-icon/data/messages:67 ../dnd2share/data/messages:67
#: ../dustbin/data/messages:67 ../keyboard-indicator/data/messages:67
#: ../logout/data/messages:71 ../mail/data/messages:67
#: ../musicPlayer/data/messages:69 ../netspeed/data/messages:67
#: ../powermanager/data/messages:69 ../quick-browser/data/messages:73
#: ../shortcuts/data/messages:71 ../showDesktop/data/messages:75
#: ../slider/data/messages:69 ../stack/data/messages:73
#: ../stacks/data/messages:69 ../switcher/data/messages:63
#: ../systray/data/messages:63 ../template/data/messages:71
#: ../terminal/data/messages:71 ../tomboy/data/messages:81
#: ../weather/data/messages:69 ../weblets/data/messages:71
#: ../wifi/data/messages:69
msgid "Left offset:"
msgstr "Décalage à gauche :"

#: ../Clipper/data/messages:73 ../Disks/data/messages:91
#: ../Doncky/data/messages:71 ../Folders/data/messages:85
#: ../GMenu/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:67
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:73
#: ../RSSreader/data/messages:75 ../Recent-Events/data/messages:73
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:71
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:73
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:73
#: ../compiz-icon/data/messages:69 ../dnd2share/data/messages:69
#: ../dustbin/data/messages:69 ../keyboard-indicator/data/messages:69
#: ../logout/data/messages:73 ../mail/data/messages:69
#: ../musicPlayer/data/messages:71 ../netspeed/data/messages:69
#: ../powermanager/data/messages:71 ../quick-browser/data/messages:75
#: ../shortcuts/data/messages:73 ../showDesktop/data/messages:77
#: ../slider/data/messages:71 ../stack/data/messages:75
#: ../stacks/data/messages:71 ../switcher/data/messages:65
#: ../systray/data/messages:65 ../template/data/messages:73
#: ../terminal/data/messages:73 ../tomboy/data/messages:83
#: ../weather/data/messages:71 ../weblets/data/messages:73
#: ../wifi/data/messages:71
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of drawings."
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position en haut des dessins."

#: ../Clipper/data/messages:75 ../Disks/data/messages:93
#: ../Doncky/data/messages:73 ../Folders/data/messages:87
#: ../GMenu/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:69
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:75
#: ../RSSreader/data/messages:77 ../Recent-Events/data/messages:75
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:73
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:75
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:75
#: ../compiz-icon/data/messages:71 ../dnd2share/data/messages:71
#: ../dustbin/data/messages:71 ../keyboard-indicator/data/messages:71
#: ../logout/data/messages:75 ../mail/data/messages:71
#: ../musicPlayer/data/messages:73 ../netspeed/data/messages:71
#: ../powermanager/data/messages:73 ../quick-browser/data/messages:77
#: ../shortcuts/data/messages:75 ../showDesktop/data/messages:79
#: ../slider/data/messages:73 ../stack/data/messages:77
#: ../stacks/data/messages:73 ../switcher/data/messages:67
#: ../systray/data/messages:67 ../template/data/messages:75
#: ../terminal/data/messages:75 ../tomboy/data/messages:85
#: ../weather/data/messages:73 ../weblets/data/messages:75
#: ../wifi/data/messages:73
msgid "Top offset:"
msgstr "Décalage en haut :"

#: ../Clipper/data/messages:77 ../Disks/data/messages:95
#: ../Doncky/data/messages:75 ../Folders/data/messages:89
#: ../GMenu/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:71
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:77
#: ../RSSreader/data/messages:79 ../Recent-Events/data/messages:77
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:75
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:77
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:77
#: ../compiz-icon/data/messages:73 ../dnd2share/data/messages:73
#: ../dustbin/data/messages:73 ../keyboard-indicator/data/messages:73
#: ../logout/data/messages:77 ../mail/data/messages:73
#: ../musicPlayer/data/messages:75 ../netspeed/data/messages:73
#: ../powermanager/data/messages:75 ../quick-browser/data/messages:79
#: ../shortcuts/data/messages:77 ../showDesktop/data/messages:81
#: ../slider/data/messages:75 ../stack/data/messages:79
#: ../stacks/data/messages:75 ../switcher/data/messages:69
#: ../systray/data/messages:69 ../template/data/messages:77
#: ../terminal/data/messages:77 ../tomboy/data/messages:87
#: ../weather/data/messages:75 ../weblets/data/messages:77
#: ../wifi/data/messages:75
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position à droite des dessins."

#: ../Clipper/data/messages:79 ../Disks/data/messages:97
#: ../Doncky/data/messages:77 ../Folders/data/messages:91
#: ../GMenu/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:73
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:79
#: ../RSSreader/data/messages:81 ../Recent-Events/data/messages:79
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:77
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:79
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:79
#: ../compiz-icon/data/messages:75 ../dnd2share/data/messages:75
#: ../dustbin/data/messages:75 ../keyboard-indicator/data/messages:75
#: ../logout/data/messages:79 ../mail/data/messages:75
#: ../musicPlayer/data/messages:77 ../netspeed/data/messages:75
#: ../powermanager/data/messages:77 ../quick-browser/data/messages:81
#: ../shortcuts/data/messages:79 ../showDesktop/data/messages:83
#: ../slider/data/messages:77 ../stack/data/messages:81
#: ../stacks/data/messages:77 ../switcher/data/messages:71
#: ../systray/data/messages:71 ../template/data/messages:79
#: ../terminal/data/messages:79 ../tomboy/data/messages:89
#: ../weather/data/messages:77 ../weblets/data/messages:79
#: ../wifi/data/messages:77
msgid "Right offset:"
msgstr "Décalage à droite :"

#: ../Clipper/data/messages:81 ../Disks/data/messages:99
#: ../Doncky/data/messages:79 ../Folders/data/messages:93
#: ../GMenu/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:75
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:81
#: ../RSSreader/data/messages:83 ../Recent-Events/data/messages:81
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:79
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:81
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:81
#: ../compiz-icon/data/messages:77 ../dnd2share/data/messages:77
#: ../dustbin/data/messages:77 ../keyboard-indicator/data/messages:77
#: ../logout/data/messages:81 ../mail/data/messages:77
#: ../musicPlayer/data/messages:79 ../netspeed/data/messages:77
#: ../powermanager/data/messages:79 ../quick-browser/data/messages:83
#: ../shortcuts/data/messages:81 ../showDesktop/data/messages:85
#: ../slider/data/messages:79 ../stack/data/messages:83
#: ../stacks/data/messages:79 ../switcher/data/messages:73
#: ../systray/data/messages:73 ../template/data/messages:81
#: ../terminal/data/messages:81 ../tomboy/data/messages:91
#: ../weather/data/messages:79 ../weblets/data/messages:81
#: ../wifi/data/messages:79
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of drawings."
msgstr "en pixels. Utilisez-le pour ajuster la position en bas des dessins."

#: ../Clipper/data/messages:83 ../Disks/data/messages:101
#: ../Doncky/data/messages:81 ../Folders/data/messages:95
#: ../GMenu/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:77
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:83
#: ../RSSreader/data/messages:85 ../Recent-Events/data/messages:83
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:81
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:83
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:83
#: ../compiz-icon/data/messages:79 ../dnd2share/data/messages:79
#: ../dustbin/data/messages:79 ../keyboard-indicator/data/messages:79
#: ../logout/data/messages:83 ../mail/data/messages:79
#: ../musicPlayer/data/messages:81 ../netspeed/data/messages:79
#: ../powermanager/data/messages:81 ../quick-browser/data/messages:85
#: ../shortcuts/data/messages:83 ../showDesktop/data/messages:87
#: ../slider/data/messages:81 ../stack/data/messages:85
#: ../stacks/data/messages:81 ../switcher/data/messages:75
#: ../systray/data/messages:75 ../template/data/messages:83
#: ../terminal/data/messages:83 ../tomboy/data/messages:93
#: ../weather/data/messages:81 ../weblets/data/messages:83
#: ../wifi/data/messages:81
msgid "Bottom offset:"
msgstr "Décalage en bas :"

#: ../Clipper/data/messages:85 ../Disks/data/messages:79
#: ../Doncky/data/messages:83 ../Folders/data/messages:97
#: ../GMenu/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:79
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:85
#: ../RSSreader/data/messages:87 ../Recent-Events/data/messages:85
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:83
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:85
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:85
#: ../compiz-icon/data/messages:81 ../dnd2share/data/messages:81
#: ../dustbin/data/messages:81 ../keyboard-indicator/data/messages:81
#: ../logout/data/messages:85 ../mail/data/messages:81
#: ../musicPlayer/data/messages:83 ../netspeed/data/messages:81
#: ../powermanager/data/messages:83 ../quick-browser/data/messages:87
#: ../shortcuts/data/messages:85 ../showDesktop/data/messages:89
#: ../slider/data/messages:83 ../stack/data/messages:87
#: ../stacks/data/messages:83 ../switcher/data/messages:77
#: ../systray/data/messages:77 ../template/data/messages:85
#: ../terminal/data/messages:85 ../tomboy/data/messages:95
#: ../weather/data/messages:83 ../weblets/data/messages:85
#: ../wifi/data/messages:83
msgid ""
"Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for "
"no image."
msgstr ""
"C'est une image qui sera affichée par-dessus les dessins, comme un reflet "
"par exemple. Laissez vide pour n'en utiliser aucune."

#: ../Clipper/data/messages:87 ../Disks/data/messages:81
#: ../Doncky/data/messages:85 ../Folders/data/messages:99
#: ../GMenu/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:81
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:87
#: ../RSSreader/data/messages:89 ../Recent-Events/data/messages:87
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:85
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:87
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:87
#: ../compiz-icon/data/messages:83 ../dnd2share/data/messages:83
#: ../dustbin/data/messages:83 ../keyboard-indicator/data/messages:83
#: ../logout/data/messages:87 ../mail/data/messages:83
#: ../musicPlayer/data/messages:85 ../netspeed/data/messages:83
#: ../powermanager/data/messages:85 ../quick-browser/data/messages:89
#: ../shortcuts/data/messages:87 ../showDesktop/data/messages:91
#: ../slider/data/messages:85 ../stack/data/messages:89
#: ../stacks/data/messages:85 ../switcher/data/messages:79
#: ../systray/data/messages:79 ../template/data/messages:87
#: ../terminal/data/messages:87 ../tomboy/data/messages:97
#: ../weather/data/messages:85 ../weblets/data/messages:87
#: ../wifi/data/messages:85
msgid "Foreground image:"
msgstr "Image d'avant-plan :"

#: ../Clipper/data/messages:89 ../Disks/data/messages:83
#: ../Doncky/data/messages:87 ../Folders/data/messages:101
#: ../GMenu/data/messages:89 ../MeMenu/data/messages:83
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85 ../Network-Monitor/data/messages:89
#: ../RSSreader/data/messages:91 ../Recent-Events/data/messages:89
#: ../Status-Notifier/data/messages:89 ../System-Monitor/data/messages:87
#: ../Toons/data/messages:87 ../Xgamma/data/messages:89
#: ../alsaMixer/data/messages:87 ../clock/data/messages:89
#: ../compiz-icon/data/messages:85 ../dnd2share/data/messages:85
#: ../dustbin/data/messages:85 ../keyboard-indicator/data/messages:85
#: ../logout/data/messages:89 ../mail/data/messages:85
#: ../musicPlayer/data/messages:87 ../netspeed/data/messages:85
#: ../powermanager/data/messages:87 ../quick-browser/data/messages:91
#: ../shortcuts/data/messages:89 ../showDesktop/data/messages:93
#: ../slider/data/messages:87 ../stack/data/messages:91
#: ../stacks/data/messages:87 ../switcher/data/messages:81
#: ../systray/data/messages:81 ../template/data/messages:89
#: ../terminal/data/messages:89 ../tomboy/data/messages:99
#: ../weather/data/messages:87 ../weblets/data/messages:89
#: ../wifi/data/messages:87
msgid "Foreground tansparency:"
msgstr "Transparence de l'avant-plan :"

#: ../Clipper/data/messages:93
msgid "Items"
msgstr "Objets"

#: ../Clipper/data/messages:95
msgid ""
"Clipboard items are those you get with CTRL+c. Selection items are those you "
"get by selecting some text with the mouse."
msgstr ""
"Les objets du presse papier sont ceux obtenus par CTRL+c. Les objets de "
"sélections sont ceux obtenus en sélectionnant une portion de texte avec la "
"souris."

#: ../Clipper/data/messages:97
msgid "Which items should be remembered?"
msgstr "Quels objets doivent être conservés ?"

#: ../Clipper/data/messages:101
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier"

#: ../Clipper/data/messages:103
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: ../Clipper/data/messages:105 ../show-mouse/data/messages:15
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: ../Clipper/data/messages:107
msgid "Number of items:"
msgstr "Nombre d'objets :"

#: ../Clipper/data/messages:109
msgid "Remember items between 2 sessions ?"
msgstr "Se souvenir des éléments entre 2 sessions ?"

#: ../Clipper/data/messages:111
msgid ""
"It is especially useful if you often select text with the mouse and don't "
"want to loose your clipboard items due to too many items in the selection."
msgstr ""
"C'est particulièrement utile si vous sélectionnez souvent du texte et ne "
"voulez pas perdre vos objets du presse papier à cause d'un trop grand nombre "
"de sélections."

#: ../Clipper/data/messages:113
msgid "Separate clipboard and selection?"
msgstr "Séparer le presse-papier de la sélection ?"

#: ../Clipper/data/messages:115
msgid "If so, number of selection items:"
msgstr "Si oui, nombre de sélection d'objets :"

#: ../Clipper/data/messages:117
msgid ""
"When you click on an item, its content will become accessible with CTRL+v"
msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur un objet, son contenu deviendra accessible avec CTRL"
"+v"

#: ../Clipper/data/messages:119
msgid "Paste into Clipboard?"
msgstr "Copier dans le presse-papier ?"

#: ../Clipper/data/messages:121
msgid ""
"When you click on an item, its content will become accessible with the "
"middle-click"
msgstr ""
"Quand vous cliquez sur un objet, son contenu sera accessible par un clic "
"milieu"

#: ../Clipper/data/messages:123
msgid "Paste into Selection?"
msgstr "Copier dans la sélection ?"

#: ../Clipper/data/messages:125
msgid "Shortkey to pop-up the items menu:"
msgstr "Raccourci clavier pour montrer le menu des objets :"

#: ../Clipper/data/messages:127
msgid "Pop-up menus at mouse position?"
msgstr "Montrer les menus à la position du curseur ?"

#: ../Clipper/data/messages:129 ../compiz-icon/data/messages:89
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: ../Clipper/data/messages:131
msgid ""
"If some actions are associated with an item, they will be proposed when the "
"item is created."
msgstr ""
"Si des actions sont associées avec un objet, elles vous seront proposées "
"lorsque l'objet est créé."

#: ../Clipper/data/messages:133
msgid "Enable actions?"
msgstr "Activer les actions ?"

#: ../Clipper/data/messages:135
msgid "Display actions when selecting an item in the history."
msgstr ""
"Montre les actions lorsque vous sélectionnez un objet dans l'historique."

#: ../Clipper/data/messages:137
msgid "Replay actions?"
msgstr "Rejouer les actions ?"

#: ../Clipper/data/messages:141
msgid "Duration of the action menu:"
msgstr "Durée du menu des actions :"

#: ../Clipper/data/messages:143
msgid "Persistent items"
msgstr "Objets persistants"

#: ../Clipper/data/messages:145
msgid "A list of persistent items which can be accessed with middle-click:"
msgstr "Une liste d'objets persistants, accessibles par clic milieu :"

#: ../Dbus/data/messages:3
msgid "Let external applications pop up dialogs in the dock?"
msgstr ""
"Autoriser les applications externes à faire apparaître des bulles de "
"dialogues ?"

#: ../Dbus/data/messages:5
msgid "Let external applications reboot the dock?"
msgstr "Autoriser les applications externes à recharger le dock ?"

#: ../Dbus/data/messages:7
msgid "Let external applications quit the dock?"
msgstr "Autoriser les applications externes à quitter le dock ?"

#: ../Dbus/data/messages:9
msgid "Let external applications show/hide desklets?"
msgstr "Autoriser les applications externes à montrer/cacher les desklets ?"

#: ../Dbus/data/messages:11
msgid "Let external applications reload applets?"
msgstr "Autoriser les applications externes à recharger les applets ?"

#: ../Dbus/data/messages:13
msgid "Let external applications show/hide docks?"
msgstr "Autoriser les applications externes à montrer/cacher les docks ?"

#: ../Dbus/data/messages:15
msgid "Let extern applications add launchers to the docks?"
msgstr ""
"Autoriser les applications externes à rajouter des lanceurs dans le dock ?"

#: ../Dbus/data/messages:17
msgid "Let external applications modify the labels of icons?"
msgstr ""
"Autoriser les applications externes à modifier les étiquettes des icônes ?"

#: ../Dbus/data/messages:19
msgid "Let extern applications modify the quick-infos on icons?"
msgstr ""
"Autoriser les applications externes à modifier les infos-rapides sur les "
"icônes  ?"

#: ../Dbus/data/messages:21
msgid "Let extern applications modify the icons' image?"
msgstr "Autoriser les applications externes à modifier les images des icônes ?"

