257
258
#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
258
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
259
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
259
260
#: Mailman/Cgi/options.py:79 Mailman/Cgi/private.py:108
260
261
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
261
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
262
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63
262
263
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
263
264
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ��� ���ϸ� ����Ʈ�� �������� �ʽ��ϴ�."
265
#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109
266
#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:109
266
267
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
267
268
msgid "Authorization failed."
268
269
msgstr "�μ� ����"
270
#: Mailman/Cgi/admin.py:198
271
#: Mailman/Cgi/admin.py:199
271
272
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
274
#: Mailman/Cgi/admin.py:204
275
#: Mailman/Cgi/admin.py:205
276
277
"You have turned off delivery of both digest and\n"
277
278
" non-digest messages. This is an incompatible state of\n"
309
310
" ������ �������(Non-Digest)����� ���õǾ� ���� �ʽ��ϴ�.\n"
310
311
" ����� �� ������ ��ġ�� ������ �����ڸ� �������� �˴ϴ�.%(rm)r"
312
#: Mailman/Cgi/admin.py:245
313
#: Mailman/Cgi/admin.py:246
313
314
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
314
315
msgstr "%(hostname)s ���ϸ� ������ - ���� �κ� ��ũ"
316
#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
317
#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105
318
319
msgstr "ȯ���մϴ�! ��~~�� �Ǽ���. ^^"
320
#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
321
#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108
324
#: Mailman/Cgi/admin.py:283
325
#: Mailman/Cgi/admin.py:284
326
327
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
327
328
" mailing lists on %(hostname)s."
361
362
"<a href=\"%(creatorurl)s\">���ο� ���ϸ� ����Ʈ</a>�� ���� �� �ֽ��ϴ�.\n"
362
363
"<p>�Ϲ� ����Ʈ ������ �������� ã���� �� �ֽ��ϴ�: "
364
#: Mailman/Cgi/admin.py:305
365
#: Mailman/Cgi/admin.py:306
365
366
msgid "the mailing list overview page"
366
367
msgstr "���ϸ� ����Ʈ �Ұ� ������"
368
#: Mailman/Cgi/admin.py:307
369
#: Mailman/Cgi/admin.py:308
369
370
msgid "<p>(Send questions and comments to "
370
371
msgstr "<p>(������ ���Ǵ� ���� �ּҷ� �����ֽʽÿ�: "
372
#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
373
#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
374
375
msgstr "���ϸ� ����Ʈ"
376
#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586
377
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
377
#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587
378
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
378
379
msgid "Description"
381
#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116
382
#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
382
383
msgid "[no description available]"
383
384
msgstr "[������ �����ϴ�.]"
385
#: Mailman/Cgi/admin.py:358
386
#: Mailman/Cgi/admin.py:359
386
387
msgid "No valid variable name found."
387
388
msgstr "�̸��� ã�� �� �����ϴ�."
389
#: Mailman/Cgi/admin.py:368
390
#: Mailman/Cgi/admin.py:369
391
392
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
392
393
" <br><em>%(varname)s</em> Option"
411
412
" �ٸ� ȭ����� ������ ������ ������ �� �ֽ��ϴ�. �� �ÿ� ���ϸ� ����Ʈ"
412
413
"�� �ɼ� ȭ���� �� �� �ְ� �ٽ��б⸦ �Ͻñ� �ٶ��ϴ�. ���� �������� "
414
#: Mailman/Cgi/admin.py:404
415
#: Mailman/Cgi/admin.py:405
416
417
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
417
418
msgstr "%(category)s ���� �������� ���ư��� �� �ֽ��ϴ�."
