~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-07-29 20:34:22 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190729203422-hy3g4szjv3dbzmxu
5.2.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 07:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jon <jonrogn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:40+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
19
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
21
21
msgid "HomeBank"
22
22
msgstr "HjemmeBank"
23
23
 
26
26
msgstr "Personlig Økonomi"
27
27
 
28
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
31
msgstr "Gratis, enkelt, personlig regnskap for alle"
32
32
 
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
72
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
73
 
msgid "Check internal transfert result"
 
73
msgid "Check internal transfer result"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
76
#: ../src/dsp-account.c:294
133
133
"alle de valgte transaksjonene?"
134
134
 
135
135
#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
136
 
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 
136
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
137
137
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
138
138
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
139
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
140
 
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
139
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
 
140
#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
141
141
msgid "_Delete"
142
142
msgstr ""
143
143
 
149
149
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
150
150
msgstr "Noen transaksjoner i ditt utvalg er allerede  Bilagt."
151
151
 
152
 
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
 
152
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
153
153
#: ../src/ui-dialogs.c:383
154
154
msgid "_Change"
155
155
msgstr "_Endre"
165
165
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
166
166
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
167
167
#. g_free(label);
168
 
#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
 
168
#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
169
169
#, c-format
170
170
msgid "%d transactions"
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: ../src/dsp-account.c:1706
 
173
#: ../src/dsp-account.c:1707
174
174
#, c-format
175
175
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
 
178
#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
179
179
msgid "All transactions"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
182
#. name, icon-name, label
183
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
183
#: ../src/dsp-account.c:1923
184
184
msgid "A_ccount"
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
187
#: ../src/dsp-account.c:1924
188
188
msgid "Transacti_on"
189
189
msgstr "Transaksj_on"
190
190
 
191
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
191
#: ../src/dsp-account.c:1925
192
192
msgid "_Status"
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 
195
#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
196
196
msgid "_Tools"
197
197
msgstr "_Verktøy"
198
198
 
199
199
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
200
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
200
#: ../src/dsp-account.c:1930
201
201
msgid "Export as PDF..."
202
202
msgstr ""
203
203
 
204
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
204
#: ../src/dsp-account.c:1930
205
205
msgid "Export to a PDF file"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
208
#: ../src/dsp-account.c:1931
209
209
msgid "Export QIF..."
210
210
msgstr "Eksporter QIF..."
211
211
 
212
 
#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
 
212
#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
213
213
msgid "Export as QIF"
214
214
msgstr "Eksporter som QIF"
215
215
 
216
 
#: ../src/dsp-account.c:1929
 
216
#: ../src/dsp-account.c:1932
217
217
msgid "Export CSV..."
218
218
msgstr "Eksporter CSV..."
219
219
 
220
 
#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
220
#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
221
221
msgid "Export as CSV"
222
222
msgstr "Eksporter som CVS"
223
223
 
224
 
#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
225
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
226
 
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 
224
#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
225
#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
 
226
#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
227
227
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
228
 
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
229
 
#: ../src/ui-transaction.c:1172
 
228
#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
 
229
#: ../src/ui-transaction.c:1151
230
230
msgid "_Close"
231
231
msgstr "_Lukk"
232
232
 
233
 
#: ../src/dsp-account.c:1930
 
233
#: ../src/dsp-account.c:1933
234
234
msgid "Close the current account"
235
235
msgstr "Lukk gjeldende konto"
236
236
 
237
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
237
#: ../src/dsp-account.c:1935
238
238
msgid "_Add..."
239
239
msgstr "_Legg til..."
240
240
 
241
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
241
#: ../src/dsp-account.c:1935
242
242
msgid "Add a new transaction"
243
243
msgstr "Legg til ny transaksjon"
244
244
 
245
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
245
#: ../src/dsp-account.c:1936
246
246
msgid "_Inherit..."
247
247
msgstr "_Arv..."
248
248
 
249
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
249
#: ../src/dsp-account.c:1936
250
250
msgid "Inherit from the active transaction"
251
251
msgstr "Arv fra aktive transaksjon"
252
252
 
253
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
253
#: ../src/dsp-account.c:1937
254
254
msgid "_Edit..."
255
255
msgstr "_Rediger..."
256
256
 
257
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
257
#: ../src/dsp-account.c:1937
258
258
msgid "Edit the active transaction"
259
259
msgstr "Rediger aktive transaksjon"
260
260
 
261
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
261
#: ../src/dsp-account.c:1939
262
262
msgid "_None"
263
263
msgstr "_Ingen"
264
264
 
265
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
265
#: ../src/dsp-account.c:1939
266
266
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
267
267
msgstr "Veksle visningsmodus for valgte transaksjon(er)"
268
268
 
269
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
269
#: ../src/dsp-account.c:1940
270
270
msgid "_Cleared"
271
271
msgstr "_Klarert"
272
272
 
273
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
273
#: ../src/dsp-account.c:1940
274
274
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
277
#: ../src/dsp-account.c:1941
278
278
msgid "_Reconciled"
279
279
msgstr "_Bilagt"
280
280
 
281
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
281
#: ../src/dsp-account.c:1941
282
282
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
283
283
msgstr "Veksle visningsmodus til bilagt for valgte transaksjon(er)"
284
284
 
285
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
285
#: ../src/dsp-account.c:1943
286
286
msgid "_Multiple Edit..."
287
287
msgstr "_Redigere Flere..."
288
288
 
289
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
289
#: ../src/dsp-account.c:1943
290
290
msgid "Edit multiple transaction"
291
291
msgstr "Redigere flere transaksjoner"
292
292
 
293
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
293
#: ../src/dsp-account.c:1944
294
294
msgid "Create template..."
295
295
msgstr "Lage mal..."
296
296
 
297
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
297
#: ../src/dsp-account.c:1944
298
298
msgid "Create template"
299
299
msgstr "Lage mal"
300
300
 
301
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
301
#: ../src/dsp-account.c:1945
302
302
msgid "_Delete..."
303
303
msgstr "_Slett..."
304
304
 
305
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
305
#: ../src/dsp-account.c:1945
306
306
msgid "Delete selected transaction(s)"
307
307
msgstr "Slette valgte transaksjon(er)"
308
308
 
309
 
#: ../src/dsp-account.c:1944
 
309
#: ../src/dsp-account.c:1947
310
310
msgid "Mark duplicate..."
311
311
msgstr ""
312
312
 
313
313
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
314
 
#: ../src/dsp-account.c:1947
 
314
#: ../src/dsp-account.c:1950
315
315
msgid "Check internal xfer"
316
316
msgstr ""
317
317
 
318
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
318
#: ../src/dsp-account.c:1951
319
319
msgid "Auto. assignments"
320
320
msgstr ""
321
321
 
322
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
322
#: ../src/dsp-account.c:1951
323
323
msgid "Run automatic assignments"
324
324
msgstr ""
325
325
 
326
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
326
#: ../src/dsp-account.c:1953
327
327
msgid "_Filter..."
328
328
msgstr "_Filtrer..."
329
329
 
330
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
330
#: ../src/dsp-account.c:1953
331
331
msgid "Open the list filter"
332
332
msgstr "Åpne liste filtret"
333
333
 
334
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
334
#: ../src/dsp-account.c:1954
335
335
msgid "Convert to Euro..."
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
338
#: ../src/dsp-account.c:1954
339
339
msgid "Convert this account to Euro currency"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: ../src/dsp-account.c:2054
 
342
#: ../src/dsp-account.c:2057
343
343
msgid "(closed)"
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: ../src/dsp-account.c:2061
 
346
#: ../src/dsp-account.c:2064
347
347
#, c-format
348
348
msgid "%s - HomeBank"
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 
351
#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
352
352
msgid "Add"
353
353
msgstr "Legg til"
354
354
 
355
 
#: ../src/dsp-account.c:2096
 
355
#: ../src/dsp-account.c:2099
356
356
msgid "Inherit"
357
357
msgstr "Arv"
358
358
 
359
 
#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 
359
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
360
360
msgid "Edit"
361
361
msgstr "Endre"
362
362
 
363
 
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 
363
#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
364
364
msgid "Filter"
365
365
msgstr "Filter"
366
366
 
367
367
#. info bar for duplicate
368
 
#: ../src/dsp-account.c:2139
 
368
#: ../src/dsp-account.c:2142
369
369
msgid "_Refresh"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
372
#. balances area
373
 
#: ../src/dsp-account.c:2174
 
373
#: ../src/dsp-account.c:2177
374
374
msgid "Bank:"
375
375
msgstr "Bank:"
376
376
 
377
 
#: ../src/dsp-account.c:2180
 
377
#: ../src/dsp-account.c:2183
378
378
msgid "Today:"
379
379
msgstr "Idag:"
380
380
 
381
 
#: ../src/dsp-account.c:2186
 
381
#: ../src/dsp-account.c:2189
382
382
msgid "Future:"
383
383
msgstr "Fremtidig:"
384
384
 
385
 
#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
386
 
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
387
 
#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 
385
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
 
386
#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
 
387
#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
388
388
msgid "_Range:"
389
389
msgstr "Område"
390
390
 
391
 
#: ../src/dsp-account.c:2217
 
391
#: ../src/dsp-account.c:2220
392
392
msgid "Toggle show future transaction"
393
393
msgstr ""
394
394
 
395
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
396
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 
395
#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
 
396
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
397
397
msgid "_Type:"
398
398
msgstr "_Type:"
399
399
 
400
 
#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
401
 
#: ../src/ui-transaction.c:1306
 
400
#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
 
401
#: ../src/ui-transaction.c:1304
402
402
msgid "_Status:"
403
403
msgstr "_Status:"
404
404
 
405
405
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
406
 
#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
407
 
#: ../src/ui-pref.c:2141
 
406
#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
 
407
#: ../src/ui-pref.c:2136
408
408
msgid "_Reset"
409
409
msgstr ""
410
410
 
411
411
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
412
 
#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
413
 
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 
412
#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
 
413
#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
414
414
msgid "Euro _minor"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
417
#. name, icon-name, label
418
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
 
418
#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
419
419
msgid "_File"
420
420
msgstr "_Fil"
421
421
 
422
422
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
423
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
 
423
#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
424
424
msgid "Open _Recent"
425
425
msgstr ""
426
426
 
