~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-07-29 20:34:22 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190729203422-hy3g4szjv3dbzmxu
5.2.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 07:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikhail S. Pobolovets <styx.mp@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
19
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
21
21
msgid "HomeBank"
22
22
msgstr "HomeBank"
23
23
 
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
31
msgstr ""
32
32
 
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
64
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65
 
msgid "Check internal transfert result"
 
65
msgid "Check internal transfer result"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
68
#: ../src/dsp-account.c:294
123
123
"з абраных транзакцый?"
124
124
 
125
125
#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
126
 
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 
126
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
127
127
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
128
128
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
129
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
130
 
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
129
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
 
130
#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
131
131
msgid "_Delete"
132
132
msgstr ""
133
133
 
139
139
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
 
142
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
143
143
#: ../src/ui-dialogs.c:383
144
144
msgid "_Change"
145
145
msgstr ""
155
155
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
156
156
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
157
157
#. g_free(label);
158
 
#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
 
158
#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
159
159
#, c-format
160
160
msgid "%d transactions"
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: ../src/dsp-account.c:1706
 
163
#: ../src/dsp-account.c:1707
164
164
#, c-format
165
165
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
166
166
msgstr ""
167
167
 
168
 
#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
 
168
#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
169
169
msgid "All transactions"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
172
#. name, icon-name, label
173
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
173
#: ../src/dsp-account.c:1923
174
174
msgid "A_ccount"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
177
#: ../src/dsp-account.c:1924
178
178
msgid "Transacti_on"
179
179
msgstr "_Транзакцыя"
180
180
 
181
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
181
#: ../src/dsp-account.c:1925
182
182
msgid "_Status"
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 
185
#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
186
186
msgid "_Tools"
187
187
msgstr "_Прылады"
188
188
 
189
189
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
190
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
190
#: ../src/dsp-account.c:1930
191
191
msgid "Export as PDF..."
192
192
msgstr ""
193
193
 
194
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
194
#: ../src/dsp-account.c:1930
195
195
msgid "Export to a PDF file"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
198
#: ../src/dsp-account.c:1931
199
199
msgid "Export QIF..."
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
 
202
#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
203
203
msgid "Export as QIF"
204
204
msgstr "Экспартаваць як QIF"
205
205
 
206
 
#: ../src/dsp-account.c:1929
 
206
#: ../src/dsp-account.c:1932
207
207
msgid "Export CSV..."
208
208
msgstr "Экспарт CSV..."
209
209
 
210
 
#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
210
#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
211
211
msgid "Export as CSV"
212
212
msgstr "Экспарт у CSV"
213
213
 
214
 
#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
215
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
216
 
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 
214
#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
215
#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
 
216
#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
217
217
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
218
 
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
219
 
#: ../src/ui-transaction.c:1172
 
218
#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
 
219
#: ../src/ui-transaction.c:1151
220
220
msgid "_Close"
221
221
msgstr "_Зачыніць"
222
222
 
223
 
#: ../src/dsp-account.c:1930
 
223
#: ../src/dsp-account.c:1933
224
224
msgid "Close the current account"
225
225
msgstr "Зачыніць _бягучы рахунак"
226
226
 
227
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
227
#: ../src/dsp-account.c:1935
228
228
msgid "_Add..."
229
229
msgstr "_Дадаць..."
230
230
 
231
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
231
#: ../src/dsp-account.c:1935
232
232
msgid "Add a new transaction"
233
233
msgstr "Дадаць транзакцыю"
234
234
 
235
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
235
#: ../src/dsp-account.c:1936
236
236
msgid "_Inherit..."
237
237
msgstr "_Успадкоўваць..."
238
238
 
239
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
239
#: ../src/dsp-account.c:1936
240
240
msgid "Inherit from the active transaction"
241
241
msgstr "Успадкаваць ад бягучай транзакцыі"
242
242
 
243
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
243
#: ../src/dsp-account.c:1937
244
244
msgid "_Edit..."
245
245
msgstr "_Праўка..."
246
246
 
247
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
247
#: ../src/dsp-account.c:1937
248
248
msgid "Edit the active transaction"
249
249
msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю"
250
250
 
251
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
251
#: ../src/dsp-account.c:1939
252
252
msgid "_None"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
255
#: ../src/dsp-account.c:1939
256
256
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
259
#: ../src/dsp-account.c:1940
260
260
msgid "_Cleared"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
263
#: ../src/dsp-account.c:1940
264
264
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
265
265
msgstr ""
266
266
 
267
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
267
#: ../src/dsp-account.c:1941
268
268
msgid "_Reconciled"
269
269
msgstr ""
270
270
 
271
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
271
#: ../src/dsp-account.c:1941
272
272
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
275
#: ../src/dsp-account.c:1943
276
276
msgid "_Multiple Edit..."
277
277
msgstr ""
278
278
 
279
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
279
#: ../src/dsp-account.c:1943
280
280
msgid "Edit multiple transaction"
281
281
msgstr ""
282
282
 
283
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
283
#: ../src/dsp-account.c:1944
284
284
msgid "Create template..."
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
287
#: ../src/dsp-account.c:1944
288
288
msgid "Create template"
289
289
msgstr ""
290
290
 
291
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
291
#: ../src/dsp-account.c:1945
292
292
msgid "_Delete..."
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
295
#: ../src/dsp-account.c:1945
296
296
msgid "Delete selected transaction(s)"
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: ../src/dsp-account.c:1944
 
299
#: ../src/dsp-account.c:1947
300
300
msgid "Mark duplicate..."
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
303
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
304
 
#: ../src/dsp-account.c:1947
 
304
#: ../src/dsp-account.c:1950
305
305
msgid "Check internal xfer"
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
308
#: ../src/dsp-account.c:1951
309
309
msgid "Auto. assignments"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
312
#: ../src/dsp-account.c:1951
313
313
msgid "Run automatic assignments"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
316
#: ../src/dsp-account.c:1953
317
317
msgid "_Filter..."
318
318
msgstr "_Фільтр..."
319
319
 
320
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
320
#: ../src/dsp-account.c:1953
321
321
msgid "Open the list filter"
322
322
msgstr "Адкрыць спіс фільтраў"
323
323
 
324
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
324
#: ../src/dsp-account.c:1954
325
325
msgid "Convert to Euro..."
326
326
msgstr ""
327
327
 
328
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
328
#: ../src/dsp-account.c:1954
329
329
msgid "Convert this account to Euro currency"
330
330
msgstr ""
331
331
 
332
 
#: ../src/dsp-account.c:2054
 
332
#: ../src/dsp-account.c:2057
333
333
msgid "(closed)"
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: ../src/dsp-account.c:2061
 
336
#: ../src/dsp-account.c:2064
337
337
#, c-format
338
338
msgid "%s - HomeBank"
339
339
msgstr ""
340
340
 
341
 
#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 
341
#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
342
342
msgid "Add"
343
343
msgstr "Дадаць"
344
344
 
345
 
#: ../src/dsp-account.c:2096
 
345
#: ../src/dsp-account.c:2099
346
346
msgid "Inherit"
347
347
msgstr "Успадкавать"
348
348
 
349
 
#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 
349
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
350
350
msgid "Edit"
351
351
msgstr "Рэдагаваць"
352
352
 
353
 
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 
353
#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
354
354
msgid "Filter"
355
355
msgstr "Фільтр"
356
356
 
357
357
#. info bar for duplicate
358
 
#: ../src/dsp-account.c:2139
 
358
#: ../src/dsp-account.c:2142
359
359
msgid "_Refresh"
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
362
#. balances area
363
 
#: ../src/dsp-account.c:2174
 
363
#: ../src/dsp-account.c:2177
364
364
msgid "Bank:"
365
365
msgstr "Банк:"
366
366
 
367
 
#: ../src/dsp-account.c:2180
 
367
#: ../src/dsp-account.c:2183
368
368
msgid "Today:"
369
369
msgstr "Сёння:"
370
370
 
371
 
#: ../src/dsp-account.c:2186
 
371
#: ../src/dsp-account.c:2189
372
372
msgid "Future:"
373
373
msgstr "Будучыня:"
374
374
 
375
 
#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
376
 
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
377
 
#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 
375
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
 
376
#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
 
377
#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
378
378
msgid "_Range:"
379
379
msgstr "_Дыяпазон:"
380
380
 
381
 
#: ../src/dsp-account.c:2217
 
381
#: ../src/dsp-account.c:2220
382
382
msgid "Toggle show future transaction"
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
386
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 
385
#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
 
386
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
387
387
msgid "_Type:"
388
388
msgstr "_Тып:"
389
389
 
390
 
#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
391
 
#: ../src/ui-transaction.c:1306
 
390
#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
 
391
#: ../src/ui-transaction.c:1304
392
392
msgid "_Status:"
393
393
msgstr ""
394
394
 
395
395
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396
 
#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
397
 
#: ../src/ui-pref.c:2141
 
396
#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
 
397
#: ../src/ui-pref.c:2136
398
398
msgid "_Reset"
399
399
msgstr ""
400
400
 
401
401
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
402
 
#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
403
 
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 
402
#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
 
403
#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
404
404
msgid "Euro _minor"
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
407
#. name, icon-name, label
408
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
 
408
#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
409
409
msgid "_File"
410
410
msgstr "_Файл"
411
411
 
412
412
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
413
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
 
413
#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
414
414
msgid "Open _Recent"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
417
#. todo: useless ?
418
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
419
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
 
418
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
 
419
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
420
420
msgid "_Edit"
421
421
msgstr "_Рэдагаваць"
422
422
 
423
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 
423
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
424
424
msgid "_View"
425
425
msgstr "_Выгляд"
426
426
 
427
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 
427
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
428
428
msgid "_Manage"
429
429
msgstr "_Кіраванне"
430
430
 
431
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 
431
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
432
432
msgid "_Transactions"
433
433
msgstr "_Транзакцыі"
434
434
 
435
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
 
435
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
436
436
msgid "_Reports"
437
437
msgstr "_Справаздачы"
438
438
 