419
#: Mailman/Cgi/admin.py:419
420
#: Mailman/Cgi/admin.py:420
420
421
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
421
422
msgstr "%(realname)s ���� (%(label)s)"
423
#: Mailman/Cgi/admin.py:420
424
#: Mailman/Cgi/admin.py:421
424
425
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
425
426
msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ ����<br>%(label)s ����"
427
#: Mailman/Cgi/admin.py:437
428
#: Mailman/Cgi/admin.py:438
428
429
msgid "Configuration Categories"
429
430
msgstr "ī�װ��� ����"
431
#: Mailman/Cgi/admin.py:438
432
#: Mailman/Cgi/admin.py:439
432
433
msgid "Other Administrative Activities"
433
434
msgstr "�ٸ� �������� Ȱ��"
435
#: Mailman/Cgi/admin.py:442
436
#: Mailman/Cgi/admin.py:443
436
437
msgid "Tend to pending moderator requests"
437
438
msgstr "�Ϲ� ����� ��û(��������) Ȯ��"
439
#: Mailman/Cgi/admin.py:444
440
#: Mailman/Cgi/admin.py:445
440
441
msgid "Go to the general list information page"
441
442
msgstr "���ϸ� ���� ������ ����"
443
#: Mailman/Cgi/admin.py:446
444
#: Mailman/Cgi/admin.py:447
445
446
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
446
447
msgstr "���� ������ �����ϱ�"
448
#: Mailman/Cgi/admin.py:448
449
#: Mailman/Cgi/admin.py:449
449
450
msgid "Go to list archives"
450
451
msgstr "���ϸ� ����� ����"
452
#: Mailman/Cgi/admin.py:454
453
#: Mailman/Cgi/admin.py:455
453
454
msgid "Delete this mailing list"
454
455
msgstr "�� ���ϸ� ����Ʈ �����ϱ�"
456
#: Mailman/Cgi/admin.py:455
457
#: Mailman/Cgi/admin.py:456
457
458
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
458
459
msgstr " (���� �ʿ�)<br> <br>"
460
#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195
461
#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:195
461
462
#: Mailman/Cgi/admindb.py:272
465
#: Mailman/Cgi/admin.py:505
466
#: Mailman/Cgi/admin.py:506
467
468
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
468
469
msgstr "��� ����Ʈ �ۿ� ���� ��� �۰��� ���� ��ȯ"
470
#: Mailman/Cgi/admin.py:516
471
#: Mailman/Cgi/admin.py:517
472
473
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
473
474
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
475
476
"������ �����Ͻ� �� �Ʒ��� �ִ� <em>���� ����</em> ��ư�� �� ���� �ֽñ� �ٶ�"
478
#: Mailman/Cgi/admin.py:534
479
#: Mailman/Cgi/admin.py:535
479
480
msgid "Additional Member Tasks"
480
481
msgstr "�߰� ȸ�� �۾�"
482
#: Mailman/Cgi/admin.py:540
483
#: Mailman/Cgi/admin.py:541
484
485
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
485
486
" those members not currently visible"
486
487
msgstr "<li>���� ������ �ʴ� ȸ���� �����ؼ� ��� ȸ�� ���� ��� �ѱ�"
488
#: Mailman/Cgi/admin.py:544
489
#: Mailman/Cgi/admin.py:545
492
#: Mailman/Cgi/admin.py:544
493
#: Mailman/Cgi/admin.py:545
496
#: Mailman/Cgi/admin.py:546
497
#: Mailman/Cgi/admin.py:547
500
#: Mailman/Cgi/admin.py:587
501
#: Mailman/Cgi/admin.py:588
504
#: Mailman/Cgi/admin.py:641
505
#: Mailman/Cgi/admin.py:642
506
507
"Badly formed options entry:\n"
509
510
"�߸��� ���� ��:\n"
512
#: Mailman/Cgi/admin.py:699
513
#: Mailman/Cgi/admin.py:700
513
514
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
514
515
msgstr "<em>�Է��Ͻ� ������ �Է��Ͻʽÿ�...</em><br>"
516
#: Mailman/Cgi/admin.py:701
517
#: Mailman/Cgi/admin.py:702
517
518
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
518
519
msgstr "<br><em>... ���ε��Ͻ� ������ �����Ͽ� �ֽʽÿ�.</em><br>"
520
#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730
521
#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731
521
522
msgid "Topic %(i)d"
522
523
msgstr "���� %(i)d"
524
#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781
525
#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782
528
#: Mailman/Cgi/admin.py:732
529
#: Mailman/Cgi/admin.py:733
529
530
msgid "Topic name:"
530
531
msgstr "���� �̸�:"
532
#: Mailman/Cgi/admin.py:734
533
#: Mailman/Cgi/admin.py:735
534
535
msgstr "����ǥ����:"
536
#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1055
537
#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1055
537
538
msgid "Description:"
540
#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799
541
#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800
541
542
msgid "Add new item..."
542
543
msgstr "�� ������ �߰�..."
544
#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
545
#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
545
546
msgid "...before this one."
546
547
msgstr "...����."
548
#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
549
#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
549
550
msgid "...after this one."