427
427
#. todo: useless ?
428
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
429
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
 
428
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
 
429
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
430
430
msgid "_Edit"
431
431
msgstr "_Rediger"
432
432
 
433
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 
433
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
434
434
msgid "_View"
435
435
msgstr "_Vis"
436
436
 
437
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 
437
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
438
438
msgid "_Manage"
439
439
msgstr "_Behandle"
440
440
 
441
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 
441
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
442
442
msgid "_Transactions"
443
443
msgstr "_Transaksjoner"
444
444
 
445
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
 
445
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
446
446
msgid "_Reports"
447
447
msgstr "_Rapporter"
448
448
 
449
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
 
449
#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
450
450
msgid "_Help"
451
451
msgstr "_Hjelp"
452
452
 
454
454
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
455
455
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
456
456
#. FileMenu
457
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
457
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
458
458
msgid "_New"
459
459
msgstr "_Ny"
460
460
 
461
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
461
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
462
462
msgid "Create a new file"
463
463
msgstr "Opprett en ny fil"
464
464
 
465
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
465
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
466
466
msgid "_Open..."
467
467
msgstr "_Åpne"
468
468
 
469
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
 
469
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
470
470
msgid "Open a file"
471
471
msgstr "Åpne en fil"
472
472
 
473
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
473
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
474
474
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
475
475
msgid "_Save"
476
476
msgstr "_Lagre"
477
477
 
478
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
478
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
479
479
msgid "Save the current file"
480
480
msgstr "Lagre gjeldende fil"
481
481
 
482
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
482
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
483
483
msgid "Save _As..."
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
486
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
487
487
msgid "Save the current file with a different name"
488
488
msgstr "Lagre gjeldende fil med et annet navn"
489
489
 
490
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
490
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
491
491
msgid "Revert"
492
492
msgstr "Tilbakestill"
493
493
 
494
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
494
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
495
495
msgid "Revert to a saved version of this file"
496
496
msgstr "Gå tilbake til tidligere versjon av denne fil"
497
497
 
498
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
498
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
499
499
msgid "Restore backup"
500
500
msgstr ""
501
501
 
502
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
502
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
503
503
msgid "Restore from a backup file"
504
504
msgstr ""
505
505
 
506
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
506
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
507
507
msgid "Properties..."
508
508
msgstr ""
509
509
 
510
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
510
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
511
511
msgid "Configure the file"
512
512
msgstr "Gjør endringer på filen"
513
513
 
514
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
514
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
515
515
msgid "Close the current file"
516
516
msgstr "Lukk aktiv fil"
517
517
 
518
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
518
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
519
519
msgid "_Quit"
520
520
msgstr "_Avslutt"
521
521
 
522
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
522
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
523
523
msgid "Quit HomeBank"
524
524
msgstr ""
525
525
 
526
526
#. Exchange
527
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
527
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
528
528
msgid "Import..."
529
529
msgstr ""
530
530
 
531
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
531
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
532
532
msgid "Open the import assistant"
533
533
msgstr "Åpne importassistenten"
534
534
 
535
535
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536
536
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537
537
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
538
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
539
539
msgid "Export as QIF..."
540
540
msgstr ""
541
541
 
542
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
542
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
543
543
msgid "Export all account in a QIF file"
544
544
msgstr "Eksporter alle konti i en QIF fil"
545
545
 
546
546
#. EditMenu
547
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
547
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
548
548
msgid "Preferences..."
549
549
msgstr "Innstillinger..."
550
550
 
551
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
551
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
552
552
msgid "Configure HomeBank"
553
553
msgstr ""
554
554
 
555
555
#. ManageMenu
556
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
556
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
557
557
msgid "Currencies..."
558
558
msgstr ""
559
559
 
560
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
560
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
561
561
msgid "Configure the currencies"
562
562
msgstr ""
563
563
 
564
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
564
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
565
565
msgid "Acc_ounts..."
566
566
msgstr "Kon_toer..."
567
567
 
568
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
568
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
569
569
msgid "Configure the accounts"
570
570
msgstr "Konfigurèr kontoer"
571
571
 
572
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
572
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
573
573
msgid "_Payees..."
574
574
msgstr "_Betalingsmottakere..."
575
575
 
576
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
576
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
577
577
msgid "Configure the payees"
578
578
msgstr "Konfigurer betalingsmottakere"
579
579
 
580
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
580
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
581
581
msgid "Categories..."
582
582
msgstr "Kategorier..."
583
583
 
584
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
584
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
585
585
msgid "Configure the categories"
586
586
msgstr "Konfigurèr kategoriene"
587
587
 
588
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
588
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
589
589
msgid "Scheduled/Template..."
590
590
msgstr "Planlagte/Mal..."
591
591
 
592
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
592
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
593
593
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
594
594
msgstr "Konfigurere planlagte/mal transaksoner"
595
595
 
596
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
596
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
597
597
msgid "Budget..."
598
598
msgstr "Budsjett..."
599
599
 
600
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
600
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
601
601
msgid "Configure the budget"
602
602
msgstr "Konfigurer budsjettet"
603
603
 
604
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
604
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
605
605
msgid "Assignments..."
606
606
msgstr "Oppgaver"
607
607
 
608
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
608
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
609
609
msgid "Configure the automatic assignments"
610
610
msgstr "Konfigurer automatiske oppgaver"
611
611
 
612
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
612
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
613
613
msgid "Tags..."
614
614
msgstr ""
615
615
 
616
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
616
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
617
617
msgid "Configure the tags"
618
618
msgstr ""
619
619
 
620
620
#. TxnMenu
621
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
621
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
622
622
msgid "Add..."
623
623
msgstr "Legg til..."
624
624
 
625
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
625
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
626
626
msgid "Add transactions"
627
627
msgstr "Legg til transaksjoner"
628
628
 
629
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
629
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
630
630
msgid "Show..."
631
631
msgstr "Vis..."
632
632
 
633
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
633
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
634
634
msgid "Shows selected account transactions"
635
635
msgstr "Viser valgte kontos bevegelser"
636
636
 
 
637
#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
637
638
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
638
639
msgid "Show all..."
639
640
msgstr ""
654
655
msgid "Post scheduled"
655
656
msgstr "Send planlagte"
656
657
 
657
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
 
658
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
658
659
msgid "Post pending scheduled transactions"
659
660
msgstr "Send ventende transaksjoner i planlegger"
660
661
 
819
820
msgid "_Anonymize"
820
821
msgstr "_Anonymiser"
821
822
 
822
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
 
823
#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
823
824
msgid "Welcome to HomeBank"
824
825
msgstr "Velkommen til HomeBank"
825
826
 
826
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
 
827
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
827
828
msgid "What do you want to do:"
828
829
msgstr "Hva vil du gjøre:"
829
830
 
830
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
 
831
#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
831
832
msgid "Read HomeBank _Manual"
832
833
msgstr "Les Homebank_Manual"
833
834
 
834
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
 
835
#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
835
836
msgid "Configure _preferences"
836
837
msgstr ""
837
838
 
838
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
839
#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
839
840
msgid "Create a _new file"
840
841
msgstr "Lag en_ny fil"
841
842
 
842
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
843
#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
843
844
msgid "_Open an existing file"
844
845
msgstr "_Åpne en eksisterende fil"
845
846
 
846
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
847
#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
847
848
msgid "Open the _example file"
848
849
msgstr "Åpne eksempelfilen"
849
850
 
850
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
 
851
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
851
852
#, c-format
852
853
msgid ""
853
854
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
855
856
"Are you sure you want to do this ?"
856
857
msgstr ""
857
858
 
858
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
 
859
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
859
860
msgid "Open the backup file ?"
860
861
msgstr ""
861
862
 
862
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
863
864
msgid "_Open backup"
864
865
msgstr ""
865
866
 
866
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
 
867
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
867
868
msgid "Unknown error"
868
869
msgstr ""
869
870
 
870
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
 
871
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
871
872
#, c-format
872
873
msgid "I/O error for file '%s'."
873
874
msgstr "I/O feil i fil '%s'."
874
875
 
875
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
 
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
876
877
#, c-format
877
878
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
878
879
msgstr "Filen '%s' er ikke en gyldig HomeBank fil."
879
880
 
880
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
 
881
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
881
882
#, c-format
882
883
msgid ""
883
884
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
886
887
"Filen '%s' ble lagret med en nyere versjon av HomeBank\n"
887
888
"og kan ikke bli lastet inn i gjeldende versjon."
888
889
 
889
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
 
890
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
890
891
msgid "File error"
891
892
msgstr "Filfeil"
892
893
 
893
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
 
894
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
894
895
msgid "The file has been modified since reading it."
895
896
msgstr ""
896
897
 
897
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
898
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
898
899
msgid ""
899
900
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
900
901
msgstr ""
901
902
 
902
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 
903
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
903
904
msgid "S_ave Anyway"
904
905
msgstr ""
905
906
 
906
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
 
907
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
907
908
msgid "Open"
908
909
msgstr "Åpne"
909
910
 
910
911
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
911
912
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
912
913
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
913
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
914
 
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
914
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
 
915
#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
915
916
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
916
917
#: ../src/ui-dialogs.c:211
917
918
msgid "Account"
918
919
msgstr "Konto"
919
920
 
920
921
#. payee
921
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
922
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
 
922
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
 
923
#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
923
924
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
924
 
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
925
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
 
925
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
 
926
#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
926
927
msgid "Payee"
927
928
msgstr "Betalingsmottaker"
928
929
 
929
930
#. category
930
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
931
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
 
931
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
 
932
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
932
933
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
933
 
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
934
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
 
934
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
 
935
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
935
936
msgid "Category"
936
937
msgstr "Kategori"
937
938
 
938
939
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
939
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
 
940
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
940
941
msgid "Archive"
941
942
msgstr "Arkiv"
942
943
 
943
944
#. column: Income
944
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
945
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 
945
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
 
946
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
946
947
msgid "Budget"
947
948
msgstr "Budsjett"
948
949
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 
950
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
950
951
msgid "Show"
951
952
msgstr "Vis"
952
953
 
953
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
 
954
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
954
955
msgid "Statistics"
955
956
msgstr "Statistikk"
956
957
 
957
958
#. column: Balance
958
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
959
 
