~mrqtros/ubuntu-rssreader-app/ubuntu-rssreader-app-to-tabs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
# Turkish translation for ubuntu-rssreader-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"

#: ../ArticleViewItem.qml:121
msgid "Select article"
msgstr "Makale seç"

#: ../ArticleViewPage.qml:42
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: ../ArticleViewPage.qml:58
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: ../ArticleViewPage.qml:66
msgid "Open site"
msgstr "Siteyi aç"

#: ../BaseTab.qml:152
msgid "There are no articles to show"
msgstr "Gösterilecek hiç makale yok"

#: ../ReadingOptions.qml:42
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: ../ReadingOptions.qml:52
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: ../ReadingOptions.qml:109
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: ../ReadingOptions.qml:111
msgid "Mid"
msgstr "Orta"

#: ../ReadingOptions.qml:112
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../dateutils.js:39
msgid "MMMM d"
msgstr "d MMMM"

#: ../dateutils.js:54
#, qt-format
msgid "Yesterday at %1"
msgstr "Dün %1 zamanında"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../dateutils.js:57
msgid "h:mm AP"
msgstr "hh:mm"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../dateutils.js:69
msgid "ddd, h:mm AP"
msgstr "ddd, hh:mm"

#: ../dateutils.js:76
msgid "A few seconds ago..."
msgstr "Birkaç saniye önce..."

#: ../dateutils.js:79
#, qt-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "%1 dakika önce"
msgstr[1] "%1 dakika önce"

#: ../dateutils.js:83
#, qt-format
msgid "%1 hour ago"
msgid_plural "%1 hours ago"
msgstr[0] "%1 saat önce"
msgstr[1] "%1 saat önce"

#: ../dateutils.js:89
#, qt-format
msgid "%1 day ago"
msgid_plural "%1 days ago"
msgstr[0] "%1 gün önce"
msgstr[1] "%1 gün önce"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
msgid "Add feeds"
msgstr "Besleme ekle"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:68
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
msgstr "Anahtar kelime ile akış bulma başarısız oldu"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
msgid "Search failed"
msgstr "Arama başarısız oldu"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
msgstr "URL ile akış bulma başarısız oldu"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
msgid "Type a keyword or URL"
msgstr "Bir anahtar veya URL yaz"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
msgid "No feeds"
msgstr "Kaynak kapalı"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
msgid "Choose topic"
msgstr "Konu seç"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:79
msgid "Add your new feeds to a topic"
msgstr "Yeni akışlarınızı bir konuya ekleyin"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:90
msgid " + New topic"
msgstr " + Yeni konu"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:134 ../feeds/CreateTopicPage.qml:78
msgid "A topic with this name already exists"
msgstr "Bu isimde bir konu zaten var"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:135 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 ../feeds/CreateTopicPage.qml:79
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:147 ../feeds/CreateTopicPage.qml:66
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
msgstr "Konu adı sadece boşluklardan oluşamaz"

#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
msgid "Create new topic"
msgstr "Yeni konu ekle"

#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/TopicManagement.qml:164
msgid "Add topic"
msgstr "Başlık ekle"

#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
msgid "Type topic name"
msgstr "Konu adı girin"

#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:144
msgid "Select feeds (optional)"
msgstr "Beslemeleri seç (isteğe bağlı)"

#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
msgid "Edit Feed"
msgstr "Beslemeyi Düzenle"

#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
msgid "Title: "
msgstr "Başlık: "

#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
msgid "URL: "
msgstr "URL: "

#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
msgid "Topic: "
msgstr "Konu: "

#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
msgid "Edit topics"
msgstr "Konuları düzenle"

#: ../feeds/TopicManagement.qml:84
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#: ../feeds/TopicManagement.qml:101
msgid "Add Feed"
msgstr "Besleme Ekle"

#: ../shorts-app.qml:205
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"

#: ../shorts-app.qml:212
msgid "Grid View"
msgstr "Tablo Görünümü"

#: ../shorts-app.qml:212
msgid "List view"
msgstr "Liste görünümü"

#: ../shorts-app.qml:329
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"

#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
msgid "Shorts"
msgstr "Kısalar"

#: ../shorts-app.qml:469
msgid "Checking for new articles"
msgstr "Yeni makaleler denetleniyor"

#: ../shorts-app.qml:493
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
msgstr "Belki bazı kanallar güncellenmemiş olabilir."

#: ../shorts-app.qml:494
msgid "Errors occurred during the update"
msgstr "Güncelleştirme sırasında hatalar oluştu"

#: ../shorts-app.qml:512
msgid "+ Add feeds"
msgstr "+ Besleme ekle"

#: ../shorts-app.qml:532
msgid "Add online accounts"
msgstr "Çevrimiçi hesap ekle"

#: ../shorts-app.qml:535
msgid "Online accounts are not available for now"
msgstr "Çevrimiçi hesaplar şu an için kullanılamıyor"

#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
msgid "We are sorry"
msgstr "Üzgünüz"

#: ../shorts-app.qml:541
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Abonelikleri içe al"

#: ../shorts-app.qml:544
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
msgstr "Abonelikleri içe aktarmak şu an için kullanılamıyor"

#: ../shorts-app.qml:559
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:2
msgid "shorts;rss;reader;"
msgstr "kısalar;rss;okuyucu;"