~mshinke/nvdajp/betterBraille

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
# ACESSO NÃO VISUAL AO AMBIENTE DE TRABALHO.
# Copyright (C) 2006-2009 Colaboradores do NVDA <mick@kulgan.net>
# Michael Curran <mick@kulgan.net> 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA Main, 4658\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 19:03+E. Australia Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 11:21-0300\n"
"Last-Translator: Marlin Rodrigues da Silva <marlincgrodrigues@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <clever92000@yahoo.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: e:\\NVDA\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: source\n"

#: IAccessibleHandler.py:695
msgid "Secure Desktop"
msgstr "Área de trabalho segura"

#: NVDAHelper.py:113
msgid "unknown layout"
msgstr "leiaute desconhecido"

#: NVDAHelper.py:114
msgid "layout %s"
msgstr "leiaute %s"

#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:1471
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tarefas"

#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:202
msgid "%s items"
msgstr "%s itens"

#: NVDAObjects\UIA\__init__.py:486
msgid "invoke"
msgstr "chamar"

#: NVDAObjects\behaviors.py:53
#: globalCommands.py:797
msgid "%d percent"
msgstr "%d porcento"

#: NVDAObjects\window\__init__.py:368
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"

#: NVDAObjects\window\edit.py:253
#: NVDAObjects\window\edit.py:254
msgid "default color"
msgstr "cor padrão"

#: NVDAObjects\window\edit.py:592
#: controlTypes.py:246
msgid "embedded object"
msgstr "objeto embutido"

#: NVDAObjects\window\excel.py:178
msgid "has formula"
msgstr "contém fórmula"

#: NVDAObjects\window\excel.py:210
msgid "selection"
msgstr "seleção"

#: NVDAObjects\window\excel.py:215
msgid "%s %s through %s %s"
msgstr "%s %s through %s %s"

#: NVDAObjects\window\winword.py:378
#: NVDAObjects\window\winword.py:390
#: NVDAObjects\window\winword.py:402
#: NVDAObjects\window\winword.py:414
msgid "not in table"
msgstr "não está numa tabela"

#: NVDAObjects\window\winword.py:385
#: NVDAObjects\window\winword.py:397
#: NVDAObjects\window\winword.py:409
#: NVDAObjects\window\winword.py:421
#: virtualBuffers\__init__.py:1214
msgid "edge of table"
msgstr "lado da tabela"

#: appModuleHandler.py:137
msgid "Error in appModule %s"
msgstr "Erro no módulo de aplicação %s"

#: appModules\calc.py:30
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: appModules\explorer.py:35
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: appModules\foobar2000.py:44
msgid "No track playing"
msgstr "Nada tocando"

#: appModules\foobar2000.py:50
msgid "Reports the remaining time of the currently playing track, if any"
msgstr "Anuncia o tempo restante da faixa, caso haja alguma tocando"

#: appModules\miranda32.py:117
msgid "No message yet"
msgstr "Nenhuma mensagem ainda"

#: appModules\miranda32.py:118
msgid "Displays one of the recent messages"
msgstr "Exibe uma mensagem entre as recentes"

#: appModules\msimn.py:19
msgid "Attachments"
msgstr "anexos"

#: appModules\msimn.py:20
msgid "To:"
msgstr "para:"

#: appModules\msimn.py:21
msgid "Newsgroup:"
msgstr "Grupo de Notícias:"

#: appModules\msimn.py:22
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: appModules\msimn.py:23
msgid "Subject:"
msgstr "assunto:"

#: appModules\msimn.py:24
#: appModules\msimn.py:32
msgid "From:"
msgstr "de:"

#: appModules\msimn.py:25
msgid "Date:"
msgstr "data:"

#: appModules\msimn.py:26
msgid "Forward to:"
msgstr "Encaminhar para:"

#: appModules\msimn.py:27
msgid "Answer to:"
msgstr "Responder para:"

#: appModules\msimn.py:28
msgid "Organisation:"
msgstr "Organização"

#: appModules\msimn.py:29
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribuição:"

#: appModules\msimn.py:30
msgid "Key words:"
msgstr "Palavras chave:"