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
960
 
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
 
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
 
960
#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
 
961
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
961
962
msgid "Balance"
962
963
msgstr "Saldo"
963
964
 
964
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
 
965
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
965
966
msgid "Vehicle cost"
966
967
msgstr "Kjøretøykostnad"
967
968
 
968
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
 
969
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
969
970
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
970
971
msgid "_Open"
971
972
msgstr "_Åpne"
972
973
 
973
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 
974
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
974
975
msgid "Open a recently used file"
975
976
msgstr "Åpne en nylig brukt fil"
976
977
 
977
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
978
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
978
979
msgid "Scheduled"
979
980
msgstr ""
980
981
 
981
982
#. Future
982
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
983
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
983
984
msgid "Future"
984
985
msgstr "Fremtidig"
985
986
 
986
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
987
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
987
988
msgid "Remind"
988
989
msgstr ""
989
990
 
990
 
#: ../src/hb-archive.c:250
 
991
#: ../src/hb-archive.c:281
991
992
msgid "(new archive)"
992
993
msgstr "(nytt arkiv)"
993
994
 
994
 
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
 
995
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
995
996
#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
996
997
msgid "(no category)"
997
998
msgstr "(ingen kategori)"
1000
1001
msgid "invalid CSV format"
1001
1002
msgstr ""
1002
1003
 
1003
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1004
 
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
 
1004
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
 
1005
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
1005
1006
#: ../src/ui-assist-import.c:358
1006
1007
msgid "Date"
1007
1008
msgstr "Dato"
1008
1009
 
1009
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1010
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
 
1010
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
 
1011
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1011
1012
msgid "Info"
1012
1013
msgstr "Info"
1013
1014
 
1014
1015
#. memo
1015
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1016
 
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1016
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
 
1017
#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1017
1018
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1018
1019
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1019
1020
msgid "Memo"
1021
1022
 
1022
1023
#. column: Amount
1023
1024
#. amount
1024
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1025
 
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
 
1025
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
 
1026
#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1026
1027
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1027
1028
msgid "Amount"
1028
1029
msgstr "Beløp"
1092
1093
msgid "(no institution)"
1093
1094
msgstr ""
1094
1095
 
1095
 
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1096
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1096
1097
msgid "Total"
1097
1098
msgstr "Sum"
1098
1099
 
1105
1106
msgstr "Dine konti"
1106
1107
 
1107
1108
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1109
#: ../src/ui-filter.c:357
1108
1110
msgid "Expand all"
1109
1111
msgstr ""
1110
1112
 
1111
1113
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1114
#: ../src/ui-filter.c:361
1112
1115
msgid "Collapse all"
1113
1116
msgstr ""
1114
1117
 
1183
1186
msgstr ""
1184
1187
 
1185
1188
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1186
 
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1189
#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1187
1190
msgid "Accounts"
1188
1191
msgstr "Konti"
1189
1192
 
1190
1193
#. Bank
1191
 
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1194
#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1192
1195
msgid "Bank"
1193
1196
msgstr "Bank"
1194
1197
 
1195
1198
#. Today
1196
 
#: ../src/list-account.c:426
 
1199
#: ../src/list-account.c:428
1197
1200
msgid "Today"
1198
1201
msgstr "I dag"
1199
1202
 
1200
 
#: ../src/list-operation.c:498
 
1203
#: ../src/list-operation.c:525
1201
1204
msgid "- split -"
1202
1205
msgstr ""
1203
1206
 
1204
 
#: ../src/list-operation.c:1196
 
1207
#: ../src/list-operation.c:1250
1205
1208
msgid "Status"
1206
1209
msgstr "Status"
1207
1210
 
1208
1211
#. column: Expense
1209
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1210
 
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1211
 
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1212
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
 
1212
#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
 
1213
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
 
1214
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
 
1215
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1213
1216
msgid "Expense"
1214
1217
msgstr "Utgift"
1215
1218
 
1216
1219
#. column: Income
1217
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1218
 
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1219
 
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1220
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
 
1220
#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
 
1221
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
 
1222
#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
 
1223
#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1221
1224
msgid "Income"
1222
1225
msgstr "Inntekt"
1223
1226
 
1224
 
#: ../src/list-operation.c:1247
 
1227
#: ../src/list-operation.c:1301
1225
1228
msgid "Tags"
1226
1229
msgstr "Merker"
1227
1230
 
1228
1231
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1229
 
#: ../src/list-scheduled.c:371
 
1232
#: ../src/list-scheduled.c:372
1230
1233
msgid "Late"
1231
1234
msgstr "Forsinket"
1232
1235
 
1233
1236
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1234
 
#: ../src/list-scheduled.c:389
 
1237
#: ../src/list-scheduled.c:390
1235
1238
msgid "Still"
1236
1239
msgstr ""
1237
1240
 
1238
 
#: ../src/list-scheduled.c:403
 
1241
#: ../src/list-scheduled.c:404
1239
1242
msgid "Next date"
1240
1243
msgstr "Neste dato"
1241
1244
 
1290
1293
msgid "Balance report"
1291
1294
msgstr "Saldorapport"
1292
1295
 
1293
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1294
 
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 
1296
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
 
1297
#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1295
1298
msgid "Display"
1296
1299
msgstr "Vis"
1297
1300
 
1298
 
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1299
 
#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1301
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
 
1302
#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1300
1303
msgid "A_ccount:"
1301
1304
msgstr "_Konto"
1302
1305
 
1303
 
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
 
1306
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1304
1307
msgid "Select _all"
1305
1308
msgstr "Velg _alle"
1306
1309
 
1308
1311
msgid "Each _day"
1309
1312
msgstr "Hver _dag"
1310
1313
 
1311
 
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
 
1314
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1312
1315
msgid "_Zoom X:"
1313
1316
msgstr ""
1314
1317
 
1315
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1316
 
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 
1318
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
 
1319
#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1317
1320
msgid "Date filter"
1318
1321
msgstr "Datofilter"
1319
1322
 
1320
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1321
 
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1322
 
#: ../src/ui-filter.c:1212
 
1323
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
 
1324
#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
 
1325
#: ../src/ui-filter.c:1268
1323
1326
msgid "_From:"
1324
1327
msgstr "_Fra:"
1325
1328
 
1326
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1327
 
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1328
 
#: ../src/ui-filter.c:1219
 
1329
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
 
1330
#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
 
1331
#: ../src/ui-filter.c:1275
1329
1332
msgid "_To:"
1330
1333
msgstr "_Til:"
1331
1334
 
1337
1340
msgid "View results as stack bars"
1338
1341
msgstr ""
1339
1342
 
1340
 
#: ../src/rep-budget.c:866
 
1343
#: ../src/rep-budget.c:874
1341
1344
msgid " over"
1342
1345
msgstr ""
1343
1346
 
1344
 
#: ../src/rep-budget.c:872
 
1347
#: ../src/rep-budget.c:880
1345
1348
msgid " left"
1346
1349
msgstr " venstre"
1347
1350
 
1348
 
#: ../src/rep-budget.c:875
 
1351
#: ../src/rep-budget.c:883
1349
1352
msgid " under"
1350
1353
msgstr ""
1351
1354
 
1352
1355
#. update stack chart
1353
 
#: ../src/rep-budget.c:918
 
1356
#: ../src/rep-budget.c:926
1354
1357
#, c-format
1355
1358
msgid "Budget for %s"
1356
1359
msgstr "Budsjett for %s"
1357
1360
 
1358
1361
#. column: Result
1359
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1360
 
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 
1362
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
 
1363
#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1361
1364
msgid "Result"
1362
1365
msgstr "Resultat"
1363
1366
 
1364
 
#: ../src/rep-budget.c:1121
 
1367
#: ../src/rep-budget.c:1129
1365
1368
msgid "Budget report"
1366
1369
msgstr "Budsjettrapport"
1367
1370
 
1368
 
#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1371
#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1369
1372
msgid "_View by:"
1370
1373
msgstr ""
1371
1374
 
1372
 
#: ../src/rep-budget.c:1165
 
1375
#: ../src/rep-budget.c:1173
1373
1376
msgid "Only out of budget"
1374
1377
msgstr ""
1375
1378
 
1376
1379
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1377
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1380
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1378
1381
msgid "_Result to clipboard"
1379
1382
msgstr ""
1380
1383
 
1381
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1384
#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1382
1385
msgid "_Result to CSV"
1383
1386
msgstr ""
1384
1387
 
1385
 
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1388
#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1386
1389
msgid "_Detail to clipboard"
1387
1390
msgstr ""
1388
1391
 
1389
 
#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1392
#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1390
1393
msgid "_Detail to CSV"
1391
1394
msgstr ""
1392
1395
 
1393
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1396
#: ../src/rep-budget.c:1314
1394
1397
msgid "Result:"
1395
1398
msgstr "Resultat:"
1396
1399
 
1397
 
#: ../src/rep-budget.c:1312
 
1400
#: ../src/rep-budget.c:1320
1398
1401
msgid "Budget:"
1399
1402
msgstr "Budsjett:"
1400
1403
 
1401
 
#: ../src/rep-budget.c:1318
 
1404
#: ../src/rep-budget.c:1326
1402
1405
msgid "Spent:"
1403
1406
msgstr "Brukt:"
1404
1407
 
1405
 
#: ../src/rep-budget.c:1439
 
1408
#: ../src/rep-budget.c:1447
1406
1409
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1407
1410
msgstr "Ingen konto er valgt som del av budsjettet."
1408
1411
 
1409
 
#: ../src/rep-budget.c:1440
 
1412
#: ../src/rep-budget.c:1448
1410
1413
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1411
1414
msgstr "Du burde inkludere noen konti fra kontodialogen."
1412
1415
 
1413
1416
#. column: Expense
1414
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
 
1417
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1415
1418
msgid "Spent"
1416
1419
msgstr "Brukt"
1417
1420
 
1431
1434
msgid "View results as donut"
1432
1435
msgstr "Vis resultat som smultringdiagram"
1433
1436
 
1434
 
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
 
1437
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1435
1438
msgid "Edit filter"
1436
1439
msgstr ""
1437
1440
 
1465
1468
msgid "Tag"
1466
1469
msgstr "Merke"
1467
1470
 
1468
 
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
 
1471
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1469
1472
msgid "Month"
1470
1473
msgstr "Måned"
1471
1474
 