552
#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780
553
#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781
553
554
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
556
#: Mailman/Cgi/admin.py:782
557
#: Mailman/Cgi/admin.py:783
557
558
msgid "Spam Filter Regexp:"
560
#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327
561
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:327
561
562
#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431
562
563
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671
566
#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329
567
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:329
567
568
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431
568
569
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
569
570
#: Mailman/Gui/Privacy.py:225 Mailman/Gui/Privacy.py:306
573
#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:225
574
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:225
574
575
#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
578
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330
579
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:330
579
580
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
580
581
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
581
582
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:225
586
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431
587
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:431
587
588
#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
589
590
msgstr "���̵��̱�"
591
#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677
592
#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:677
595
#: Mailman/Cgi/admin.py:809
596
#: Mailman/Cgi/admin.py:810
596
597
msgid "Move rule up"
599
#: Mailman/Cgi/admin.py:810
600
#: Mailman/Cgi/admin.py:811
600
601
msgid "Move rule down"
603
#: Mailman/Cgi/admin.py:843
604
#: Mailman/Cgi/admin.py:844
605
606
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
606
607
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> ����)"
608
#: Mailman/Cgi/admin.py:845
609
#: Mailman/Cgi/admin.py:846
609
610
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
610
611
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> ����)"
612
#: Mailman/Cgi/admin.py:852
613
#: Mailman/Cgi/admin.py:853
614
615
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
615
616
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
618
619
"<br><em><strong>����:</strong> �� ���� ���������ν� �ﰢ������ ������\n"
619
620
"�� ������, ���������� ���°� �����Ǵ� ���� �ƴմϴ�.</em>"
621
#: Mailman/Cgi/admin.py:866
622
#: Mailman/Cgi/admin.py:867
622
623
msgid "Mass Subscriptions"
623
624
msgstr "��Ը� ���Խ�Ű��"
625
#: Mailman/Cgi/admin.py:873
626
#: Mailman/Cgi/admin.py:874
626
627
msgid "Mass Removals"
627
628
msgstr "��Ը� Ż���Ű��"
629
#: Mailman/Cgi/admin.py:880
630
#: Mailman/Cgi/admin.py:881
630
631
msgid "Membership List"
633
#: Mailman/Cgi/admin.py:888
634
#: Mailman/Cgi/admin.py:889
637
#: Mailman/Cgi/admin.py:889
638
#: Mailman/Cgi/admin.py:890
638
639
msgid "Find member %(link)s:"
641
#: Mailman/Cgi/admin.py:892
642
#: Mailman/Cgi/admin.py:893
642
643
msgid "Search..."
645
#: Mailman/Cgi/admin.py:909
646
#: Mailman/Cgi/admin.py:910
646
647
msgid "Bad regular expression: "
647
648
msgstr "�߸��� ���� ǥ����: "
649
#: Mailman/Cgi/admin.py:963
650
#: Mailman/Cgi/admin.py:964
650
651
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
651
652
msgstr "ȸ�� �� �� : %(allcnt)s ��, �� �� �ִ� ȸ�� : %(membercnt)s ��"
653
#: Mailman/Cgi/admin.py:966
654
#: Mailman/Cgi/admin.py:967
654
655
msgid "%(allcnt)s members total"
655
656
msgstr "ȸ�� �� %(allcnt)s ��"
657
#: Mailman/Cgi/admin.py:990
658
#: Mailman/Cgi/admin.py:991
661
#: Mailman/Cgi/admin.py:991
662
#: Mailman/Cgi/admin.py:992
662
663
msgid "member address<br>member name"
663
664
msgstr "ȸ�� �ּ�<br>ȸ�� �̸�"
665
#: Mailman/Cgi/admin.py:992
666
#: Mailman/Cgi/admin.py:993
669
#: Mailman/Cgi/admin.py:992
670
#: Mailman/Cgi/admin.py:993
673
#: Mailman/Cgi/admin.py:993
674
#: Mailman/Cgi/admin.py:994
674
675
msgid "nomail<br>[reason]"
675
676
msgstr "��ޱ���<br>[����]"
677
#: Mailman/Cgi/admin.py:994
678
#: Mailman/Cgi/admin.py:995
681
#: Mailman/Cgi/admin.py:994
682
#: Mailman/Cgi/admin.py:995
682
683
msgid "not metoo"
683
684
msgstr "������ �Ⱦ�!"
685
#: Mailman/Cgi/admin.py:995
686
#: Mailman/Cgi/admin.py:996
687
688
msgstr "�ߺ��� �Ⱦ�!"
689
#: Mailman/Cgi/admin.py:996
690
#: Mailman/Cgi/admin.py:997
693
#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:308
694
#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:308
695
696
msgstr "��� ������"
697
#: Mailman/Cgi/admin.py:997
698
#: Mailman/Cgi/admin.py:998
701
#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
702
#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
705
#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
706
#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
709
#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
710
#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
713
#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
714
#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
717
#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
718
#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
718
719
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
719
720
msgstr "<b>Ż���Ű��</b> -- ȸ���� Ż���Ű�Ƿ��� Ŭ���ϼ���."
721
#: Mailman/Cgi/admin.py:1085
722
#: Mailman/Cgi/admin.py:1086
723
724
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
724
725
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
765
766
"������ ��� ȸ�� �������� �Ͼ� �� �� �ֽ��ϴ�.\n"
768
#: Mailman/Cgi/admin.py:1106
769
#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
770
771
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
772
773
msgstr "<b>Ȯ�ο�û</b> -- ȸ���� ���� �����ñۿ� ���� ���� ������ ���ϴ°�?"
774
#: Mailman/Cgi/admin.py:1109
775
#: Mailman/Cgi/admin.py:1110
776
777
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
778
779
msgstr "<b>������ �Ⱦ�!</b> -- �� �ڽ��� ���� ��Ǵ� ���� ���ϴ°�?"
780
#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
781
#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
782
783
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
784
785
msgstr "<b>�ߺ��� �Ⱦ�!</b> -- ���� ������ �ߺ��� ���� ���ΰ�?"