#: appModules\msimn.py:31
msgid "BCC:"
msgstr "CCO:"

#: appModules\msimn.py:94
#: appModules\outlook.py:28
msgid "unread"
msgstr "não lida"

#: appModules\outlook.py:23
#: appModules\outlook.py:36
msgid "subject: %s"
msgstr "assunto: %s"

#: appModules\outlook.py:24
msgid "received: %s"
msgstr "recebido em: %s"

#: appModules\outlook.py:30
msgid "attachment"
msgstr "anexo"

#: appModules\outlook.py:37
msgid "sent: %s"
msgstr "enviado em: %s"

#: appModules\sndrec32.py:11
msgid "Rewind"
msgstr "Voltar"

#: appModules\sndrec32.py:12
msgid "Fast forward"
msgstr "Avanço rápido"

#: appModules\sndrec32.py:13
msgid "Play"
msgstr "Tocar"

#: appModules\sndrec32.py:14
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: appModules\sndrec32.py:15
msgid "Record"
msgstr "Gravar"

#: appModules\totalcmd.py:35
#: globalCommands.py:510
#: globalCommands.py:522
msgid "left"
msgstr "esquerda"

#: appModules\totalcmd.py:37
#: globalCommands.py:557
#: globalCommands.py:574
msgid "right"
msgstr "direita"

#: appModules\winamp.py:76
#: appModules\winamp.py:86
#: globalCommands.py:43
#: globalCommands.py:171
#: globalCommands.py:181
#: globalCommands.py:191
#: globalCommands.py:699
#: globalCommands.py:760
#: globalCommands.py:770
#: globalCommands.py:780
#: gui\settingsDialogs.py:876
#: keyboardHandler.py:297
#: synthSettingsRing.py:74
#: virtualBuffers\__init__.py:757
msgid "on"
msgstr "ativado"

#: appModules\winamp.py:78
#: appModules\winamp.py:88
#: globalCommands.py:43
#: globalCommands.py:168
#: globalCommands.py:178
#: globalCommands.py:188
#: globalCommands.py:583
#: globalCommands.py:696
#: globalCommands.py:757
#: globalCommands.py:767
#: globalCommands.py:777
#: gui\settingsDialogs.py:628
#: gui\settingsDialogs.py:876
#: keyboardHandler.py:297
#: synthSettingsRing.py:74
#: virtualBuffers\__init__.py:757
msgid "off"
msgstr "desativado"

#: aria.py:69
msgid "banner"
msgstr "bâner"

#: aria.py:70
msgid "complementary"
msgstr "complementar"

#: aria.py:71
msgid "content info"
msgstr "informação de conteúdo"

#: aria.py:72
msgid "main"
msgstr "principal"

#: aria.py:73
msgid "navigation"
msgstr "navegação"

#: aria.py:74
msgid "search"
msgstr "busca"

#: braille.py:28
msgid "Arabic grade 1"
msgstr "Árabe grau 1"

#: braille.py:29
msgid "Bulgarian 8 dot computer braille"
msgstr "Búlgaro, computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:30
msgid "Welsh grade 1"
msgstr "Galês grau 1"

#: braille.py:31
msgid "Welsh grade 2"
msgstr "Galês grau 2"

#: braille.py:32
msgid "Czech grade 1"
msgstr "Tcheco grau 1"

#: braille.py:33
msgid "Danish grade 1"
msgstr "Dinamarquês grau 1"

#: braille.py:34
msgid "German 8 dot computer braille"
msgstr "Alemã, braile de computador, 8 pontos"

#: braille.py:35
msgid "German grade 0"
msgstr "Alemão grau 0"

#: braille.py:36
msgid "German grade 1"
msgstr "Alemão grau 1"

#: braille.py:37
msgid "German grade 2"
msgstr "Alemão grau 2"

#: braille.py:38
msgid "English (U.K.) grade 1"
msgstr "Inglês (Reino Unido) grau 1"

#: braille.py:39
msgid "English (U.K.) grade 2"
msgstr "Inglês (Reino Unido) grau 2"