1472
 
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
1475
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1473
1476
msgid "Year"
1474
1477
msgstr "År"
1475
1478
 
1476
 
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
 
1479
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1477
1480
msgid "Exp. & Inc."
1478
1481
msgstr "Utgifter & Inntekter"
1479
1482
 
1483
1486
msgid "%s by %s"
1484
1487
msgstr ""
1485
1488
 
1486
 
#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
 
1489
#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1487
1490
msgid "(no payee)"
1488
1491
msgstr ""
1489
1492
 
1490
 
#: ../src/rep-stats.c:1464
 
1493
#: ../src/rep-stats.c:1468
1491
1494
msgid "Statistics Report"
1492
1495
msgstr "Statistikk Rapport"
1493
1496
 
1494
 
#: ../src/rep-stats.c:1506
 
1497
#: ../src/rep-stats.c:1510
1495
1498
msgid "By _amount"
1496
1499
msgstr "Av_sum"
1497
1500
 
1498
 
#: ../src/rep-stats.c:1671
 
1501
#: ../src/rep-stats.c:1675
1499
1502
msgid "Balance:"
1500
1503
msgstr "Balanse:"
1501
1504
 
1502
 
#: ../src/rep-stats.c:1677
 
1505
#: ../src/rep-stats.c:1681
1503
1506
msgid "Income:"
1504
1507
msgstr "Inntekt"
1505
1508
 
1506
 
#: ../src/rep-stats.c:1684
 
1509
#: ../src/rep-stats.c:1688
1507
1510
msgid "Expense:"
1508
1511
msgstr "Utgift"
1509
1512
 
1510
 
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
 
1513
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1511
1514
msgid "Day"
1512
1515
msgstr "Dag"
1513
1516
 
1514
 
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
 
1517
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1515
1518
msgid "Week"
1516
1519
msgstr "Uke"
1517
1520
 
1531
1534
msgid "%s Over Time"
1532
1535
msgstr ""
1533
1536
 
1534
 
#: ../src/rep-time.c:833
 
1537
#: ../src/rep-time.c:837
1535
1538
#, c-format
1536
1539
msgid "Average: %s"
1537
1540
msgstr ""
1538
1541
 
1539
 
#: ../src/rep-time.c:1158
 
1542
#: ../src/rep-time.c:1162
1540
1543
msgid "Trend Time Report"
1541
1544
msgstr ""
1542
1545
 
1543
 
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1544
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1545
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
 
1546
#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
 
1547
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
 
1548
#: ../src/ui-txn-multi.c:512
1546
1549
msgid "_Category:"
1547
1550
msgstr "_Kategori:"
1548
1551
 
1549
 
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1550
 
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1552
#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
 
1553
#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1551
1554
msgid "_Payee:"
1552
1555
msgstr "_Betalingsmottaker"
1553
1556
 
1554
 
#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
 
1557
#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1555
1558
msgid "_Tag:"
1556
1559
msgstr "_Merke:"
1557
1560
 
1558
 
#: ../src/rep-time.c:1230
 
1561
#: ../src/rep-time.c:1234
1559
1562
msgid "_Cumulate"
1560
1563
msgstr ""
1561
1564
 
1562
 
#: ../src/rep-time.c:1235
 
1565
#: ../src/rep-time.c:1239
1563
1566
msgid "Inter_val:"
1564
1567
msgstr ""
1565
1568
 
1566
 
#: ../src/rep-time.c:1243
 
1569
#: ../src/rep-time.c:1247
1567
1570
msgid "Show empty line"
1568
1571
msgstr ""
1569
1572
 
1570
 
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
 
1573
#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1571
1574
msgid "Time slice"
1572
1575
msgstr ""
1573
1576
 
1597
1600
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1598
1601
#. 
1599
1602
#. column: Meter
1600
 
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 
1603
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1601
1604
msgid "Meter"
1602
1605
msgstr "Måler"
1603
1606
 
1604
1607
#. column: Fuel load
1605
 
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
 
1608
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1606
1609
msgid "Fuel"
1607
1610
msgstr "Drivstoff"
1608
1611
 
1609
1612
#. column: Price by unit
1610
 
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
 
1613
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1611
1614
msgid "Price"
1612
1615
msgstr "Pris"
1613
1616
 
1614
1617
#. column: Distance done
1615
 
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
 
1618
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1616
1619
msgid "Dist."
1617
1620
msgstr "Distanse."
1618
1621
 
1619
 
#: ../src/rep-vehicle.c:700
 
1622
#: ../src/rep-vehicle.c:706
1620
1623
msgid "Vehicle cost report"
1621
1624
msgstr ""
1622
1625
 
1623
 
#: ../src/rep-vehicle.c:728
 
1626
#: ../src/rep-vehicle.c:734
1624
1627
msgid "Vehi_cle:"
1625
1628
msgstr "_Kjøretøy"
1626
1629
 
1627
 
#: ../src/rep-vehicle.c:814
 
1630
#: ../src/rep-vehicle.c:820
1628
1631
msgid "Meter:"
1629
1632
msgstr "Meter"
1630
1633
 
1631
 
#: ../src/rep-vehicle.c:818
 
1634
#: ../src/rep-vehicle.c:824
1632
1635
msgid "Consumption:"
1633
1636
msgstr "Forbruk"
1634
1637
 
1635
 
#: ../src/rep-vehicle.c:822
 
1638
#: ../src/rep-vehicle.c:828
1636
1639
msgid "Fuel cost:"
1637
1640
msgstr "Drivstoffkostnad"
1638
1641
 
1639
 
#: ../src/rep-vehicle.c:826
 
1642
#: ../src/rep-vehicle.c:832
1640
1643
msgid "Other cost:"
1641
1644
msgstr "Andre kostnader"
1642
1645
 
1643
 
#: ../src/rep-vehicle.c:830
 
1646
#: ../src/rep-vehicle.c:836
1644
1647
msgid "Total cost:"
1645
1648
msgstr "Total kostnad:"
1646
1649
 
1647
1650
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1648
1651
#. populate template
1649
1652
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1650
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 
1653
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1651
1654
msgid "(none)"
1652
1655
msgstr "(ingen)"
1653
1656
 
1654
1657
#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1655
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
 
1658
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1656
1659
msgid "Visible"
1657
1660
msgstr "Synlig"
1658
1661
 
1662
1665
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1663
1666
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1664
1667
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1665
 
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1666
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1667
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1668
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
 
1668
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1669
#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
 
1670
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
 
1671
#: ../src/ui-txn-multi.c:384
1669
1672
msgid "_Cancel"
1670
1673
msgstr "_Avbryt"
1671
1674
 
1672
1675
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1673
1676
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1674
1677
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1675
 
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1676
 
#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1677
 
#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1678
#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
 
1679
#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
 
1680
#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1678
1681
msgid "_OK"
1679
1682
msgstr "_OK"
1680
1683
 
1683
1686
msgstr ""
1684
1687
 
1685
1688
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1686
 
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
 
1689
#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1687
1690
msgid "Error"
1688
1691
msgstr "Feil"
1689
1692
 
1705
1708
msgstr ""
1706
1709
 
1707
1710
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1708
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1709
 
#: ../src/ui-tag.c:493
 
1711
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
 
1712
#: ../src/ui-tag.c:596
1710
1713
#, c-format
1711
1714
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1712
1715
msgstr ""
1736
1739
"Double-click to rename"
1737
1740
msgstr ""
1738
1741
 
1739
 
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1740
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1741
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
 
1742
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
 
1743
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
 
1744
#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1742
1745
msgid "_Add"
1743
1746
msgstr ""
1744
1747
 
1745
1748
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1746
 
#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 
1749
#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1747
1750
msgid "General"
1748
1751
msgstr "Generell"
1749
1752
 
1783
1786
msgid "Institution"
1784
1787
msgstr ""
1785
1788
 
1786
 
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1787
 
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
 
1789
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
 
1790
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1788
1791
msgid "_Name:"
1789
1792
msgstr "_Navn:"
1790
1793
 
1791
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
 
1794
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1792
1795
msgid "N_umber:"
1793
1796
msgstr "Nummer"
1794
1797
 
1833
1836
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1834
1837
msgstr ""
1835
1838
 
1836
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 
1839
#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
 
1840
#: ../src/ui-txn-multi.c:436
1837
1841
msgid "_Amount:"
1838
1842
msgstr "_Beløp:"
1839
1843
 
1840
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1844
#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1841
1845
msgid "Toggle amount sign"
1842
1846
msgstr ""
1843
1847
 
1844
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
 
1848
#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1845
1849
msgid "Transaction splits"
1846
1850
msgstr ""
1847
1851
 
1848
 
#: ../src/ui-archive.c:1037
 
1852
#: ../src/ui-archive.c:1017
1849
1853
msgid "_To account:"
1850
1854
msgstr "_Til konto:"
1851
1855
 
1852
 
#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
 
1856
#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1853
1857
msgid "Pay_ment:"
1854
1858
msgstr "Betaling"
1855
1859
 
1856
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 
1860
#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1857
1861
msgid "Of notebook _2"
1858
1862
msgstr "Av notatbok_2"
1859
1863
 
1860
 
#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
 
1864
#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1861
1865
msgid "_Memo:"
1862
1866
msgstr ""
1863
1867
 
1864
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1865
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
 
1868
#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
 
1869
#: ../src/ui-txn-multi.c:544
1866
1870
msgid "Ta_gs:"
1867
1871
msgstr ""
1868
1872
 
1869
 
#: ../src/ui-archive.c:1133
 
1873
#: ../src/ui-archive.c:1114
1870
1874
msgid "Scheduled insertion"
1871
1875
msgstr ""
1872
1876
 
1873
 
#: ../src/ui-archive.c:1138
 
1877
#: ../src/ui-archive.c:1119
1874
1878
msgid "_Activate"
1875
1879
msgstr "Aktiva"
1876
1880
 
1877
 
#: ../src/ui-archive.c:1143
 
1881
#: ../src/ui-archive.c:1124
1878
1882
msgid "Next _date:"
1879
1883
msgstr ""
1880
1884
 
1881
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
1885
#: ../src/ui-archive.c:1132
1882
1886
msgid "Ever_y:"
1883
1887
msgstr "Hver:"
1884
1888
 