786
#: Mailman/Cgi/admin.py:1115
787
#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
788
789
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
789
790
" (otherwise, individual messages)"
799
800
"<b>��</b> -- Digest(���� ������) �� �����Ǿ� �ִٸ�, Digest(���� ������) "
800
801
"�� ������ �ޱ⸦ ���ϴ°�? (���� ������, MIME ����)"
802
#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
803
#: Mailman/Cgi/admin.py:1121
803
804
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
804
805
msgstr "<b>���</b> -- ����ڰ� ����ϴ� ���"
806
#: Mailman/Cgi/admin.py:1134
807
#: Mailman/Cgi/admin.py:1135
807
808
msgid "Click here to hide the legend for this table."
808
809
msgstr "�� ���̺��� �϶�ǥ�� ����Ƿ��� ���� Ŭ���ϼ���."
810
#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
811
#: Mailman/Cgi/admin.py:1139
811
812
msgid "Click here to include the legend for this table."
812
813
msgstr "�� ���̺��� �϶�ǥ�� �����ϽǷ��� ���� Ŭ���ϼ���."
814
#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
815
#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
816
817
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
817
818
" range listed below:</em>"
819
820
"<p><em>�ٸ� ������ ���ñ� ���ؼ�, �Ʒ��� ������ ������ ������ ���� Ŭ���ϼ�"
822
#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
823
#: Mailman/Cgi/admin.py:1155
823
824
msgid "from %(start)s to %(end)s"
824
825
msgstr "%(start)s ���� %(end)s ����"
826
#: Mailman/Cgi/admin.py:1167
827
#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
827
828
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
828
829
msgstr "���� ����ڵ��� �ٷ� ���Խ�Ű�ų� �ʴ� �ұ��?"
830
#: Mailman/Cgi/admin.py:1169
831
#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
834
#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
835
#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
835
836
msgid "Subscribe"
838
#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
839
#: Mailman/Cgi/admin.py:1176
839
840
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
840
841
msgstr "���⼭ ���Ե� ȸ���鿡�� ȯ�� ������ ���� ���ΰ�?"
842
#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
843
#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
843
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
844
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
844
845
#: Mailman/Cgi/confirm.py:293 Mailman/Cgi/create.py:353
845
846
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
846
847
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
898
#: Mailman/Cgi/admin.py:1184
899
#: Mailman/Cgi/admin.py:1185
899
900
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
900
901
msgstr "���ϸ� ����Ʈ �����ڿ��� �� ���� ���� ������ ���� ���ΰ�?"
902
#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233
903
#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234
903
904
msgid "Enter one address per line below..."
904
905
msgstr "��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ʽÿ�..."
906
#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238
907
#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239
907
908
msgid "...or specify a file to upload:"
908
909
msgstr "...Ȥ�� ���ε��� ������ �����ϼ���:"
910
#: Mailman/Cgi/admin.py:1202
911
#: Mailman/Cgi/admin.py:1203
912
913
"Below, enter additional text to be added to the\n"
913
914
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
915
916
" one blank line at the end..."
918
#: Mailman/Cgi/admin.py:1217
919
#: Mailman/Cgi/admin.py:1218
919
920
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
920
921
msgstr "����ڿ��� Ż�� Ȯ�μ��� �������?"
922
#: Mailman/Cgi/admin.py:1225
923
#: Mailman/Cgi/admin.py:1226
923
924
msgid "Send notifications to the list owner?"
924
925
msgstr "���ϸ� ����Ʈ �����ڿ��� ������ �������?"
926
#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
927
#: Mailman/Cgi/admin.py:1248
927
928
msgid "Change list ownership passwords"
928
929
msgstr "���ϸ� ����Ʈ �������� �н����带 �����մϴ�."
930
#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
931
#: Mailman/Cgi/admin.py:1251
932
933
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
960
961
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">�Ϲ� ���� �κ�</a>�� �۰������� E���� �ּ�\n"
961
962
"�� �����Ͽ��� �մϴ�."