#: braille.py:40
msgid "English (U.S.) 6 dot computer braille"
msgstr "Inglês (Estados Unidos), computador braile de 6 pontos"

#: braille.py:41
msgid "English (U.S.) 8 dot computer braille"
msgstr "Inglês (Estados Unidos), computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:42
msgid "English (U.S.) grade 1"
msgstr "Inglês (Estados Unidos) grau 1"

#: braille.py:43
msgid "English (U.S.) grade 2"
msgstr "Inglês (Estados Unidos) grau 2"

#: braille.py:44
msgid "Spanish grade 1"
msgstr "Espanhol grau 1"

#: braille.py:45
msgid "Finnish 8 dot computer braille"
msgstr "Finlandês, computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:46
msgid "French (Canada) grade 1"
msgstr "Francês (Canadá) grau 1"

#: braille.py:47
msgid "French (Canada) grade 2"
msgstr "Francês (Canadá) grau 2"

#: braille.py:48
msgid "French (unified) 6 dot computer braille"
msgstr "Francês (unificado), computador braile de 6 pontos"

#: braille.py:49
msgid "French (unified) 8 dot computer braille"
msgstr "Francês (unificado), computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:50
msgid "French (unified) Grade 2"
msgstr "Francês (unificado) grau 2"

#: braille.py:51
msgid "Greek (Greece) grade 1"
msgstr "Grego (Grécia) grau 1"

#: braille.py:52
msgid "Ethiopic grade 1"
msgstr "etíope grau 1"

#: braille.py:53
msgid "Hebrew 8 dot computer braille"
msgstr "Hebreu, computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:54
msgid "Hindi grade 1"
msgstr "hindiano grau 1"

#: braille.py:55
msgid "Croatian 8 dot computer braille"
msgstr "Croata, computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:56
msgid "Hungarian 8 dot computer braille"
msgstr "Húngaro, computador braile de 8 pontos"

#: braille.py:57
msgid "Italian grade 1"
msgstr "Italiano grau 1"

#: braille.py:58
msgid "Latvian grade 1"
msgstr "letão grau 1"

#: braille.py:59
msgid "Dutch (Belgium) grade 1"
msgstr "Holandês (Bélgica) grau 1"

#: braille.py:60
msgid "Dutch (netherlands) grade 1"
msgstr "Holandês (Holanda) grau 1"

#: braille.py:61
msgid "Norwegian 8 dot computer braille"
msgstr "Braile de computador norueguês, 8 pontos"

#: braille.py:62
msgid "Norwegian grade 0"
msgstr "Norueguês grau 0"

#: braille.py:63
msgid "Norwegian grade 1"
msgstr "Norueguês grau 1"

#: braille.py:64
msgid "Norwegian grade 2"
msgstr "Norueguês grau 2"

#: braille.py:65
msgid "Norwegian grade 3"
msgstr "Norueguês grau 3"

#: braille.py:66
msgid "Polish grade 1"
msgstr "Polonês grau 1"

#: braille.py:67
msgid "Portuguese grade 1"
msgstr "Português grau 1"

#: braille.py:68
msgid "Russian grade 1"
msgstr "Russo, grau 1"

#: braille.py:69
msgid "Swedish grade 1"
msgstr "Sueco grau 1"

#: braille.py:70
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: braille.py:71
msgid "Slovene grade 1"
msgstr "esloveno grau 1"

#: braille.py:72
msgid "Serbian grade 1"
msgstr "sérvio grau 1"

#: braille.py:73
msgid "Turkish grade 1"
msgstr "Turco grau 1"

#: braille.py:74
msgid "Unified English Braille Code grade 1"
msgstr "Código Braile Inglês Unificado grau 1"

#: braille.py:75
msgid "Unified English Braille Code grade 2"
msgstr "Código Braile Inglês Unificado grau 2"

#: braille.py:76
msgid "Chinese (Hong Kong, Cantonese)"
msgstr "Chinês de Hong Kong, Cantonês"

#: braille.py:77
msgid "Chinese (Taiwan, Mandarin)"
msgstr "Chinesa de Taiwan, Mandarin"