439
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
 
439
#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
440
440
msgid "_Help"
441
441
msgstr "_Дапамога"
442
442
 
444
444
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
445
445
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
446
446
#. FileMenu
447
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
447
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
448
448
msgid "_New"
449
449
msgstr "_Новы"
450
450
 
451
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
451
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
452
452
msgid "Create a new file"
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
455
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
456
456
msgid "_Open..."
457
457
msgstr "_Адкрыць"
458
458
 
459
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
 
459
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
460
460
msgid "Open a file"
461
461
msgstr "Адкрыць файл"
462
462
 
463
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
463
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
464
464
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
465
465
msgid "_Save"
466
466
msgstr "_Захаваць"
467
467
 
468
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
468
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
469
469
msgid "Save the current file"
470
470
msgstr ""
471
471
 
472
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
472
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
473
473
msgid "Save _As..."
474
474
msgstr ""
475
475
 
476
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
476
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
477
477
msgid "Save the current file with a different name"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
480
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
481
481
msgid "Revert"
482
482
msgstr "Адкаціць"
483
483
 
484
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
484
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
485
485
msgid "Revert to a saved version of this file"
486
486
msgstr "Адкаціць да захаванай версіі"
487
487
 
488
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
488
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489
489
msgid "Restore backup"
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
492
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493
493
msgid "Restore from a backup file"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
496
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
497
497
msgid "Properties..."
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
500
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
501
501
msgid "Configure the file"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
504
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
505
505
msgid "Close the current file"
506
506
msgstr ""
507
507
 
508
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
508
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
509
509
msgid "_Quit"
510
510
msgstr "_Выйсці"
511
511
 
512
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
512
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
513
513
msgid "Quit HomeBank"
514
514
msgstr ""
515
515
 
516
516
#. Exchange
517
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
517
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
518
518
msgid "Import..."
519
519
msgstr ""
520
520
 
521
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
522
522
msgid "Open the import assistant"
523
523
msgstr "Адкрыць майстар імпарту"
524
524
 
525
525
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526
526
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527
527
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
528
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
529
529
msgid "Export as QIF..."
530
530
msgstr ""
531
531
 
532
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
532
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
533
533
msgid "Export all account in a QIF file"
534
534
msgstr ""
535
535
 
536
536
#. EditMenu
537
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
537
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
538
538
msgid "Preferences..."
539
539
msgstr "Налады..."
540
540
 
541
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
542
542
msgid "Configure HomeBank"
543
543
msgstr ""
544
544
 
545
545
#. ManageMenu
546
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
546
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
547
547
msgid "Currencies..."
548
548
msgstr ""
549
549
 
550
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
551
551
msgid "Configure the currencies"
552
552
msgstr ""
553
553
 
554
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
555
555
msgid "Acc_ounts..."
556
556
msgstr "_Рахункі..."
557
557
 
558
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559
559
msgid "Configure the accounts"
560
560
msgstr "Рэдагаваць рахункі"
561
561
 
562
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
562
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
563
563
msgid "_Payees..."
564
564
msgstr "_Атрымальнікі плацяжу..."
565
565
 
566
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
566
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567
567
msgid "Configure the payees"
568
568
msgstr "Наладзіць атрымальнікаў"
569
569
 
570
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
570
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571
571
msgid "Categories..."
572
572
msgstr "Катэгорыі..."
573
573
 
574
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
574
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575
575
msgid "Configure the categories"
576
576
msgstr "Наладзіць катэгорыі"
577
577
 
578
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
578
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579
579
msgid "Scheduled/Template..."
580
580
msgstr ""
581
581
 
582
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
582
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583
583
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
584
584
msgstr ""
585
585
 
586
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
586
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
587
587
msgid "Budget..."
588
588
msgstr "Бюджэт..."
589
589
 
590
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
590
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591
591
msgid "Configure the budget"
592
592
msgstr "Наладзіць бюджэт"
593
593
 
594
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
594
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595
595
msgid "Assignments..."
596
596
msgstr "Заданні..."
597
597
 
598
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
598
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599
599
msgid "Configure the automatic assignments"
600
600
msgstr "Настройка аўтаматычных заданняў"
601
601
 
602
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
602
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
603
603
msgid "Tags..."
604
604
msgstr ""
605
605
 
606
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
606
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607
607
msgid "Configure the tags"
608
608
msgstr ""
609
609
 
610
610
#. TxnMenu
611
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
611
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
612
612
msgid "Add..."
613
613
msgstr "Дадаць..."
614
614
 
615
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
616
616
msgid "Add transactions"
617
617
msgstr ""
618
618
 
619
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
620
620
msgid "Show..."
621
621
msgstr "Паказаць..."
622
622
 
623
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
623
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
624
624
msgid "Shows selected account transactions"
625
625
msgstr "Паказаць транзакцыі ў абраных рахунках"
626
626
 
 
627
#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
627
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
628
629
msgid "Show all..."
629
630
msgstr ""
644
645
msgid "Post scheduled"
645
646
msgstr ""
646
647
 
647
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
 
648
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
648
649
msgid "Post pending scheduled transactions"
649
650
msgstr ""
650
651
 
806
807
msgid "_Anonymize"
807
808
msgstr ""
808
809
 
809
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
 
810
#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
810
811
msgid "Welcome to HomeBank"
811
812
msgstr ""
812
813
 
813
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
 
814
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
814
815
msgid "What do you want to do:"
815
816
msgstr ""
816
817
 
817
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
 
818
#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
818
819
msgid "Read HomeBank _Manual"
819
820
msgstr ""
820
821
 
821
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
 
822
#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
822
823
msgid "Configure _preferences"
823
824
msgstr ""
824
825
 
825
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
826
#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
826
827
msgid "Create a _new file"
827
828
msgstr ""
828
829
 
829
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
830
#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
830
831
msgid "_Open an existing file"
831
832
msgstr ""
832
833
 
833
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
834
#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
834
835
msgid "Open the _example file"
835
836
msgstr ""
836
837
 
837
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
 
838
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
838
839
#, c-format
839
840
msgid ""
840
841
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
842
843
"Are you sure you want to do this ?"
843
844
msgstr ""
844
845
 
845
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
 
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
846
847
msgid "Open the backup file ?"
847
848
msgstr ""
848
849
 
849
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 
850
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
850
851
msgid "_Open backup"
851
852
msgstr ""
852
853
 
853
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
 
854
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
854
855
msgid "Unknown error"
855
856
msgstr ""
856
857
 
857
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
 
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
858
859
#, c-format
859
860
msgid "I/O error for file '%s'."
860
861
msgstr ""
861
862
 
862
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
 
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
863
864
#, c-format
864
865
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865
866
msgstr ""
866
867
 
867
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
 
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
868
869
#, c-format
869
870
msgid ""
870
871
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871
872
"and cannot be loaded by the current version."
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
 
875
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
875
876
msgid "File error"
876
877
msgstr "Памылка файла"
877
878
 
878
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
 
879
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
879
880
msgid "The file has been modified since reading it."
880
881
msgstr ""
881
882
 
882
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
883
884
msgid ""
884
885
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
885
886
msgstr ""
886
887
 
887
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 
888
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
888
889
msgid "S_ave Anyway"
889
890
msgstr ""
890
891
 
891
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
892
893
msgid "Open"
893
894
msgstr "Адкрыць"
894
895
 
895
896
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
896
897
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897
898
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
899
 
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
899
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
 
900
#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900
901
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901
902
#: ../src/ui-dialogs.c:211
902
903
msgid "Account"
903
904
msgstr "Рахунак"
904
905
 
905
906
#. payee
906
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
907
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
 
907
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
 
908
#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
908
909
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909
 
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
910
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
 
910
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
 
911
#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
911
912
msgid "Payee"
912
913
msgstr "Атрымальнік плацяжу"
913
914
 
914
915
#. category
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
916
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
 
916
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
 
917
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
917
918
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918
 
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
919
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
 
919
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
 
920
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
920
921
msgid "Category"
921
922
msgstr "Катэгорыя"
922
923
 
923
924
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
 
925
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
925
926
msgid "Archive"
926
927
msgstr "Архіў"
927
928
 
928
929
#. column: Income
929
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
930
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 
930
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
 
931
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
931
932
msgid "Budget"
932
933
msgstr "Бюджэт"
933
934
 
934
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 
935
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
935
936
msgid "Show"
936
937
msgstr "Паказаць"
937
938
 
938
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
 
939
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
939
940
msgid "Statistics"
940
941
msgstr "Статыстыка"
941
942
 
942
943
#. column: Balance
943
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
944
 
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
945
 
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
 
944
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
 
945
#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
 
946
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
946
947
msgid "Balance"
947
948
msgstr "Баланс"
948
949
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
 
950
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
950
951
msgid "Vehicle cost"
951
952
msgstr ""
952
953
 
953
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
 
954
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
954
955
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
955
956
msgid "_Open"
956
957
msgstr ""
957
958
 
958
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
959
960
msgid "Open a recently used file"
960
961
msgstr "Адкрыць адзін з папярэдніх файлаў"
961
962
 
962
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
963
964
msgid "Scheduled"
964
965
msgstr ""
965
966
 
966
967
#. Future
967
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
968
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
968
969
msgid "Future"
969
970
msgstr "Будучыня"
970
971
 
971
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
972
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
972
973
msgid "Remind"
973
974
msgstr ""
974
975
 
975
 
#: ../src/hb-archive.c:250
 
976
#: ../src/hb-archive.c:281
976
977
msgid "(new archive)"
977
978
msgstr "(новы архіў)"
978
979
 
979
 
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
 
980
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
980
981
#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981
982
msgid "(no category)"
982
983
msgstr ""
985
986
msgid "invalid CSV format"
986
987
msgstr ""
987
988
 
988
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
989
 
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
 
989
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
 
990
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
990
991
#: ../src/ui-assist-import.c:358
991
992
msgid "Date"
992
993
msgstr "Дата"
993
994
 