1885
 
#: ../src/ui-archive.c:1167
 
1889
#: ../src/ui-archive.c:1148
1886
1890
msgid "Week end:"
1887
1891
msgstr ""
1888
1892
 
1889
 
#: ../src/ui-archive.c:1179
 
1893
#: ../src/ui-archive.c:1160
1890
1894
msgid "_Stop after:"
1891
1895
msgstr ""
1892
1896
 
1893
 
#: ../src/ui-archive.c:1187
 
1897
#: ../src/ui-archive.c:1168
1894
1898
msgid "posts"
1895
1899
msgstr ""
1896
1900
 
1897
 
#: ../src/ui-archive.c:1209
 
1901
#: ../src/ui-archive.c:1190
1898
1902
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1899
1903
msgstr ""
1900
1904
 
1960
1964
msgid "Assign payment"
1961
1965
msgstr ""
1962
1966
 
1963
 
#: ../src/ui-assist-start.c:139
 
1967
#: ../src/ui-assist-start.c:141
1964
1968
#, c-format
1965
1969
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1966
1970
msgstr ""
1967
1971
 
1968
 
#: ../src/ui-assist-start.c:170
 
1972
#: ../src/ui-assist-start.c:172
1969
1973
msgid "Not found"
1970
1974
msgstr "Ikke funnet"
1971
1975
 
1972
 
#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
 
1976
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1973
1977
msgid "_Owner:"
1974
1978
msgstr "_Eier:"
1975
1979
 
1976
 
#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
 
1980
#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1977
1981
msgid "Currency:"
1978
1982
msgstr ""
1979
1983
 
1980
 
#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
 
1984
#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1981
1985
msgid "File properties"
1982
1986
msgstr ""
1983
1987
 
1984
 
#: ../src/ui-assist-start.c:313
 
1988
#: ../src/ui-assist-start.c:320
1985
1989
msgid "System detection"
1986
1990
msgstr ""
1987
1991
 
1988
 
#: ../src/ui-assist-start.c:317
 
1992
#: ../src/ui-assist-start.c:324
1989
1993
msgid "Languages:"
1990
1994
msgstr "Språk:"
1991
1995
 
1992
 
#: ../src/ui-assist-start.c:324
 
1996
#: ../src/ui-assist-start.c:331
1993
1997
msgid "Preset file:"
1994
1998
msgstr ""
1995
1999
 
1996
 
#: ../src/ui-assist-start.c:342
 
2000
#: ../src/ui-assist-start.c:349
1997
2001
msgid "Initialize my categories with this file"
1998
2002
msgstr ""
1999
2003
 
2000
 
#: ../src/ui-assist-start.c:354
 
2004
#: ../src/ui-assist-start.c:361
2001
2005
msgid "Preset categories"
2002
2006
msgstr ""
2003
2007
 
2004
 
#: ../src/ui-assist-start.c:375
 
2008
#: ../src/ui-assist-start.c:382
2005
2009
msgid "Information"
2006
2010
msgstr ""
2007
2011
 
2008
 
#: ../src/ui-assist-start.c:411
 
2012
#: ../src/ui-assist-start.c:418
2009
2013
msgid "Balances"
2010
2014
msgstr ""
2011
2015
 
2012
 
#: ../src/ui-assist-start.c:415
 
2016
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2013
2017
msgid "_Initial:"
2014
2018
msgstr "_Initial:"
2015
2019
 
2016
 
#: ../src/ui-assist-start.c:422
 
2020
#: ../src/ui-assist-start.c:429
2017
2021
msgid "_Overdrawn at:"
2018
2022
msgstr "_Overtrukket av:"
2019
2023
 
2020
 
#: ../src/ui-assist-start.c:431
 
2024
#: ../src/ui-assist-start.c:438
2021
2025
msgid "Create an account"
2022
2026
msgstr "Opprett en konto"
2023
2027
 
2024
 
#: ../src/ui-assist-start.c:441
 
2028
#: ../src/ui-assist-start.c:448
2025
2029
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2026
2030
msgstr ""
2027
2031
 
2028
 
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
 
2032
#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2029
2033
msgid "Confirmation"
2030
2034
msgstr "Bekreftelse"
2031
2035
 
2046
2050
msgstr ""
2047
2051
 
2048
2052
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2049
 
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
 
2053
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2050
2054
msgid "Name"
2051
2055
msgstr ""
2052
2056
 
2165
2169
msgid "Target account identification by name or number failed."
2166
2170
msgstr ""
2167
2171
 
2168
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
 
2172
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2169
2173
msgid "Date order:"
2170
2174
msgstr ""
2171
2175
 
2172
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
 
2176
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2173
2177
msgid "_Import memos"
2174
2178
msgstr ""
2175
2179
 
2176
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
 
2180
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2177
2181
msgid "_Swap memos with payees"
2178
2182
msgstr ""
2179
2183
 
2180
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
 
2184
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2181
2185
msgid "OFX _Name:"
2182
2186
msgstr ""
2183
2187
 
2184
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
 
2188
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2185
2189
msgid "OFX _Memo:"
2186
2190
msgstr ""
2187
2191
 
2188
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2189
 
#: ../src/ui-filter.c:511
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
 
2193
#: ../src/ui-filter.c:567
2190
2194
msgid "Select:"
2191
2195
msgstr ""
2192
2196
 
2193
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2194
 
#: ../src/ui-filter.c:514
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
 
2198
#: ../src/ui-filter.c:570
2195
2199
msgid "All"
2196
2200
msgstr "Alle"
2197
2201
 
2198
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2199
 
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 
2202
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
 
2203
#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2200
2204
msgid "None"
2201
2205
msgstr "ingen"
2202
2206
 
2203
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2204
 
#: ../src/ui-filter.c:524
 
2207
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
 
2208
#: ../src/ui-filter.c:580
2205
2209
msgid "Invert"
2206
2210
msgstr "Inverter"
2207
2211
 
2208
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
 
2212
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2209
2213
msgid "Sentence _case memo/payee"
2210
2214
msgstr ""
2211
2215
 
2245
2249
msgid "Import"
2246
2250
msgstr ""
2247
2251
 
2248
 
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
 
2252
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2249
2253
msgid "File format error"
2250
2254
msgstr "Filformat feil"
2251
2255
 
2252
 
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
 
2256
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2253
2257
msgid ""
2254
2258
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2255
2259
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2271
2275
msgid "Manage Budget"
2272
2276
msgstr "Budsjett behandler"
2273
2277
 
2274
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
 
2278
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2275
2279
msgid "_Import CSV"
2276
2280
msgstr ""
2277
2281
 
2278
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
 
2282
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2279
2283
msgid "E_xport CSV"
2280
2284
msgstr ""
2281
2285
 
2299
2303
msgid "_Force monitoring this category"
2300
2304
msgstr ""
2301
2305
 
2302
 
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
 
2306
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2303
2307
msgid "Usage"
2304
2308
msgstr ""
2305
2309
 
2313
2317
"delete unused categories?"
2314
2318
msgstr ""
2315
2319
 
2316
 
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
 
2320
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2317
2321
msgid "Edit..."
2318
2322
msgstr ""
2319
2323
 
2334
2338
msgid "Merge category '%s'"
2335
2339
msgstr ""
2336
2340
 
2337
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
 
2341
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2338
2342
msgid "Merge"
2339
2343
msgstr ""
2340
2344
 
2359
2363
msgid "Manage Categories"
2360
2364
msgstr "Behandle Kategorier"
2361
2365
 
2362
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
 
2366
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2363
2367
msgid "_Delete unused"
2364
2368
msgstr ""
2365
2369
 
2371
2375
msgid "new subcategory"
2372
2376
msgstr ""
2373
2377
 
2374
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
 
2378
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2375
2379
msgid "_Merge"
2376
2380
msgstr ""
2377
2381
 
2383
2387
msgid "Symbol"
2384
2388
msgstr ""
2385
2389
 
2386
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
 
2390
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2387
2391
msgid "Exchange rate"
2388
2392
msgstr ""
2389
2393
 
2395
2399
msgid "Edit currency"
2396
2400
msgstr ""
2397
2401
 
2398
 
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
 
2402
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2399
2403
msgid "Currency"
2400
2404
msgstr ""
2401
2405
 
2402
 
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
 
2406
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2403
2407
msgid "Format"
2404
2408
msgstr ""
2405
2409
 
2406
 
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
 
2410
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2407
2411
msgid "_Customize"
2408
2412
msgstr ""
2409
2413
 
2410
 
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
 
2414
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2411
2415
msgid "_Symbol:"
2412
2416
msgstr ""
2413
2417
 
2414
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
 
2418
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2415
2419
msgid "Is pre_fix"
2416
2420
msgstr ""
2417
2421
 
2418
 
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
 
2422
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2419
2423
msgid "_Decimal char:"
2420
2424
msgstr ""
2421
2425
 
2422
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
 
2426
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2423
2427
msgid "_Frac digits:"
2424
2428
msgstr "_Fraktaltall:"
2425
2429
 
2426
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
 
2430
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2427
2431
msgid "_Grouping char:"
2428
2432
msgstr ""
2429
2433
 
2519
2523
msgid "Save HomeBank file as"
2520
2524
msgstr ""
2521
2525
 
2522
 
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
 
2526
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2523
2527
msgid "HomeBank files"
2524
2528
msgstr "HomeBank filer"
2525
2529
 
2589
2593
msgstr ""
2590
2594
 
2591
2595
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2592
 
#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
 
2596
#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2593
2597
msgid "Categories"
2594
2598
msgstr ""
2595
2599
 
2596
2600
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2597
 
#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
 
2601
#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2598
2602
msgid "Payees"
2599
2603
msgstr ""
2600
2604
 
2601
 
#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2602
 
#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2603
 
#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
 
2605
#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
 
2606
#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
 
2607
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2604
2608
msgid "_Option:"
2605
2609
msgstr "_Valg:"
2606
2610
 
2607
2611
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2608
 
#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
 
2612
#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2609
2613
msgid "Dates"
2610
2614
msgstr ""
2611
2615
 
2612
 
#: ../src/ui-filter.c:1121
 
2616
#: ../src/ui-filter.c:1177
2613
2617
msgid "_Month:"
2614
2618
msgstr "_Måned:"
2615
2619
 