#: ../Dbus/data/messages:23
msgid "Let extern applications animate icons?"
msgstr "Autoriser les applications externes à animer les icônes ?"

#: ../Dbus/data/messages:25
msgid "Let extern applications register new module?"
msgstr "Autoriser les applications externes à charger de nouveaux modules ?"

#: ../Disks/data/messages:3
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Artiste"

#: ../Disks/data/messages:5
msgid ""
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
"be created, with this icon inside."
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:7
#, fuzzy
msgid "Name of the container it belongs to:"
msgstr "Nom du dock auquel il appartient :"

#: ../Disks/data/messages:11 ../Disks/data/messages:141
#: ../alsaMixer/data/messages:115 ../keyboard-indicator/data/messages:97
#: ../musicPlayer/data/messages:145 ../shortcuts/data/messages:93
#: ../shortcuts/data/messages:103 ../slider/data/messages:153
#: ../stack/data/messages:95 ../tomboy/data/messages:103
#: ../weather/data/messages:119
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: ../Disks/data/messages:19
#, fuzzy
msgid "Image's name or path :"
msgstr "Nom du fichier de l'image :"

#: ../Disks/data/messages:25
#, fuzzy
msgid "Desklet mode"
msgstr "Desklet"

#: ../Disks/data/messages:71
#, fuzzy
msgid "Custom decorations"
msgstr "Customisation"

#: ../Disks/data/messages:85
#, fuzzy
msgid "Custom margins"
msgstr "Customisation"

#: ../Disks/data/messages:105 ../Network-Monitor/data/messages:131
#: ../System-Monitor/data/messages:91 ../netspeed/data/messages:89
#: ../powermanager/data/messages:91 ../wifi/data/messages:91
msgid "Choose the style of the display: "
msgstr "Choisissez le style d'affichage : "

#: ../Disks/data/messages:107 ../Disks/data/messages:111
#: ../Network-Monitor/data/messages:133 ../Network-Monitor/data/messages:137
#: ../Network-Monitor/data/messages:175 ../Network-Monitor/data/messages:181
#: ../System-Monitor/data/messages:93 ../System-Monitor/data/messages:97
#: ../netspeed/data/messages:91 ../netspeed/data/messages:95
#: ../powermanager/data/messages:93 ../powermanager/data/messages:99
#: ../wifi/data/messages:93 ../wifi/data/messages:99
msgid "Gauge"
msgstr "Jauge"

#: ../Disks/data/messages:109 ../Disks/data/messages:115
#: ../Network-Monitor/data/messages:135 ../Network-Monitor/data/messages:141
#: ../Network-Monitor/data/messages:177 ../Network-Monitor/data/messages:185
#: ../System-Monitor/data/messages:95 ../System-Monitor/data/messages:101
#: ../netspeed/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:99
#: ../powermanager/data/messages:95 ../powermanager/data/messages:103
#: ../wifi/data/messages:95 ../wifi/data/messages:103
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"

#: ../Disks/data/messages:117 ../Network-Monitor/data/messages:143
#: ../Network-Monitor/data/messages:187 ../System-Monitor/data/messages:103
#: ../netspeed/data/messages:101 ../powermanager/data/messages:105
#: ../wifi/data/messages:105
msgid "Type of graphic :"
msgstr "Type de graphique :"

#: ../Disks/data/messages:119 ../Network-Monitor/data/messages:145
#: ../Network-Monitor/data/messages:189 ../System-Monitor/data/messages:105
#: ../netspeed/data/messages:103 ../powermanager/data/messages:107
#: ../wifi/data/messages:107
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: ../Disks/data/messages:121 ../Network-Monitor/data/messages:147
#: ../Network-Monitor/data/messages:191 ../System-Monitor/data/messages:107
#: ../netspeed/data/messages:105 ../powermanager/data/messages:109
#: ../wifi/data/messages:109
msgid "Plain"
msgstr "Plein"

#: ../Disks/data/messages:123 ../Network-Monitor/data/messages:149
#: ../Network-Monitor/data/messages:193 ../System-Monitor/data/messages:109
#: ../netspeed/data/messages:107 ../powermanager/data/messages:111
#: ../wifi/data/messages:111
msgid "Bar"
msgstr "Histogramme"

#: ../Disks/data/messages:125 ../Network-Monitor/data/messages:151
#: ../Network-Monitor/data/messages:195 ../System-Monitor/data/messages:111
#: ../netspeed/data/messages:109 ../powermanager/data/messages:113
#: ../wifi/data/messages:113
msgid "Circle"
msgstr "Circulaire"

#: ../Disks/data/messages:127 ../Network-Monitor/data/messages:153
#: ../Network-Monitor/data/messages:197 ../System-Monitor/data/messages:113
#: ../netspeed/data/messages:111 ../powermanager/data/messages:115
#: ../wifi/data/messages:115
msgid "Plain Circle"
msgstr "Circulaire plein"

#: ../Disks/data/messages:129 ../netspeed/data/messages:113
msgid "It's the colour of the graphic for high rate values."
msgstr "C'est la couleur du graphique pour les hautes valeurs de débit."

#: ../Disks/data/messages:131 ../Network-Monitor/data/messages:157
#: ../Network-Monitor/data/messages:201 ../System-Monitor/data/messages:117
#: ../netspeed/data/messages:115 ../powermanager/data/messages:119
#: ../wifi/data/messages:119
msgid "High value's colour :"
msgstr "Couleur des hautes valeurs :"

#: ../Disks/data/messages:133 ../netspeed/data/messages:117
msgid "Graph colour for low rate vaues:"
msgstr "C'est la couleur du graphique pour les basses valeurs de débit."

#: ../Disks/data/messages:135 ../Network-Monitor/data/messages:161
#: ../Network-Monitor/data/messages:205 ../System-Monitor/data/messages:121
#: ../netspeed/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:123
#: ../wifi/data/messages:123
msgid "Low value's colour :"
msgstr "Couleur des faibles valeurs :"

#: ../Disks/data/messages:137 ../Network-Monitor/data/messages:163
#: ../Network-Monitor/data/messages:207 ../System-Monitor/data/messages:123
#: ../netspeed/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:125
#: ../wifi/data/messages:125
msgid "Background colour of the graphic :"
msgstr "Couleur de fond du graphique :"

#: ../Disks/data/messages:139 ../System-Monitor/data/messages:125
#: ../netspeed/data/messages:123
msgid "Show all values on same graph?"
msgstr "Afficher toutes les valeurs sur le même graphe ?"

#: ../Disks/data/messages:143
#, fuzzy
msgid "Display values"
msgstr "Afficher les valeurs :"

#: ../Disks/data/messages:145 ../Network-Monitor/data/messages:109
#: ../RSSreader/data/messages:113 ../System-Monitor/data/messages:147
#: ../alsaMixer/data/messages:119 ../clock/data/messages:97
#: ../netspeed/data/messages:141 ../shortcuts/data/messages:119
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../Disks/data/messages:147 ../Network-Monitor/data/messages:111
#: ../System-Monitor/data/messages:149 ../alsaMixer/data/messages:123
#: ../clock/data/messages:99 ../netspeed/data/messages:143
msgid "On icon"
msgstr "Sur l'icône"

#: ../Disks/data/messages:149 ../Network-Monitor/data/messages:113
#: ../System-Monitor/data/messages:151 ../alsaMixer/data/messages:121
#: ../clock/data/messages:101 ../netspeed/data/messages:145
msgid "On label"
msgstr "Sur l'étiquette"

#: ../Disks/data/messages:153
#, fuzzy
msgid "Refresh time"
msgstr "Délai de rafraîchissement :"

#: ../Disks/data/messages:155 ../netspeed/data/messages:135
msgid ""
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 to disable it, 1 means the "
"transition is continue."
msgstr ""
"Cette option nécessite OpenGL. Mettez 0 pour ne pas l'utiliser, 1 signifie "
"que la transition est continue."

#: ../Disks/data/messages:157
#, fuzzy
msgid "Fluidity of the transition between 2 values"
msgstr "Fluidité de l'animation de transition entre 2 valeurs :"

#: ../Disks/data/messages:159
msgid "Disks monitored : Speed"
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:161
msgid "E.g. sda, sdb... Up to 5 values allowed"
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:163
msgid "Partitions monitored : Size"
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:165
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:167
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../Disks/data/messages:169 ../Network-Monitor/data/messages:125
#: ../netspeed/data/messages:147
msgid "Leave empty to use the default."
msgstr "Laisser vide pour utiliser celui par défaut."

#: ../Disks/data/messages:171
#, fuzzy
msgid "System monitor command"
msgstr "Moniteur Système"

#: ../Doncky/data/messages:93
msgid "Specify the xml file to be used :"
msgstr "Adresse du fichier XML à utiliser :"

#: ../Doncky/data/messages:95 ../RSSreader/data/messages:133
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: ../Doncky/data/messages:99
msgid "Font to be used by default if none is specify in the .xml"
msgstr "Fonte a utiliser par défaut si aucune n'est spécifiée dans le .xml"

#: ../Doncky/data/messages:101
msgid "Default Font:"
msgstr "Police par défaut :"

#: ../Doncky/data/messages:103
msgid "Color to be used by default if none is specify in the .xml"
msgstr "Couleur a utiliser par défaut si aucune n'est spécifiée dans le .xml"

#: ../Doncky/data/messages:105 ../icon-effect/data/messages:195
msgid "Default colour:"
msgstr "Couleur par défaut :"

#: ../Doncky/data/messages:107
msgid "Margin to be used on left, right and top of the desklet"
msgstr "Marges à utiliser a gauche, à droite et en haut du desklet"

#: ../Doncky/data/messages:109
msgid "Margin all around the desklet:"
msgstr "Marge tout autour du desklet :"

#: ../Doncky/data/messages:111
msgid "Use this to increase the space between the lines"
msgstr "A utiliser pour augmenter l'espace entre chaque ligne"

#: ../Doncky/data/messages:113
msgid "Space between lines:"
msgstr "Espace entre les lignes :"

#: ../Doncky/data/messages:115 ../RSSreader/data/messages:179
msgid "Background"
msgstr "Fond :"

#: ../Doncky/data/messages:117 ../RSSreader/data/messages:181
msgid "You can have more attractive backgrounds using the Desklet decorations"
msgstr ""
"Vous pouvez avoir plus d'arrières plan attractifs en utilisant les "
"décorations des Desklets"

#: ../Doncky/data/messages:119 ../RSSreader/data/messages:183
msgid "Display a simple background?"
msgstr "Afficher un arrière plan simple ?"

#: ../Doncky/data/messages:121 ../RSSreader/data/messages:185
msgid "first colour of the gradation"
msgstr "Première couleur du dégradé"

#: ../Doncky/data/messages:123 ../RSSreader/data/messages:187
msgid "Background first colour :"
msgstr "Première couleur de l'arrière plan :"

#: ../Doncky/data/messages:125 ../RSSreader/data/messages:189
msgid "second colour of the gradation"
msgstr "Seconde couleur du dégradé"

#: ../Doncky/data/messages:127 ../RSSreader/data/messages:191
msgid "Background second colour:"
msgstr "Seconde couleur de l'arrière plan :"

#: ../Doncky/data/messages:129 ../RSSreader/data/messages:193
msgid "Set the radius corner to 0 for no radius"
msgstr "Indiquez la valeur 0 pour avoir un cadre avec un angle droit"

#: ../Doncky/data/messages:131 ../RSSreader/data/messages:195
msgid "Background radius corner:"
msgstr "Rayon du coin de l'arrière plan"

#: ../Doncky/data/messages:133 ../RSSreader/data/messages:197
msgid "Set the thickness to 0 for no border"
msgstr "Indiquez la valeur 0 pour ne pas avoir de bordure"

#: ../Doncky/data/messages:135 ../RSSreader/data/messages:199
msgid "Border thickness:"
msgstr "Épaisseur de la bordure :"

#: ../Doncky/data/messages:137 ../RSSreader/data/messages:201
msgid "Border colour"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: ../Doncky/data/messages:139 ../RSSreader/data/messages:203
msgid "Border colour :"
msgstr "Couleur de la bordure :"

#: ../Folders/data/messages:7
msgid "Let empty to use the name of the folder."
msgstr "Laissez vide afin d'utiliser le nom du dossier."

#: ../Folders/data/messages:13
msgid "How to render the icon :"
msgstr "Comment afficher l'icône :"

#: ../Folders/data/messages:15
msgid "Use an image"
msgstr "Utiliser une image"

#: ../Folders/data/messages:17
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
msgstr "Afficher le contenu du sous-dock avec des emblèmes"

#: ../Folders/data/messages:19
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
msgstr "Afficher le contenu du sous-dock comme une pile"

#: ../Folders/data/messages:21
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
msgstr "Afficher le contenu du sous-dock dans une boîte"

#: ../Folders/data/messages:105
msgid "Folder's path:"
msgstr "Chemin d'accès du répertoire :"

#: ../Folders/data/messages:107
msgid ""
"Allow to show the files of the folder in a sub-dock. If disabled, the applet "
"behaves as a mere launcher."
msgstr ""

#: ../Folders/data/messages:109
#, fuzzy
msgid "Show folder's content?"
msgstr "Montrer le contenu des nouveaux messages ?"

#: ../Folders/data/messages:111
msgid "Sort files by :"
msgstr "Trier les fichiers par :"

#: ../Folders/data/messages:113 ../stack/data/messages:127
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../Folders/data/messages:115 ../stack/data/messages:129
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: ../Folders/data/messages:117
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: ../Folders/data/messages:119
msgid "Sort folders before files?"
msgstr "Afficher les répertoires avant les fichiers ?"

#: ../Folders/data/messages:121 ../Scooby-Do/data/messages:101
#: ../quick-browser/data/messages:103
msgid "Show hidden files?"
msgstr "Montrer les fichiers cachés ?"

#: ../GMenu/data/messages:93 ../quick-browser/data/messages:109
msgid "Display icons in the menu?"
msgstr "Afficher les icônes dans le menu ?"

#: ../GMenu/data/messages:95 ../quick-browser/data/messages:119
msgid "Shortkey to show/hide the menu:"
msgstr "Raccourci pour afficher/cacher le menu :"

#: ../GMenu/data/messages:97
msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog:"
msgstr "Raccourci pour afficher/cacher le lanceur d'applications rapide :"

#: ../GMenu/data/messages:101
msgid "Command to use for configuring the menu:"
msgstr "Commande à utiliser pour configurer le menu :"

#: ../GMenu/data/messages:103
msgid "Recent documents"
msgstr "Documents récents"

#: ../GMenu/data/messages:105
msgid "Show recent documents?"
msgstr "Montrer les documents récents ?"

#: ../GMenu/data/messages:107
msgid "Leave blank if filter is not needed."
msgstr "Laisser vide pour ne pas utiliser ce filtre."

#: ../GMenu/data/messages:109
msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder:"
msgstr ""
"Afficher uniquement les fichiers en dessous de ce dossier ou des ses sous-"
"dossiers :"

#: ../GMenu/data/messages:111
msgid "in days. Set 0 if unsued."
msgstr "En jour. Mettez 0 pour ne pas utiliser ce filtre."

#: ../GMenu/data/messages:113
msgid "Only show files whose last modification date is less than ;"
msgstr ""
"Afficher uniquement les fichiers dont la dernière date de modification est "
"inférieur à :"

#: ../Messaging-Menu/data/messages:89
msgid ""
"Animation of the icon when one of the application demands your attention :"
msgstr ""
"Animation de l'icône quand une des applications demande votre attention :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the connection name."
msgstr "Laissez vide pour utiliser le nom de la connexion."

#: ../Network-Monitor/data/messages:13 ../System-Monitor/data/messages:11
#: ../Toons/data/messages:11 ../clock/data/messages:13
#: ../powermanager/data/messages:11 ../slider/data/messages:11
#: ../wifi/data/messages:11
msgid "Always display the icon, even when the dock is hidden?"
msgstr "Toujours afficher l'icône même si le dock est caché?"

#: ../Network-Monitor/data/messages:93 ../Network-Monitor/data/messages:165
#: ../Network-Monitor/data/messages:253 ../System-Monitor/data/messages:127
#: ../netspeed/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:143
#: ../tomboy/data/messages:123 ../wifi/data/messages:163
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: ../Network-Monitor/data/messages:95
msgid "You can quickly switch to the other mode by scrolling on the icon."
msgstr ""
"Vous pouvez changer rapidement de mode en réalisant un coup de roulette sur "
"l'icône."

#: ../Network-Monitor/data/messages:97
msgid "Info displayed by the icon:"
msgstr "Informations afficher par l'icône :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:99
msgid "Wifi signal"
msgstr "Signal Wifi"

#: ../Network-Monitor/data/messages:101
msgid "Connexion speed"
msgstr "Vitesse de connexion"

#: ../Network-Monitor/data/messages:103
msgid "By default the first active interface is used."
msgstr "Par défaut, la première interface active est utilisée."