963
#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
964
#: Mailman/Cgi/admin.py:1270
964
965
msgid "Enter new administrator password:"
965
966
msgstr "�� �������� ��й�ȣ�� �Է��ϼ���:"
967
#: Mailman/Cgi/admin.py:1271
968
#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
969
970
msgid "Confirm administrator password:"
970
971
msgstr "������ ��й�ȣ�� �ѹ� �� �Է��ϼ���:"
972
#: Mailman/Cgi/admin.py:1276
973
#: Mailman/Cgi/admin.py:1277
973
974
msgid "Enter new moderator password:"
974
975
msgstr "�� �۰����� ��й�ȣ�� �Է��ϼ���:"
976
#: Mailman/Cgi/admin.py:1278
977
#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
977
978
msgid "Confirm moderator password:"
978
979
msgstr "�۰����� ��й�ȣ�� �ѹ� �� �Է��ϼ���:"
980
#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
981
#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
982
983
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
983
984
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
990
#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
991
#: Mailman/Cgi/admin.py:1294
992
993
msgid "Enter new poster password:"
993
994
msgstr "�� �۰����� ��й�ȣ�� �Է��ϼ���:"
995
#: Mailman/Cgi/admin.py:1295
996
#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
997
998
msgid "Confirm poster password:"
998
999
msgstr "�۰����� ��й�ȣ�� �ѹ� �� �Է��ϼ���:"
1000
#: Mailman/Cgi/admin.py:1304
1001
#: Mailman/Cgi/admin.py:1305
1001
1002
msgid "Submit Your Changes"
1002
1003
msgstr "���� ����"
1004
#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
1005
#: Mailman/Cgi/admin.py:1328
1005
1006
msgid "Moderator passwords did not match"
1006
1007
msgstr "�۰����� ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
1008
#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
1009
#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
1010
1011
msgid "Poster passwords did not match"
1011
1012
msgstr "����� ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
1013
#: Mailman/Cgi/admin.py:1348
1014
#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
1015
1016
msgid "Administrator passwords did not match"
1016
1017
msgstr "������ ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
1018
#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
1019
#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
1019
1020
msgid "Already a member"
1020
1021
msgstr "�̹� ȸ���Դϴ�."
1022
#: Mailman/Cgi/admin.py:1401
1023
#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
1023
1024
msgid "<blank line>"
1024
1025
msgstr "<���� ��>"
1026
#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405
1027
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
1027
1028
msgid "Bad/Invalid email address"
1028
1029
msgstr "�߸���/���� E���� �ּ�"
1030
#: Mailman/Cgi/admin.py:1408
1031
#: Mailman/Cgi/admin.py:1409
1031
1032
msgid "Hostile address (illegal characters)"
1032
1033
msgstr "�������� �ּ��Դϴ�. (������ �ʴ� ���ڸ� ���>�մϴ�.)"
1034
#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
1035
#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
1035
1036
#: bin/sync_members:264
1036
1037
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
1039
#: Mailman/Cgi/admin.py:1417
1040
#: Mailman/Cgi/admin.py:1418
1040
1041
msgid "Successfully invited:"
1041
1042
msgstr "���������� �ʴ�� ����:"
1043
#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
1044
#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
1044
1045
msgid "Successfully subscribed:"
1045
1046
msgstr "���������� ���Ե� ����:"
1047
#: Mailman/Cgi/admin.py:1424
1048
#: Mailman/Cgi/admin.py:1425
1048
1049
msgid "Error inviting:"
1049
1050
msgstr "�ʴ� ����:"
1051
#: Mailman/Cgi/admin.py:1426
1052
#: Mailman/Cgi/admin.py:1427
1052
1053
msgid "Error subscribing:"
1053
1054
msgstr "���� ����:"
1055
#: Mailman/Cgi/admin.py:1455
1056
#: Mailman/Cgi/admin.py:1458
1056
1057
msgid "Successfully Unsubscribed:"
1057
1058
msgstr "���������� ��� ����:"
1059
#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
1060
#: Mailman/Cgi/admin.py:1463
1060
1061
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
1061
1062
msgstr "��ȸ���� Ż���� �� �����ϴ�:"
1063
#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
1064
#: Mailman/Cgi/admin.py:1471
1064
1065
msgid "Bad moderation flag value"
1065
1066
msgstr "�߸��� �۰��� ��ȣ�Դϴ�."
1067
#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
1068
#: Mailman/Cgi/admin.py:1493
1068
1069
msgid "Not subscribed"
1069
1070
msgstr "������ ���� �ʾҽ��ϴ�."
1071
#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
1072
#: Mailman/Cgi/admin.py:1496
1072
1073
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
1073
1074
msgstr "���� ���ܿ��� ���õ� ȸ��: %(user)s"
1075
#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
1076
#: Mailman/Cgi/admin.py:1536
1076
1077
msgid "Successfully Removed:"
1077
1078
msgstr "���������� ���ŵ� ����:"
1079
#: Mailman/Cgi/admin.py:1541
1080
#: Mailman/Cgi/admin.py:1540
1080
1081
msgid "Error Unsubscribing:"
1081
1082
msgstr "�� ����:"
2796
2797
msgstr "%(realname)s ������ ��� ���� ���� ����"
2798
2799
#: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135
2799
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61
2800
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
2803
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114
2804
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115
2804
2805
msgid "You must supply a valid email address."
2805
2806
msgstr "�ùٸ� E���� �ּҸ� �Է��ϼž� �մϴ�."
2807
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126
2808
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138
2809
msgid "The form is too old. Please GET it again."
2812
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141
2813
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
2816
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144
2817
msgid "You must GET the form before submitting it."
2820
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
2808
2821
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
2809
2822
msgstr "����� ����ü�� ���ϸ� ����Ʈ�� �����Ͻø� �ȵ˴ϴ�."