#: braille.py:81
msgid "edt"
msgstr "edt"

#: braille.py:82
msgid "lst"
msgstr "lst"

#: braille.py:83
msgid "mnubar"
msgstr "mnubar"

#: braille.py:84
msgid "mnu"
msgstr "mnu"

#: braille.py:85
msgid "btn"
msgstr "btn"

#: braille.py:86
msgid "chk"
msgstr "chk"

#: braille.py:87
msgid "rbtn"
msgstr "rbtn"

#: braille.py:88
msgid "cbo"
msgstr "cbo"

#: braille.py:89
msgid "lnk"
msgstr "lnk"

#: braille.py:90
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: braille.py:91
msgid "tv"
msgstr "árv"

#: braille.py:92
msgid "tb"
msgstr "tbl"

#: braille.py:97
msgid "(x)"
msgstr "(x)"

#: braille.py:99
msgid "(-)"
msgstr "(-)"

#: braille.py:101
msgid "sel"
msgstr "sel"

#: braille.py:103
msgid "submnu"
msgstr "submnu"

#: braille.py:105
msgid "..."
msgstr "..."

#: braille.py:107
msgid "-"
msgstr "-"

#: braille.py:109
msgid "+"
msgstr "+"

#: braille.py:111
msgid "ro"
msgstr "sl"

#: braille.py:115
msgid "( )"
msgstr "( )"

#: braille.py:249
#: speech.py:757
msgid "not %s"
msgstr "não %s"

#: braille.py:263
#: speech.py:765
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"

#: braille.py:268
msgid "lv %s"
msgstr "nv %s"

#: brailleDisplayDrivers\alvaBC6.py:44
msgid "ALVA BC640/680 series"
msgstr "ALVA BC640/680 series"

#: brailleDisplayDrivers\baum.py:87
msgid "Baum/HumanWare/APH braille displays"
msgstr "Linhas braile Baum/HumanWare/APH"

#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:90
msgid "Freedom Scientific Focus/PAC Mate series"
msgstr "Freedom Scientific Focus/série PAC Mate"

#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:97
msgid "display scroll"
msgstr "rolagem da linha"

#: brailleDisplayDrivers\freedomScientific.py:98
msgid "line scroll"
msgstr "Rola linha"

#: brailleDisplayDrivers\handyTech.py:47
msgid "Handy Tech braille displays"
msgstr "Linhas braile Handy Tech"

#: brailleDisplayDrivers\handyTech.py:84
msgid "Show the Handy Tech driver configuration window."
msgstr "Mostra janela de configuração do controlador Handy Tech."

#: brailleDisplayDrivers\lilli.py:43
msgid "MDV Lilli"
msgstr "MDV Lilli"

#: brailleDisplayDrivers\noBraille.py:13
msgid "No braille"
msgstr "sem braile"

#: characterProcessing.py:125
#: synthDrivers\_espeak.py:309
msgid "none"
msgstr "nada"

#: characterProcessing.py:126
msgid "some"
msgstr "pouco"

#: characterProcessing.py:127
msgid "most"
msgstr "muito"

#: characterProcessing.py:128
msgid "all"
msgstr "tudo"

#: characterProcessing.py:129
#: controlTypes.py:275
#: textInfos\__init__.py:136
msgid "character"
msgstr "caractere"

#: colors.py:75
msgid "unknown color"
msgstr "cor desconhecida"

#: colors.py:88
msgid "black"
msgstr "preto"

#: colors.py:89
msgid "green"
msgstr "verde"

#: colors.py:90
msgid "light grey"
msgstr "cinza claro"

#: colors.py:91
msgid "lime"
msgstr "linha"

#: colors.py:92
msgid "grey"
msgstr "cinza"

#: colors.py:93
msgid "olive"
msgstr "oliva"

#: colors.py:94
msgid "white"
msgstr "branco"

#: colors.py:95
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"

#: colors.py:96
msgid "dark red"
msgstr "vermelho escuro"

#: colors.py:97
msgid "navy blue"
msgstr "azul marinho"