2616
 
#: ../src/ui-filter.c:1127
 
2620
#: ../src/ui-filter.c:1183
2617
2621
msgid "_Year:"
2618
2622
msgstr "_År:"
2619
2623
 
2620
2624
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2621
 
#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
 
2625
#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2622
2626
msgid "Texts"
2623
2627
msgstr ""
2624
2628
 
2625
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2626
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
 
2629
#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
 
2630
#: ../src/ui-txn-multi.c:480
2627
2631
msgid "_Info:"
2628
2632
msgstr "_Informasjon:"
2629
2633
 
2630
 
#: ../src/ui-filter.c:1182
 
2634
#: ../src/ui-filter.c:1238
2631
2635
msgid "Case _sensitive"
2632
2636
msgstr "_Skill mellom store/små bokstaver"
2633
2637
 
2634
2638
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2635
 
#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
 
2639
#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2636
2640
msgid "Amounts"
2637
2641
msgstr ""
2638
2642
 
2639
2643
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2640
 
#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
 
2644
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2641
2645
msgid "Statuses"
2642
2646
msgstr ""
2643
2647
 
2644
 
#: ../src/ui-filter.c:1255
 
2648
#: ../src/ui-filter.c:1311
2645
2649
msgid "reconciled"
2646
2650
msgstr ""
2647
2651
 
2648
 
#: ../src/ui-filter.c:1259
 
2652
#: ../src/ui-filter.c:1315
2649
2653
msgid "cleared"
2650
2654
msgstr ""
2651
2655
 
2652
 
#: ../src/ui-filter.c:1264
 
2656
#: ../src/ui-filter.c:1320
2653
2657
msgid "Force:"
2654
2658
msgstr "Kraft:"
2655
2659
 
2656
 
#: ../src/ui-filter.c:1272
 
2660
#: ../src/ui-filter.c:1328
2657
2661
msgid "display 'Added'"
2658
2662
msgstr "vis 'Lagt til'"
2659
2663
 
2660
 
#: ../src/ui-filter.c:1276
 
2664
#: ../src/ui-filter.c:1332
2661
2665
msgid "display 'Edited'"
2662
2666
msgstr "vis 'Endret'"
2663
2667
 
2664
 
#: ../src/ui-filter.c:1280
 
2668
#: ../src/ui-filter.c:1336
2665
2669
msgid "display 'Remind'"
2666
2670
msgstr ""
2667
2671
 
2668
2672
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2669
 
#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
 
2673
#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2670
2674
msgid "Payments"
2671
2675
msgstr ""
2672
2676
 
2691
2695
msgid "days in advance the current date"
2692
2696
msgstr ""
2693
2697
 
2694
 
#: ../src/ui-payee.c:702
2695
 
msgid "Default category"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: ../src/ui-payee.c:740
 
2698
#: ../src/ui-payee.c:1037
2699
2699
msgid "Delete unused payee"
2700
2700
msgstr ""
2701
2701
 
2702
 
#: ../src/ui-payee.c:741
 
2702
#: ../src/ui-payee.c:1038
2703
2703
msgid ""
2704
2704
"Are you sure you want to\n"
2705
2705
"permanently delete unused payee?"
2706
2706
msgstr ""
2707
2707
 
2708
 
#: ../src/ui-payee.c:921
 
2708
#: ../src/ui-payee.c:1218
2709
2709
msgid "Default"
2710
2710
msgstr ""
2711
2711
 
2712
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2712
#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
 
2713
#: ../src/ui-txn-multi.c:466
2713
2714
msgid "Pa_yment:"
2714
2715
msgstr "Betaling"
2715
2716
 
2716
 
#: ../src/ui-payee.c:980
 
2717
#: ../src/ui-payee.c:1277
2717
2718
#, c-format
2718
2719
msgid ""
2719
2720
"Cannot rename this Payee,\n"
2724
2725
"fra '%s' til '%s',\n"
2725
2726
"dette navet finnes allerede."
2726
2727
 
2727
 
#: ../src/ui-payee.c:1035
 
2728
#: ../src/ui-payee.c:1332
2728
2729
#, c-format
2729
2730
msgid "Merge payee '%s'"
2730
2731
msgstr ""
2731
2732
 
2732
 
#: ../src/ui-payee.c:1056
 
2733
#: ../src/ui-payee.c:1353
2733
2734
msgid ""
2734
2735
"Transactions assigned to this payee,\n"
2735
2736
"will be moved to the payee selected below."
2736
2737
msgstr ""
2737
2738
 
2738
 
#: ../src/ui-payee.c:1066
 
2739
#: ../src/ui-payee.c:1363
2739
2740
#, c-format
2740
2741
msgid "_Delete the payee '%s'"
2741
2742
msgstr ""
2742
2743
 
2743
 
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
 
2744
#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2744
2745
msgid ""
2745
2746
"This payee is used.\n"
2746
2747
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2747
2748
msgstr ""
2748
2749
 
2749
 
#: ../src/ui-payee.c:1250
 
2750
#: ../src/ui-payee.c:1547
2750
2751
msgid "Manage Payees"
2751
2752
msgstr "Behandle betalere"
2752
2753
 
2753
 
#: ../src/ui-payee.c:1360
 
2754
#: ../src/ui-payee.c:1657
2754
2755
msgid "new payee"
2755
2756
msgstr ""
2756
2757
 
2774
2775
msgid "Report"
2775
2776
msgstr ""
2776
2777
 
2777
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
 
2778
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2778
2779
msgid "Backup"
2779
2780
msgstr ""
2780
2781
 
2886
2887
msgid "Choose a default export folder"
2887
2888
msgstr ""
2888
2889
 
2889
 
#: ../src/ui-pref.c:1143
2890
 
msgid "Date options"
 
2890
#: ../src/ui-pref.c:1144
 
2891
msgid "General options"
2891
2892
msgstr ""
2892
2893
 
2893
 
#: ../src/ui-pref.c:1167
 
2894
#: ../src/ui-pref.c:1168
2894
2895
msgid "OFX/QFX options"
2895
2896
msgstr ""
2896
2897
 
2897
 
#: ../src/ui-pref.c:1194
 
2898
#: ../src/ui-pref.c:1195
2898
2899
msgid "QIF options"
2899
2900
msgstr ""
2900
2901
 
2901
 
#: ../src/ui-pref.c:1211
 
2902
#: ../src/ui-pref.c:1212
2902
2903
msgid "CSV options"
2903
2904
msgstr ""
2904
2905
 
2905
 
#: ../src/ui-pref.c:1215
 
2906
#: ../src/ui-pref.c:1216
2906
2907
msgid "(transaction import only)"
2907
2908
msgstr ""
2908
2909
 
2909
 
#: ../src/ui-pref.c:1219
 
2910
#: ../src/ui-pref.c:1220
2910
2911
msgid "Separator:"
2911
2912
msgstr ""
2912
2913
 
2913
 
#: ../src/ui-pref.c:1279
 
2914
#: ../src/ui-pref.c:1280
2914
2915
msgid "Initial filter"
2915
2916
msgstr ""
2916
2917
 
2917
 
#: ../src/ui-pref.c:1297
 
2918
#: ../src/ui-pref.c:1298
2918
2919
msgid "Charts options"
2919
2920
msgstr ""
2920
2921
 
2921
 
#: ../src/ui-pref.c:1301
 
2922
#: ../src/ui-pref.c:1302
2922
2923
msgid "Color scheme:"
2923
2924
msgstr ""
2924
2925
 
2925
 
#: ../src/ui-pref.c:1323
 
2926
#: ../src/ui-pref.c:1324
2926
2927
msgid "Statistics options"
2927
2928
msgstr ""
2928
2929
 
2929
 
#: ../src/ui-pref.c:1327
 
2930
#: ../src/ui-pref.c:1328
2930
2931
msgid "Show by _amount"
2931
2932
msgstr "Vis av _beløp"
2932
2933
 
2933
 
#: ../src/ui-pref.c:1332
 
2934
#: ../src/ui-pref.c:1333
2934
2935
msgid "Show _rate column"
2935
2936
msgstr "Vis _kurs kolonne"
2936
2937
 
2937
 
#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
 
2938
#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2938
2939
msgid "Show _details"
2939
2940
msgstr "Vis _detaljer"
2940
2941
 
2941
 
#: ../src/ui-pref.c:1347
 
2942
#: ../src/ui-pref.c:1348
2942
2943
msgid "Budget options"
2943
2944
msgstr ""
2944
2945
 
2945
 
#: ../src/ui-pref.c:1379
 
2946
#: ../src/ui-pref.c:1380
2946
2947
msgid "_Enable"
2947
2948
msgstr "Aktiver"
2948
2949
 
2949
2950
#. row++;
2950
 
#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
 
2951
#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2951
2952
msgid "_Preset:"
2952
2953
msgstr ""
2953
2954
 
2954
 
#: ../src/ui-pref.c:1505
 
2955
#: ../src/ui-pref.c:1506
2955
2956
msgid "User interface"
2956
2957
msgstr ""
2957
2958
 
2958
 
#: ../src/ui-pref.c:1509
 
2959
#: ../src/ui-pref.c:1510
2959
2960
msgid "_Language:"
2960
2961
msgstr ""
2961
2962
 
2962
 
#: ../src/ui-pref.c:1517
 
2963
#: ../src/ui-pref.c:1518
2963
2964
msgid "_Date display:"
2964
2965
msgstr ""
2965
2966
 
2966
 
#: ../src/ui-pref.c:1533
 
2967
#: ../src/ui-pref.c:1534
2967
2968
msgid "_Format:"
2968
2969
msgstr ""
2969
2970
 
2970
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
2971
#: ../src/ui-pref.c:1547
2971
2972
msgid ""
2972
2973
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2973
2974
"%A locale's full weekday name. \n"
2987
2988
"%Y year with century as a decimal number."
2988
2989
msgstr ""
2989
2990
 
2990
 
#: ../src/ui-pref.c:1576
 
2991
#: ../src/ui-pref.c:1577
2991
2992
msgid "Fiscal year"
2992
2993
msgstr ""
2993
2994
 
2994
2995
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2995
 
#: ../src/ui-pref.c:1581
 
2996
#: ../src/ui-pref.c:1582
2996
2997
msgid "Starts _on:"
2997
2998
msgstr ""
2998
2999
 