2811
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
2824
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
2812
2825
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
2813
2826
msgstr "���� ��й�ȣ�� �Է��ϽŴٸ� Ȯ���� ���� �ѹ� �� �Է��ϼž� �մϴ�."
2815
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136
2828
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158
2816
2829
msgid "Your passwords did not match."
2817
2830
msgstr "����� ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
2819
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170
2832
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192
2821
2834
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
2822
2835
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
2880
2893
"���� ���Ǿ����ϴ�. �۰������� ������ ���� ������ E���Ϸ� ���� �� �� ���� ��"
2883
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
2896
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
2884
2897
msgid "You are already subscribed."
2885
2898
msgstr "����� �̹� ���ԵǾ� �ֽ��ϴ�."
2887
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
2900
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
2888
2901
msgid "Mailman privacy alert"
2889
2902
msgstr "Mailman ���� ���� ���"
2891
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234
2904
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256
2893
2906
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
2894
2907
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
2913
2926
"���� �̹� �� ���ϸ� ����Ʈ�� ���ԵǾ� �ִ� ����� �ذ� ������ �õ��ϼ̴ٸ� "
2914
2927
"�� ������ �Ű澲���� �����ŵ� �˴ϴ�. ���� ����� �� ���ϸ� ����Ʈ�� ȸ����"
2915
2928
"�� �ƴ����� �˾ƺ��ٴ� �õ� �ϰŶ� �ǽ��� �ǽŴٸ� ����� ���� ������ ���ؼ� "
2916
"�������� ���ʽÿ�. �����մϴ�. ������ ����� �ǽ��� ���ٸ� ����Ʈ ������ ( %"
2917
"(listowner)s )���� ������ �����ʽÿ�.\n"
2929
"�������� ���ʽÿ�. �����մϴ�. ������ ����� �ǽ��� ���ٸ� ����Ʈ ������ "
2930
"( %(listowner)s )���� ������ �����ʽÿ�.\n"
2919
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
2932
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275
2920
2933
msgid "This list does not support digest delivery."
2921
2934
msgstr "�� ����Ʈ�� ��������� �������� �ʽ��ϴ�."
2923
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
2936
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277
2924
2937
msgid "This list only supports digest delivery."
2925
2938
msgstr "�� ����Ʈ�� ������� �����մϴ�."
2927
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262
2940
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284
2928
2941
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
2929
2942
msgstr "����� %(realname)s ���ϸ� ����Ʈ�� ���������� ���ԵǼ̽��ϴ�."
3534
3547
msgid "Digest members:"
3535
3548
msgstr "�������(Digest) ȸ����:\n"
3537
#: Mailman/Defaults.py:1486
3550
#: Mailman/Defaults.py:1512
3541
#: Mailman/Defaults.py:1487
3554
#: Mailman/Defaults.py:1513
3542
3555
msgid "Asturian"
3545
#: Mailman/Defaults.py:1488
3558
#: Mailman/Defaults.py:1514
3547
3560
msgid "Catalan"
3548
3561
msgstr "��Ż���ƾ�"
3550
#: Mailman/Defaults.py:1489
3563
#: Mailman/Defaults.py:1515
3554
#: Mailman/Defaults.py:1490
3567
#: Mailman/Defaults.py:1516
3557
3570
msgstr "�ɶ����"
3559
#: Mailman/Defaults.py:1491
3572
#: Mailman/Defaults.py:1517
3563
#: Mailman/Defaults.py:1492
3576
#: Mailman/Defaults.py:1518
3564
3577
msgid "English (USA)"
3565
3578
msgstr "���� (USA)"
3567
#: Mailman/Defaults.py:1493
3580
#: Mailman/Defaults.py:1519
3568
3581
msgid "Spanish (Spain)"
3569
3582
msgstr "�����ξ� (������)"
3571