#: ../Network-Monitor/data/messages:105
msgid "Connection interface to monitor:"
msgstr "Interface de la connexion à contrôler :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:107
msgid "Display numeric values:"
msgstr "Afficher des valeurs numériques :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:115 ../System-Monitor/data/messages:157
#: ../wifi/data/messages:169
msgid ""
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 means not used, 1 means the "
"movement is continue."
msgstr ""
"Cette option nécessite OpenGL. Mettez 0 pour ne pas l'utiliser, 1 signifie "
"que le mouvement est continu."

#: ../Network-Monitor/data/messages:117
msgid "Fluidity of the transition animation between 2 values:"
msgstr "Fluidité de l'animation de transition entre deux valeurs:"

#: ../Network-Monitor/data/messages:119
msgid "Animation of the icon when connecting:"
msgstr "Animation de l'icône en lors de la connexion :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:121
msgid ""
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
"preferred wireless configuration interface."
msgstr ""
"Ceci vous permet d'écraser la ligne de commande par défaut de l'applet pour "
"lancer votre interface préférée de configuration du wifi."

#: ../Network-Monitor/data/messages:123
msgid "User command to show Wireless Configuration:"
msgstr ""
"Commande personnalisée pour afficher l'interface de configuration du Wifi :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:127 ../System-Monitor/data/messages:173
#: ../netspeed/data/messages:149
msgid "User command to display a system monitor:"
msgstr "Commande utilisateur pour afficher un moniteur système :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:129
msgid "Net Speed"
msgstr "Vitesse réseau"

#: ../Network-Monitor/data/messages:155 ../Network-Monitor/data/messages:199
#: ../wifi/data/messages:117
msgid "It's the colour of the graphic for high quality signal."
msgstr "C'est la couleur du graphique pour un signal de bonne qualité."

#: ../Network-Monitor/data/messages:159 ../Network-Monitor/data/messages:203
#: ../wifi/data/messages:121
msgid "It's the colour of the graphic for low quality signal."
msgstr "C'est la couleur du graphique pour un signal de mauvaise qualité."

#: ../Network-Monitor/data/messages:169
msgid "Delays between net speed checks:"
msgstr "Durée entre les relevés de la vitesse de connexion :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:171
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"

#: ../Network-Monitor/data/messages:173
msgid "Choose the style of the display:"
msgstr "Choisir le style de l'affichage :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:179 ../Network-Monitor/data/messages:209
#: ../powermanager/data/messages:97 ../powermanager/data/messages:127
#: ../wifi/data/messages:97 ../wifi/data/messages:127
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: ../Network-Monitor/data/messages:211 ../wifi/data/messages:129
msgid "Effect to apply on the icon according to strength :"
msgstr "Effet à appliquer à l'icône en fonction de la puissance :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:215 ../alsaMixer/data/messages:129
#: ../powermanager/data/messages:137 ../wifi/data/messages:133
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../Network-Monitor/data/messages:217 ../alsaMixer/data/messages:131
#: ../powermanager/data/messages:139 ../wifi/data/messages:135
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"

#: ../Network-Monitor/data/messages:219 ../alsaMixer/data/messages:133
#: ../wifi/data/messages:137
msgid "Draw Bar"
msgstr "Dessiner une barre"

#: ../Network-Monitor/data/messages:221 ../Network-Monitor/data/messages:225
#: ../Network-Monitor/data/messages:229 ../Network-Monitor/data/messages:233
#: ../Network-Monitor/data/messages:237 ../Network-Monitor/data/messages:241
#: ../Network-Monitor/data/messages:245 ../Network-Monitor/data/messages:249
#: ../compiz-icon/data/messages:165 ../compiz-icon/data/messages:169
#: ../compiz-icon/data/messages:173 ../compiz-icon/data/messages:177
#: ../compiz-icon/data/messages:181 ../compiz-icon/data/messages:185
#: ../compiz-icon/data/messages:189 ../compiz-icon/data/messages:193
#: ../musicPlayer/data/messages:173 ../musicPlayer/data/messages:177
#: ../musicPlayer/data/messages:181 ../musicPlayer/data/messages:185
#: ../musicPlayer/data/messages:189 ../tomboy/data/messages:13
#: ../tomboy/data/messages:17 ../tomboy/data/messages:21
#: ../tomboy/data/messages:105 ../wifi/data/messages:139
#: ../wifi/data/messages:143 ../wifi/data/messages:147
#: ../wifi/data/messages:151 ../wifi/data/messages:155
#: ../wifi/data/messages:159
msgid "Leave empty to use the default icon."
msgstr "Laissez vide pour utiliser l'icône par défaut."

#: ../Network-Monitor/data/messages:223
msgid "Name of the image for the 'No signal' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Pas de signal\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:227
msgid "Name of the image for the 'Very low' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Très faible\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:231
msgid "Name of the image for the 'Low' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Faible\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:235
msgid "Name of the image for the 'Middle' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Moyen\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:239
msgid "Name of an image for the 'Good' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Bon\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:243
msgid "Name of the image for the 'Excellent' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Excellent\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:247
msgid "Name of the image for the 'Not connected' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Non connecté\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:251
msgid "Name of the image for the 'Wired connection' icon :"
msgstr "Nom ou chemin de l'image pour l'icône \"Connexion filaire\" :"

#: ../Network-Monitor/data/messages:255
msgid "in seconds. if you don't have Network-Manager."
msgstr "en secondes, si vous n'avez pas Network-Manager"

#: ../Network-Monitor/data/messages:257
msgid "Delays between wifi signal checks:"
msgstr "Durée entre les contrôles de la connexion wifi :"

#: ../RSSreader/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the title of the RSS feed."
msgstr "Laissez vide pour utiliser le titre du flux RSS."

#: ../RSSreader/data/messages:95
msgid "RSS Feed"
msgstr "flux RSS"

#: ../RSSreader/data/messages:97
msgid "Enter a valid atom/rss feed"
msgstr "Entrez une adresse de flux RSS/Atom"

#: ../RSSreader/data/messages:99
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../RSSreader/data/messages:101
msgid "RSS login (optional):"
msgstr "Nom d'utilisateur pour le flux RSS (optionnel) :"

#: ../RSSreader/data/messages:103
msgid "RSS password (optional):"
msgstr "Mot de passe pour le flux RSS (optionnel) :"

#: ../RSSreader/data/messages:105 ../clock/data/messages:93
#: ../dnd2share/data/messages:97 ../mail/data/messages:107
#: ../showDesktop/data/messages:97 ../slider/data/messages:105
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportement"

#: ../RSSreader/data/messages:111
msgid "Notify about feed updates:"
msgstr "Notifier à propos des mises à jour du/des flux :"

#: ../RSSreader/data/messages:115 ../powermanager/data/messages:185
msgid "Icon animation"
msgstr "Animation de l'icône"

#: ../RSSreader/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:187
msgid "Dialog bubble"
msgstr "Bulle de dialogue"

#: ../RSSreader/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:189
msgid "Icon animation + Dialog bubble"
msgstr "Animation de l'icône + Bulle de dialogue"

#: ../RSSreader/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:191
msgid "Let empty to use the default notification animation."
msgstr "Laissez vide pour utiliser l'animation de notification par défaut."

#: ../RSSreader/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:193
msgid "Animation of the icon:"
msgstr "Animation de l'icône :"

#: ../RSSreader/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:195
msgid ""
"In seconds. Set to 0 for infinite time (need to click on dialog to close it)."
msgstr ""
"En secondes. Mettez 0 pour un dialgue sans fin (cliquez dessus pour le "
"fermer)."

#: ../RSSreader/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:197
msgid "Duration of the notification:"
msgstr "Durée de la notification :"

#: ../RSSreader/data/messages:131
msgid "Open the feed with the following program:"
msgstr "Ouvrir le flux avec le programme suivant :"

#: ../RSSreader/data/messages:137
msgid "Font to be used for the title"
msgstr "Police utilisée pour le titre"

#: ../RSSreader/data/messages:139
msgid "Title font:"
msgstr "Police du titre :"

#: ../RSSreader/data/messages:141
msgid "Colour to be used for the title"
msgstr "Couleur utilisée pour le titre"

#: ../RSSreader/data/messages:143
msgid "Title colour:"
msgstr "Couleur du titre :"

#: ../RSSreader/data/messages:145
msgid "Alignment of the title:"
msgstr "Alignement du titre :"

#: ../RSSreader/data/messages:147
msgid "left"
msgstr "À gauche"

#: ../RSSreader/data/messages:149
msgid "right"
msgstr "À droite"

#: ../RSSreader/data/messages:153
msgid "Font to be used for the feed lines"
msgstr "Police utilisée pour le texte :"

#: ../RSSreader/data/messages:155
msgid "Feed lines font:"
msgstr "Police du texte :"

#: ../RSSreader/data/messages:157
msgid "Colour to be used for the feed lines"
msgstr "Couleur des lignes extérieures :"

#: ../RSSreader/data/messages:159
msgid "Feed lines colour:"
msgstr "Couleur du texte :"

#: ../RSSreader/data/messages:161
msgid "Left margin for the feed lines:"
msgstr "Marge à gauche pour le texte :"

#: ../RSSreader/data/messages:163
msgid "Space between 2 feed lines:"
msgstr "Espace entre 2 lignes :"

#: ../RSSreader/data/messages:165
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../RSSreader/data/messages:167
msgid "The default logo is the applet's icon"
msgstr "Le logo par défaut est l'icône de l'applet"

#: ../RSSreader/data/messages:169
msgid "Display the logo?"
msgstr "Afficher le logo ?"

#: ../RSSreader/data/messages:171
msgid "Adjust to increase/decrease the logo's size"
msgstr "Ajustez afin d'augmenter/diminuer la taille du logo"

#: ../RSSreader/data/messages:173
msgid "Logo size:"
msgstr "Taille du logo :"

#: ../RSSreader/data/messages:175 ../dock-rendering/data/messages:37
#: ../keyboard-indicator/data/messages:111
msgid "normal"
msgstr "Normal"

#: ../RSSreader/data/messages:177 ../dock-rendering/data/messages:39
msgid "big"
msgstr "grand"

#: ../Recent-Events/data/messages:29 ../Status-Notifier/data/messages:29
#: ../alsaMixer/data/messages:27 ../clock/data/messages:29
#: ../dustbin/data/messages:25 ../netspeed/data/messages:25
#: ../systray/data/messages:25 ../template/data/messages:29
#: ../tomboy/data/messages:39
msgid ""
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
"left-click.. Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
msgstr ""
"Suivant votre Gestionnaire de fenêtres, vous pouvez le déplacer avec ALT + "
"clic gauche. Une valeur négative est comptée à partir du coin bas/droit de "
"l'écran"

#: ../Recent-Events/data/messages:93 ../template/data/messages:93
msgid "This is a tooltip for this parameter."
msgstr "Ceci est un outil d'aide pour ce paramétre."

#: ../Recent-Events/data/messages:95 ../template/data/messages:95
msgid "This is a boolean parameter. Y/N ?"
msgstr "Ceci est un paramètre de type booléen. O/N ?"

#: ../Recent-Events/data/messages:97 ../template/data/messages:97
msgid "This integer can go from 0 to 10 :"
msgstr "Cet entier peut aller de 0 à 10 :"

#: ../Recent-Events/data/messages:99 ../template/data/messages:99
msgid "Enter some text here :"
msgstr "Entrer uun texte ici :"

#: ../Remote-Control/data/messages:3
msgid "Shortkey to trigger the applet:"
msgstr "Raccourci pour activer l'applet :"

#: ../Remote-Control/data/messages:5 ../Scooby-Do/data/messages:23
msgid "Animation of the current icon :"
msgstr "Animation de l'icône sélectionnée :"

#: ../Remote-Control/data/messages:9 ../Scooby-Do/data/messages:21
msgid "Duration of the stop animation :"
msgstr "Durée de l'animation d'arrêt"

#: ../Scooby-Do/data/messages:3
msgid "Shortkey to enable/disable the finder mode:"
msgstr "Raccourci pour activer/désactiver le mode recherche :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:5
msgid ""
"Maximum number of mails that will be previewed. Put -1 to show the maximum "
"possible."
msgstr ""
"Nombre maximum de mails qui seront visibles. Indiquez -1 pour en montrer un "
"maximum."

#: ../Scooby-Do/data/messages:7
msgid "Maximum number of results :"
msgstr "Nombre maximal de résultats :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:9
msgid ""
"Number of lines of the listing. If there are more results, the listing will "
"scroll when you go up or down with the arrows."
msgstr ""
"Nombre de lignes à afficher. S'il y a plus de résultats, l'affichage de tous "
"les éléments se fera grâce aux flèches du haut et du bas."

#: ../Scooby-Do/data/messages:11
msgid "Number of lines to display :"
msgstr "Nombre de lignes à afficher :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:13
msgid "Animations"
msgstr "Animations"

#: ../Scooby-Do/data/messages:17
msgid "Duration of the appearance animation :"
msgstr "Durée de l'animation d'apparition :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:27
msgid "Font used to display what you type:"
msgstr "Police utilisée pour afficher ce que vous tapez :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:29
msgid "Color of the text's frame  :"
msgstr "Couleur du cadre du texte :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:31
msgid "Font size, relative to the dock size:"
msgstr "Taille de la police, en pourcentage de la taille du dock :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:33
msgid "between 1 and 9, the higher, the bigger."
msgstr "entre 1 et 9, du plus fin au plus large."

#: ../Scooby-Do/data/messages:35
msgid "Text size:"
msgstr "Poids du texte :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:103
msgid "Outline text?"
msgstr "Tracer le contour du texte ?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:39 ../clock/data/messages:145
msgid "Text colour:"
msgstr "Couleur du texte :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:41
msgid "Character background colour:"
msgstr "Couleur d'arrière plan des caractères :"

#: ../Scooby-Do/data/messages:43
msgid "Write text on the top of the dock?"
msgstr "Écrire le texte sur le haut du dock ?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:45
msgid "Favorite applications"
msgstr "Applications préférées"

#: ../Scooby-Do/data/messages:47
msgid "FAvorite applications starting with 'a' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'a'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:49
msgid "Favorite application starting with 'b' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'b'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:51
msgid "Favorite application(s) starting with 'c' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'c'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:53
msgid "Favorite application(s starting with 'd' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'd'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:55
msgid "Favorite application(s) starting with 'e' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'e'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:57
msgid "Favorite application(s) starting with 'f' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'f'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:59
msgid "Favorite application(s) starting with 'g' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'g'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:61
msgid "Favorite application(s) starting with 'h' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'h'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:63
msgid "Favorite application(s) starting with 'i' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'i'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:65
msgid "Favorite application(s) starting with 'j' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'j'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:67
msgid "Favorite application(s) starting with 'k' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'k'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:69
msgid "Favorite application(s) starting with 'l' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'l'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:71
msgid "Favorite application(s) starting with 'm' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'm'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:73
msgid "Favorite application(s) starting with 'n' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'n'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:75
msgid "Favorite application(s) starting with 'o' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'o'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:77
msgid "Favorite application(s) starting with 'p' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'p'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:79
msgid "Favorite application(s) starting with 'q' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'q'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:81
msgid "Favorite application(s) starting with 'r' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'r'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:83
msgid "Favorite application(s) starting with 's' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 's'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:85
msgid "Favorite application(s) starting with 't' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 't'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:87
msgid "Favorite application(s) starting with 'u' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'u'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:89
msgid "Favorite application(s) starting with 'v' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'v'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:91
msgid "Favorite application(s) starting with 'w' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'w'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:93
msgid "Favorite application(s) starting with 'x' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'x'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:95
msgid "Favorite application(s) starting with 'y' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'y'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:97
msgid "Favorite application(s) starting with 'z' :"
msgstr "Application préférée commençant avec la lettre 'z'"

#: ../Scooby-Do/data/messages:107
msgid "Propose some web search engines ?"
msgstr "Proposer des moteurs de recherche du web?"

#: ../Scooby-Do/data/messages:109
msgid "It can launch commands and even do some calculations."
msgstr "Il est possible d'exécuter des commandes et même des faire des calculs"

#: ../Scooby-Do/data/messages:113
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: ../Status-Notifier/data/messages:7
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
msgstr "Nom de l'icône tel qu'il apparaîtra dans son étiquette :"

#: ../Status-Notifier/data/messages:9
msgid "Let empty to use the default one."
msgstr "Laissez vide pour utiliser celle par défaut."

#: ../Status-Notifier/data/messages:11
msgid "Image's filename :"
msgstr "Nom du fichier de l'image :"

#: ../Status-Notifier/data/messages:93
msgid "Display items in compact mode?"
msgstr "Afficher les item en mode compact ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:115 ../powermanager/data/messages:117
msgid "It's the colour of the graphic for high values."
msgstr "C'est la couleur du graphique pour les valeurs hautes."

#: ../System-Monitor/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:121
msgid "It's the colour of the graphic for low values."
msgstr "C'est la couleur du graphique pour les valeurs basses."

#: ../System-Monitor/data/messages:129
msgid "Show CPU usage?"
msgstr "Montrer l'utilisation du CPU ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:131
msgid "Show RAM usage ?"
msgstr "Montrer l'utilisation de la RAM ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:133
msgid "Show SWAP too?"
msgstr "Montrer la SWAP aussi ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:135
msgid "You need an nVidia card and the 'nvidia-settings' tool."
msgstr ""
"Vous aurez besoin d'une carte nVidia et du programme 'nvidia-settings'."