994
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
995
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
 
995
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
 
996
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
996
997
msgid "Info"
997
998
msgstr "Інфармацыя"
998
999
 
999
1000
#. memo
1000
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1001
 
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1001
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
 
1002
#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1002
1003
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003
1004
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004
1005
msgid "Memo"
1006
1007
 
1007
1008
#. column: Amount
1008
1009
#. amount
1009
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1010
 
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
 
1010
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
 
1011
#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1011
1012
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1012
1013
msgid "Amount"
1013
1014
msgstr "Сума"
1077
1078
msgid "(no institution)"
1078
1079
msgstr ""
1079
1080
 
1080
 
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1081
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1081
1082
msgid "Total"
1082
1083
msgstr "Разам"
1083
1084
 
1090
1091
msgstr ""
1091
1092
 
1092
1093
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1094
#: ../src/ui-filter.c:357
1093
1095
msgid "Expand all"
1094
1096
msgstr ""
1095
1097
 
1096
1098
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1099
#: ../src/ui-filter.c:361
1097
1100
msgid "Collapse all"
1098
1101
msgstr ""
1099
1102
 
1168
1171
msgstr ""
1169
1172
 
1170
1173
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1171
 
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1174
#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1172
1175
msgid "Accounts"
1173
1176
msgstr ""
1174
1177
 
1175
1178
#. Bank
1176
 
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1179
#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1177
1180
msgid "Bank"
1178
1181
msgstr "Банк"
1179
1182
 
1180
1183
#. Today
1181
 
#: ../src/list-account.c:426
 
1184
#: ../src/list-account.c:428
1182
1185
msgid "Today"
1183
1186
msgstr "Сёння"
1184
1187
 
1185
 
#: ../src/list-operation.c:498
 
1188
#: ../src/list-operation.c:525
1186
1189
msgid "- split -"
1187
1190
msgstr ""
1188
1191
 
1189
 
#: ../src/list-operation.c:1196
 
1192
#: ../src/list-operation.c:1250
1190
1193
msgid "Status"
1191
1194
msgstr ""
1192
1195
 
1193
1196
#. column: Expense
1194
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1195
 
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1196
 
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1197
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
 
1197
#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
 
1198
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
 
1199
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
 
1200
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1198
1201
msgid "Expense"
1199
1202
msgstr "Выдатак"
1200
1203
 
1201
1204
#. column: Income
1202
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1203
 
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1204
 
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1205
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
 
1205
#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
 
1206
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
 
1207
#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
 
1208
#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1206
1209
msgid "Income"
1207
1210
msgstr "Прыбытак"
1208
1211
 
1209
 
#: ../src/list-operation.c:1247
 
1212
#: ../src/list-operation.c:1301
1210
1213
msgid "Tags"
1211
1214
msgstr "Пазнакі"
1212
1215
 
1213
1216
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1214
 
#: ../src/list-scheduled.c:371
 
1217
#: ../src/list-scheduled.c:372
1215
1218
msgid "Late"
1216
1219
msgstr ""
1217
1220
 
1218
1221
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1219
 
#: ../src/list-scheduled.c:389
 
1222
#: ../src/list-scheduled.c:390
1220
1223
msgid "Still"
1221
1224
msgstr ""
1222
1225
 
1223
 
#: ../src/list-scheduled.c:403
 
1226
#: ../src/list-scheduled.c:404
1224
1227
msgid "Next date"
1225
1228
msgstr ""
1226
1229
 
1275
1278
msgid "Balance report"
1276
1279
msgstr ""
1277
1280
 
1278
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1279
 
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 
1281
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
 
1282
#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1280
1283
msgid "Display"
1281
1284
msgstr ""
1282
1285
 
1283
 
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1284
 
#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1286
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
 
1287
#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1285
1288
msgid "A_ccount:"
1286
1289
msgstr "_Рахунак"
1287
1290
 
1288
 
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
 
1291
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1289
1292
msgid "Select _all"
1290
1293
msgstr ""
1291
1294
 
1293
1296
msgid "Each _day"
1294
1297
msgstr ""
1295
1298
 
1296
 
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
 
1299
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1297
1300
msgid "_Zoom X:"
1298
1301
msgstr ""
1299
1302
 
1300
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1301
 
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 
1303
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
 
1304
#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1302
1305
msgid "Date filter"
1303
1306
msgstr ""
1304
1307
 
1305
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1306
 
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1307
 
#: ../src/ui-filter.c:1212
 
1308
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
 
1309
#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
 
1310
#: ../src/ui-filter.c:1268
1308
1311
msgid "_From:"
1309
1312
msgstr "_З:"
1310
1313
 
1311
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1312
 
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1313
 
#: ../src/ui-filter.c:1219
 
1314
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
 
1315
#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
 
1316
#: ../src/ui-filter.c:1275
1314
1317
msgid "_To:"
1315
1318
msgstr "_Да:"
1316
1319
 
1322
1325
msgid "View results as stack bars"
1323
1326
msgstr ""
1324
1327
 
1325
 
#: ../src/rep-budget.c:866
 
1328
#: ../src/rep-budget.c:874
1326
1329
msgid " over"
1327
1330
msgstr ""
1328
1331
 
1329
 
#: ../src/rep-budget.c:872
 
1332
#: ../src/rep-budget.c:880
1330
1333
msgid " left"
1331
1334
msgstr ""
1332
1335
 
1333
 
#: ../src/rep-budget.c:875
 
1336
#: ../src/rep-budget.c:883
1334
1337
msgid " under"
1335
1338
msgstr ""
1336
1339
 
1337
1340
#. update stack chart
1338
 
#: ../src/rep-budget.c:918
 
1341
#: ../src/rep-budget.c:926
1339
1342
#, c-format
1340
1343
msgid "Budget for %s"
1341
1344
msgstr ""
1342
1345
 
1343
1346
#. column: Result
1344
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1345
 
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 
1347
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
 
1348
#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1346
1349
msgid "Result"
1347
1350
msgstr "Вынік"
1348
1351
 
1349
 
#: ../src/rep-budget.c:1121
 
1352
#: ../src/rep-budget.c:1129
1350
1353
msgid "Budget report"
1351
1354
msgstr "Справаздача па бюджэце"
1352
1355
 
1353
 
#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1356
#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1354
1357
msgid "_View by:"
1355
1358
msgstr ""
1356
1359
 
1357
 
#: ../src/rep-budget.c:1165
 
1360
#: ../src/rep-budget.c:1173
1358
1361
msgid "Only out of budget"
1359
1362
msgstr ""
1360
1363
 
1361
1364
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1362
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1365
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1363
1366
msgid "_Result to clipboard"
1364
1367
msgstr ""
1365
1368
 
1366
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1369
#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1367
1370
msgid "_Result to CSV"
1368
1371
msgstr ""
1369
1372
 
1370
 
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1373
#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1371
1374
msgid "_Detail to clipboard"
1372
1375
msgstr ""
1373
1376
 
1374
 
#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1377
#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1375
1378
msgid "_Detail to CSV"
1376
1379
msgstr ""
1377
1380
 
1378
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1381
#: ../src/rep-budget.c:1314
1379
1382
msgid "Result:"
1380
1383
msgstr ""
1381
1384
 
1382
 
#: ../src/rep-budget.c:1312
 
1385
#: ../src/rep-budget.c:1320
1383
1386
msgid "Budget:"
1384
1387
msgstr "Бюджэт:"
1385
1388
 
1386
 
#: ../src/rep-budget.c:1318
 
1389
#: ../src/rep-budget.c:1326
1387
1390
msgid "Spent:"
1388
1391
msgstr "Выдаткавана:"
1389
1392
 
1390
 
#: ../src/rep-budget.c:1439
 
1393
#: ../src/rep-budget.c:1447
1391
1394
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1392
1395
msgstr ""
1393
1396
 
1394
 
#: ../src/rep-budget.c:1440
 
1397
#: ../src/rep-budget.c:1448
1395
1398
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1396
1399
msgstr ""
1397
1400
 
1398
1401
#. column: Expense
1399
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
 
1402
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1400
1403
msgid "Spent"
1401
1404
msgstr "Выдаткавана"
1402
1405
 
1416
1419
msgid "View results as donut"
1417
1420
msgstr ""
1418
1421
 
1419
 
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
 
1422
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1420
1423
msgid "Edit filter"
1421
1424
msgstr ""
1422
1425
 
1450
1453
msgid "Tag"
1451
1454
msgstr "Пазнака"
1452
1455
 
1453
 
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
 
1456
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1454
1457
msgid "Month"
1455
1458
msgstr "Месяц"
1456
1459
 
1457
 
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
1460
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1458
1461
msgid "Year"
1459
1462
msgstr "Год"
1460
1463
 
1461
 
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
 
1464
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1462
1465
msgid "Exp. & Inc."
1463
1466
msgstr "Выд. і прыб."
1464
1467
 
1468
1471
msgid "%s by %s"
1469
1472
msgstr ""
1470
1473
 
1471
 
#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
 
1474
#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1472
1475
msgid "(no payee)"
1473
1476
msgstr ""
1474
1477
 
1475
 
#: ../src/rep-stats.c:1464
 
1478
#: ../src/rep-stats.c:1468
1476
1479
msgid "Statistics Report"
1477
1480
msgstr "Справаздача па статыстыцы"
1478
1481
 
1479
 
#: ../src/rep-stats.c:1506
 
1482
#: ../src/rep-stats.c:1510
1480
1483
msgid "By _amount"
1481
1484
msgstr "Па _суме"
1482
1485
 
1483
 
#: ../src/rep-stats.c:1671
 
1486
#: ../src/rep-stats.c:1675
1484
1487
msgid "Balance:"
1485
1488
msgstr "Баланс:"
1486
1489
 
1487
 
#: ../src/rep-stats.c:1677
 
1490
#: ../src/rep-stats.c:1681
1488
1491
msgid "Income:"
1489
1492
msgstr "Прыбытак:"
1490
1493
 