#: Mailman/Defaults.py:1494
3584
#: Mailman/Defaults.py:1520
3572
3585
msgid "Estonian"
3575
#: Mailman/Defaults.py:1495
3588
#: Mailman/Defaults.py:1521
3576
3589
msgid "Euskara"
3579
#: Mailman/Defaults.py:1496
3592
#: Mailman/Defaults.py:1522
3596
#: Mailman/Defaults.py:1523
3580
3597
msgid "Finnish"
3581
3598
msgstr "�ɶ����"
3583
#: Mailman/Defaults.py:1497
3600
#: Mailman/Defaults.py:1524
3585
3602
msgstr "��������"
3587
#: Mailman/Defaults.py:1498
3604
#: Mailman/Defaults.py:1525
3589
3606
msgid "Galician"
3590
3607
msgstr "��Ż���ƾ�"
3592
#: Mailman/Defaults.py:1499
3609
#: Mailman/Defaults.py:1526
3596
#: Mailman/Defaults.py:1500
3613
#: Mailman/Defaults.py:1527
3600
#: Mailman/Defaults.py:1501
3617
#: Mailman/Defaults.py:1528
3601
3618
msgid "Croatian"
3604
#: Mailman/Defaults.py:1502
3621
#: Mailman/Defaults.py:1529
3605
3622
msgid "Hungarian"
3606
3623
msgstr "�밡����"
3608
#: Mailman/Defaults.py:1503
3625
#: Mailman/Defaults.py:1530
3609
3626
msgid "Interlingua"
3612
#: Mailman/Defaults.py:1504
3629
#: Mailman/Defaults.py:1531
3613
3630
msgid "Italian"
3614
3631
msgstr "��Ż���ƾ�"
3616
#: Mailman/Defaults.py:1505
3633
#: Mailman/Defaults.py:1532
3617
3634
msgid "Japanese"
3620
#: Mailman/Defaults.py:1506
3637
#: Mailman/Defaults.py:1533
3623
3640
msgstr "�븣���̾�"
3625
#: Mailman/Defaults.py:1507
3642
#: Mailman/Defaults.py:1534
3626
3643
msgid "Lithuanian"
3629
#: Mailman/Defaults.py:1508
3646
#: Mailman/Defaults.py:1535
3633
#: Mailman/Defaults.py:1509
3650
#: Mailman/Defaults.py:1536
3634
3651
msgid "Norwegian"
3635
3652
msgstr "�븣���̾�"
3637
#: Mailman/Defaults.py:1510
3654
#: Mailman/Defaults.py:1537
3641
#: Mailman/Defaults.py:1511
3658
#: Mailman/Defaults.py:1538
3642
3659
msgid "Portuguese"
3645
#: Mailman/Defaults.py:1512
3662
#: Mailman/Defaults.py:1539
3646
3663
msgid "Portuguese (Brazil)"
3649
#: Mailman/Defaults.py:1513
3666
#: Mailman/Defaults.py:1540
3650
3667
msgid "Romanian"
3653
#: Mailman/Defaults.py:1514
3670
#: Mailman/Defaults.py:1541
3654
3671
msgid "Russian"
3655
3672
msgstr "���þƾ�"
3657
#: Mailman/Defaults.py:1515
3674
#: Mailman/Defaults.py:1542
3662
#: Mailman/Defaults.py:1516
3679
#: Mailman/Defaults.py:1543
3664
3681
msgid "Slovenian"
3667
#: Mailman/Defaults.py:1517
3684
#: Mailman/Defaults.py:1544
3669
3686
msgid "Serbian"
3672
#: Mailman/Defaults.py:1518
3689
#: Mailman/Defaults.py:1545
3673
3690
msgid "Swedish"
3676
#: Mailman/Defaults.py:1519
3693
#: Mailman/Defaults.py:1546
3677
3694
msgid "Turkish"
3680
#: Mailman/Defaults.py:1520
3697
#: Mailman/Defaults.py:1547
3681
3698
msgid "Ukrainian"
3684
#: Mailman/Defaults.py:1521
3701
#: Mailman/Defaults.py:1548
3685
3702
msgid "Vietnamese"
3688
#: Mailman/Defaults.py:1522
3705
#: Mailman/Defaults.py:1549
3689
3706
msgid "Chinese (China)"
3692
#: Mailman/Defaults.py:1523
3709
#: Mailman/Defaults.py:1550
3693
3710
msgid "Chinese (Taiwan)"
3710
3727
msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s"
3711
3728
msgstr "\"%(realname)s\" ���ϸ� ����Ʈ (%(digmode)s)�� ���Ű� ȯ���մϴ�."
3713
#: Mailman/Deliverer.py:86
3730
#: Mailman/Deliverer.py:87
3714
3731
msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
3715
3732
msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�."
3717
#: Mailman/Deliverer.py:113
3734
#: Mailman/Deliverer.py:114
3718
3735
msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
3719
3736
msgstr "%(listfullname)s ���ϸ� ����Ʈ �н����� ����"
3721
#: Mailman/Deliverer.py:141
3738
#: Mailman/Deliverer.py:142
3722
3739
msgid "No reason given"
3723
3740
msgstr "������ �����ϴ�."