#: ../System-Monitor/data/messages:137
msgid "Show graphic card's temperature?"
msgstr "Montrer la température de la carte graphique ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:139
#, fuzzy
msgid "Show CPU temperature?"
msgstr "Montrer la température de la carte graphique ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:141
#, fuzzy
msgid "Show fan speed?"
msgstr "Montrer les secondes ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:143
msgid "Show free memory instead of used memory?"
msgstr "Afficher la mémoire libre au lieu de la mémoire utilisée ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:145
msgid "Display values :"
msgstr "Afficher les valeurs :"

#: ../System-Monitor/data/messages:155
msgid "Delay between refreshes:"
msgstr "Délai entre les rafraîchissements"

#: ../System-Monitor/data/messages:159 ../wifi/data/messages:171
msgid "How smooth is the movement?"
msgstr "Fluidité du mouvement :"

#: ../System-Monitor/data/messages:161
#, fuzzy
msgid "Alerts"
msgstr "Artiste"

#: ../System-Monitor/data/messages:163
#, fuzzy
msgid "Show alerts?"
msgstr "Montrer une info-bulle ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:165
msgid "Play a sound when displaying warning?"
msgstr "Jouer un son durant l'alerte ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:167
msgid "Path to sound file:"
msgstr "Chemin du fichier son :"

#: ../System-Monitor/data/messages:169
#, fuzzy
msgid "System-Monitor"
msgstr "Moniteur Système"

#: ../System-Monitor/data/messages:175
msgid ""
"It will prevent the system monitor's icon to show in the taskbar. The "
"applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
msgstr ""
"Cela empêchera l'icône du moniteur système d'apparaître dans la barre des "
"taches. L'icône de l'applet se comportera alors comme un lanceur, une appli, "
"et une applet."

#: ../System-Monitor/data/messages:177
msgid "Steal the system monitor's icon from the taskbar?"
msgstr "Voler l'icône du moniteur système de la barre des taches ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:181
msgid "Class of the system monitor program:"
msgstr "Classe du programme 'moniteur système' :"

#: ../System-Monitor/data/messages:183
msgid "Top List"
msgstr "Liste Top"

#: ../System-Monitor/data/messages:185
msgid ""
"When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-"
"intensive programs."
msgstr ""
"Le clic droit sur l'icône vous donne la liste des programmes qui utilisent "
"le plus de CPU/RAM."

#: ../System-Monitor/data/messages:187
msgid "Number of programs to display in the top list:"
msgstr "Nombre de programmes à afficher dans la top liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:189
msgid "The first colour of the gradient used to display the top list."
msgstr "Première couleur du dégradé pour le texte de la top liste."

#: ../System-Monitor/data/messages:191
msgid "Top list start colour:"
msgstr "Couleur du haut de la top liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:193
msgid "The second colour of the gradient used to display the top list."
msgstr "Seconde couleur du dégradé pour le texte de la top liste."

#: ../System-Monitor/data/messages:195
msgid "Top list stop colour:"
msgstr "Couleur du bas de la top liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:197
msgid "Show top memory usage in %?"
msgstr "Afficher l'usage mémoire du top en % ?"

#: ../System-Monitor/data/messages:201
msgid "Delay between top list refreshes:"
msgstr "Délai entre les rafraîchissements de la top liste :"

#: ../System-Monitor/data/messages:203
msgid "Graphic Card temperature"
msgstr "Température de la carte graphique"

#: ../System-Monitor/data/messages:205 ../System-Monitor/data/messages:209
msgid ""
"in Celsius. The temperature will be displayed between this value and the "
"upper limit."
msgstr ""
"en degrés Celcius. La température sera affichée entre cette valeur et la "
"limite haute."

#: ../System-Monitor/data/messages:207
msgid "Lower limit of graphic card temperature:"
msgstr "Limite basse de température :"

#: ../System-Monitor/data/messages:211
msgid "Upper limit of graphic card temperature:"
msgstr "Limite haute de température :"

#: ../System-Monitor/data/messages:213
msgid "in celcius."
msgstr "en celsius."

#: ../System-Monitor/data/messages:215
msgid "Notification limit of graphic card temperature:"
msgstr "Limite basse de température :"

#: ../Toons/data/messages:95
msgid "Mean delay between winks:"
msgstr "Délai entre deux clignements"

#: ../Toons/data/messages:99
msgid "Wink duration:"
msgstr "Durée du clignement"

#: ../Toons/data/messages:101
msgid "Keep ratio?"
msgstr "Conserver le ratio ?"

#: ../Toons/data/messages:103
msgid "A high refresh frequency will use more CPU."
msgstr "Une grande fréquence de rafraîchissement utilisera plus de CPU"

#: ../Toons/data/messages:105
msgid "High refresh frequency?"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement élevée ?"

#: ../Xgamma/data/messages:93 ../alsaMixer/data/messages:111
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in %:"
msgstr "Variation pour un cran de molette, en % :"

#: ../Xgamma/data/messages:95
msgid "Use 0 for none."
msgstr "Mettez 0 pour ne pas l'utiliser."

#: ../Xgamma/data/messages:97
msgid "Brightness to apply automatically on startup:"
msgstr "Luminosité à appliquer automatiquement au démarrage :"

#: ../alsaMixer/data/messages:7 ../alsaMixer/data/messages:93
msgid "Leave empty to use the default sound card."
msgstr "Laisser vide pour utiliser la carte son par défaut."

#: ../alsaMixer/data/messages:91
msgid "Alsa"
msgstr "Alsa"

#: ../alsaMixer/data/messages:95
msgid "Sound card:"
msgstr "Carte son à contrôler :"

#: ../alsaMixer/data/messages:97
msgid "Select channel:"
msgstr "Choisissez quel canal contrôler :"

#: ../alsaMixer/data/messages:99
msgid ""
"On some cards, a channel only controls 1 side (right or left). You will then "
"need to specify a second channel here, to control both sides. Most of the "
"time, you should just leave this empty."
msgstr ""
"Sur certaines cartes, un canal ne contrôle qu'un seul côté (droit ou "
"gauche). Vous aurez alors besoin de spécifier un second canal ici, pour "
"contrôler les 2 côtés. La plupart du temps, vous devriez juste laisser ce "
"paramètre vide."

#: ../alsaMixer/data/messages:101
msgid "Choose a second channel to control (optional):"
msgstr "Optionnellement, choississez un second canal à contrôler :"

#: ../alsaMixer/data/messages:103
msgid "Leave empty to use the default command."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la commande par défaut."

#: ../alsaMixer/data/messages:105
msgid "Specific command to run to show an advanced sound mixer:"
msgstr "Commande spécifique pour montrer un mixer de son avancé :"

#: ../alsaMixer/data/messages:107
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"

#: ../alsaMixer/data/messages:109
msgid "Shortkey to show/hide the sound control dialog:"
msgstr "Raccourci clavier pour montrer/cacher le dialogue :"

#: ../alsaMixer/data/messages:113
msgid "Hide the scale when mouse leaves the desklet?"
msgstr "Cacher l'échelle quand la souris quitte le desklet ?"

#: ../alsaMixer/data/messages:117
msgid "Display volume :"
msgstr "Afficher le volume :"

#: ../alsaMixer/data/messages:125
msgid "Effect to apply to the icon when adjusting volume:"
msgstr "Effet à appliquer à l'icône en fonction du volume :"

#: ../alsaMixer/data/messages:137
msgid "Default icon:"
msgstr "Icône 'défaut' :"

#: ../alsaMixer/data/messages:141
msgid "Broken icon:"
msgstr "Icône 'cassé'"

#: ../alsaMixer/data/messages:145
msgid "Mute icon:"
msgstr "Icône 'muet' :"

#: ../clock/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the location name if available."
msgstr "Laissez vide pour utiliser le nom de l'emplacement si disponible."

#: ../clock/data/messages:95
msgid "Show the date:"
msgstr "Montrer la date :"

#: ../clock/data/messages:103
msgid "for digital format only."
msgstr "pour l'affichage en mode numérique seulement."

#: ../clock/data/messages:105
msgid "Display the time in a 24h format?"
msgstr "Afficher l'heure au format 24h ?"

#: ../clock/data/messages:107
msgid ""
"if not, then the applet will update the time once a minute, saving CPU power."
msgstr ""
"Si non, alors l'applet se rafraîchira une fois par minute, épargnant le CPU."

#: ../clock/data/messages:109
msgid "Show seconds?"
msgstr "Montrer les secondes ?"

#: ../clock/data/messages:111
msgid ""
"In ms. Set 0 for non-smooth animation, set 1000 to have a continuous "
"animation. Requires OpenGL."
msgstr ""
"En ms. Mettez 0 pour ne pas avoir une animation douce et 1000 pour avoir une "
"animation continue. Ceci nécessite l'OpenGL."

#: ../clock/data/messages:113
msgid "Display seconds with smooth animation for a duration of:"
msgstr "Afficher les secondes avec une animation douce d'une durée de :"

#: ../clock/data/messages:115
msgid "E.g. :Europe/Paris, :Japan, etc. Leave empty for local time."
msgstr ""
"Par exemple :Europe/Brussels, :Japan, etc. Laissez vide pour utiliser "
"l'heure locale."

#: ../clock/data/messages:117
msgid "Timezone:"
msgstr "Fuseau horaire :"

#: ../clock/data/messages:119
msgid "Use the tasks from the following task-manager:"
msgstr "Utiliser les tâches du gestionnaire de tâches suivant:"

#: ../clock/data/messages:121
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: ../clock/data/messages:123
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../clock/data/messages:125
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: ../clock/data/messages:127
msgid ""
"The analogue view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in "
"digital format."
msgstr ""
"La vue analogique est basée sur Cairo-Clock; autrement il sera affiché en "
"mode numérique."

#: ../clock/data/messages:129
msgid "Select the view :"
msgstr "Choisissez la vue :"

#: ../clock/data/messages:131
msgid "Analogue"
msgstr "Analogique"

#: ../clock/data/messages:133
msgid "Digital"
msgstr "Numérique"

#: ../clock/data/messages:135
msgid "Analogue View"
msgstr "Vue analogique"

#: ../clock/data/messages:137
msgid "List of available themes for analogue display:"
msgstr "Liste des thèmes disponible pour l'affichage analogique :"

#: ../clock/data/messages:139
msgid "Date text colour:"
msgstr "Couleur du texte de la date :"

#: ../clock/data/messages:141
msgid "Digital View"
msgstr "Vue numérique"

#: ../clock/data/messages:143 ../keyboard-indicator/data/messages:99
msgid "Font:"
msgstr "Police"

#: ../clock/data/messages:147
msgid "Layout of the text:"
msgstr "Agencement du texte :"

#: ../clock/data/messages:149
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: ../clock/data/messages:151
msgid "On 1 line"
msgstr "Sur une ligne"

#: ../clock/data/messages:153
msgid "On 2 lines"
msgstr "Sur deux lignes"

#: ../clock/data/messages:155
msgid "Ratio to apply on text :"
msgstr "Ratio à appliquer sur le texte :"

#: ../clock/data/messages:159
msgid "Configure time and date"
msgstr "Régler la date et l'heure"

#: ../clock/data/messages:161 ../logout/data/messages:113
msgid "Leave empty to execute the default command."
msgstr "Laissez vide pour exécuter la commande par défaut."

#: ../clock/data/messages:163
msgid "Specific command to run:"
msgstr "Commande spécifique à exécuter :"

#: ../clock/data/messages:167
msgid ""
"The new alarm will be added to the end / the last alarm will be removed."
msgstr ""
"La nouvelle alarme sera ajoutée à la fin / la dernière alarme sera enlevée."

#: ../clock/data/messages:169
msgid "Add or remove an alarm:"
msgstr "Ajoute ou retire une alarme :"

#: ../compiz-icon/data/messages:91
msgid ""
"Except when switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
"Compiz along with the plugin corresponding to the desired action."
msgstr ""
"Sauf pour 'Changer de WM', vous devez activer le plug-in Dbus de compiz, "
"ainsin que les plug-ins de l'action désirée"

#: ../compiz-icon/data/messages:93 ../logout/data/messages:103
#: ../showDesktop/data/messages:115 ../slider/data/messages:113
#: ../switcher/data/messages:101
msgid "Action on middle-click:"
msgstr "Actions au clic du milieu :"

#: ../compiz-icon/data/messages:97
msgid "Switch WM"
msgstr "Changer de Gestionnaire de fenêtres"

#: ../compiz-icon/data/messages:101
msgid "Expose"
msgstr "Exposition"

#: ../compiz-icon/data/messages:103 ../switcher/data/messages:105
msgid "Show desktop"
msgstr "Montrer le bureau"

#: ../compiz-icon/data/messages:105
msgid ""
"This command will be used to launch the system WM. Leave blank to use the "
"default."
msgstr ""
"Cette commande va etre utilisée pour lancer le Gestionnaire de fenêtres; "
"laissez vide pour utiliser celui par défaut"

#: ../compiz-icon/data/messages:107
msgid "Custom command for system's Windows Manager:"
msgstr "Commande personnalisée pour le Gestionnaire de Fenêtres système :"

#: ../compiz-icon/data/messages:109
msgid ""
"If Compiz quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. You must then quit "
"Compiz from the dock."
msgstr ""
"Si Compiz se ferme de façon inattendue, Cairo-Dock le redémarrera. Vous "
"devrez alors quitter Compiz depuis le dock."

#: ../compiz-icon/data/messages:111
msgid "Auto-reload Compiz?"
msgstr "Recharger automatiquement Compiz ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:113
msgid ""
"If the decorator quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. ou must "
"then quit Compiz from the dock."
msgstr ""
"Si le décorateur se ferme de façon inattendue, Cairo-Dock le redémarrera. "
"Vous devrez alors quitter Compiz depuis le dock"

#: ../compiz-icon/data/messages:115
msgid "Auto-reload the Decorator?"
msgstr "Recharger automatiquement le Décorateur ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:117
msgid "Load Compiz with options on startup."
msgstr "Charge Compiz avec ses options au démarrage de l'applet."

#: ../compiz-icon/data/messages:119
msgid "Force Compiz settings on startup?"
msgstr "Forcer les Options de Compiz au démarrage ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:121
msgid ""
"This will prevent the CSSM or Emerald icons appearing in the taskbar. The "
"corresponding sub-dock's icons will then behave as a launcher and an "
"application."
msgstr ""
"Cela empéchera l'icône de CSSM ou d'Emerald d'apparaitre dans la barre "
"d'applications. Les icônes du sous-dock se comporteront comme un lanceur et "
"une application."

#: ../compiz-icon/data/messages:123
msgid "Steal the application's icon from the taskbar?"
msgstr "Voler l'icône de l'application dans la barre des taches ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:125
msgid ""
"Display two icons for Compiz Exposition & Widget Layer plug-ins in the "
"applet's sub-dock. Otherwise they will be available in the menu."
msgstr ""
"Ajoute dans le sous-dock de l'applet 2 icônes pour les plug-ins Exposition "
"et Widget Layer de Compiz. Sinon elles seront accessibles via le menu."

#: ../compiz-icon/data/messages:127
msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock?"
msgstr "Ajouter l'Exposition et le Widget Layer au sous-dock?"

#: ../compiz-icon/data/messages:129
msgid ""
"Display an icon for the Emerald configuration panel in the applet's sub-dock."
msgstr ""
"Affiche dans le sous-dock de l'appet une icône pour la configuration "
"d'Emerald."

#: ../compiz-icon/data/messages:131
msgid "Add Emerald Configuration to sub-dock?"
msgstr "Ajouter la configuration d'Emerald au sous-dock ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:133
msgid "Compiz Options"
msgstr "Options de Compiz"

#: ../compiz-icon/data/messages:135
msgid ""
"With strict binding, textures are bound whenever they are enabled. With "
"loose binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit "
"slow when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
"increase with Nvidia cards."
msgstr ""
"Avec le strict binding les textures sont liées lorsqu'elles sont activées, "
"avec le loose binding elles ne sont liées qu'à la création. Le driver Nvidia "
"semble être lent lors du binding des textures, c'est pourquoi cette option "
"donne de bonne peformances avec les Nvidia."

#: ../compiz-icon/data/messages:137
msgid "Use Loose Binding?"
msgstr "Mode Moins Contraignant (Loose Binding) ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:139
msgid "Only use these options if you know what you're doing.?"
msgstr "Utilisez ces options seulement si vous les connaissez."

#: ../compiz-icon/data/messages:141
msgid "Use Indirect Rendering?"
msgstr "Mode de Rendu Indirect (Indirect Rendering) ?"

#: ../compiz-icon/data/messages:143
msgid "Useful when using two or more separate X screens."
msgstr "Utile quand il y plusieurs écrans X séparés (dualscreen)"

#: ../compiz-icon/data/messages:145
msgid "Only Current Screen?"
msgstr "Seulement l'écran actuel"

#: ../compiz-icon/data/messages:147
msgid "By default this will be Emerald."
msgstr "Ce sera Emerald par défaut."

