~mithunit/pogo/open-containing-folder

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
# Kazakh translation for decibel-audio-player
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the decibel-audio-player package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: decibel-audio-player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-07 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Jendrik Seipp <jendrikseipp@web.de>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-22 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../src/media/track/__init__.py:54
msgid "Track number"
msgstr "Трек нөмірі"

#: ../src/media/track/__init__.py:55
msgid "Title"
msgstr "Трек аты"

#: ../src/media/track/__init__.py:56
msgid "Artist"
msgstr "Орындайтын"

#: ../src/media/track/__init__.py:57
msgid "Album"
msgstr "Альбом"

#: ../src/media/track/__init__.py:58
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"

#: ../src/media/track/__init__.py:59
msgid "Date"
msgstr "Күні"

#: ../src/media/track/__init__.py:60
msgid "Disc number"
msgstr "Диск нөмірі"

#: ../src/media/track/__init__.py:61
msgid "Bit rate"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:62
msgid "Sample rate"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:63
msgid "Duration in seconds (e.g., 194)"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:64
msgid "Duration as a string (e.g., 3:14)"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:67
msgid "Full path to the file"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:149 ../src/media/track/__init__.py:393
msgid "unknown"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:175
#, python-format
msgid "%(album)s  [Disc %(discnum)u]"
msgstr ""

#: ../src/media/track/__init__.py:182
msgid "CDDA Track"
msgstr ""

#: ../src/gui/preferences.py:43
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"

#: ../src/gui/preferences.py:128
msgid "Unable to load this module."
msgstr "Бұл модульді жүктеу мүмкін емес."

#: ../src/gui/preferences.py:137
msgid "Modules"
msgstr "Модульдер"

#: ../src/gui/preferences.py:138 ../src/modules/DesktopNotification.py:213
#: ../src/modules/Covers.py:432
msgid "Description"
msgstr "Анықтамасы"

#: ../src/gui/preferences.py:139
msgid ""
"This window shows the list of available modules. You can enable/disable a "
"module by checking/unchecking the check box in front of it."
msgstr ""

#: ../src/gui/preferences.py:141
msgid "Configuring a Module"
msgstr ""

#: ../src/gui/preferences.py:142
msgid ""
"When a module may be configured, a specific icon is displayed on the right "
"of the corresponding line. To configure a module, simply select it and then "
"click on the \"Preferences\" button on the bottom of the dialog box. Note "
"that configuring a module is only possible when it is enabled."
msgstr ""

#: ../src/gui/selectPath.py:79
msgid "Choose a folder"
msgstr "Буманы таңдаңыз"

#: ../src/gui/selectPath.py:96
msgid "This path does not exist"
msgstr "Жол қате"

#: ../src/gui/selectPath.py:96
msgid "Please select an existing directory."
msgstr "Бар болып тұрған буманы таңдаңыз."

#: ../src/gui/selectPath.py:99 ../src/gui/selectPath.py:104
msgid "The name is incorrect"
msgstr "Аты дұрыс емес"

#: ../src/gui/selectPath.py:99
msgid ""
"This name is not allowed.\n"
"Please use another one."
msgstr ""
"Бұл атауға рұқсат жоқ.\n"
"Басқасын таңдаңыз."

#: ../src/gui/selectPath.py:104
#, python-format
msgid ""
"The character %s is not allowed.\n"
"Please use another name."
msgstr ""

#: ../src/gui/about.py:40
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Jendrik Seipp https://launchpad.net/~jendrikseipp"

#: ../src/gui/about.py:44
msgid "Developer:"
msgstr ""

#: ../src/gui/about.py:48
msgid "Thanks to:"
msgstr ""

#: ../src/modules/Zeitgeist.py:26
msgid "Send track information to the Zeitgeist service"
msgstr ""

#: ../src/modules/FileExplorer.py:158
msgid "loading..."
msgstr ""

#: ../src/modules/FileExplorer.py:334
msgid "Append"
msgstr ""

#: ../src/modules/FileExplorer.py:443
msgid "Music"
msgstr ""

#: ../src/modules/FileExplorer.py:443
msgid "Albums"
msgstr ""

#: ../src/modules/__init__.py:75
msgid "The following Python modules are not available:"
msgstr ""

#: ../src/modules/__init__.py:79
msgid "You must install them if you want to enable this module."
msgstr ""

#: ../src/modules/__init__.py:266
msgid "Restart required"
msgstr ""