3725
#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184
3742
#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185
3726
3743
msgid "Hostile subscription attempt detected"
3729
#: Mailman/Deliverer.py:166
3746
#: Mailman/Deliverer.py:167
3731
3748
"%(address)s was invited to a different mailing\n"
3732
3749
"list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n"
7186
7206
msgid "Message rejected by filter rule match"
7189
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162
7209
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163
7190
7210
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
7191
7211
msgstr "%(realname)s �������, �� %(volume)d, ��ȣ %(issue)d"
7193
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208
7213
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209
7194
7214
msgid "digest header"
7195
7215
msgstr "������� �Ӹ���"
7197
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211
7217
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212
7198
7218
msgid "Digest Header"
7199
7219
msgstr "������� �Ӹ���"
7201
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224
7221
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225
7202
7222
msgid "Today's Topics:\n"
7203
7223
msgstr "������ ����:\n"
7205
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304
7225
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305
7206
7226
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
7207
7227
msgstr "������ ���� (%(msgcount)d ���� ����)"
7209
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330
7229
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331
7210
7230
msgid "[Message discarded by content filter]"
7213
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358
7233
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359
7214
7234
msgid "digest footer"
7215
7235
msgstr "������� ������"
7217
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
7237
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
7218
7238
msgid "Digest Footer"
7219
7239
msgstr "������� ������"
7221
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
7241
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377
7222
7242
msgid "End of "
7223
7243
msgstr "���κ� --"
7234
7254
msgid "Forward of moderated message"
7235
7255
msgstr "�۰����� ������ ����"
7237
#: Mailman/ListAdmin.py:394
7257
#: Mailman/ListAdmin.py:395
7238
7258
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
7239
7259
msgstr "%(addr)s �� ������ %(realname)s ����Ʈ�� ���� ���ο� ���� ��û"
7241
#: Mailman/ListAdmin.py:418
7261
#: Mailman/ListAdmin.py:421
7242
7262
msgid "Subscription request"
7243
7263
msgstr "���� ��û"
7245
#: Mailman/ListAdmin.py:449
7265
#: Mailman/ListAdmin.py:452
7246
7266
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
7247
7267
msgstr "%(addr)s �ּҷ� %(realname)s �� ������ ���ο� Ż�� ��û"
7249
#: Mailman/ListAdmin.py:473
7269
#: Mailman/ListAdmin.py:476
7250
7270
msgid "Unsubscription request"
7251
7271
msgstr "Ż�� ��û"
7253
#: Mailman/ListAdmin.py:506
7273
#: Mailman/ListAdmin.py:509
7254
7274
msgid "Original Message"
7255
7275
msgstr "���� ����"
7257
#: Mailman/ListAdmin.py:509
7277
#: Mailman/ListAdmin.py:512
7258
7278
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
7259
7279
msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ�� ���� ��û�� �����Ǿ����ϴ�."
7372
7392
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
7373
7393
msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�."
7375
#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1362
7395
#: Mailman/MailList.py:906 Mailman/MailList.py:1372
7376
7396
msgid " from %(remote)s"
7377
7397
msgstr "%(remote)s ����"
7379
#: Mailman/MailList.py:940
7399
#: Mailman/MailList.py:950
7380
7400
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
7381
7401
msgstr "%(realname)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
7383
#: Mailman/MailList.py:1009 bin/add_members:245
7403
#: Mailman/MailList.py:1019 bin/add_members:252
7384
7404
msgid "%(realname)s subscription notification"
7385
7405
msgstr "%(realname)s ���� ����"
7387
#: Mailman/MailList.py:1028
7407
#: Mailman/MailList.py:1038
7388
7408
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
7389
7409
msgstr "Ż���ϱ�� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
7391
#: Mailman/MailList.py:1048
7411
#: Mailman/MailList.py:1058
7392
7412
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
7393
7413
msgstr "%(realname)s �� ����"
7395
#: Mailman/MailList.py:1206
7415
#: Mailman/MailList.py:1216
7397
7417
msgid "%(realname)s address change notification"
7398
7418
msgstr "%(realname)s �� ����"
7400
#: Mailman/MailList.py:1271
7420
#: Mailman/MailList.py:1281
7401
7421
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
7402
7422
msgstr "%(name)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �������� ������ �ʿ��մϴ�."
7404
#: Mailman/MailList.py:1534
7424
#: Mailman/MailList.py:1546
7405
7425
msgid "Last autoresponse notification for today"
7408
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341
7428
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343
7410
7430
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
7411
7431
"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "
7618
7642
"files can be `-'.\n"
7621
#: bin/add_members:137
7645
#: bin/add_members:146
7622
7646
msgid "Already a member: %(member)s"
7625
#: bin/add_members:143
7649
#: bin/add_members:152
7626
7650
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
7629
#: bin/add_members:145
7653
#: bin/add_members:154
7630
7654
msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
7633
#: bin/add_members:147
7657
#: bin/add_members:156
7634
7658
msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
7637
#: bin/add_members:149
7661
#: bin/add_members:158
7638
7662
msgid "Subscribed: %(member)s"
7641
#: bin/add_members:194
7665
#: bin/add_members:199
7642
7666
msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
7645
#: bin/add_members:201
7669
#: bin/add_members:206
7646
7670
msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
7649
#: bin/add_members:207
7673
#: bin/add_members:214
7650
7674
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
7653
#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
7677
#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271
7654
7678
#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
7655
7679
#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
7656
7680
msgid "No such list: %(listname)s"
7659
#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
7683
#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
7660
7684
#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
7661
7685
#: cron/bumpdigests:78
7662
7686
msgid "Nothing to do."