#: ../compiz-icon/data/messages:149
msgid "Choose your Window Decorator:"
msgstr "Choisissez votre Décorateur de Fenêtres :"

#: ../compiz-icon/data/messages:151
msgid "emerald"
msgstr "emerald"

#: ../compiz-icon/data/messages:153
msgid "gtk-window-decorator"
msgstr "gtk-window-decorator"

#: ../compiz-icon/data/messages:155
msgid "kde-window-decorator"
msgstr "kde-window-decorator"

#: ../compiz-icon/data/messages:157
msgid "heliodor"
msgstr "heliodor"

#: ../compiz-icon/data/messages:159 ../mail/data/messages:91
#: ../shortcuts/data/messages:105 ../stack/data/messages:97
#: ../stacks/data/messages:115 ../switcher/data/messages:145
#: ../tomboy/data/messages:119 ../weather/data/messages:123
msgid "Leave empty to use default sub-dock view."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la vue par défaut des sous-docks."

#: ../compiz-icon/data/messages:161 ../mail/data/messages:93
#: ../shortcuts/data/messages:107 ../stack/data/messages:99
#: ../switcher/data/messages:147 ../tomboy/data/messages:121
#: ../weather/data/messages:125
msgid "Sub-dock view name:"
msgstr "Nom de la vue utilisée pour le sous-dock :"

#: ../compiz-icon/data/messages:163 ../drop-indicator/data/messages:3
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: ../compiz-icon/data/messages:167 ../musicPlayer/data/messages:175
#: ../tomboy/data/messages:15
msgid "'Default' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Par Defaut' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:171 ../musicPlayer/data/messages:191
#: ../tomboy/data/messages:23
msgid "'Broken' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image pour l'icône 'cassé' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:175
msgid "'Other WM' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Autre wm' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:179
msgid "'Settings' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Configuration' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:183
msgid "'Emerald' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Emerald' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:187
msgid "'Reload' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Recharger' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:191
msgid "'Exhibition' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Exposé' :"

#: ../compiz-icon/data/messages:195
msgid "'Widget Layer' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Couche Widgets' :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:1
msgid "Comics"
msgstr "Bande-dessinée"

#: ../dialog-rendering/data/messages:3 ../dialog-rendering/data/messages:11
#: ../dialog-rendering/data/messages:21 ../dialog-rendering/data/messages:31
#: ../dialog-rendering/data/messages:41 ../dock-rendering/data/messages:59
msgid "Corner radius:"
msgstr "Rayon des coins :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:5 ../dialog-rendering/data/messages:13
#: ../dialog-rendering/data/messages:33 ../dialog-rendering/data/messages:43
msgid "Border width:"
msgstr "Largeur de la bordure :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:7 ../dialog-rendering/data/messages:15
#: ../dialog-rendering/data/messages:35 ../dialog-rendering/data/messages:45
msgid "Bubble's line colour:"
msgstr "Couleur du contour de la bulle :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:9
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"

#: ../dialog-rendering/data/messages:17
msgid "Space between lines of the tip :"
msgstr "Espace entre les lignes de la pointe :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:23
msgid "Border width of the plane :"
msgstr "Largeur de la bordure du plan :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:25
msgid "Colour of the plane's line :"
msgstr "Couleur du contour :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:27
msgid "Colour of the plane :"
msgstr "Couleur du plan :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:29
msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle"

#: ../dialog-rendering/data/messages:37
msgid "Colour of the margin :"
msgstr "Couleur de la marge :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:39
msgid "Curly"
msgstr "Courbé"

#: ../dialog-rendering/data/messages:47
msgid "Curvature of the tip :"
msgstr "Courbure de la pointe :"

#: ../dialog-rendering/data/messages:49
msgid "Curve the sides too?"
msgstr "Incurver les côtés aussi ?"

#: ../dnd2share/data/messages:89
msgid "Info-bubbles"
msgstr "Info-bulles"

#: ../dnd2share/data/messages:91
msgid "Enable info-bubbles?"
msgstr "Autoriser les info-bulles ?"

#: ../dnd2share/data/messages:95
msgid "Duration of the info-bubbles :"
msgstr "Durée des info-bulles :"

#: ../dnd2share/data/messages:99
msgid "Number of items to keep in the history :"
msgstr "Taille de l'historique :"

#: ../dnd2share/data/messages:101
msgid "Keep a copy of each uploaded image?"
msgstr "Conserver une copie de chaque image envoyée ?"

#: ../dnd2share/data/messages:103
msgid "This will override the image setting."
msgstr "Cela écrasera l'icône définie."

#: ../dnd2share/data/messages:105
msgid "If so, display the last image on the icon?"
msgstr "Si oui, afficher la dernière image sur l'icône ?"

#: ../dnd2share/data/messages:107
msgid "Animation of the icon during upload :"
msgstr "Animation de l'icone durant l'upload :"

#: ../dnd2share/data/messages:109
msgid "Use the following service to make the URL smaller:"
msgstr "Utiliser le service suivant pour raccourcir l'URL :"

#: ../dnd2share/data/messages:113
msgid "Tiny-URL"
msgstr "Tiny-URL"

#: ../dnd2share/data/messages:115
msgid "Shorter-Link"
msgstr "Shorter-Link"

#: ../dnd2share/data/messages:117
msgid "Use the tiny URL by default?"
msgstr "Utiliser les URL raccourcies par défaut ?"

#: ../dnd2share/data/messages:119
msgid "in KB/s - 0 means unlimited"
msgstr "en Ko/s - 0 signifie illimité"

#: ../dnd2share/data/messages:121
msgid "Maximum upload rate:"
msgstr "Vitesse d'envoi maximale :"

#: ../dnd2share/data/messages:123
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: ../dnd2share/data/messages:125
msgid "Preferred site for texts hosting :"
msgstr "Site préféré pour l'hébergement des textes :"

#: ../dnd2share/data/messages:127 ../dnd2share/data/messages:133
#: ../dnd2share/data/messages:143 ../dnd2share/data/messages:149
msgid "Custom"
msgstr "Personel"

#: ../dnd2share/data/messages:129
msgid "Pastebin.ca"
msgstr "Pastebin.ca"

#: ../dnd2share/data/messages:131
msgid "Preferred site for images hosting :"
msgstr "Site préféré pour l'hébergement des images :"

#: ../dnd2share/data/messages:135
msgid "Uppix.net"
msgstr "Uppix.net"

#: ../dnd2share/data/messages:137
msgid "Imagebin.ca"
msgstr "Imagebin.ca"

#: ../dnd2share/data/messages:139
msgid "ImageShack.us"
msgstr "ImageShack.us"

#: ../dnd2share/data/messages:141
msgid "Preferred site for videos hosting :"
msgstr "Site préféré pour l'hébergement des vidéos :"

#: ../dnd2share/data/messages:145
msgid "VideoBin.org"
msgstr "VideoBin.org"

#: ../dnd2share/data/messages:147
msgid "Preferred site for files hosting :"
msgstr "Site préféré pour l'hébergement des fichiers :"

#: ../dnd2share/data/messages:151
msgid "dl.free.fr"
msgstr "dl.free.fr"

#: ../dnd2share/data/messages:153
msgid "DropBox"
msgstr "DropBox"

#: ../dnd2share/data/messages:155 ../dnd2share/data/messages:159
#: ../dnd2share/data/messages:163 ../dnd2share/data/messages:167
msgid ""
"The script takes the file path as a parameter, and write the resulting URL "
"on the standard output."
msgstr ""
"Le script recevra le chemin du fichier en paramètre ($1) et il devra "
"renvoyer l'URL correspondante dans un format standard."

#: ../dnd2share/data/messages:157
msgid "Custom script for text upload :"
msgstr "Script personnel pour l'upload des textes :"

#: ../dnd2share/data/messages:161
msgid "Custom script for image upload :"
msgstr "Script personnel pour l'upload des images :"

#: ../dnd2share/data/messages:165
msgid "Custom script for video upload :"
msgstr "Script personnel pour l'upload des vidéos :"

#: ../dnd2share/data/messages:169
msgid "Custom script for file upload :"
msgstr "Script personnel pour l'upload des fichiers :"

#: ../dnd2share/data/messages:171
msgid "Leave empty to upload files into '~/Dropbox/Public'."
msgstr ""
"Laissez vide pour uploader les fichiers dans le répertoire '~/Dropbox/"
"Public'."

#: ../dnd2share/data/messages:173
msgid "Path of the DropBox folder :"
msgstr "Chemin du dossier DropBox :"

#: ../dnd2share/data/messages:175
msgid "Otherwise, your user name will be used when possible."
msgstr "Sinon, votre nom utilisateur sera utilisé si possible."

#: ../dnd2share/data/messages:177
msgid "Post text as Anonymous ?"
msgstr "Envoyer le texte en tant qu'anonyme ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:1
msgid "Inclinated Plane"
msgstr "Plan incliné"

#: ../dock-rendering/data/messages:3
msgid "The lower the value, the lower the point of view on the plane."
msgstr "Plus la valeur est faible, plus le point de vue est bas sur le plan."

#: ../dock-rendering/data/messages:5
msgid "Height of the vanishing point:"
msgstr "Hauteur du point de fuite :"

#: ../dock-rendering/data/messages:9
msgid "The lower the value, the flatter the curve will appear."
msgstr "Plus la valeur est faible, plus la courbure semblera aplatie."

#: ../dock-rendering/data/messages:11
msgid "Curvature of the curve in percent:"
msgstr "Pourcentage de courbure :"

#: ../dock-rendering/data/messages:15
msgid "Amplitude of the curve:"
msgstr "Amplitude de la courbure :"

#: ../dock-rendering/data/messages:19
msgid "At 1, the icons will have the same size as in other views."
msgstr ""
"À la valeur 1, les icônes auront la même taille que dans les autres vues."

#: ../dock-rendering/data/messages:21
msgid "Ratio to apply on icons' size :"
msgstr "Ratio à appliquer sur les tailles d'icônes :"

#: ../dock-rendering/data/messages:23
msgid "smaller icons"
msgstr "Icônes plus petites"

#: ../dock-rendering/data/messages:25
msgid "normal icons"
msgstr "Icônes normales"

#: ../dock-rendering/data/messages:27
msgid "SimpleSlide"
msgstr "Diapositive"

#: ../dock-rendering/data/messages:29
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: ../dock-rendering/data/messages:31
msgid "Space between columns:"
msgstr "Espacement entre les colonnes :"

#: ../dock-rendering/data/messages:33 ../dock-rendering/data/messages:103
msgid "Space between rows:"
msgstr "Espacement entre les lignes :"

#: ../dock-rendering/data/messages:35
msgid "Zoom when mouse hovers an icon:"
msgstr "Zoom au survol d'une icône :"

#: ../dock-rendering/data/messages:41
msgid "Sinusoidal wave radius:"
msgstr "Rayon de la vague sinusoïdale :"

#: ../dock-rendering/data/messages:43
msgid "Use a linear wave rather than a sinusoidal wave?"
msgstr "Utiliser une vague linéaire plutôt que sinusoïdale ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:45
msgid "Display text for all icons?"
msgstr "Montrer le texte pour toutes les icônes ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:47
msgid "Frame"
msgstr "Cadre"

#: ../dock-rendering/data/messages:49
msgid "Draw a background?"
msgstr "Dessiner un fond ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:51
msgid "First gradient colour :"
msgstr "Première couleur du dégradé :"

#: ../dock-rendering/data/messages:53
msgid "Second gradient colour :"
msgstr "Seconde couleur du dégradé :"

#: ../dock-rendering/data/messages:55
msgid "Top to bottom gradient?"
msgstr "Dégradé de haut en bas?"

#: ../dock-rendering/data/messages:57
msgid "Left to right gradient?"
msgstr "Dégradé de droite à gauche ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:61
msgid "Border line width :"
msgstr "Largeur de la ligne externe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:63
msgid "Border line colour :"
msgstr "Couleur de la ligne externe :"

#: ../dock-rendering/data/messages:65
msgid "Arrow width :"
msgstr "Largeur de la flèche :"

#: ../dock-rendering/data/messages:67
msgid "Arrow height:"
msgstr "Hauteur de la flèche :"

#: ../dock-rendering/data/messages:69
msgid "Scroll bar"
msgstr "Barre de défilement"

#: ../dock-rendering/data/messages:71
msgid "Color of the scroll bar's outline:"
msgstr "Couleur du contour de la barre :"

#: ../dock-rendering/data/messages:73
msgid "Color of the scroll bar's inside:"
msgstr "Couleur de l'intérieur de la barre :"

#: ../dock-rendering/data/messages:75
msgid "Color of the scroll grip:"
msgstr "Couleur du grip :"

#: ../dock-rendering/data/messages:79
msgid "The higher this value, the sooner the parabola will be curved."
msgstr "Au plus c'est grand, au plus tôt la parabole sera courbée"

#: ../dock-rendering/data/messages:81
msgid "Curvature:"
msgstr "Courbure :"

#: ../dock-rendering/data/messages:83
msgid "The parabola will be restricted to a rectangle of this proportion."
msgstr "La parabole sera constricte vers un rectangle avec ces proportions."

#: ../dock-rendering/data/messages:85
msgid "Height/width ratio:"
msgstr "Ratio hauteur/largeur :"

#: ../dock-rendering/data/messages:87
msgid "0 represents a flat wave, 1 represents maximum wave curvature."
msgstr ""
"0 signifie que la vague est totalement plate, 1 que la vague est maximale."

#: ../dock-rendering/data/messages:89 ../dock-rendering/data/messages:109
msgid "Magnitude of the wave:"
msgstr "Magnitude de la vague :"

#: ../dock-rendering/data/messages:91
msgid "Curve towards the outside?"
msgstr "Courber vers l'extérieur ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:95
msgid "Space between icons and their captions:"
msgstr "Espace entre les icônes et leur étiquette :"

#: ../dock-rendering/data/messages:97
msgid ""
"This may recquire more CPU during the unfolding animation, except if you "
"launch Cairo-Dock with OpenGL."
msgstr ""
"Cela peut demander plus de puissance processeur durant l'animation de "
"dépliage, sauf avec l'OpenGL."

#: ../dock-rendering/data/messages:99
msgid "Draw captions while unfolding?"
msgstr "Dessiner les étiquettes pendant le dépliage ?"

#: ../dock-rendering/data/messages:105
msgid "Space between icons:"
msgstr "Espacement entre les icônes :"

#: ../dock-rendering/data/messages:107
msgid "0 represents a flat wave, 1 means the wave is identical to other views."
msgstr ""
"0 signifie que la vague est totalement plate, 1 que la vague est identique "
"aux autres vues."

#: ../dock-rendering/data/messages:111
msgid "Number of icons on the first row:"
msgstr "Nombre d'icônes dans la 1ère ligne :"

#: ../dock-rendering/data/messages:113
msgid ""
"in degrees. The lower the value, the narrower the cone. 180° represents a "
"wide open cone."
msgstr ""
"en degrés. Plus c'est petit, plus le cône sera étroit. 180° signifie que le "
"cône est complètement ouvert."

#: ../dock-rendering/data/messages:115
msgid "Cone width:"
msgstr "Ouverture du cône :"

#: ../dock-rendering/data/messages:117
msgid "Set transparency to 0 to not use it. This is quite slow with cairo."
msgstr ""
"Mettez la transparence à 0 pour ne pas l'utiliser. C'est assez lent avec "
"Cairo."

#: ../dock-rendering/data/messages:119
msgid "Bow colour:"
msgstr "Couleur de l'arc :"

#: ../dock-rendering/data/messages:121
msgid "Line colour:"
msgstr "Couleur de la ligne :"

#: ../drop-indicator/data/messages:1
msgid "Drag and drop indicator"
msgstr "Indicateur de glisser-déposer"

#: ../drop-indicator/data/messages:5
msgid ""
"Typically an arrow, this will be displayed when you try to drop a new "
"launcher into the dock. Leave this empty to use the default."
msgstr ""
"En général, c'est une flèche qui sera affichée lorsque vous essayez de "
"déposer un nouveau lanceur dans le dock. Laissez vide pour utiliser celui "
"par défaut."

#: ../drop-indicator/data/messages:7
msgid "Image for the drag & drop animation:"
msgstr "Image pour l'animation lors d'un dépôt :"

#: ../drop-indicator/data/messages:9
msgid ""
"An emblem that will be displayed when you try to drop something on an icon. "
"Leave empty to use the default one."
msgstr ""
"Un emblème qui sera affiché quand vous essayez de déposer quelque chose sur "
"une icône. Laissez vide pour utiliser celui par défaut."

#: ../drop-indicator/data/messages:11
msgid "Image when hovering an icon :"
msgstr "Image lors du survol d'une icône :"

#: ../drop-indicator/data/messages:13
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: ../drop-indicator/data/messages:15
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse :"

#: ../drop-indicator/data/messages:17
msgid "Number of round per second."
msgstr "Nombre de tours par seconde."