#: ../src/modules/__init__.py:267
msgid ""
"You must restart the application for this modification to take effect."
msgstr ""

#: ../src/modules/CtrlPanel.py:188 ../src/modules/CtrlPanel.py:244
msgid "Pause the current track"
msgstr ""

#: ../src/modules/CtrlPanel.py:204
msgid "Play the first selected track of the playlist"
msgstr ""

#: ../src/modules/CtrlPanel.py:238
msgid "Continue playing the current track"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:25
msgid "Desktop Notification"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:25
msgid "Display a desktop notification on track change"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:78
#: ../src/modules/DesktopNotification.py:188
msgid "Skip track"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:214
msgid ""
"This module displays a small popup window on your desktop when a new track "
"starts."
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:215
msgid ""
"If the Covers module is enabled, the popup also shows the album cover."
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:216
msgid "Customizing the Notification"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:217
msgid ""
"You can change the title and the body of the notification to any text you "
"want. Before displaying the popup window, fields of the form {field} are "
"replaced by their corresponding value. Available fields are:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:220
msgid "Markup"
msgstr ""

#: ../src/modules/DesktopNotification.py:221
msgid ""
"You can use the Pango markup language to format the text. More information "
"on that language is available on the following web page:"
msgstr ""

#: ../src/modules/StatusbarTitlebar.py:49
msgid "[paused]"
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:28
msgid "Covers"
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:28
msgid "Show album covers"
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:433
msgid ""
"This module displays the cover of the album the current track comes from. "
"Covers may be loaded from local pictures, located in the same directory as "
"the current track, or may be downloaded from the Internet."
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:436
msgid "User Covers"
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:437
#, python-format
msgid ""
"A user cover is a picture located in the same directory as the current "
"track. When specifying filenames, you do not need to provide file "
"extensions, supported file formats (%s) are automatically used."
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:440
msgid "Internet Covers"
msgstr ""

#: ../src/modules/Covers.py:441
msgid ""
"Covers may be downloaded from the Internet, based on the tags of the current "
"track. You can ask to always prefer user covers to Internet ones. In this "
"case, if a user cover exists for the current track, it is used. If there is "
"none, the cover is downloaded."
msgstr ""

#: ../src/modules/Tracktree.py:368
msgid "Save playlist"
msgstr ""

#: ../src/modules/Tracktree.py:417
msgid "Clear Playlist"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:24
msgid "Equalizer"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:24
msgid "Tune the level of the frequency bands"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:125 ../src/modules/Equalizer.py:213
#: ../src/modules/Equalizer.py:226
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:166
msgid "Save levels"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:177
msgid "Load levels"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:204
msgid "Could not load the file"
msgstr ""

#: ../src/modules/Equalizer.py:204
msgid "The format of the file is incorrect."
msgstr ""

#: ../src/tools/consts.py:94
msgid "Unknown Genre"
msgstr ""

#: ../src/tools/consts.py:95
msgid "Unknown Title"
msgstr ""

#: ../src/tools/consts.py:96
msgid "Unknown Album"
msgstr ""

#: ../src/tools/consts.py:97
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""

#: ../src/tools/consts.py:105
msgid "Unknown Album Artist"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:1
msgid "<b>Internet Covers</b>"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:2
msgid "<b>User Covers</b>"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:3
msgid "Always prefer user covers"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:4
msgid "Don't download covers when there is a user one"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:5
msgid "Download covers"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:6
msgid "Filenames to look for (e.g., folder, cover)"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:7
msgid "Filenames:"
msgstr ""

#: ../res/Covers.glade.h:8
msgid "Try to download covers from the Internet"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:1
msgid "<b>Body</b>"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:2
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:3
msgid "<b>Title</b>"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:4
msgid "Notification timeout:"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:5
msgid "Show a \"skip track\" button"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:6
msgid "Time during which the notification is displayed"
msgstr ""

#: ../res/DesktopNotification.glade.h:7
msgid "seconds"
msgstr ""

#: ../res/Equalizer.glade.h:1
msgid "Preset:"
msgstr ""

#: ../res/MainWindow.glade.h:1
msgid "Play the first track of the playlist"
msgstr ""

#: ../res/MainWindow.glade.h:2
msgid "Play the next track"
msgstr ""

#: ../res/MainWindow.glade.h:3
msgid "Play the previous track"
msgstr ""

#~ msgid "Password required"
#~ msgstr "Пароль керек"