#: colors.py:98
msgid "red"
msgstr "vermelho"

#: colors.py:99
msgid "blue"
msgstr "azul"

#: colors.py:100
msgid "purple"
msgstr "púrpura"

#: colors.py:101
msgid "teal"
msgstr "cerceta"

#: colors.py:102
msgid "fuchsia"
msgstr "fúscia"

#: colors.py:103
msgid "aqua"
msgstr "aqua"

#: colors.py:105
msgid "orange"
msgstr "alaranjado"

#: compoundDocuments.py:401
#: globalCommands.py:119
#: speech.py:287
#: speech.py:427
#: speech.py:440
#: virtualBuffers\__init__.py:664
msgid "selected %s"
msgstr "selecionado %s"

#: config\__init__.py:21
msgid "Badly formed configuration file"
msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração"

#: config\__init__.py:36
msgid "%s: %s, defaulting to %s"
msgstr "%s: %s, vou assumir valor padrão %s"

#: config\__init__.py:187
msgid "Error parsing configuration file: %s"
msgstr "Erro a analizar arquivo de configuração: %s"

#: config\__init__.py:194
msgid ""
"Errors in configuration file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Erro no arquivo '%s':\n"
"%s"

#: controlTypes.py:182
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: controlTypes.py:183
msgid "window"
msgstr "janela"

#: controlTypes.py:184
msgid "title bar"
msgstr "barra de título"

#: controlTypes.py:185
msgid "pane"
msgstr "painel"

#: controlTypes.py:186
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"

#: controlTypes.py:187
msgid "check box"
msgstr "caixa de seleção"

#: controlTypes.py:188
msgid "radio button"
msgstr "botão de opção"

#: controlTypes.py:189
msgid "text"
msgstr "texto"

#: controlTypes.py:190
msgid "edit"
msgstr "edição"

#: controlTypes.py:191
msgid "button"
msgstr "botão"

#: controlTypes.py:192
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menus"

#: controlTypes.py:193
msgid "menu item"
msgstr "item de menu"

#: controlTypes.py:194
#: controlTypes.py:301
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: controlTypes.py:195
msgid "combo box"
msgstr "caixa de combinação"

#: controlTypes.py:196
msgid "list"
msgstr "lista"

#: controlTypes.py:197
msgid "list item"
msgstr "item de lista"

#: controlTypes.py:198
msgid "graphic"
msgstr "gráfico"

#: controlTypes.py:199
msgid "help balloon"
msgstr "balão de ajuda"

#: controlTypes.py:200
msgid "tool tip"
msgstr "dica de ferramenta"

#: controlTypes.py:201
#: speech.py:1061
msgid "link"
msgstr "linque"

#: controlTypes.py:202
msgid "tree view"
msgstr "árvore"

#: controlTypes.py:203
msgid "tree view item"
msgstr "item da árvore"

#: controlTypes.py:204
msgid "tab"
msgstr "tab"

#: controlTypes.py:205
msgid "tab control"
msgstr "guia"

#: controlTypes.py:206
msgid "slider"
msgstr "deslizante"

#: controlTypes.py:207
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progresso"

#: controlTypes.py:208
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de rolagem"

#: controlTypes.py:209
msgid "status bar"
msgstr "barra de status"

#: controlTypes.py:210
msgid "table"
msgstr "tabela"

#: controlTypes.py:211
msgid "cell"
msgstr "célula"

#: controlTypes.py:212
msgid "column"
msgstr "coluna"

#: controlTypes.py:213
msgid "row"
msgstr "linha"

#: controlTypes.py:214
msgid "frame"
msgstr "freime"

#: controlTypes.py:215
msgid "tool bar"
msgstr "barra de ferramentas"

#: controlTypes.py:216
msgid "column header"
msgstr "cabeçalho da coluna"

#: controlTypes.py:217
msgid "row header"
msgstr "cabeçalho da linha"

#: controlTypes.py:218
msgid "drop down button"
msgstr "botão de lista"

#: controlTypes.py:219
msgid "clock"
msgstr "relógio"