#: ../drop-indicator/data/messages:19 ../illusion/data/messages:79
#: ../show-mouse/data/messages:7
msgid "Rotation speed :"
msgstr "Vitesse de rotation :"

#: ../dustbin/data/messages:89 ../mail/data/messages:95
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: ../dustbin/data/messages:93
msgid "Name of the image to overwrite the theme's empty image :"
msgstr "Nom d'une image pour écraser l'image vide du thème :"

#: ../dustbin/data/messages:95
msgid "Name of the image to overwrite the theme's full image :"
msgstr "Nom d'une image pour écraser l'image pleine du thème :"

#: ../dustbin/data/messages:97
msgid "Config"
msgstr "Config"

#: ../dustbin/data/messages:99
msgid "Display the following quick info :"
msgstr "Afficher l'info-rapide suivante :"

#: ../dustbin/data/messages:103
msgid "Number of files"
msgstr "Nombre de fichiers"

#: ../dustbin/data/messages:105
msgid "Total number of files"
msgstr "Nombre total de fichiers"

#: ../dustbin/data/messages:107
msgid "Total weight"
msgstr "Poids total"

#: ../dustbin/data/messages:109
msgid "Ask confirmation before emptying Dustbin?"
msgstr "Demander confirmation avant de vider la corbeille ?"

#: ../icon-effect/data/messages:67
msgid "Draw in background?"
msgstr "Dessiner en arrière-plan ?"

#: ../icon-effect/data/messages:69
msgid "Rotate effects with dock?"
msgstr "Faire tourner les effets avec la position du dock ?"

#: ../icon-effect/data/messages:73
msgid "In ms. Set 0 to not use this effect."
msgstr "En ms. Mettez 0 pour ne pas utiliser cet effet"

#: ../icon-effect/data/messages:79 ../icon-effect/data/messages:107
#: ../icon-effect/data/messages:129 ../icon-effect/data/messages:151
#: ../icon-effect/data/messages:173 ../icon-effect/data/messages:193
#: ../illusion/data/messages:35 ../terminal/data/messages:93
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"

#: ../icon-effect/data/messages:87
msgid "This will slightly alter your colours, so you may have to modify them."
msgstr ""
"Les couleurs vont être légèrement altérées, donc, vous pourriez avoir à les "
"changer."

#: ../icon-effect/data/messages:89 ../icon-effect/data/messages:201
msgid "Add luminance?"
msgstr "Ajouter de la luminosité ?"

#: ../icon-effect/data/messages:91 ../icon-effect/data/messages:115
#: ../icon-effect/data/messages:135 ../icon-effect/data/messages:157
#: ../icon-effect/data/messages:179 ../icon-effect/data/messages:203
#: ../illusion/data/messages:43
msgid "Particles"
msgstr "Particules"

#: ../icon-effect/data/messages:93 ../icon-effect/data/messages:117
#: ../icon-effect/data/messages:137 ../icon-effect/data/messages:159
#: ../icon-effect/data/messages:181 ../illusion/data/messages:45
msgid "Number of particles:"
msgstr "Nombre de particules :"

#: ../icon-effect/data/messages:95 ../icon-effect/data/messages:119
#: ../icon-effect/data/messages:139 ../icon-effect/data/messages:161
#: ../icon-effect/data/messages:183 ../icon-effect/data/messages:213
#: ../illusion/data/messages:47 ../show-mouse/data/messages:25
msgid "Particle size:"
msgstr "Taille des particules :"

#: ../icon-effect/data/messages:97 ../icon-effect/data/messages:141
#: ../icon-effect/data/messages:163 ../illusion/data/messages:49
msgid "Particle speed:"
msgstr "Vitesse des particules :"

#: ../icon-effect/data/messages:199
msgid "It particularily fits a dark wallpaper or a dark theme."
msgstr ""
"Il est particulièrement bien adapté avec un fond d'écran ou un thème foncé."

#: ../icon-effect/data/messages:205 ../show-mouse/data/messages:3
msgid "Number of sources:"
msgstr "Nombre de sources :"

#: ../icon-effect/data/messages:207 ../show-mouse/data/messages:17
msgid "Number of particles per source:"
msgstr "Nombre de particules par source :"

#: ../icon-effect/data/messages:209
msgid "In percentage of the icon's size."
msgstr "En pourcentage de la taille de l'icône."

#: ../icon-effect/data/messages:211
msgid "Radius of the explosion:"
msgstr "Rayon de l'explosion :"

#: ../icon-effect/data/messages:215
msgid "Show the launching?"
msgstr "Montrer le lancement ?"

#: ../icon-effect/data/messages:217
msgid "Particle friction:"
msgstr "Friction des particules :"

#: ../illusion/data/messages:3
msgid "Animation on disappearance:"
msgstr "Animation de disparition :"

#: ../illusion/data/messages:5 ../illusion/data/messages:19
#: ../illusion/data/messages:31
msgid "Evaporate"
msgstr "Evaporation"

#: ../illusion/data/messages:7 ../illusion/data/messages:21
#: ../illusion/data/messages:53
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu"

#: ../illusion/data/messages:9 ../illusion/data/messages:23
#: ../illusion/data/messages:57
msgid "Explode"
msgstr "Explosion"

#: ../illusion/data/messages:11 ../illusion/data/messages:25
#: ../illusion/data/messages:67
msgid "Break"
msgstr "Casser"

#: ../illusion/data/messages:13 ../illusion/data/messages:27
#: ../illusion/data/messages:73
msgid "Black Hole"
msgstr "Trou Noir"

#: ../illusion/data/messages:15 ../illusion/data/messages:29
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: ../illusion/data/messages:17
msgid "Animation on appearance:"
msgstr "Animation d'apparition :"

#: ../illusion/data/messages:51
msgid "Evaporate upwards?"
msgstr "Evaporation ascendante ?"

#: ../illusion/data/messages:61 ../illusion/data/messages:71
msgid "Number of pieces:"
msgstr "Nombre de pièces :"

#: ../illusion/data/messages:63
msgid "Explosion radius:"
msgstr "Rayon de l'explosion :"

#: ../illusion/data/messages:65
msgid "Break the icon into cubes?"
msgstr "Casser l'icône en cubes ?"

#: ../illusion/data/messages:77
msgid "in round per second."
msgstr "en tours par seconde."

#: ../illusion/data/messages:81
msgid "The greater, the faster the icon will collapse to the center."
msgstr "Plus c'est grand, plus vite l'icône va s'effondrer vers le centre."

#: ../illusion/data/messages:83
msgid "Attraction of the Black Hole:"
msgstr "Attraction du trou noir :"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:89
msgid "caps lock, num lock, etc."
msgstr "CAPS lock, NUM lock, etc"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:91
msgid "Display keyboard locks as quick-info?"
msgstr "Afficher le statut des CAPS et NUM locks en info rapide ?"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:93
msgid ""
"in ms. Set to 0 if you don't want an animation when the keyboard layout "
"changes."
msgstr ""
"en ms. Mettez 0 si vous ne voulez pas d'animation quand l'agencement du "
"clavier change."

#: ../keyboard-indicator/data/messages:95
msgid "Duration of the transition animation:"
msgstr "Durée de l'animation de transition :"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:101
msgid "Text colour"
msgstr "Couleur du texte"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:105
msgid ""
"the smaller is the text in the icon. 1 means the text fills all the icon."
msgstr ""
"Le plus petit est le texte sur l'icône. 1 signifie que le texte occupe toute "
"l'icône."

#: ../keyboard-indicator/data/messages:107
msgid "Relative size of the text :"
msgstr "Taille relative du texte :"

#: ../keyboard-indicator/data/messages:109
msgid "smaller"
msgstr "Plus petit"

#: ../logout/data/messages:93
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Actions"

#: ../logout/data/messages:95 ../showDesktop/data/messages:101
#: ../slider/data/messages:107
msgid "Action on left-click:"
msgstr "Action lors d'un clic gauche :"

#: ../logout/data/messages:111
msgid "Commands"
msgstr ""

#: ../logout/data/messages:115
msgid "User-defined command to execute for logout:"
msgstr "Commande spécifique à exécuter pour se déloguer :"

#: ../logout/data/messages:117
msgid ""
"This will be available when middle-clicking. Leave empty to execute the "
"default command, which depends on your distribution. In some cases the "
"command to shutdown is the same as the one to log out."
msgstr ""
"Cela sera disponible au clic milieu. Laissez vide pour exécuter la commande "
"par défaut, qui dépend grandement de votre distribution.Parfois la commande "
"pour éteindre est juste la même que celle pour se délogguer."

#: ../logout/data/messages:119
msgid "User-defined command to execute for shutdown:"
msgstr "Commande spécifique à exécuter pour éteindre :"

#: ../mail/data/messages:89
msgid "Sub-Dock view"
msgstr "Vue des Sous-Dock"

#: ../mail/data/messages:99
msgid "Name of the file for the \"no mail\" image :"
msgstr "Nom d'une image en cas d'aucun e-mail :"

#: ../mail/data/messages:101
msgid "Name of the file for the \"has mail\" image :"
msgstr "Nom d'une image pour les nouveaux e-mails :"

#: ../mail/data/messages:103
msgid "Play sound when a new e-mail is received?"
msgstr "Jouer un son quand un nouveau courriel est réceptionné?"

#: ../mail/data/messages:105
msgid "Name of the file for the \"new mail\" sound :"
msgstr "Nom du fichier son pour les nouveaux e-mails :"

#: ../mail/data/messages:109
msgid "Show new messages' content?"
msgstr "Montrer le contenu des nouveaux messages ?"

#: ../mail/data/messages:111
msgid "Maximum number of mails that will be previewed."
msgstr ""
"Nombre maximum de messages à afficher en prévue. (-1 pour tout afficher)"

#: ../mail/data/messages:113
msgid "Maximum of new messages shown?"
msgstr "Nombre maximal de nouveaux messages montrés ?"

#: ../mail/data/messages:117 ../tomboy/data/messages:117
msgid "Duration of the dialog:"
msgstr "Durée des dialogues :"

#: ../mail/data/messages:119
msgid ""
"If you have any problem with the applet, uncheck this option during the "
"maintenance mode, then after the dock has relaunched, remove/modify the mail "
"accounts you want."
msgstr ""
"Si vous avez quelconque problème avec cette applet, décochez cette option "
"durant le mode de maintenance. Ensuite laissez le dock se lancer par lui-"
"même et enlevez/modifiez le compte mail que vous désirez."

#: ../mail/data/messages:121
msgid "Check mail account on startup?"
msgstr "Vérifier le compte mail au démarrage ?"

#: ../mail/data/messages:123
msgid "If checked, the number of mails will be shown even if there is no mail."
msgstr "Si coché, le nombre de courriel sera affiché me si il n'y en a aucun."

#: ../mail/data/messages:125
msgid "Show '0' if there is no mail?"
msgstr "Afficher '0' si il n'y a aucun email ?"

#: ../mail/data/messages:127
msgid "Mail application"
msgstr "Application mail"

#: ../mail/data/messages:129
msgid "Preferred mail application to launch on left-click :"
msgstr "Application mail préférée à exécuter au clic gauche"

#: ../mail/data/messages:131
msgid "Add a mail account (you've to launch the applet)"
msgstr "Ajouter un compte e-mail (vous devez activer l'applet pour continuer)"

#: ../mail/data/messages:133
msgid "The new account will be created with the specified type and name."
msgstr "Le nouveau compte sera créé avec le type et le nom spécifiés."

#: ../mail/data/messages:135
msgid "Add an account with specified type and name:"
msgstr "Ajouter un compte avec un type et un nom spécifiés:"

#: ../motion-blur/data/messages:3
msgid "Also blur on mouse movement?"
msgstr "Ajouter du flou sur les mouvements de la souris ?"

#: ../motion-blur/data/messages:5
msgid "Blur amount:"
msgstr "Quantité de flou :"

#: ../musicPlayer/data/messages:7
msgid "Leave it empty to display the name of the player currently controlled."
msgstr "Laissez vide pour afficher le nom du lecteur courant."

#: ../musicPlayer/data/messages:91
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur Audio"

#: ../musicPlayer/data/messages:93
msgid "Player to control:"
msgstr "Lecteur à contrôler:"

#: ../musicPlayer/data/messages:95
msgid "Amarok 2"
msgstr "Amarok 2"

#: ../musicPlayer/data/messages:97
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"

#: ../musicPlayer/data/messages:99
msgid "Banshee"
msgstr "Banshee"

#: ../musicPlayer/data/messages:101
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"

#: ../musicPlayer/data/messages:103
msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"

#: ../musicPlayer/data/messages:105
msgid "Exaile 0.3"
msgstr "Exaile 0.3"

#: ../musicPlayer/data/messages:107
msgid "GMusicBrowser"
msgstr "GMusicBrowser"

#: ../musicPlayer/data/messages:109
msgid "Guayadeque"
msgstr "Guayadeque"

#: ../musicPlayer/data/messages:111
msgid "Listen"
msgstr "Listen"

#: ../musicPlayer/data/messages:113
msgid "Qmmp"
msgstr "Qmmp"

#: ../musicPlayer/data/messages:115
msgid "QuodLibet"
msgstr "QuodLibet"

#: ../musicPlayer/data/messages:117
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"

#: ../musicPlayer/data/messages:119
msgid "Songbird"
msgstr "Songbird"

#: ../musicPlayer/data/messages:121
msgid "XMMS 2"
msgstr "XMMS 2"

#: ../musicPlayer/data/messages:123
msgid "XMMS"
msgstr "XMMS"

#: ../musicPlayer/data/messages:125
msgid ""
"This will prevent the player icon appearing in the taskbar. The applet's "
"icon will then behave as a launcher, an application and an applet."
msgstr ""
"Cela empêchera l'icône du lecteur d'apparaitre dans la barre d'applications. "
"L'icône de l'applet se comportera comme un lanceur, une application et un "
"applet."

#: ../musicPlayer/data/messages:127
msgid "Steal the player's icon from the taskbar?"
msgstr "Voler l'icône du lecteur de la barre des taches ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:129
msgid "Actions on click and middle-click :"
msgstr "Actions au clic et au clic du milieu :"

#: ../musicPlayer/data/messages:131
msgid "Play/Pause on click, Next on middle-click"
msgstr "Jouer/Pause au clic, Suivant au clic-milieu"

#: ../musicPlayer/data/messages:133
msgid "Show/Hide player on click, Play/Pause on middle-click"
msgstr "Montrer/Cacher le lecteur au clic, Play/Pause au clic-milieu"

#: ../musicPlayer/data/messages:135
msgid "Action on music change"
msgstr "Action au changement de musique"

#: ../musicPlayer/data/messages:137
msgid "Show tooltips?"
msgstr "Montrer une info-bulle ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:141
msgid "Time length of tooltips:"
msgstr "Durée des info-bulles :"

#: ../musicPlayer/data/messages:143
msgid "Animation when music changes:"
msgstr "Animation au changement de musique"

#: ../musicPlayer/data/messages:147 ../powermanager/data/messages:149
#: ../wifi/data/messages:179
msgid "Information to display on the icon :"
msgstr "Information à afficher sur l'icône :"

#: ../musicPlayer/data/messages:149 ../powermanager/data/messages:135
#: ../powermanager/data/messages:151
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: ../musicPlayer/data/messages:151
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Temps Écoulé"

#: ../musicPlayer/data/messages:153
msgid "Time Remaining"
msgstr "Temps Restant"

#: ../musicPlayer/data/messages:155
msgid "Track number"
msgstr "N° de piste"

#: ../musicPlayer/data/messages:157
msgid "Display album's cover?"
msgstr "Afficher la pochette de l'album ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:159
msgid "You need to be connected to the Internet."
msgstr "Vous devez être connecté à Internet."

#: ../musicPlayer/data/messages:161
msgid "Allow Cairo-Dock to download missing covers?"
msgstr "Autoriser Cairo-Dock à télécharger les pochettes manquantes ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:163 ../musicPlayer/data/messages:167
msgid "requires OpenGL."
msgstr "Nécessite OpenGL"

#: ../musicPlayer/data/messages:165
msgid "Use 3D themes?"
msgstr "Utiliser les thèmes 3D ?"

#: ../musicPlayer/data/messages:169
msgid "List of available 3D themes for covers :"
msgstr "Liste des thèmes de pochettes 3D disponibles :"

#: ../musicPlayer/data/messages:171 ../tomboy/data/messages:11
msgid "Customisation"
msgstr "Customisation"

#: ../musicPlayer/data/messages:179
msgid "Name of the image for the 'play' icon :"
msgstr "Nom de l'image 'Jouer' :"

#: ../musicPlayer/data/messages:183
msgid "Name of the image for the 'stop' icon :"
msgstr "Nom de l'image 'Stop' :"

#: ../musicPlayer/data/messages:187
msgid "Name of the image for the 'pause' icon :"
msgstr "Nom de l'image 'Pause' :"

#: ../netspeed/data/messages:127
msgid "By default this will be 'eth0'."
msgstr "Par défaut ce sera 'eth0'."

#: ../netspeed/data/messages:129
msgid "interface:"
msgstr "interface:"

#: ../netspeed/data/messages:137
msgid "Fluidity of the transition between 2 values :"
msgstr "Fluidité de l'animation de transition entre 2 valeurs :"

#: ../netspeed/data/messages:139
msgid "Display rate values :"
msgstr "Afficher les valeurs de débit :"

#: ../powermanager/data/messages:7
msgid "Icon name:"
msgstr "Nom de l'icône :"

#: ../powermanager/data/messages:129
msgid "'On-battery' icon filename:"
msgstr "Nom d'une icône en mode batterie :"

#: ../powermanager/data/messages:131
msgid "Icon's filename when on charge :"
msgstr "Nom d'une icône en mode recharge :"

#: ../powermanager/data/messages:133
msgid "Effect to apply on the icon according to the charge :"
msgstr "Effet à appliquer à l'icône en fonction de la charge :"

#: ../powermanager/data/messages:141
#, fuzzy
msgid "Draw bar"
msgstr "Dessiner une barre"

#: ../powermanager/data/messages:153
msgid "charge"
msgstr "Charge"

#: ../powermanager/data/messages:157
msgid "Notification"
msgstr "Alerte"

#: ../powermanager/data/messages:159
msgid "Notification when battery charged ?"
msgstr "M'alerter quand la batterie est chargée ?"