1491
 
#: ../src/rep-stats.c:1684
 
1494
#: ../src/rep-stats.c:1688
1492
1495
msgid "Expense:"
1493
1496
msgstr "Выдатак:"
1494
1497
 
1495
 
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
 
1498
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1496
1499
msgid "Day"
1497
1500
msgstr "Дзень"
1498
1501
 
1499
 
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
 
1502
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1500
1503
msgid "Week"
1501
1504
msgstr "Тыдзень"
1502
1505
 
1516
1519
msgid "%s Over Time"
1517
1520
msgstr ""
1518
1521
 
1519
 
#: ../src/rep-time.c:833
 
1522
#: ../src/rep-time.c:837
1520
1523
#, c-format
1521
1524
msgid "Average: %s"
1522
1525
msgstr ""
1523
1526
 
1524
 
#: ../src/rep-time.c:1158
 
1527
#: ../src/rep-time.c:1162
1525
1528
msgid "Trend Time Report"
1526
1529
msgstr ""
1527
1530
 
1528
 
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1529
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1530
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
 
1531
#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
 
1532
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
 
1533
#: ../src/ui-txn-multi.c:512
1531
1534
msgid "_Category:"
1532
1535
msgstr "_Катэгорыя:"
1533
1536
 
1534
 
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1535
 
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1537
#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
 
1538
#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1536
1539
msgid "_Payee:"
1537
1540
msgstr "Атрымальнік плаця_жу:"
1538
1541
 
1539
 
#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
 
1542
#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1540
1543
msgid "_Tag:"
1541
1544
msgstr "_Тэг:"
1542
1545
 
1543
 
#: ../src/rep-time.c:1230
 
1546
#: ../src/rep-time.c:1234
1544
1547
msgid "_Cumulate"
1545
1548
msgstr ""
1546
1549
 
1547
 
#: ../src/rep-time.c:1235
 
1550
#: ../src/rep-time.c:1239
1548
1551
msgid "Inter_val:"
1549
1552
msgstr ""
1550
1553
 
1551
 
#: ../src/rep-time.c:1243
 
1554
#: ../src/rep-time.c:1247
1552
1555
msgid "Show empty line"
1553
1556
msgstr ""
1554
1557
 
1555
 
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
 
1558
#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1556
1559
msgid "Time slice"
1557
1560
msgstr ""
1558
1561
 
1582
1585
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1583
1586
#. 
1584
1587
#. column: Meter
1585
 
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 
1588
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1586
1589
msgid "Meter"
1587
1590
msgstr "Лічыльнік"
1588
1591
 
1589
1592
#. column: Fuel load
1590
 
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
 
1593
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1591
1594
msgid "Fuel"
1592
1595
msgstr "Паліва"
1593
1596
 
1594
1597
#. column: Price by unit
1595
 
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
 
1598
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1596
1599
msgid "Price"
1597
1600
msgstr "Кошт"
1598
1601
 
1599
1602
#. column: Distance done
1600
 
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
 
1603
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1601
1604
msgid "Dist."
1602
1605
msgstr "Адлегл."
1603
1606
 
1604
 
#: ../src/rep-vehicle.c:700
 
1607
#: ../src/rep-vehicle.c:706
1605
1608
msgid "Vehicle cost report"
1606
1609
msgstr ""
1607
1610
 
1608
 
#: ../src/rep-vehicle.c:728
 
1611
#: ../src/rep-vehicle.c:734
1609
1612
msgid "Vehi_cle:"
1610
1613
msgstr ""
1611
1614
 
1612
 
#: ../src/rep-vehicle.c:814
 
1615
#: ../src/rep-vehicle.c:820
1613
1616
msgid "Meter:"
1614
1617
msgstr "Лічыльнік:"
1615
1618
 
1616
 
#: ../src/rep-vehicle.c:818
 
1619
#: ../src/rep-vehicle.c:824
1617
1620
msgid "Consumption:"
1618
1621
msgstr "Спажыванне:"
1619
1622
 
1620
 
#: ../src/rep-vehicle.c:822
 
1623
#: ../src/rep-vehicle.c:828
1621
1624
msgid "Fuel cost:"
1622
1625
msgstr "Кошт паліва:"
1623
1626
 
1624
 
#: ../src/rep-vehicle.c:826
 
1627
#: ../src/rep-vehicle.c:832
1625
1628
msgid "Other cost:"
1626
1629
msgstr "Іншыя выдаткі:"
1627
1630
 
1628
 
#: ../src/rep-vehicle.c:830
 
1631
#: ../src/rep-vehicle.c:836
1629
1632
msgid "Total cost:"
1630
1633
msgstr "Агульны кошт:"
1631
1634
 
1632
1635
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1633
1636
#. populate template
1634
1637
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1635
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 
1638
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1636
1639
msgid "(none)"
1637
1640
msgstr "(пуста)"
1638
1641
 
1639
1642
#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1640
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
 
1643
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1641
1644
msgid "Visible"
1642
1645
msgstr "Бачны"
1643
1646
 
1647
1650
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1648
1651
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1649
1652
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1650
 
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1651
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1652
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1653
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
 
1653
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1654
#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
 
1655
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
 
1656
#: ../src/ui-txn-multi.c:384
1654
1657
msgid "_Cancel"
1655
1658
msgstr ""
1656
1659
 
1657
1660
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1658
1661
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1659
1662
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1660
 
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1661
 
#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1662
 
#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1663
#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
 
1664
#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
 
1665
#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1663
1666
msgid "_OK"
1664
1667
msgstr ""
1665
1668
 
1668
1671
msgstr ""
1669
1672
 
1670
1673
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1671
 
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
 
1674
#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1672
1675
msgid "Error"
1673
1676
msgstr "Памылка"
1674
1677
 
1690
1693
msgstr ""
1691
1694
 
1692
1695
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1693
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1694
 
#: ../src/ui-tag.c:493
 
1696
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
 
1697
#: ../src/ui-tag.c:596
1695
1698
#, c-format
1696
1699
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1697
1700
msgstr ""
1721
1724
"Double-click to rename"
1722
1725
msgstr ""
1723
1726
 
1724
 
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1725
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1726
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
 
1727
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
 
1728
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
 
1729
#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1727
1730
msgid "_Add"
1728
1731
msgstr ""
1729
1732
 
1730
1733
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1731
 
#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 
1734
#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1732
1735
msgid "General"
1733
1736
msgstr "Агульны"
1734
1737
 
1768
1771
msgid "Institution"
1769
1772
msgstr ""
1770
1773
 
1771
 
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1772
 
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
 
1774
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
 
1775
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1773
1776
msgid "_Name:"
1774
1777
msgstr "_Імя:"
1775
1778
 
1776
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
 
1779
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1777
1780
msgid "N_umber:"
1778
1781
msgstr ""
1779
1782
 
1818
1821
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1819
1822
msgstr ""
1820
1823
 
1821
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 
1824
#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
 
1825
#: ../src/ui-txn-multi.c:436
1822
1826
msgid "_Amount:"
1823
1827
msgstr "_Сума:"
1824
1828
 
1825
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1829
#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1826
1830
msgid "Toggle amount sign"
1827
1831
msgstr ""
1828
1832
 
1829
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
 
1833
#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1830
1834
msgid "Transaction splits"
1831
1835
msgstr ""
1832
1836
 
1833
 
#: ../src/ui-archive.c:1037
 
1837
#: ../src/ui-archive.c:1017
1834
1838
msgid "_To account:"
1835
1839
msgstr "_Да рахунку:"
1836
1840
 
1837
 
#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
 
1841
#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1838
1842
msgid "Pay_ment:"
1839
1843
msgstr "П_лацёж:"
1840
1844
 
1841
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 
1845
#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1842
1846
msgid "Of notebook _2"
1843
1847
msgstr "У запісной кніжцы _2"
1844
1848
 
1845
 
#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
 
1849
#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1846
1850
msgid "_Memo:"
1847
1851
msgstr ""
1848
1852
 
1849
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1850
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
 
1853
#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
 
1854
#: ../src/ui-txn-multi.c:544
1851
1855
msgid "Ta_gs:"
1852
1856
msgstr ""
1853
1857
 
1854
 
#: ../src/ui-archive.c:1133
 
1858
#: ../src/ui-archive.c:1114
1855
1859
msgid "Scheduled insertion"
1856
1860
msgstr ""
1857
1861
 
1858
 
#: ../src/ui-archive.c:1138
 
1862
#: ../src/ui-archive.c:1119
1859
1863
msgid "_Activate"
1860
1864
msgstr "_Уключыть"
1861
1865
 
1862
 
#: ../src/ui-archive.c:1143
 
1866
#: ../src/ui-archive.c:1124
1863
1867
msgid "Next _date:"
1864
1868
msgstr ""
1865
1869
 
1866
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
1870
#: ../src/ui-archive.c:1132
1867
1871
msgid "Ever_y:"
1868
1872
msgstr "Кож_ны:"
1869
1873
 
1870
 
#: ../src/ui-archive.c:1167
 
1874
#: ../src/ui-archive.c:1148
1871
1875
msgid "Week end:"
1872
1876
msgstr ""
1873
1877
 
1874
 
#: ../src/ui-archive.c:1179
 
1878
#: ../src/ui-archive.c:1160
1875
1879
msgid "_Stop after:"
1876
1880
msgstr ""
1877
1881
 
1878
 
#: ../src/ui-archive.c:1187
 
1882
#: ../src/ui-archive.c:1168
1879
1883
msgid "posts"
1880
1884
msgstr ""
1881
1885
 
1882
 
#: ../src/ui-archive.c:1209
 
1886
#: ../src/ui-archive.c:1190
1883
1887
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1884
1888
msgstr ""
1885
1889
 
1945
1949
msgid "Assign payment"
1946
1950
msgstr ""
1947
1951
 
1948
 
#: ../src/ui-assist-start.c:139
 
1952
#: ../src/ui-assist-start.c:141
1949
1953
#, c-format
1950
1954
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1951
1955
msgstr ""
1952
1956
 