2999
 
#: ../src/ui-pref.c:1601
 
3000
#: ../src/ui-pref.c:1602
3000
3001
msgid "Measurement units"
3001
3002
msgstr ""
3002
3003
 
3003
 
#: ../src/ui-pref.c:1605
 
3004
#: ../src/ui-pref.c:1606
3004
3005
msgid "Use _miles for meter"
3005
3006
msgstr ""
3006
3007
 
3007
 
#: ../src/ui-pref.c:1610
 
3008
#: ../src/ui-pref.c:1611
3008
3009
msgid "Use _gallon for fuel"
3009
3010
msgstr ""
3010
3011
 
3011
 
#: ../src/ui-pref.c:1634
 
3012
#: ../src/ui-pref.c:1635
3012
3013
msgid "Transaction window"
3013
3014
msgstr ""
3014
3015
 
3015
 
#: ../src/ui-pref.c:1646
 
3016
#: ../src/ui-pref.c:1647
3016
3017
msgid "_Show future:"
3017
3018
msgstr ""
3018
3019
 
3019
3020
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3020
 
#: ../src/ui-pref.c:1655
 
3021
#: ../src/ui-pref.c:1656
3021
3022
msgid "days ahead"
3022
3023
msgstr ""
3023
3024
 
3024
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3025
#: ../src/ui-pref.c:1660
3025
3026
msgid "Hide reconciled transactions"
3026
3027
msgstr ""
3027
3028
 
3028
 
#: ../src/ui-pref.c:1664
 
3029
#: ../src/ui-pref.c:1665
3029
3030
msgid "Always show remind transactions"
3030
3031
msgstr ""
3031
3032
 
3032
 
#: ../src/ui-pref.c:1674
 
3033
#: ../src/ui-pref.c:1675
3033
3034
msgid "Multiple add"
3034
3035
msgstr ""
3035
3036
 
3036
 
#: ../src/ui-pref.c:1678
 
3037
#: ../src/ui-pref.c:1679
3037
3038
msgid "Keep the last date"
3038
3039
msgstr ""
3039
3040
 
3040
 
#: ../src/ui-pref.c:1688
 
3041
#: ../src/ui-pref.c:1689
3041
3042
msgid "Memo autocomplete"
3042
3043
msgstr ""
3043
3044
 
3044
 
#: ../src/ui-pref.c:1692
 
3045
#: ../src/ui-pref.c:1693
3045
3046
msgid "Active"
3046
3047
msgstr ""
3047
3048
 
3048
 
#: ../src/ui-pref.c:1700
 
3049
#: ../src/ui-pref.c:1701
3049
3050
msgid "rolling days"
3050
3051
msgstr ""
3051
3052
 
3052
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3053
#: ../src/ui-pref.c:1752
3053
3054
msgid "_Toolbar:"
3054
3055
msgstr "_Verktøylinje:"
3055
3056
 
3056
3057
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3057
3058
#. data->CM_ruleshint = widget;
3058
 
#: ../src/ui-pref.c:1773
 
3059
#: ../src/ui-pref.c:1768
3059
3060
msgid "_Grid line:"
3060
3061
msgstr ""
3061
3062
 
3062
 
#: ../src/ui-pref.c:1785
 
3063
#: ../src/ui-pref.c:1780
3063
3064
msgid "Amount colors"
3064
3065
msgstr ""
3065
3066
 
3066
 
#: ../src/ui-pref.c:1789
 
3067
#: ../src/ui-pref.c:1784
3067
3068
msgid "Uses custom colors"
3068
3069
msgstr "Bruk egendefinerte farger"
3069
3070
 
3070
 
#: ../src/ui-pref.c:1804
 
3071
#: ../src/ui-pref.c:1799
3071
3072
msgid "_Expense:"
3072
3073
msgstr "_Utgift:"
3073
3074
 
3074
 
#: ../src/ui-pref.c:1816
 
3075
#: ../src/ui-pref.c:1811
3075
3076
msgid "_Income:"
3076
3077
msgstr "_Inntekt"
3077
3078
 
3078
 
#: ../src/ui-pref.c:1823
 
3079
#: ../src/ui-pref.c:1818
3079
3080
msgid "_Warning:"
3080
3081
msgstr "_Advarsel"
3081
3082
 
 
3083
#: ../src/ui-pref.c:1849
 
3084
msgid "_Enable automatic backups"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
3082
3087
#: ../src/ui-pref.c:1854
3083
 
msgid "_Enable automatic backups"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
3087
3088
msgid "_Number of backups to keep:"
3088
3089
msgstr ""
3089
3090
 
3090
 
#: ../src/ui-pref.c:1874
 
3091
#: ../src/ui-pref.c:1869
3091
3092
msgid "Backup frequency is once a day"
3092
3093
msgstr ""
3093
3094
 
3094
 
#: ../src/ui-pref.c:1902
 
3095
#: ../src/ui-pref.c:1897
3095
3096
msgid "_Wallets:"
3096
3097
msgstr ""
3097
3098
 
3098
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3099
#: ../src/ui-pref.c:1921
3099
3100
msgid "Exchange files"
3100
3101
msgstr ""
3101
3102
 
3102
 
#: ../src/ui-pref.c:1930
 
3103
#: ../src/ui-pref.c:1925
3103
3104
msgid "_Import:"
3104
3105
msgstr "_Import:"
3105
3106
 
3106
 
#: ../src/ui-pref.c:1949
 
3107
#: ../src/ui-pref.c:1944
3107
3108
msgid "_Export:"
3108
3109
msgstr "_Eksporter:"
3109
3110
 
3110
 
#: ../src/ui-pref.c:1989
 
3111
#: ../src/ui-pref.c:1984
3111
3112
msgid "Program start"
3112
3113
msgstr ""
3113
3114
 
 
3115
#: ../src/ui-pref.c:1988
 
3116
msgid "Show splash screen"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
3114
3119
#: ../src/ui-pref.c:1993
3115
 
msgid "Show splash screen"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: ../src/ui-pref.c:1998
3119
3120
msgid "Load last opened file"
3120
3121
msgstr "Last siste åpnet fil"
3121
3122
 
3122
 
#: ../src/ui-pref.c:2008
 
3123
#: ../src/ui-pref.c:2003
3123
3124
msgid "Update currencies online"
3124
3125
msgstr ""
3125
3126
 
3126
 
#: ../src/ui-pref.c:2019
 
3127
#: ../src/ui-pref.c:2014
3127
3128
msgid "Main window reports"
3128
3129
msgstr ""
3129
3130
 
3130
 
#: ../src/ui-pref.c:2118
 
3131
#: ../src/ui-pref.c:2113
3131
3132
msgid "Reset All Preferences"
3132
3133
msgstr ""
3133
3134
 
3134
 
#: ../src/ui-pref.c:2119
 
3135
#: ../src/ui-pref.c:2114
3135
3136
msgid ""
3136
3137
"Do you really want to reset\n"
3137
3138
"all preferences to default\n"
3138
3139
"values?"
3139
3140
msgstr ""
3140
3141
 
3141
 
#: ../src/ui-pref.c:2138
 
3142
#: ../src/ui-pref.c:2133
3142
3143
msgid "Preferences"
3143
3144
msgstr "Brukervalg..."
3144
3145
 
3145
 
#: ../src/ui-pref.c:2371
 
3146
#: ../src/ui-pref.c:2366
3146
3147
msgid ""
3147
3148
"You will have to restart HomeBank\n"
3148
3149
"for the language change to take effect."
3176
3177
msgid "Sum of splits:"
3177
3178
msgstr ""
3178
3179
 
3179
 
#: ../src/ui-tag.c:450
 
3180
#: ../src/ui-tag.c:553
3180
3181
#, c-format
3181
3182
msgid ""
3182
3183
"Cannot rename this Tag,\n"
3184
3185
"this name already exists."
3185
3186
msgstr ""
3186
3187
 
3187
 
#: ../src/ui-tag.c:575
 
3188
#: ../src/ui-tag.c:678
3188
3189
msgid "Manage Tags"
3189
3190
msgstr ""
3190
3191
 
3191
 
#: ../src/ui-tag.c:642
 
3192
#: ../src/ui-tag.c:745
3192
3193
msgid "new tag"
3193
3194
msgstr ""
3194
3195
 
3204
3205
msgid "Modify transaction"
3205
3206
msgstr "Endre transaksjon"
3206
3207
 
3207
 
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
 
3208
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3208
3209
msgid "Cleared"
3209
3210
msgstr ""
3210
3211
 
3211
 
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
 
3212
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3212
3213
msgid "Reconciled"
3213
3214
msgstr ""
3214
3215
 
3215
 
#: ../src/ui-transaction.c:662
 
3216
#: ../src/ui-transaction.c:658
3216
3217
msgid "From acc_ount:"
3217
3218
msgstr ""
3218
3219
 
3219
 
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
 
3220
#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3220
3221
msgid "To acc_ount:"
3221
3222
msgstr ""
3222
3223
 
3223
 
#: ../src/ui-transaction.c:756
 
3224
#: ../src/ui-transaction.c:752
3224
3225
msgid ""
3225
3226
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3226
3227
"\n"
3227
3228
"Proceeding will delete the target transaction."
3228
3229
msgstr ""
3229
3230
 
3230
 
#: ../src/ui-transaction.c:758
 
3231
#: ../src/ui-transaction.c:754
3231
3232
msgid "_Break"
3232
3233
msgstr ""
3233
3234
 
3234
 
#: ../src/ui-transaction.c:1024
 
3235
#: ../src/ui-transaction.c:1003
3235
3236
msgid "Show _scheduled"
3236
3237
msgstr ""
3237
3238
 
3238
 
#: ../src/ui-transaction.c:1028
 
3239
#: ../src/ui-transaction.c:1007
3239
3240
msgid "Show _all accounts"
3240
3241
msgstr ""
3241
3242
 
3242
 
#: ../src/ui-transaction.c:1054
 
3243
#: ../src/ui-transaction.c:1033
3243
3244
msgid "Use a _template"
3244
3245
msgstr ""
3245
3246
 
3246
 
#: ../src/ui-transaction.c:1165
 
3247
#: ../src/ui-transaction.c:1144
3247
3248
msgid "_Add & keep"
3248
3249
msgstr ""
3249
3250
 