#: controlTypes.py:220
msgid "separator"
msgstr "separador"

#: controlTypes.py:221
msgid "form"
msgstr "formulário"

#: controlTypes.py:222
msgid "heading"
msgstr "cabeçalho"

#: controlTypes.py:223
msgid "heading 1"
msgstr "cabeçalho 1"

#: controlTypes.py:224
msgid "heading 2"
msgstr "cabeçalho 2"

#: controlTypes.py:225
msgid "heading 3"
msgstr "cabeçalho 3"

#: controlTypes.py:226
msgid "heading 4"
msgstr "cabeçalho 4"

#: controlTypes.py:227
msgid "heading 5"
msgstr "cabeçalho 5"

#: controlTypes.py:228
msgid "heading 6"
msgstr "cabeçalho 6"

#: controlTypes.py:229
#: textInfos\__init__.py:139
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"

#: controlTypes.py:230
msgid "block quote"
msgstr "bloco de citação"

#: controlTypes.py:231
msgid "table header"
msgstr "cabeçalho da tabela"

#: controlTypes.py:232
msgid "table body"
msgstr "corpo da tabela"

#: controlTypes.py:233
msgid "table footer"
msgstr "rodapé da tabela"

#: controlTypes.py:234
msgid "document"
msgstr "documento"

#: controlTypes.py:235
msgid "animation"
msgstr "animação"

#: controlTypes.py:236
msgid "application"
msgstr "aplicação"

#: controlTypes.py:237
msgid "box"
msgstr "caixa"

#: controlTypes.py:238
msgid "grouping"
msgstr "grupo"

#: controlTypes.py:239
msgid "property page"
msgstr "página de propriedades"

#: controlTypes.py:240
msgid "canvas"
msgstr "vela"

#: controlTypes.py:241
msgid "caption"
msgstr "legenda"

#: controlTypes.py:242
msgid "check menu item"
msgstr "item de menu de seleção"

#: controlTypes.py:243
msgid "date edit"
msgstr "edição de data"

#: controlTypes.py:244
msgid "icon"
msgstr "ícone"

#: controlTypes.py:245
msgid "directory pane"
msgstr "painel de diretório"

#: controlTypes.py:247
msgid "end note"
msgstr "nota de adendo"

#: controlTypes.py:248
msgid "footer"
msgstr "rodapé"

#: controlTypes.py:249
msgid "foot note"
msgstr "nota de rodapé"

#: controlTypes.py:250
msgid "glass pane"
msgstr "painel transparente"

#: controlTypes.py:251
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"

#: controlTypes.py:252
msgid "image map"
msgstr "mapa com imagem"

#: controlTypes.py:253
msgid "input window"
msgstr "janela de entrada"

#: controlTypes.py:254
msgid "label"
msgstr "rótulo"

#: controlTypes.py:255
msgid "note"
msgstr "nota"

#: controlTypes.py:256
msgid "page"
msgstr "página"

#: controlTypes.py:257
msgid "radio menu item"
msgstr "item de menu de opção"

#: controlTypes.py:258
msgid "layered pane"
msgstr "painel em camadas"

#: controlTypes.py:259
msgid "redundant object"
msgstr "objeto redundante"

#: controlTypes.py:260
msgid "root pane"
msgstr "painel raiz"

#: controlTypes.py:261
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edição"

#: controlTypes.py:262
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: controlTypes.py:263
msgid "rich edit"
msgstr "editável"

#: controlTypes.py:264
msgid "ruler"
msgstr "régua"

#: controlTypes.py:265
msgid "scroll pane"
msgstr "painel de rolagem"

#: controlTypes.py:266
msgid "section"
msgstr "seção"

#: controlTypes.py:267
msgid "shape"
msgstr "forma"

#: controlTypes.py:268
msgid "split pane"
msgstr "painel de divisão"

#: controlTypes.py:269
msgid "view port"
msgstr "porta de visualização"

#: controlTypes.py:270
msgid "tear off menu"
msgstr "menu de remoção"

#: controlTypes.py:271
msgid "text frame"
msgstr "freime de texto"