1953
 
#: ../src/ui-assist-start.c:170
 
1957
#: ../src/ui-assist-start.c:172
1954
1958
msgid "Not found"
1955
1959
msgstr ""
1956
1960
 
1957
 
#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
 
1961
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1958
1962
msgid "_Owner:"
1959
1963
msgstr "_Уладальнік:"
1960
1964
 
1961
 
#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
 
1965
#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1962
1966
msgid "Currency:"
1963
1967
msgstr ""
1964
1968
 
1965
 
#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
 
1969
#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1966
1970
msgid "File properties"
1967
1971
msgstr ""
1968
1972
 
1969
 
#: ../src/ui-assist-start.c:313
 
1973
#: ../src/ui-assist-start.c:320
1970
1974
msgid "System detection"
1971
1975
msgstr ""
1972
1976
 
1973
 
#: ../src/ui-assist-start.c:317
 
1977
#: ../src/ui-assist-start.c:324
1974
1978
msgid "Languages:"
1975
1979
msgstr ""
1976
1980
 
1977
 
#: ../src/ui-assist-start.c:324
 
1981
#: ../src/ui-assist-start.c:331
1978
1982
msgid "Preset file:"
1979
1983
msgstr ""
1980
1984
 
1981
 
#: ../src/ui-assist-start.c:342
 
1985
#: ../src/ui-assist-start.c:349
1982
1986
msgid "Initialize my categories with this file"
1983
1987
msgstr ""
1984
1988
 
1985
 
#: ../src/ui-assist-start.c:354
 
1989
#: ../src/ui-assist-start.c:361
1986
1990
msgid "Preset categories"
1987
1991
msgstr ""
1988
1992
 
1989
 
#: ../src/ui-assist-start.c:375
 
1993
#: ../src/ui-assist-start.c:382
1990
1994
msgid "Information"
1991
1995
msgstr ""
1992
1996
 
1993
 
#: ../src/ui-assist-start.c:411
 
1997
#: ../src/ui-assist-start.c:418
1994
1998
msgid "Balances"
1995
1999
msgstr ""
1996
2000
 
1997
 
#: ../src/ui-assist-start.c:415
 
2001
#: ../src/ui-assist-start.c:422
1998
2002
msgid "_Initial:"
1999
2003
msgstr "_Пачатковы:"
2000
2004
 
2001
 
#: ../src/ui-assist-start.c:422
 
2005
#: ../src/ui-assist-start.c:429
2002
2006
msgid "_Overdrawn at:"
2003
2007
msgstr "_Перавышэнне на:"
2004
2008
 
2005
 
#: ../src/ui-assist-start.c:431
 
2009
#: ../src/ui-assist-start.c:438
2006
2010
msgid "Create an account"
2007
2011
msgstr ""
2008
2012
 
2009
 
#: ../src/ui-assist-start.c:441
 
2013
#: ../src/ui-assist-start.c:448
2010
2014
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2011
2015
msgstr ""
2012
2016
 
2013
 
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
 
2017
#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014
2018
msgid "Confirmation"
2015
2019
msgstr ""
2016
2020
 
2031
2035
msgstr ""
2032
2036
 
2033
2037
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034
 
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
 
2038
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2035
2039
msgid "Name"
2036
2040
msgstr ""
2037
2041
 
2150
2154
msgid "Target account identification by name or number failed."
2151
2155
msgstr ""
2152
2156
 
2153
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
 
2157
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2154
2158
msgid "Date order:"
2155
2159
msgstr ""
2156
2160
 
2157
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
 
2161
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2158
2162
msgid "_Import memos"
2159
2163
msgstr ""
2160
2164
 
2161
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
 
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2162
2166
msgid "_Swap memos with payees"
2163
2167
msgstr ""
2164
2168
 
2165
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
 
2169
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2166
2170
msgid "OFX _Name:"
2167
2171
msgstr ""
2168
2172
 
2169
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
 
2173
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2170
2174
msgid "OFX _Memo:"
2171
2175
msgstr ""
2172
2176
 
2173
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2174
 
#: ../src/ui-filter.c:511
 
2177
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
 
2178
#: ../src/ui-filter.c:567
2175
2179
msgid "Select:"
2176
2180
msgstr ""
2177
2181
 
2178
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2179
 
#: ../src/ui-filter.c:514
 
2182
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
 
2183
#: ../src/ui-filter.c:570
2180
2184
msgid "All"
2181
2185
msgstr "Усе"
2182
2186
 
2183
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2184
 
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 
2187
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
 
2188
#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2185
2189
msgid "None"
2186
2190
msgstr "Нічога"
2187
2191
 
2188
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2189
 
#: ../src/ui-filter.c:524
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
 
2193
#: ../src/ui-filter.c:580
2190
2194
msgid "Invert"
2191
2195
msgstr "Інвертаваць"
2192
2196
 
2193
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2194
2198
msgid "Sentence _case memo/payee"
2195
2199
msgstr ""
2196
2200
 
2233
2237
msgid "Import"
2234
2238
msgstr ""
2235
2239
 
2236
 
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
 
2240
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2237
2241
msgid "File format error"
2238
2242
msgstr "Памылка фармату файла"
2239
2243
 
2240
 
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
 
2244
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2241
2245
msgid ""
2242
2246
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2243
2247
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2259
2263
msgid "Manage Budget"
2260
2264
msgstr "Кіраванне бюджэтам"
2261
2265
 
2262
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
 
2266
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2263
2267
msgid "_Import CSV"
2264
2268
msgstr ""
2265
2269
 
2266
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
 
2270
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2267
2271
msgid "E_xport CSV"
2268
2272
msgstr ""
2269
2273
 
2287
2291
msgid "_Force monitoring this category"
2288
2292
msgstr ""
2289
2293
 
2290
 
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
 
2294
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2291
2295
msgid "Usage"
2292
2296
msgstr ""
2293
2297
 
2301
2305
"delete unused categories?"
2302
2306
msgstr ""
2303
2307
 
2304
 
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
 
2308
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2305
2309
msgid "Edit..."
2306
2310
msgstr ""
2307
2311
 
2325
2329
msgid "Merge category '%s'"
2326
2330
msgstr ""
2327
2331
 
2328
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
 
2332
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2329
2333
msgid "Merge"
2330
2334
msgstr ""
2331
2335
 
2350
2354
msgid "Manage Categories"
2351
2355
msgstr "Кіраванне катэгорыямі"
2352
2356
 
2353
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
 
2357
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2354
2358
msgid "_Delete unused"
2355
2359
msgstr ""
2356
2360
 
2362
2366
msgid "new subcategory"
2363
2367
msgstr ""
2364
2368
 
2365
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
 
2369
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2366
2370
msgid "_Merge"
2367
2371
msgstr ""
2368
2372
 
2374
2378
msgid "Symbol"
2375
2379
msgstr ""
2376
2380
 
2377
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
 
2381
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2378
2382
msgid "Exchange rate"
2379
2383
msgstr ""
2380
2384
 
2386
2390
msgid "Edit currency"
2387
2391
msgstr ""
2388
2392
 
2389
 
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
 
2393
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2390
2394
msgid "Currency"
2391
2395
msgstr ""
2392
2396
 
2393
 
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
 
2397
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2394
2398
msgid "Format"
2395
2399
msgstr ""
2396
2400
 
2397
 
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
 
2401
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2398
2402
msgid "_Customize"
2399
2403
msgstr ""
2400
2404
 
2401
 
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
 
2405
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2402
2406
msgid "_Symbol:"
2403
2407
msgstr ""
2404
2408
 
2405
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
 
2409
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2406
2410
msgid "Is pre_fix"
2407
2411
msgstr ""
2408
2412
 
2409
 
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
 
2413
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2410
2414
msgid "_Decimal char:"
2411
2415
msgstr ""
2412
2416
 
2413
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
 
2417
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2414
2418
msgid "_Frac digits:"
2415
2419
msgstr "Лі_чбаў пасля коскі:"
2416
2420
 
2417
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
 
2421
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2418
2422
msgid "_Grouping char:"
2419
2423
msgstr ""
2420
2424
 
2510
2514
msgid "Save HomeBank file as"
2511
2515
msgstr ""
2512
2516
 
2513
 
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
 
2517
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2514
2518
msgid "HomeBank files"
2515
2519
msgstr "Файлы HomeBank"
2516
2520
 
2580
2584
msgstr ""
2581
2585
 
2582
2586
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2583
 
#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
 
2587
#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2584
2588
msgid "Categories"
2585
2589
msgstr ""
2586
2590
 
2587
2591
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2588
 
#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
 
2592
#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2589
2593
msgid "Payees"
2590
2594
msgstr ""
2591
2595
 
2592
 
#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2593
 
#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2594
 
#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
 
2596
#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
 
2597
#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
 
2598
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2595
2599
msgid "_Option:"
2596
2600
msgstr "_Опцыя:"
2597
2601
 
2598
2602
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2599
 
#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
 
2603
#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2600
2604
msgid "Dates"
2601
2605
msgstr ""
2602
2606
 
2603
 
#: ../src/ui-filter.c:1121
 
2607
#: ../src/ui-filter.c:1177
2604
2608
msgid "_Month:"
2605
2609
msgstr "_Месяц:"
2606
2610
 
2607
 
#: ../src/ui-filter.c:1127
 
2611
#: ../src/ui-filter.c:1183
2608
2612
msgid "_Year:"
2609
2613
msgstr "_Год:"
2610
2614
 
2611
2615
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2612
 
#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
 
2616
#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2613
2617
msgid "Texts"
2614
2618
msgstr ""
2615
2619
 
2616
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2617
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
 
2620
#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
 
2621
#: ../src/ui-txn-multi.c:480
2618
2622
msgid "_Info:"
2619
2623
msgstr "_Інфармацыя"
2620
2624
 
2621
 
#: ../src/ui-filter.c:1182
 
2625
#: ../src/ui-filter.c:1238
2622
2626
msgid "Case _sensitive"
2623
2627
msgstr "З _улікам рэгістру"
2624
2628
 