#: ../powermanager/data/messages:161 ../powermanager/data/messages:171
#: ../powermanager/data/messages:179
msgid "Leave it empty for no sound"
msgstr "Laissez vide pour ne pas avoir de son"

#: ../powermanager/data/messages:163 ../powermanager/data/messages:173
#: ../powermanager/data/messages:181
msgid "Play a sound:"
msgstr "Utiliser un son :"

#: ../powermanager/data/messages:165
msgid "Notification when low battery ?"
msgstr "M'alerter quand la batterie est faible ?"

#: ../powermanager/data/messages:167
msgid "in percent."
msgstr "en pourcent"

#: ../powermanager/data/messages:169
msgid "Battery level:"
msgstr "Niveau de batterie"

#: ../powermanager/data/messages:175
msgid "When battery level is under 4%"
msgstr "Quand la charge est en dessous de 4%"

#: ../powermanager/data/messages:177
msgid "Notification when battery charge is critical ?"
msgstr "M'alerter quand la charge de la batterie est critique ?"

#: ../powermanager/data/messages:183
msgid "Notification type:"
msgstr "Type de notification :"

#: ../quick-browser/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the folder's name."
msgstr "Laissez vide pour utiliser le nom du dossier."

#: ../quick-browser/data/messages:95 ../slider/data/messages:91
msgid "Folder"
msgstr "Répertoire"

#: ../quick-browser/data/messages:97
msgid "Folder to browse :"
msgstr "Dossier à parcourir :"

#: ../quick-browser/data/messages:99
msgid "List folders first?"
msgstr "Lister les dossiers en premier ?"

#: ../quick-browser/data/messages:101
msgid "Ignore case?"
msgstr "Ignorer la casse ?"

#: ../quick-browser/data/messages:105
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../quick-browser/data/messages:107
msgid "It can be CPU intense to load a lot of icons."
msgstr "Le temps de chargement peut être assez long avec beaucoup d'icônes."

#: ../quick-browser/data/messages:111
msgid "Icon size :"
msgstr "Taille des icônes"

#: ../quick-browser/data/messages:113
msgid "small"
msgstr "Petites"

#: ../quick-browser/data/messages:115
msgid "medium"
msgstr "Moyennes"

#: ../quick-browser/data/messages:117
msgid "large"
msgstr "Grandes"

#: ../quick-browser/data/messages:121
msgid ""
"Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up loading a "
"little but will hang the application for longer."
msgstr ""
"Nombre d'objets à charger en une fois. Un paramètre trop élevé accélère un "
"peu le chargement, mais bloque plus l'application."

#: ../quick-browser/data/messages:123
msgid "Build menu gradually:"
msgstr "Construction graduelle du menu :"

#: ../shortcuts/data/messages:95
msgid "List drives and volumes?"
msgstr "Lister les disques et volumes ?"

#: ../shortcuts/data/messages:97
msgid "List networks?"
msgstr "Lister les points réseau ?"

#: ../shortcuts/data/messages:99
msgid "GTK bookmarks, that are used by Nautilus for exemple."
msgstr "Signets GTK, utilisés par Nautilus par exemple."

#: ../shortcuts/data/messages:101
msgid "List bookmarks?"
msgstr "Lister les signets ?"

#: ../shortcuts/data/messages:109 ../stack/data/messages:101
msgid "Type of view for the desklet mode :"
msgstr "Type de vue pour le mode desklet :"

#: ../shortcuts/data/messages:113 ../stack/data/messages:105
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"

#: ../shortcuts/data/messages:115
msgid "Disk usage"
msgstr "Utilisation du disque"

#: ../shortcuts/data/messages:117
msgid "Show disk usage :"
msgstr "Montrer l'utilisation du disque :"

#: ../shortcuts/data/messages:121
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"

#: ../shortcuts/data/messages:123
msgid "Used space"
msgstr "Espace utilisé"

#: ../shortcuts/data/messages:125
msgid "Free space (in percent)"
msgstr "Pourcentage d'espace libre"

#: ../shortcuts/data/messages:127
msgid "Used space (in percent)"
msgstr "Pourcentage d'espace utilisé"

#: ../shortcuts/data/messages:131
msgid "Delay between disk usage refresh :"
msgstr "Délai entre chaque mise à jour :"

#: ../shortcuts/data/messages:133
msgid "Display disk usage with a bar?"
msgstr "Afficher l'utilisation du disque avec une barre ?"

#: ../show-mouse/data/messages:5
msgid "In rotations per second."
msgstr "En tours par seconde"

#: ../show-mouse/data/messages:9
msgid "Show mouse on:"
msgstr "Montrer la souris sur :"

#: ../show-mouse/data/messages:11
msgid "Dock"
msgstr "Dock"

#: ../show-mouse/data/messages:21
msgid "Particle life time:"
msgstr "Temps de vie des particules :"

#: ../show-mouse/data/messages:33
msgid ""
"The higher the value, the more particles will scatter from their source."
msgstr ""
"Plus c'est grand, plus les particules peuvent s'éparpiller de leur source."

#: ../show-mouse/data/messages:35
msgid "Scattering:"
msgstr "Dispersion :"

#: ../showDesktop/data/messages:13
msgid "Leave empty to use the same image."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la meme image."

#: ../showDesktop/data/messages:15
msgid "Image when the applet is active :"
msgstr "Image quand l'applet est active :"

#: ../showDesktop/data/messages:99 ../showDesktop/data/messages:113
msgid ""
"You need to activate the Dbus plug-in in Compiz for the last 2 actions. "
"Showing desktop and desklets can fail on some Window Manager (like Metacity)."
msgstr ""
"Vous devez activer le plug-in Dbus de Compiz pour les 2 dernières actions. "
"Afficher le bureau et les desklets peut échouer sur certains gestionnaire de "
"fenêtres, comme Metacity."

#: ../showDesktop/data/messages:105 ../showDesktop/data/messages:119
msgid "Show the desklets"
msgstr "Montrer les desklets"

#: ../showDesktop/data/messages:107 ../showDesktop/data/messages:121
msgid "Show desktop and desklets"
msgstr "Montrer le bureau et les desklets"

#: ../showDesktop/data/messages:127
msgid "Shortkey for the middle-click action:"
msgstr "Raccourci clavier pour l'action du clic-milieu :"

#: ../slider/data/messages:93
msgid "Folder for the images:"
msgstr "Répertoires des images"

#: ../slider/data/messages:95
msgid "Scan sub direcotries?"
msgstr "Scanner les sous dossiers ?"

#: ../slider/data/messages:97
msgid "Randomly browse files?"
msgstr "Afficher les images aléatoirement ?"

#: ../slider/data/messages:99
msgid "Display image name as quickinfo?"
msgstr "Afficher le nom de l'image en info rapide ?"

#: ../slider/data/messages:101
msgid ""
"This will prevent the dock from freezing during image loading, but works "
"only with OpenGL."
msgstr ""
"Cela empêchera le dock de se bloquer au chargement d'une image, mais ne "
"fonctionne pas avec cairo."

#: ../slider/data/messages:103
msgid "Use another thread to load images?"
msgstr "Utiliser un autre processus pour charger les images ?"

#: ../slider/data/messages:109 ../slider/data/messages:115
msgid "play/pause"
msgstr "jouer/pause"

#: ../slider/data/messages:111 ../slider/data/messages:117
msgid "open image"
msgstr "ouvrir l'image"

#: ../slider/data/messages:119
#, fuzzy
msgid "open parent folder"
msgstr "Ouvrir le dossier parent"

#: ../slider/data/messages:123
msgid "Sliding delay:"
msgstr "Délai de changement :"

#: ../slider/data/messages:125
msgid "Effect while changing image:"
msgstr "Effet au changement d'image :"

#: ../slider/data/messages:129
msgid "fade"
msgstr "fondu"

#: ../slider/data/messages:131
msgid "blank fade"
msgstr "flash"

#: ../slider/data/messages:133
msgid "fade in/out"
msgstr "fondu progressif"

#: ../slider/data/messages:135
msgid "side kick"
msgstr "coup de pied"

#: ../slider/data/messages:137
msgid "slideshow"
msgstr "slideshow"

#: ../slider/data/messages:139
msgid "grow up"
msgstr "agrandissement"

#: ../slider/data/messages:141
msgid "shrink"
msgstr "rétrécissement"

#: ../slider/data/messages:143
msgid "cube"
msgstr "cube"

#: ../slider/data/messages:145
msgid "random"
msgstr "Aléatoire"

#: ../slider/data/messages:147
msgid "Number of steps for transitions:"
msgstr "Nombre d'étapes pour une transition :"

#: ../slider/data/messages:149
msgid "fast"
msgstr "Rapide"

#: ../slider/data/messages:151
msgid "slow"
msgstr "Lent"

#: ../slider/data/messages:155
msgid "Gives better image rendering."
msgstr "Donne un meilleur rendu de l'image"

#: ../slider/data/messages:157
msgid "Keep width/height ratio?"
msgstr "Conserver le ratio entre la hauteur et la largeur ?"

#: ../slider/data/messages:159
msgid "If the image is too small, it will be stretched."
msgstr "Si l'image est trop petite, elle sera zoomée."

#: ../slider/data/messages:161
msgid "Force the image to fill the icon/desklet?"
msgstr "Forcer les images à remplir l'icône/le desklet ?"

#: ../slider/data/messages:163
msgid ""
"Set the transparency channel to 0 if you just don't want to have a "
"background."
msgstr "Mettez la valeur de la transparence à 0 pour ne pas avoir de fond."

#: ../slider/data/messages:165
msgid "Choose a background colour :"
msgstr "Choisir la couleur du fond :"

#: ../stack/data/messages:7
msgid "Leave empty to use a default name"
msgstr "Laissez vide pour utiliser un nom par défaut"

#: ../stack/data/messages:107
msgid "They are items created by dropping a text into the Stack."
msgstr "Il y a des objets créés en déposant du texte sur la pile."

#: ../stack/data/messages:109
msgid "Image for 'text' items:"
msgstr "Image pour les objets 'textes' :"

#: ../stack/data/messages:111
msgid "These are items created by dropping a URL into the Stack."
msgstr "Il y a des objets créés en déposant une URL sur la pile."

#: ../stack/data/messages:113
msgid "Image for 'URL' items:"
msgstr "Image pour les objets 'URL' :"

#: ../stack/data/messages:115
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: ../stack/data/messages:117 ../stacks/data/messages:107
msgid ""
"These options allow you to prevent some files from displaying in stacks "
"based on their type (video, image, etc.)"
msgstr ""
"Cette option vous permet d'éviter que certains fichiers soit afficher dans "
"la pile en prenant en compte leur types (video, images, etc...)"

#: ../stack/data/messages:119 ../stacks/data/messages:109
msgid "Filter files on MIME type?"
msgstr "Filtrer les fichiers avec leur type mime ?"

#: ../stack/data/messages:121
msgid "E.g. image, text, video, audio, application..."
msgstr "Ex: image, text, video, audio, application, ..."

#: ../stack/data/messages:123 ../stacks/data/messages:113
msgid "Here you can specify a list of MIME types to ignore:"
msgstr "Vous pouvez spécifié ici une liste de type mime à éviter:"

#: ../stack/data/messages:125
msgid "Sort items by:"
msgstr "Trier les objets par :"

#: ../stack/data/messages:131
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../stack/data/messages:133
msgid "Manual order"
msgstr "Ordre manuel"

#: ../stacks/data/messages:91
msgid "Directory & Options"
msgstr "Répertoire & Options"

#: ../stacks/data/messages:93
msgid ""
"Stacks will act as a the shortcut applet's but with files. To add a file, "
"just drag and drop it on the Stacks icon"
msgstr ""
"Cette applet agira comme l'applet Raccourcis mais avec des fichiers. Pour "
"ajouter un fichier, glissez et déposez-le sur l'icône de l'applet"

#: ../stacks/data/messages:95
msgid "Use only Stacks local directory ?"
msgstr "Utilisez uniquement le répertoire Stacks local"

#: ../stacks/data/messages:97
msgid ""
"You can use '_LocalDirectory_' tag to have both stack local and all "
"monitored directories. Ensure 'Use only Stacks local directory' is unticked."
msgstr ""
"Vous pouvez utilisez le tag '_LocalDirectory_' pour avoir en même temps une "
"pile locale et tous les répertoires sous contrôle. Assurez-vous que l'option "
"'Utilisez uniquement le répertoire Stacks local' est décoché."

#: ../stacks/data/messages:99
msgid "Monitored Directories :"
msgstr "Répertoires à contrôler :"

#: ../stacks/data/messages:101
msgid ""
"This option with large files lists can slow down the dock, use it properly."
msgstr ""
"Cette option peut ralentir votre dock si vous utilisez des fichiers "
"volumineux, à utiliser avec précaution."

#: ../stacks/data/messages:103
msgid "List hidden files ?"
msgstr "Lister les fichiers cachés"

#: ../stacks/data/messages:105
msgid "Separate different directories with separators ?"
msgstr "Séparer les dossier différents avec des séparateurs ?"

#: ../stacks/data/messages:111
msgid "Eg: image, text, video, audio, application..."
msgstr "Par ex : image, texte, video, audio, application..."

#: ../stacks/data/messages:117
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
msgstr "Nom de la vue utilisée pour le sous-dock :"

#: ../switcher/data/messages:87
msgid ""
"All desktops will be drawn on the main icon. Otherwise a sub-dock will "
"contain all desktops."
msgstr ""
"Tous les bureaux seront dessinés sur l'icône principale. Sinon un sous-dock "
"contiendra tous les bureaux."

#: ../switcher/data/messages:89
msgid "Use the compact mode?"
msgstr "Utiliser le mode compact ?"

#: ../switcher/data/messages:91
msgid "Preserve the ratio of the screen ?"
msgstr "Préserver le ratio de l'écran ?"

#: ../switcher/data/messages:93
msgid "Map wallpaper to icons?"
msgstr "Dessiner le fond d'écran sur l'icône ?"

#: ../switcher/data/messages:95
msgid "Show desktop number on icons?"
msgstr "Afficher le numéro du bureau sur les icônes ?"

#: ../switcher/data/messages:97
msgid "Draw windows on icons?"
msgstr "Dessiner les fenêtres sur l'icône ?"

#: ../switcher/data/messages:99
msgid "Draw hidden windows?"
msgstr "Dessiner les fenêtres cachées aussi ?"

#: ../switcher/data/messages:103
msgid "Show windows' list"
msgstr "Montrer la liste des fenêtres"

#: ../switcher/data/messages:109
msgid "Workspace names :"
msgstr "Nom des espaces de travail :"

#: ../switcher/data/messages:111
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"

#: ../switcher/data/messages:113
msgid "Size of the inside lines :"
msgstr "Taille des lignes intérieures :"

#: ../switcher/data/messages:115 ../switcher/data/messages:121
#: ../switcher/data/messages:125 ../switcher/data/messages:129
msgid "r, g, b, a"
msgstr "r, g, b, a"

#: ../switcher/data/messages:117
msgid "Internal line colour:"
msgstr "Couleur des lignes intérieures :"

#: ../switcher/data/messages:119
msgid "External line size:"
msgstr "Taille des lignes extérieures :"

#: ../switcher/data/messages:123
msgid "External line colour:"
msgstr "Couleur des lignes extérieures :"

#: ../switcher/data/messages:127
msgid "Window line colour:"
msgstr "Couleur des lignes des fenêtres :"

#: ../switcher/data/messages:131
msgid "Current desktop colour:"
msgstr "Couleur du bureau courant :"

#: ../switcher/data/messages:133
msgid "How to draw the current desktop:"
msgstr "Pour dessiner le bureau courant :"

#: ../switcher/data/messages:135
msgid "draw a frame"
msgstr "dessiner un cadre"

#: ../switcher/data/messages:137
msgid "fill"
msgstr "remplir"

#: ../switcher/data/messages:139
msgid "fill others"
msgstr "remplir les autres"

#: ../switcher/data/messages:143
msgid "Icon to use in expanded mode if wallpaper is not mapped:"
msgstr ""
"Icône à utiliser en mode étendu si vous ne dessinez pas le fond d'écran :"

#: ../switcher/data/messages:149
msgid "In expanded mode, render the desklet in 3D?"
msgstr "En mode étendu, afficher le desklet en 3D ?"

#: ../systray/data/messages:7 ../terminal/data/messages:7
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in cairo-dock :"
msgstr "Nom de l'icône qui apparaîtra dans son étiquette dans le dock ;"

#: ../systray/data/messages:85
msgid "Shortkey to toggle the systray in dock mode:"
msgstr "Raccourci pour basculer le systray dans le mode du dock:"

#: ../systray/data/messages:87
msgid "Icons packing :"
msgstr "Arrangement des icônes :"

#: ../systray/data/messages:89
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"

#: ../systray/data/messages:91
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

#: ../terminal/data/messages:95
msgid "needs to restart the applet."
msgstr "nécessite de recharger l'applet."