3250
 
#: ../src/ui-transaction.c:1173
 
3251
#: ../src/ui-transaction.c:1152
3251
3252
msgid "_Post"
3252
3253
msgstr ""
3253
3254
 
3254
 
#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3255
#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3255
3256
msgid "_Date:"
3256
3257
msgstr "_Dato:"
3257
3258
 
3258
 
#: ../src/ui-transaction.c:1212
3259
 
msgid ""
3260
 
"Date accepted here are:\n"
3261
 
"day,\n"
3262
 
"day/month or month/day,\n"
3263
 
"and complete date into your locale"
3264
 
msgstr ""
3265
 
"Dato tillatt her er:\n"
3266
 
"dag,\n"
3267
 
"dag/måned eller måned/dag,\n"
3268
 
"og fullføre dato i stedsstreng"
3269
 
 
3270
 
#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3271
 
msgid ""
3272
 
"Autocompletion and direct seizure\n"
3273
 
"is available"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3259
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
 
3260
#: ../src/ui-transaction.c:1192
 
3261
msgid ""
 
3262
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
 
3263
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
 
3264
"- empty for today"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
 
3268
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
 
3269
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 
3270
msgid ""
 
3271
"- type some letter for autocompletion\n"
 
3272
"- type new text to create entry"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3277
3276
msgid "M_emo:"
3278
3277
msgstr ""
3279
3278
 
3280
 
#: ../src/ui-transaction.c:1340
 
3279
#: ../src/ui-transaction.c:1339
3281
3280
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3282
3281
msgstr ""
3283
3282
 
3284
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:398
 
3283
#: ../src/ui-txn-multi.c:403
3285
3284
msgid "Multiple edit transactions"
3286
3285
msgstr "Redigere flere transaksjoner"
3287
3286
 
3305
3304
msgid "(no type)"
3306
3305
msgstr ""
3307
3306
 
3308
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
 
3307
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3309
3308
msgid "Cash"
3310
3309
msgstr "Kontant"
3311
3310
 
3313
3312
msgid "Asset"
3314
3313
msgstr "Eiendel"
3315
3314
 
3316
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
 
3315
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3317
3316
msgid "Credit card"
3318
3317
msgstr "Kreditkort"
3319
3318
 
3321
3320
msgid "Liability"
3322
3321
msgstr "Gjeld"
3323
3322
 
3324
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3325
 
msgid "Possible"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3329
 
msgid "Before"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3333
 
msgid "After"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:118
3337
 
msgid "Any Type"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3341
 
msgid "Uncategorized"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
3345
 
msgid "Unreconciled"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3349
 
msgid "Uncleared"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
3353
 
msgid "Any Status"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:134
 
3323
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
3357
3324
msgid "This month"
3358
3325
msgstr ""
3359
3326
 
3360
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:135
 
3327
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3361
3328
msgid "Last month"
3362
3329
msgstr ""
3363
3330
 
3364
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:136
 
3331
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3365
3332
msgid "This quarter"
3366
3333
msgstr ""
3367
3334
 
3368
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:137
 
3335
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
3369
3336
msgid "Last quarter"
3370
3337
msgstr ""
3371
3338
 
3372
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
3339
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
3373
3340
msgid "This year"
3374
3341
msgstr ""
3375
3342
 
3376
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3343
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
3377
3344
msgid "Last year"
3378
3345
msgstr ""
3379
3346
 
3380
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
 
3347
#: ../src/ui-widgets-data.c:97
3381
3348
msgid "Last 30 days"
3382
3349
msgstr "Siste 30 dager"
3383
3350
 
3384
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
3351
#: ../src/ui-widgets-data.c:98
3385
3352
msgid "Last 60 days"
3386
3353
msgstr ""
3387
3354
 
3388
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
3355
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3389
3356
msgid "Last 90 days"
3390
3357
msgstr ""
3391
3358
 
3392
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3359
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3393
3360
msgid "Last 12 months"
3394
3361
msgstr "Siste 12 mnd"
3395
3362
 
3396
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
3397
 
msgid "Other..."
 
3363
#. { FLT_RANGE_OTHER,                   N_("Other...") },
 
3364
#: ../src/ui-widgets-data.c:103
 
3365
msgid "custom"
3398
3366
msgstr ""
3399
3367
 
3400
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
3368
#: ../src/ui-widgets-data.c:105
3401
3369
msgid "All date"
3402
3370
msgstr "Alle datoer"
3403
3371
 
3404
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
3372
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3373
msgid "Possible"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
 
3377
msgid "Before"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
3381
msgid "After"
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3385
msgid "Any Type"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3389
msgid "Uncategorized"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
 
3393
msgid "Unreconciled"
 
3394
msgstr ""
 
3395
 
 
3396
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
3397
msgid "Uncleared"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
3401
msgid "Any Status"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3405
3405
msgid "All month"
3406
3406
msgstr "Alle mnd"
3407
3407
 
3408
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
 
3408
#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3409
3409
msgid "January"
3410
3410
msgstr "januar"
3411
3411
 
3412
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
 
3412
#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3413
3413
msgid "February"
3414
3414
msgstr "februar"
3415
3415
 
3416
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
 
3416
#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3417
3417
msgid "March"
3418
3418
msgstr "mars"
3419
3419
 
3420
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
 
3420
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3421
3421
msgid "April"
3422
3422
msgstr "april"
3423
3423
 
3424
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3425
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:202
 
3424
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3425
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
3426
3426
msgid "May"
3427
3427
msgstr "Mai."
3428
3428
 
3429
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
 
3429
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3430
3430
msgid "June"
3431
3431
msgstr "juni"
3432
3432
 
3433
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
 
3433
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3434
3434
msgid "July"
3435
3435
msgstr "juli"
3436
3436
 
3437
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
 
3437
#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3438
3438
msgid "August"
3439
3439
msgstr "august"
3440
3440
 
3441
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
 
3441
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3442
3442
msgid "September"
3443
3443
msgstr "september"
3444
3444
 
3445
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
 
3445
#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3446
3446
msgid "October"
3447
3447
msgstr "oktober"
3448
3448
 
3449
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
 
3449
#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3450
3450
msgid "November"
3451
3451
msgstr "november"
3452
3452
 
3453
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
 
3453
#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3454
3454
msgid "December"
3455
3455
msgstr "desember"
3456
3456
 
3457
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
 
3457
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3458
3458
msgid "Jan"
3459
3459
msgstr "jan"
3460
3460
 
3461
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:199
 
3461
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3462
3462
msgid "Feb"
3463
3463
msgstr "Feb"
3464
3464
 
3465
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
 
3465
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3466
3466
msgid "Mar"
3467
3467
msgstr "Mar"
3468
3468
 
3469
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:201
 
3469
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3470
3470
msgid "Apr"
3471
3471
msgstr "Apr"
3472
3472
 
3473
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3473
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3474
3474
msgid "Jun"
3475
3475
msgstr "Jun"
3476
3476
 
3477
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
 
3477
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3478
3478
msgid "Jul"
3479
3479
msgstr "Jul"
3480
3480
 
3481
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3481
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3482
3482
msgid "Aug"
3483
3483
msgstr "Aug"
3484
3484
 
3485
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3485
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3486
3486
msgid "Sep"
3487
3487
msgstr "Sep"
3488
3488
 
3489
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3489
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3490
3490
msgid "Oct"
3491
3491
msgstr "Okt"
3492
3492
 
3493
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3493
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3494
3494
msgid "Nov"
3495
3495
msgstr "Nov"
3496
3496
 
3497
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3497
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3498
3498
msgid "Dec"
3499
3499
msgstr "Des"
3500
3500
 
3501
 
#: ../src/ui-widgets.c:314
 
3501
#: ../src/ui-widgets.c:311
3502
3502
msgid "Search..."
3503
3503
msgstr ""
3504
3504
 
3505
 
#: ../src/ui-widgets.c:993
 
3505
#: ../src/ui-widgets.c:1069
3506
3506
msgid "Check"
3507
3507
msgstr "Sjekk"
3508
3508
 
3509
 
#: ../src/ui-widgets.c:995
 
3509
#: ../src/ui-widgets.c:1071
3510
3510
msgid "Transfer"
3511
3511
msgstr "Overfør"
3512
3512
 
3513
 
#: ../src/ui-widgets.c:996
 
3513
#: ../src/ui-widgets.c:1072
3514
3514
msgid "Internal transfer"
3515
3515
msgstr "Intern overføring"
3516
3516
 
3517
 
#: ../src/ui-widgets.c:997
 
3517
#: ../src/ui-widgets.c:1073
3518
3518
msgid "Debit card"
3519
3519
msgstr "Kreditt kort"
3520
3520
 
3521
 
#: ../src/ui-widgets.c:998
 
3521
#: ../src/ui-widgets.c:1074
3522
3522
msgid "Standing order"
3523
3523
msgstr ""
3524
3524
 
3525
 
#: ../src/ui-widgets.c:999
 
3525
#: ../src/ui-widgets.c:1075
3526
3526
msgid "Electronic payment"
3527
3527
msgstr "Elektronisk betaling"
3528
3528
 
3529
 
#: ../src/ui-widgets.c:1000
 
3529
#: ../src/ui-widgets.c:1076
3530
3530
msgid "Deposit"
3531
3531
msgstr "Innskudd"
3532
3532
 
3533
3533
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3534
 
#: ../src/ui-widgets.c:1002
 
3534
#: ../src/ui-widgets.c:1078
3535
3535
msgid "FI fee"
3536
3536
msgstr ""
3537
3537
 
3538
 
#: ../src/ui-widgets.c:1003
 
3538
#: ../src/ui-widgets.c:1079
3539
3539
msgid "Direct Debit"
3540
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#~ msgid ""
 
3543
#~ "Date accepted here are:\n"
 
3544
#~ "day,\n"
 
3545
#~ "day/month or month/day,\n"
 
3546
#~ "and complete date into your locale"
 
3547
#~ msgstr ""
 
3548
#~ "Dato tillatt her er:\n"
 
3549
#~ "dag,\n"
 
3550
#~ "dag/måned eller måned/dag,\n"
 
3551
#~ "og fullføre dato i stedsstreng"