2625
2629
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2626
 
#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
 
2630
#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2627
2631
msgid "Amounts"
2628
2632
msgstr ""
2629
2633
 
2630
2634
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2631
 
#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
 
2635
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2632
2636
msgid "Statuses"
2633
2637
msgstr ""
2634
2638
 
2635
 
#: ../src/ui-filter.c:1255
 
2639
#: ../src/ui-filter.c:1311
2636
2640
msgid "reconciled"
2637
2641
msgstr ""
2638
2642
 
2639
 
#: ../src/ui-filter.c:1259
 
2643
#: ../src/ui-filter.c:1315
2640
2644
msgid "cleared"
2641
2645
msgstr ""
2642
2646
 
2643
 
#: ../src/ui-filter.c:1264
 
2647
#: ../src/ui-filter.c:1320
2644
2648
msgid "Force:"
2645
2649
msgstr "Чыннік:"
2646
2650
 
2647
 
#: ../src/ui-filter.c:1272
 
2651
#: ../src/ui-filter.c:1328
2648
2652
msgid "display 'Added'"
2649
2653
msgstr "паказаць 'Дададзены'"
2650
2654
 
2651
 
#: ../src/ui-filter.c:1276
 
2655
#: ../src/ui-filter.c:1332
2652
2656
msgid "display 'Edited'"
2653
2657
msgstr "паказаць 'Зменены'"
2654
2658
 
2655
 
#: ../src/ui-filter.c:1280
 
2659
#: ../src/ui-filter.c:1336
2656
2660
msgid "display 'Remind'"
2657
2661
msgstr ""
2658
2662
 
2659
2663
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2660
 
#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
 
2664
#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2661
2665
msgid "Payments"
2662
2666
msgstr ""
2663
2667
 
2682
2686
msgid "days in advance the current date"
2683
2687
msgstr ""
2684
2688
 
2685
 
#: ../src/ui-payee.c:702
2686
 
msgid "Default category"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: ../src/ui-payee.c:740
 
2689
#: ../src/ui-payee.c:1037
2690
2690
msgid "Delete unused payee"
2691
2691
msgstr ""
2692
2692
 
2693
 
#: ../src/ui-payee.c:741
 
2693
#: ../src/ui-payee.c:1038
2694
2694
msgid ""
2695
2695
"Are you sure you want to\n"
2696
2696
"permanently delete unused payee?"
2697
2697
msgstr ""
2698
2698
 
2699
 
#: ../src/ui-payee.c:921
 
2699
#: ../src/ui-payee.c:1218
2700
2700
msgid "Default"
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2703
#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
 
2704
#: ../src/ui-txn-multi.c:466
2704
2705
msgid "Pa_yment:"
2705
2706
msgstr ""
2706
2707
 
2707
 
#: ../src/ui-payee.c:980
 
2708
#: ../src/ui-payee.c:1277
2708
2709
#, c-format
2709
2710
msgid ""
2710
2711
"Cannot rename this Payee,\n"
2715
2716
"з '%s' у '%s',\n"
2716
2717
"гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
2717
2718
 
2718
 
#: ../src/ui-payee.c:1035
 
2719
#: ../src/ui-payee.c:1332
2719
2720
#, c-format
2720
2721
msgid "Merge payee '%s'"
2721
2722
msgstr ""
2722
2723
 
2723
 
#: ../src/ui-payee.c:1056
 
2724
#: ../src/ui-payee.c:1353
2724
2725
msgid ""
2725
2726
"Transactions assigned to this payee,\n"
2726
2727
"will be moved to the payee selected below."
2727
2728
msgstr ""
2728
2729
 
2729
 
#: ../src/ui-payee.c:1066
 
2730
#: ../src/ui-payee.c:1363
2730
2731
#, c-format
2731
2732
msgid "_Delete the payee '%s'"
2732
2733
msgstr ""
2733
2734
 
2734
 
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
 
2735
#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2735
2736
msgid ""
2736
2737
"This payee is used.\n"
2737
2738
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2738
2739
msgstr ""
2739
2740
 
2740
 
#: ../src/ui-payee.c:1250
 
2741
#: ../src/ui-payee.c:1547
2741
2742
msgid "Manage Payees"
2742
2743
msgstr "Кіраванне Атрымальнікамі"
2743
2744
 
2744
 
#: ../src/ui-payee.c:1360
 
2745
#: ../src/ui-payee.c:1657
2745
2746
msgid "new payee"
2746
2747
msgstr ""
2747
2748
 
2765
2766
msgid "Report"
2766
2767
msgstr ""
2767
2768
 
2768
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
 
2769
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2769
2770
msgid "Backup"
2770
2771
msgstr ""
2771
2772
 
2877
2878
msgid "Choose a default export folder"
2878
2879
msgstr ""
2879
2880
 
2880
 
#: ../src/ui-pref.c:1143
2881
 
msgid "Date options"
 
2881
#: ../src/ui-pref.c:1144
 
2882
msgid "General options"
2882
2883
msgstr ""
2883
2884
 
2884
 
#: ../src/ui-pref.c:1167
 
2885
#: ../src/ui-pref.c:1168
2885
2886
msgid "OFX/QFX options"
2886
2887
msgstr ""
2887
2888
 
2888
 
#: ../src/ui-pref.c:1194
 
2889
#: ../src/ui-pref.c:1195
2889
2890
msgid "QIF options"
2890
2891
msgstr ""
2891
2892
 
2892
 
#: ../src/ui-pref.c:1211
 
2893
#: ../src/ui-pref.c:1212
2893
2894
msgid "CSV options"
2894
2895
msgstr ""
2895
2896
 
2896
 
#: ../src/ui-pref.c:1215
 
2897
#: ../src/ui-pref.c:1216
2897
2898
msgid "(transaction import only)"
2898
2899
msgstr ""
2899
2900
 
2900
 
#: ../src/ui-pref.c:1219
 
2901
#: ../src/ui-pref.c:1220
2901
2902
msgid "Separator:"
2902
2903
msgstr ""
2903
2904
 
2904
 
#: ../src/ui-pref.c:1279
 
2905
#: ../src/ui-pref.c:1280
2905
2906
msgid "Initial filter"
2906
2907
msgstr ""
2907
2908
 
2908
 
#: ../src/ui-pref.c:1297
 
2909
#: ../src/ui-pref.c:1298
2909
2910
msgid "Charts options"
2910
2911
msgstr ""
2911
2912
 
2912
 
#: ../src/ui-pref.c:1301
 
2913
#: ../src/ui-pref.c:1302
2913
2914
msgid "Color scheme:"
2914
2915
msgstr ""
2915
2916
 
2916
 
#: ../src/ui-pref.c:1323
 
2917
#: ../src/ui-pref.c:1324
2917
2918
msgid "Statistics options"
2918
2919
msgstr ""
2919
2920
 
2920
 
#: ../src/ui-pref.c:1327
 
2921
#: ../src/ui-pref.c:1328
2921
2922
msgid "Show by _amount"
2922
2923
msgstr "Паказаць па _суме"
2923
2924
 
2924
 
#: ../src/ui-pref.c:1332
 
2925
#: ../src/ui-pref.c:1333
2925
2926
msgid "Show _rate column"
2926
2927
msgstr "Паказаць слупок курсу"
2927
2928
 
2928
 
#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
 
2929
#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2929
2930
msgid "Show _details"
2930
2931
msgstr "Паказаць _дэталі"
2931
2932
 
2932
 
#: ../src/ui-pref.c:1347
 
2933
#: ../src/ui-pref.c:1348
2933
2934
msgid "Budget options"
2934
2935
msgstr ""
2935
2936
 
2936
 
#: ../src/ui-pref.c:1379
 
2937
#: ../src/ui-pref.c:1380
2937
2938
msgid "_Enable"
2938
2939
msgstr ""
2939
2940
 
2940
2941
#. row++;
2941
 
#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
 
2942
#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2942
2943
msgid "_Preset:"
2943
2944
msgstr "_Прадусталяванне:"
2944
2945
 
2945
 
#: ../src/ui-pref.c:1505
 
2946
#: ../src/ui-pref.c:1506
2946
2947
msgid "User interface"
2947
2948
msgstr ""
2948
2949
 
2949
 
#: ../src/ui-pref.c:1509
 
2950
#: ../src/ui-pref.c:1510
2950
2951
msgid "_Language:"
2951
2952
msgstr ""
2952
2953
 
2953
 
#: ../src/ui-pref.c:1517
 
2954
#: ../src/ui-pref.c:1518
2954
2955
msgid "_Date display:"
2955
2956
msgstr ""
2956
2957
 
2957
 
#: ../src/ui-pref.c:1533
 
2958
#: ../src/ui-pref.c:1534
2958
2959
msgid "_Format:"
2959
2960
msgstr ""
2960
2961
 
2961
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
2962
#: ../src/ui-pref.c:1547
2962
2963
msgid ""
2963
2964
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2964
2965
"%A locale's full weekday name. \n"
2978
2979
"%Y year with century as a decimal number."
2979
2980
msgstr ""
2980
2981
 
2981
 
#: ../src/ui-pref.c:1576
 
2982
#: ../src/ui-pref.c:1577
2982
2983
msgid "Fiscal year"
2983
2984
msgstr ""
2984
2985
 
2985
2986
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2986
 
#: ../src/ui-pref.c:1581
 
2987
#: ../src/ui-pref.c:1582
2987
2988
msgid "Starts _on:"
2988
2989
msgstr ""
2989
2990
 
2990
 
#: ../src/ui-pref.c:1601
 
2991
#: ../src/ui-pref.c:1602
2991
2992
msgid "Measurement units"
2992
2993
msgstr ""
2993
2994
 
2994
 
#: ../src/ui-pref.c:1605
 
2995
#: ../src/ui-pref.c:1606
2995
2996
msgid "Use _miles for meter"
2996
2997
msgstr ""
2997
2998
 