#: ../terminal/data/messages:97
msgid "Terminal transparency:"
msgstr "Transparence du terminal :"

#: ../terminal/data/messages:99
msgid "transparent"
msgstr "transparent"

#: ../terminal/data/messages:101
msgid "opaque"
msgstr "opaque"

#: ../terminal/data/messages:103
msgid "Foreground colour:"
msgstr "Couleur du premier plan :"

#: ../terminal/data/messages:105
msgid "Background colour:"
msgstr "Couleur de l'arrière plan :"

#: ../terminal/data/messages:109
msgid ""
"When the terminal is in a dialog. When it is in a desklet, you can just "
"resize the desklet as usual."
msgstr ""
"Quand le terminal est dans un dialogue. Quand il est dans un desklet, vous "
"pouvez le redimensionner comme d'habitude."

#: ../terminal/data/messages:111
msgid "Size of the terminal (line x columns):"
msgstr "Taille du terminal (ligne x colonnes) :"

#: ../terminal/data/messages:113
msgid "Shortkey to show the terminal:"
msgstr "Raccourci clavier pour montrer le terminal :"

#: ../tomboy/data/messages:7
msgid "Default title:"
msgstr "Titre par défaut :"

#: ../tomboy/data/messages:19
msgid "'Close' icon image name:"
msgstr "Nom de l'image 'Fermé' :"

#: ../tomboy/data/messages:107
msgid "Image file for the notes:"
msgstr "Fichier image pour les notes :"

#: ../tomboy/data/messages:109
msgid "Draw note's content on their icon?"
msgstr "Dessiner le contenu des notes sur leur icône ?"

#: ../tomboy/data/messages:111
msgid "Text colour of the content :"
msgstr "Couleur du texte du contenu :"

#: ../tomboy/data/messages:113
msgid "Display note's content with a dialog?"
msgstr "Afficher le contenu des notes avec un dialogue ?"

#: ../tomboy/data/messages:125
msgid "Choose the note-taking application to control :"
msgstr "Choisissez l'application de prise de notes à contrôler :"

#: ../tomboy/data/messages:127
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"

#: ../tomboy/data/messages:129
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"

#: ../tomboy/data/messages:131
msgid "Ask for confirmation before deleting a note?"
msgstr "Demander confirmation avant d'effacer une note ?"

#: ../tomboy/data/messages:133
msgid "Otherwise you will be asked to name it."
msgstr "Sinon, il vous sera demandé de la nommer"

#: ../tomboy/data/messages:135
msgid "Automatically name a new note?"
msgstr "Nommer automatiquement une nouvelle note ?"

#: ../tomboy/data/messages:137
msgid ""
"Write the date format you usually use in your notes. The syntax is the one "
"of 'strftime' : %d for the day, %m for the month, %y for the year (2 "
"digits), etc. Leave it blank to use the default one (%d/%m/%y)."
msgstr ""
"Ecrire le format de date que vous utilisez couramment dans vos notes. La "
"syntaxe est l'une de 'strftime' : %d pour le jour, %m pour le mois, %y pour "
"l'année (2 chiffres), etc. Laissez vide pour utilisez celui par défaut (%d/%"
"m/%y)."

#: ../tomboy/data/messages:139
msgid "Date format to search for :"
msgstr "Format de la date à chercher :"

#: ../tomboy/data/messages:141
msgid ""
"Depending on your tomboy's version, the note deletion may not be "
"automatically notified to us. Only check this box if you notice some error "
"message like <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> in the "
"terminal."
msgstr ""
"Suivant votre version de Tomboy, la suppression de message peut ne pas nous "
"être notifiée. Cochez cette case si vous remarquez un message du style <<No "
"marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> dans le terminal en mode "
"Debug."

#: ../tomboy/data/messages:143
msgid "Emulate the 'NoteDeleted' signal?"
msgstr "Emuler le signal 'NoteSupprimée' ?"

#: ../weather/data/messages:7
msgid "Leave empty to use the name of the city."
msgstr "Laissez vide pour utiliser le nom de la ville."

#: ../weather/data/messages:93
msgid "Enter the name of your location in the text entry and press Enter."
msgstr ""
"Entrez le nom de l'emplacement dans la boite de texte et appuyez sur Enter."

#: ../weather/data/messages:95
msgid "Code for your location:"
msgstr "Code de votre location :"

#: ../weather/data/messages:97
msgid "If so, degrees will be displayed in Celsius, otherwise in Fahrenheit."
msgstr "Si oui, les degrès seront affichés en Celsius, sinon en Fahrenheit."

#: ../weather/data/messages:99
msgid "Use International System Units?"
msgstr "Utiliser les unités du Système International ?"

#: ../weather/data/messages:101
msgid "in seconds. Set 0 to have never-ending dialogs."
msgstr "en seconde. Mettez 0 pour ne pas avoir de contrainte de durée."

#: ../weather/data/messages:103
msgid "Dialog duration:"
msgstr "Durée des dialogues :"

#: ../weather/data/messages:109 ../wifi/data/messages:177
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../weather/data/messages:111
msgid "Display current conditions on the icon instead of the default one?"
msgstr ""
"Afficher les conditions actuelles sur l'icône plutôt que celui par défaut ?"

#: ../weather/data/messages:113
msgid "Number of days to forecast:"
msgstr "Nombre de jours à prédire :"

#: ../weather/data/messages:115
msgid "Display nights?"
msgstr "Montrer les nuits aussi ?"

#: ../weather/data/messages:117
msgid "Display temperature as quick info?"
msgstr "Montrer la température en info-rapide ?"

#: ../weather/data/messages:127
msgid "Render desklet in 3D?"
msgstr "Dessiner le desklet en 3D ?"

#: ../weblets/data/messages:93
msgid "URI to load in weblet"
msgstr "URI à charger dans le weblet:"

#: ../weblets/data/messages:95
msgid "Show scrollbars?"
msgstr "Montrer les barres de défilement ?"

#: ../weblets/data/messages:97
msgid "Horizontal scroll of the browser in pixels"
msgstr "Défilement horizontal du navigateur en pixel"

#: ../weblets/data/messages:99
msgid "Position of horizontal scrollbar"
msgstr "Position de la barre de défilement horizontale"

#: ../weblets/data/messages:101
msgid "Vertical scroll of the browser in pixels"
msgstr "Défilement vertical du navigateur en pixel"

#: ../weblets/data/messages:103
msgid "Position of vertical scrollbar in pixel"
msgstr "Position de la barre de défilement verticale"

#: ../weblets/data/messages:105
msgid "This lets you right-click on the desklet to pop up the Cairo-Dock menu."
msgstr ""
"Cela vous permet de cliquer gauche sur le desklet pour afficher le pop-up du "
"menu de Cairo-Dock"

#: ../weblets/data/messages:107
msgid "Right margin width, in pixels:"
msgstr "Largeur de la marge de gauche, en pixels :"

#: ../weblets/data/messages:109
msgid "Transparent background?"
msgstr "Arrière-plan transparent ?"

#: ../weblets/data/messages:111
msgid ""
"Time before reloading the weblet URI, in seconds. Zero means never reload."
msgstr ""
"Temps avec le rechargement du weblet URI, en secondes. 0 pour ne jamais "
"recharger."

#: ../weblets/data/messages:113
msgid "Time between two page refreshes"
msgstr "Temps entre deux actualisations de la page"

#: ../weblets/data/messages:115
msgid "Any valid URI should work."
msgstr "Tout les URI valides devrait fonctionner."

#: ../weblets/data/messages:117
msgid "Predefined bookmarks to show in applet menu:"
msgstr "Signets prédéfinis à afficher dans le menu de l'applet"

#: ../wifi/data/messages:141
msgid "'No signal' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image 'Aucun Signal' :"

#: ../wifi/data/messages:145
msgid "'Very low' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image 'Très Faible' :"

#: ../wifi/data/messages:149
msgid "'Low' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image 'Faible' :"

#: ../wifi/data/messages:153
msgid "'Average' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image 'Moyen' :"

#: ../wifi/data/messages:157
msgid "'Good' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image pour l'icone 'Bon' :"

#: ../wifi/data/messages:161
msgid "'Excellent' icon filename:"
msgstr "Nom de l'image 'Excellent' :"

#: ../wifi/data/messages:167
msgid "Delay between signal checks :"
msgstr "Temps entre les vérifications :"

#: ../wifi/data/messages:173
msgid ""
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
"wireless configuration interface."
msgstr ""
"Cela permet d'utiliser une interface de configuration du wifi exotique."

#: ../wifi/data/messages:175
msgid "Alternative command line to launch Wireless Configuration :"
msgstr "Ouvrir la configuration du Wifi avec :"

#: ../wifi/data/messages:183
msgid "Signal Strength"
msgstr "Force du Signal"

#: ../wifi/data/messages:185
msgid "Signal Strength in percent"
msgstr "Force du Signal en pourcent"

#: ../wifi/data/messages:187
msgid "Raw Signal Informations"
msgstr "Infos Brutes du Signal"

#: ../wifi/data/messages:189
msgid "Overwrite the default label with the connection point name?"
msgstr "Écraser l'étiquette par défaut avec le nom du point d'accès ?"

#~ msgid "Quick launch (Middle-click)"
#~ msgstr "Lancement rapide (clic du milieu)"

#~ msgid "Unmute (middle-click)"
#~ msgstr "Désactiver le son (clic du milieu)"

#~ msgid "Empty Trash (middle-click)"
#~ msgstr "Videz la Corbeille (clic du millieu)"

#~ msgid "Refresh all (Middle-click)"
#~ msgstr "Actualiser tout (Clic du milieu)"

#~ msgid "Play/Pause (left-click)"
#~ msgstr "Jouer/Pause (clic gauche)"

#~ msgid "Next (middle-click)"
#~ msgstr "Suivant (clic du milieu)"

#~ msgid "Unmount (middle-click)"
#~ msgstr "Démonter (clic du milieu)"

#~ msgid "Copy (middle click)"
#~ msgstr "Copier (clic du milieu)"

#~ msgid "Notification when graphic card temperature is high?"
#~ msgstr "Alerter lorsque la température devient haute ?"

#~ msgid "in ms."
#~ msgstr "en ms."

#~ msgid "Action on middle click :"
#~ msgstr "Action au clic du milieu :"

#~ msgid "Show Desktop"
#~ msgstr "Montrer le Bureau"

#~ msgid "Arrow shift percentage:"
#~ msgstr "Décalage de la flèche au centre en pourcent :"

#~ msgid "Invert buttons?"
#~ msgstr "Inverser les boutons ?"

#~ msgid "Duration of the dialogue"
#~ msgstr "Durée des dialogues :"

#~ msgid "nothing"
#~ msgstr "rien"

#~ msgid "zoom"
#~ msgstr "Zoom"

#~ msgid "transparency"
#~ msgstr "Transparence"

#~ msgid "draw bar"
#~ msgstr "Dessiner une barre"

#~ msgid "Information to be displayed on the icon :"
#~ msgstr "Information à afficher sur l'icône :"

#~ msgid "time"
#~ msgstr "Temps"

#~ msgid "desklet"
#~ msgstr "Desklet"

#~ msgid "both"
#~ msgstr "Les deux"

#~ msgid "Action when applet is clicked:"
#~ msgstr "Action au clic sur l'applet :"

#~ msgid "Monitor System"
#~ msgstr "Moniteur système"

#~ msgid "Add a desktop"
#~ msgstr "Ajouter un bureau"

#~ msgid "Remove last desktop"
#~ msgstr "Retirer le dernier bureau"

#~ msgid "Hey, you there!"
#~ msgstr "Hé, vous là !"

#~ msgid "Move current Desktop to this Desktop"
#~ msgstr "Déplacer le bureau courant vers ce bureau"

#~ msgid "Shortkey to enable/disable the navigation mode:"
#~ msgstr "Raccourci pour activer/désactiver le mode navigation :"

#~ msgid "When copying/pasting/cutting, use the selection clipboard?"
#~ msgstr "Lors d'un copier/coller/couper, utiliser la sélection souris ?"

#~ msgid ""
#~ "It is the selection made by the mouse, as opposed to usual ctrl+c/ctrl+v "
#~ "clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "C'est la sélection faite à la souris, par opposition à celle de Ctrl+C / "
#~ "Ctrl+V"

#~ msgid ""
#~ "This plug-in allows you to make different actions directly from the "
#~ "keyboard.\n"
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
#~ "\n"
#~ "- the finder mode (default shortcut : CTRL + Enter) :\n"
#~ "    It lets you find and launch applications, files, recent files, "
#~ "firefox bookmarks, commands, and even calculations.\n"
#~ "    Type what you want to search, the results will be displayed in real "
#~ "time.\n"
#~ "    The first results of each category are displayed in the main "
#~ "listing.\n"
#~ "    Use the up/down arrows to navigate inside the list,\n"
#~ "    and use the left/right arrows to enter into a category, or to display "
#~ "more actions (when a little arrow is drawn next to text).\n"
#~ "    Once inside a category, you can filter the results by typing some "
#~ "letters.\n"
#~ "    Press Enter to validate, maintain SHIFT or ALT to keep the list of "
#~ "results opened.\n"
#~ "\n"
#~ "- the navigation mode (default shortcut : CTRL + F9) :\n"
#~ "    use the arrows to navigate into the docks and sub-docks,\n"
#~ "    or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to "
#~ "the next suitable launcher\n"
#~ "    press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt"
#~ "+Enter for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
#~ "Escape or the same shortkey will cancel."
#~ msgstr ""
#~ "Ce plug-in vous permet de faire différentes actions directement depuis le "
#~ "clavier.\n"
#~ "Il a 2 modes, chacun déclenché par un raccourci clavier :\n"
#~ "\n"
#~ "-le mode chercheur (raccourci par défaut: CTRL + Entrer) :\n"
#~ "    Il vous laisse trouver et exécuter des applications, fichiers, "
#~ "fichiers récents, marque-pages de firefox, commandes, et même des "
#~ "calculs\n"
#~ "    Tapez ce que vous voulez chercher, les résultats s'afficheront en "
#~ "temps réel.\n"
#~ "    Les premiers résultats de chaque catégorie sont affichés dans la "
#~ "liste principale.\n"
#~ "    Utilisez les touches fléchées haut/bas pour naviguer parmi les "
#~ "résultats de la liste,\n"
#~ "    et utilisez les touches fléchées gauche/droite pour entrer dans une "
#~ "catégorie, ou pour afficher plus d'informations (quand une petite flèche "
#~ "est dessinée à coté du texte).\n"
#~ "    Une fois dans la liste, vous pouvez filtrer les résultats en entrant "
#~ "quelques lettres.\n"
#~ "    Appuyez sur Entrer pour valider. (maintenir SHIFT ou ALT pour garder "
#~ "la liste des résultats ouverte)\n"
#~ "\n"
#~ "- le mode navigation (raccourci par défaut: CTRL + F9) :\n"
#~ "    utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le dock et les sous-"
#~ "Docks,\n"
#~ "    ou tapez le nom d'un lanceur et appuyez sur Tab pour passer au "
#~ "lanceur suivant\n"
#~ "    appuyez sur Entrer pour cliquer sur l'icône, Shift+Entrer pour Shift"
#~ "+cliquer, Alt+Entrer pour un clic de molette et Ctrl+Entrer pour un clic "
#~ "gauche\n"
#~ "Echap ou la touche raccourci pour sortir."

#~ msgid ""
#~ "A <b>notification area</b> for your dock\n"
#~ "Also called 'systray'.\n"
#~ "It is designed to work on any desktop that supports the latest systray "
#~ "specifications (KDE, Gnome, etc)"
#~ msgstr ""
#~ "Une <b>zone de notification</b> pour votre dock.\n"
#~ "Aussi appelée 'systray'.\n"
#~ "Il a été conçu pour fonctionner avec tout environnement qui supporte les "
#~ "dernières spécifications du systray (KDE, Gnome, etc.)"

#~ msgid ""
#~ "An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
#~ "It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
#~ "don't have Nautilus).\n"
#~ "Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a "
#~ "bookmark.\n"
#~ "Middle-click on the main icon to show your home folder.\n"
#~ "Middle-click on a mounting point icon to (un)mount it quickly\n"
#~ "The applet can also display valuable information about your disks, like "
#~ "free space, type, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Un applet qui vous donne un accés rapide vers tout vos raccourcis.\n"
#~ "Il peut traiter les disques, des points réseaux et les marque-pages "
#~ "Nautilus (même si vous n'avez pas Nautilus).\n"
#~ "Glissez déposez un dossier sur l'icône principale ou le sous-dock pour "
#~ "ajouter un marque-page.\n"
#~ "Faîtes un clic-milieu sur l'icône principale pour afficher votre dossier "
#~ "personnel.\n"
#~ "Faîtes un clic-milieu sur un icône de point de montage pour le (dé)monter "
#~ "rapidement.\n"
#~ "L'applet peut aussi afficher des informations intéressantes à propos de "
#~ "vos disques, comme l'espace disponible, le type, etc."