2998
 
#: ../src/ui-pref.c:1610
 
2999
#: ../src/ui-pref.c:1611
2999
3000
msgid "Use _gallon for fuel"
3000
3001
msgstr ""
3001
3002
 
3002
 
#: ../src/ui-pref.c:1634
 
3003
#: ../src/ui-pref.c:1635
3003
3004
msgid "Transaction window"
3004
3005
msgstr ""
3005
3006
 
3006
 
#: ../src/ui-pref.c:1646
 
3007
#: ../src/ui-pref.c:1647
3007
3008
msgid "_Show future:"
3008
3009
msgstr ""
3009
3010
 
3010
3011
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3011
 
#: ../src/ui-pref.c:1655
 
3012
#: ../src/ui-pref.c:1656
3012
3013
msgid "days ahead"
3013
3014
msgstr ""
3014
3015
 
3015
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3016
#: ../src/ui-pref.c:1660
3016
3017
msgid "Hide reconciled transactions"
3017
3018
msgstr ""
3018
3019
 
3019
 
#: ../src/ui-pref.c:1664
 
3020
#: ../src/ui-pref.c:1665
3020
3021
msgid "Always show remind transactions"
3021
3022
msgstr ""
3022
3023
 
3023
 
#: ../src/ui-pref.c:1674
 
3024
#: ../src/ui-pref.c:1675
3024
3025
msgid "Multiple add"
3025
3026
msgstr ""
3026
3027
 
3027
 
#: ../src/ui-pref.c:1678
 
3028
#: ../src/ui-pref.c:1679
3028
3029
msgid "Keep the last date"
3029
3030
msgstr ""
3030
3031
 
3031
 
#: ../src/ui-pref.c:1688
 
3032
#: ../src/ui-pref.c:1689
3032
3033
msgid "Memo autocomplete"
3033
3034
msgstr ""
3034
3035
 
3035
 
#: ../src/ui-pref.c:1692
 
3036
#: ../src/ui-pref.c:1693
3036
3037
msgid "Active"
3037
3038
msgstr ""
3038
3039
 
3039
 
#: ../src/ui-pref.c:1700
 
3040
#: ../src/ui-pref.c:1701
3040
3041
msgid "rolling days"
3041
3042
msgstr ""
3042
3043
 
3043
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3044
#: ../src/ui-pref.c:1752
3044
3045
msgid "_Toolbar:"
3045
3046
msgstr "Панэль пр_ылад"
3046
3047
 
3047
3048
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3048
3049
#. data->CM_ruleshint = widget;
3049
 
#: ../src/ui-pref.c:1773
 
3050
#: ../src/ui-pref.c:1768
3050
3051
msgid "_Grid line:"
3051
3052
msgstr ""
3052
3053
 
3053
 
#: ../src/ui-pref.c:1785
 
3054
#: ../src/ui-pref.c:1780
3054
3055
msgid "Amount colors"
3055
3056
msgstr ""
3056
3057
 
3057
 
#: ../src/ui-pref.c:1789
 
3058
#: ../src/ui-pref.c:1784
3058
3059
msgid "Uses custom colors"
3059
3060
msgstr "Выкарыстаньне карыстацкіх колераў"
3060
3061
 
3061
 
#: ../src/ui-pref.c:1804
 
3062
#: ../src/ui-pref.c:1799
3062
3063
msgid "_Expense:"
3063
3064
msgstr "Вы_датак:"
3064
3065
 
3065
 
#: ../src/ui-pref.c:1816
 
3066
#: ../src/ui-pref.c:1811
3066
3067
msgid "_Income:"
3067
3068
msgstr "Пры_бытак:"
3068
3069
 
3069
 
#: ../src/ui-pref.c:1823
 
3070
#: ../src/ui-pref.c:1818
3070
3071
msgid "_Warning:"
3071
3072
msgstr "Пап_ярэджанне:"
3072
3073
 
 
3074
#: ../src/ui-pref.c:1849
 
3075
msgid "_Enable automatic backups"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
3073
3078
#: ../src/ui-pref.c:1854
3074
 
msgid "_Enable automatic backups"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
3078
3079
msgid "_Number of backups to keep:"
3079
3080
msgstr ""
3080
3081
 
3081
 
#: ../src/ui-pref.c:1874
 
3082
#: ../src/ui-pref.c:1869
3082
3083
msgid "Backup frequency is once a day"
3083
3084
msgstr ""
3084
3085
 
3085
 
#: ../src/ui-pref.c:1902
 
3086
#: ../src/ui-pref.c:1897
3086
3087
msgid "_Wallets:"
3087
3088
msgstr ""
3088
3089
 
3089
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3090
#: ../src/ui-pref.c:1921
3090
3091
msgid "Exchange files"
3091
3092
msgstr ""
3092
3093
 
3093
 
#: ../src/ui-pref.c:1930
 
3094
#: ../src/ui-pref.c:1925
3094
3095
msgid "_Import:"
3095
3096
msgstr "І_мпарт"
3096
3097
 
3097
 
#: ../src/ui-pref.c:1949
 
3098
#: ../src/ui-pref.c:1944
3098
3099
msgid "_Export:"
3099
3100
msgstr "_Экспарт"
3100
3101
 
3101
 
#: ../src/ui-pref.c:1989
 
3102
#: ../src/ui-pref.c:1984
3102
3103
msgid "Program start"
3103
3104
msgstr ""
3104
3105
 
 
3106
#: ../src/ui-pref.c:1988
 
3107
msgid "Show splash screen"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
3105
3110
#: ../src/ui-pref.c:1993
3106
 
msgid "Show splash screen"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: ../src/ui-pref.c:1998
3110
3111
msgid "Load last opened file"
3111
3112
msgstr "Загрузіць апошні адчынены файл"
3112
3113
 
3113
 
#: ../src/ui-pref.c:2008
 
3114
#: ../src/ui-pref.c:2003
3114
3115
msgid "Update currencies online"
3115
3116
msgstr ""
3116
3117
 
3117
 
#: ../src/ui-pref.c:2019
 
3118
#: ../src/ui-pref.c:2014
3118
3119
msgid "Main window reports"
3119
3120
msgstr ""
3120
3121
 
3121
 
#: ../src/ui-pref.c:2118
 
3122
#: ../src/ui-pref.c:2113
3122
3123
msgid "Reset All Preferences"
3123
3124
msgstr ""
3124
3125
 
3125
 
#: ../src/ui-pref.c:2119
 
3126
#: ../src/ui-pref.c:2114
3126
3127
msgid ""
3127
3128
"Do you really want to reset\n"
3128
3129
"all preferences to default\n"
3129
3130
"values?"
3130
3131
msgstr ""
3131
3132
 
3132
 
#: ../src/ui-pref.c:2138
 
3133
#: ../src/ui-pref.c:2133
3133
3134
msgid "Preferences"
3134
3135
msgstr "Налады"
3135
3136
 
3136
 
#: ../src/ui-pref.c:2371
 
3137
#: ../src/ui-pref.c:2366
3137
3138
msgid ""
3138
3139
"You will have to restart HomeBank\n"
3139
3140
"for the language change to take effect."
3167
3168
msgid "Sum of splits:"
3168
3169
msgstr ""
3169
3170
 
3170
 
#: ../src/ui-tag.c:450
 
3171
#: ../src/ui-tag.c:553
3171
3172
#, c-format
3172
3173
msgid ""
3173
3174
"Cannot rename this Tag,\n"
3175
3176
"this name already exists."
3176
3177
msgstr ""
3177
3178
 
3178
 
#: ../src/ui-tag.c:575
 
3179
#: ../src/ui-tag.c:678
3179
3180
msgid "Manage Tags"
3180
3181
msgstr ""
3181
3182
 
3182
 
#: ../src/ui-tag.c:642
 
3183
#: ../src/ui-tag.c:745
3183
3184
msgid "new tag"
3184
3185
msgstr ""
3185
3186
 
3195
3196
msgid "Modify transaction"
3196
3197
msgstr "Змяніць транзакцыю"
3197
3198
 
3198
 
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
 
3199
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3199
3200
msgid "Cleared"
3200
3201
msgstr ""
3201
3202
 
3202
 
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
 
3203
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3203
3204
msgid "Reconciled"
3204
3205
msgstr ""
3205
3206
 
3206
 
#: ../src/ui-transaction.c:662
 
3207
#: ../src/ui-transaction.c:658
3207
3208
msgid "From acc_ount:"
3208
3209
msgstr ""
3209
3210
 
3210
 
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
 
3211
#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3211
3212
msgid "To acc_ount:"
3212
3213
msgstr ""
3213
3214
 
3214
 
#: ../src/ui-transaction.c:756
 
3215
#: ../src/ui-transaction.c:752
3215
3216
msgid ""
3216
3217
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3217
3218
"\n"
3218
3219
"Proceeding will delete the target transaction."
3219
3220
msgstr ""
3220
3221
 
3221
 
#: ../src/ui-transaction.c:758
 
3222
#: ../src/ui-transaction.c:754
3222
3223
msgid "_Break"
3223
3224
msgstr ""
3224
3225
 
3225
 
#: ../src/ui-transaction.c:1024
 
3226
#: ../src/ui-transaction.c:1003
3226
3227
msgid "Show _scheduled"
3227
3228
msgstr ""
3228
3229
 
3229
 
#: ../src/ui-transaction.c:1028
 
3230
#: ../src/ui-transaction.c:1007
3230
3231
msgid "Show _all accounts"
3231
3232
msgstr ""
3232
3233
 
3233
 
#: ../src/ui-transaction.c:1054
 
3234
#: ../src/ui-transaction.c:1033
3234
3235
msgid "Use a _template"
3235
3236
msgstr ""
3236
3237
 
3237
 
#: ../src/ui-transaction.c:1165
 
3238
#: ../src/ui-transaction.c:1144
3238
3239
msgid "_Add & keep"
3239
3240
msgstr ""
3240
3241
 
3241
 
#: ../src/ui-transaction.c:1173
 
3242
#: ../src/ui-transaction.c:1152
3242
3243
msgid "_Post"
3243
3244
msgstr ""
3244
3245
 
3245
 
#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3246
#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3246
3247
msgid "_Date:"
3247
3248
msgstr "_Дата:"
3248
3249
 
3249
 
#: ../src/ui-transaction.c:1212
3250
 
msgid ""
3251
 
"Date accepted here are:\n"
3252
 
"day,\n"
3253
 
"day/month or month/day,\n"
3254
 
"and complete date into your locale"
3255
 
msgstr ""
3256
 
"Прымальныя фарматы даты:\n"
3257
 
"дзень,\n"
3258
 
"дзень/месяц або месяц/дзень\n"
3259
 
"поўная дата ў вашым рэгіянальным фармаце"
3260
 
 
3261
 
#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3262
 
msgid ""
3263
 
"Autocompletion and direct seizure\n"
3264
 
"is available"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3250
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
 
3251
#: ../src/ui-transaction.c:1192
 
3252
msgid ""
 
3253
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
 
3254
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
 
3255
"- empty for today"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
 
3259
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
 
3260
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 
3261
msgid ""
 
3262
"- type some letter for autocompletion\n"
 
3263
"- type new text to create entry"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3268
3267
msgid "M_emo:"
3269
3268
msgstr ""
3270
3269
 
3271
 
#: ../src/ui-transaction.c:1340
 
3270
#: ../src/ui-transaction.c:1339
3272
3271
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3273
3272
msgstr ""
3274
3273
 
3275
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:398
 
3274
#: ../src/ui-txn-multi.c:403
3276
3275
msgid "Multiple edit transactions"
3277
3276
msgstr ""
3278
3277
 
3296
3295
msgid "(no type)"
3297
3296
msgstr ""
3298
3297
 
3299
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
 
3298
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3300
3299
msgid "Cash"
3301
3300
msgstr "Гатоўка"
3302
3301
 
3304
3303
msgid "Asset"
3305
3304
msgstr ""
3306
3305
 
3307
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
 
3306
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3308
3307
msgid "Credit card"
3309
3308
msgstr "Крэдытная карта"
3310
3309
 
3312
3311
msgid "Liability"
3313
3312
msgstr ""
3314
3313
 
3315
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3316
 
msgid "Possible"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3320
 
msgid "Before"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3324
 
msgid "After"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:118
3328
 
msgid "Any Type"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3332
 
msgid "Uncategorized"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
3336
 
msgid "Unreconciled"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3340
 
msgid "Uncleared"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
3344
 
msgid "Any Status"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:134
 
3314
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
3348
3315
msgid "This month"
3349
3316
msgstr ""
3350
3317
 
3351
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:135
 
3318
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3352
3319
msgid "Last month"
3353
3320
msgstr ""
3354
3321
 
3355
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:136
 
3322
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3356
3323
msgid "This quarter"
3357
3324
msgstr ""
3358
3325
 
3359
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:137
 
3326
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
3360
3327
msgid "Last quarter"
3361
3328
msgstr ""
3362
3329
 
3363
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
3330
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
3364
3331
msgid "This year"
3365
3332
msgstr ""
3366
3333
 
3367
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3334
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
3368
3335
msgid "Last year"
3369
3336
msgstr ""
3370
3337
 
3371
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
 
3338
#: ../src/ui-widgets-data.c:97
3372
3339
msgid "Last 30 days"
3373
3340
msgstr "Апошнія 30 дзён"
3374
3341
 
3375
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
3342
#: ../src/ui-widgets-data.c:98
3376
3343
msgid "Last 60 days"
3377
3344
msgstr ""
3378
3345
 
3379
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
3346
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3380
3347
msgid "Last 90 days"
3381
3348
msgstr ""
3382
3349
 
3383
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3350
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3384
3351
msgid "Last 12 months"
3385
3352
msgstr "Апошні год"
3386
3353
 
3387
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
3388
 
msgid "Other..."
 
3354
#. { FLT_RANGE_OTHER,                   N_("Other...") },
 
3355
#: ../src/ui-widgets-data.c:103
 
3356
msgid "custom"
3389
3357
msgstr ""
3390
3358
 
3391
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
3359
#: ../src/ui-widgets-data.c:105
3392
3360
msgid "All date"
3393
3361
msgstr "Усе даты"
3394
3362
 
3395
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
3363
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3364
msgid "Possible"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
 
3368
msgid "Before"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
3372
msgid "After"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3376
msgid "Any Type"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3380
msgid "Uncategorized"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
 
3384
msgid "Unreconciled"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
3388
msgid "Uncleared"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
3392
msgid "Any Status"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3396
3396
msgid "All month"
3397
3397
msgstr "Усе месяцы"
3398
3398
 
3399
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
 
3399
#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3400
3400
msgid "January"
3401
3401
msgstr "Студзень"
3402
3402
 
3403
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
 
3403
#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3404
3404
msgid "February"
3405
3405
msgstr "Люты"
3406
3406
 
3407
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
 
3407
#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3408
3408
msgid "March"
3409
3409
msgstr "Сакавік"
3410
3410
 
3411
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
 
3411
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3412
3412
msgid "April"
3413
3413
msgstr "Красавік"
3414
3414
 
3415
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3416
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:202
 
3415
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3416
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
3417
3417
msgid "May"
3418
3418
msgstr "Травень"
3419
3419
 
3420
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
 
3420
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3421
3421
msgid "June"
3422
3422
msgstr "Чэрвень"
3423
3423
 
3424
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
 
3424
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3425
3425
msgid "July"
3426
3426
msgstr "Ліпень"
3427
3427
 
3428
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
 
3428
#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3429
3429
msgid "August"
3430
3430
msgstr "Жнівень"
3431
3431
 
3432
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
 
3432
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3433
3433
msgid "September"
3434
3434
msgstr "Верасень"
3435
3435
 
3436
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
 
3436
#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3437
3437
msgid "October"
3438
3438
msgstr "Кастрычнік"
3439
3439
 
3440
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
 
3440
#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3441
3441
msgid "November"
3442
3442
msgstr "Лістапад"
3443
3443
 
3444
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
 
3444
#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3445
3445
msgid "December"
3446
3446
msgstr "Снежань"
3447
3447
 
3448
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
 
3448
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3449
3449
msgid "Jan"
3450
3450
msgstr ""
3451
3451
 
3452
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:199
 
3452
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3453
3453
msgid "Feb"
3454
3454
msgstr ""
3455
3455
 
3456
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
 
3456
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3457
3457
msgid "Mar"
3458
3458
msgstr ""
3459
3459
 
3460
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:201
 
3460
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3461
3461
msgid "Apr"
3462
3462
msgstr ""
3463
3463
 
3464
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3464
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3465
3465
msgid "Jun"
3466
3466
msgstr ""
3467
3467
 
3468
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
 
3468
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3469
3469
msgid "Jul"
3470
3470
msgstr ""
3471
3471
 
3472
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3472
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3473
3473
msgid "Aug"
3474
3474
msgstr ""
3475
3475
 
3476
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3476
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3477
3477
msgid "Sep"
3478
3478
msgstr ""
3479
3479
 
3480
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3480
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3481
3481
msgid "Oct"
3482
3482
msgstr ""
3483
3483
 
3484
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3484
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3485
3485
msgid "Nov"
3486
3486
msgstr ""
3487
3487
 
3488
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3488
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3489
3489
msgid "Dec"
3490
3490
msgstr ""
3491
3491
 
3492
 
#: ../src/ui-widgets.c:314
 
3492
#: ../src/ui-widgets.c:311
3493
3493
msgid "Search..."
3494
3494
msgstr ""
3495
3495
 
3496
 
#: ../src/ui-widgets.c:993
 
3496
#: ../src/ui-widgets.c:1069
3497
3497
msgid "Check"
3498
3498
msgstr "Спраўдзіць"
3499
3499
 
3500
 
#: ../src/ui-widgets.c:995
 
3500
#: ../src/ui-widgets.c:1071
3501
3501
msgid "Transfer"
3502
3502
msgstr "Перадача"
3503
3503
 
3504
 
#: ../src/ui-widgets.c:996
 
3504
#: ../src/ui-widgets.c:1072
3505
3505
msgid "Internal transfer"
3506
3506
msgstr "Унутраны пераклад"
3507
3507
 
3508
 
#: ../src/ui-widgets.c:997
 
3508
#: ../src/ui-widgets.c:1073
3509
3509
msgid "Debit card"
3510
3510
msgstr ""
3511
3511
 
3512
 
#: ../src/ui-widgets.c:998
 
3512
#: ../src/ui-widgets.c:1074
3513
3513
msgid "Standing order"
3514
3514
msgstr ""
3515
3515
 
3516
 
#: ../src/ui-widgets.c:999
 
3516
#: ../src/ui-widgets.c:1075
3517
3517
msgid "Electronic payment"
3518
3518
msgstr ""
3519
3519
 
3520
 
#: ../src/ui-widgets.c:1000
 
3520
#: ../src/ui-widgets.c:1076
3521
3521
msgid "Deposit"
3522
3522
msgstr ""
3523
3523
 
3524
3524
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3525
 
#: ../src/ui-widgets.c:1002
 
3525
#: ../src/ui-widgets.c:1078
3526
3526
msgid "FI fee"
3527
3527
msgstr ""
3528
3528
 
3529
 
#: ../src/ui-widgets.c:1003
 
3529
#: ../src/ui-widgets.c:1079
3530
3530
msgid "Direct Debit"
3531
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#~ msgid ""
 
3534
#~ "Date accepted here are:\n"
 
3535
#~ "day,\n"
 
3536
#~ "day/month or month/day,\n"
 
3537
#~ "and complete date into your locale"
 
3538
#~ msgstr ""
 
3539
#~ "Прымальныя фарматы даты:\n"
 
3540
#~ "дзень,\n"
 
3541
#~ "дзень/месяц або месяц/дзень\n"
 
3542
#~ "поўная дата ў вашым рэгіянальным фармаце"