#: controlTypes.py:272
msgid "toggle button"
msgstr "botão de alternância"

#: controlTypes.py:273
msgid "border"
msgstr "borda"

#: controlTypes.py:274
msgid "caret"
msgstr "circunflexo"

#: controlTypes.py:276
msgid "chart"
msgstr "quadro"

#: controlTypes.py:277
msgid "cursor"
msgstr "cursor"

#: controlTypes.py:278
msgid "diagram"
msgstr "diagrama"

#: controlTypes.py:279
msgid "dial"
msgstr "rotor"

#: controlTypes.py:280
msgid "drop list"
msgstr "lista extendida"

#: controlTypes.py:281
msgid "split button"
msgstr "botão de divisão"

#: controlTypes.py:282
msgid "menu button"
msgstr "botão de menu"

#: controlTypes.py:283
msgid "drop down button grid"
msgstr "grade de botões de lista"

#: controlTypes.py:284
msgid "equation"
msgstr "equação"

#: controlTypes.py:285
msgid "grip"
msgstr "gancho"

#: controlTypes.py:286
msgid "hot key field"
msgstr "campo de tecla de atalho"

#: controlTypes.py:287
msgid "indicator"
msgstr "indicador"

#: controlTypes.py:288
msgid "spin button"
msgstr "botão de rotação"

#: controlTypes.py:289
msgid "sound"
msgstr "som"

#: controlTypes.py:290
msgid "white space"
msgstr "espaço em branco"

#: controlTypes.py:291
msgid "tree view button"
msgstr "botão da árvore"

#: controlTypes.py:292
msgid "IP address"
msgstr "endereço ipê"

#: controlTypes.py:293
msgid "desktop icon"
msgstr "ícone da área de trabalho"

#: controlTypes.py:294
#: controlTypes.py:318
msgid "alert"
msgstr "alerta"

#: controlTypes.py:295
msgid "IFrame"
msgstr "freime interna"

#: controlTypes.py:296
msgid "desktop pane"
msgstr "painel da área de trabalho"

#: controlTypes.py:297
msgid "option pane"
msgstr "painel de opção"

#: controlTypes.py:298
msgid "color chooser"
msgstr "seletor de cores"

#: controlTypes.py:299
msgid "file chooser"
msgstr "seletor de arquivos"

#: controlTypes.py:300
msgid "filler"
msgstr "preenchedor"

#: controlTypes.py:302
msgid "panel"
msgstr "painel"

#: controlTypes.py:303
msgid "password edit"
msgstr "edição de senha"

#: controlTypes.py:304
msgid "font chooser"
msgstr "seletor de fonte"

#: controlTypes.py:305
#: textInfos\__init__.py:138
msgid "line"
msgstr "linha"

#: controlTypes.py:306
msgid "font name"
msgstr "nome da fonte"

#: controlTypes.py:307
msgid "font size"
msgstr "tamanho da fonte"

#: controlTypes.py:308
#: speech.py:1013
msgid "bold"
msgstr "negrito"

#: controlTypes.py:309
msgid "ITALIC"
msgstr "ITÁLICO"

#: controlTypes.py:310
msgid "underline"
msgstr "sublinhado"

#: controlTypes.py:311
msgid "foreground color"
msgstr "cor de tela"

#: controlTypes.py:312
msgid "background color"
msgstr "cor de fundo"

#: controlTypes.py:313
#: speech.py:1035
msgid "superscript"
msgstr "superescrito"

#: controlTypes.py:314
#: speech.py:1037
msgid "subscript"
msgstr "subescrito"

#: controlTypes.py:315
msgid "style"
msgstr "estilo"

#: controlTypes.py:316
msgid "indent"
msgstr "endentação"

#: controlTypes.py:317
msgid "alignment"
msgstr "alinhamento"

#: controlTypes.py:319
msgid "data grid"
msgstr "grade de dados"

#: controlTypes.py:320
msgid "data item"
msgstr "item de dados"

#: controlTypes.py:321
msgid "header item"
msgstr "item do cabeçalho"

#: controlTypes.py:322
msgid "thumb control"
msgstr "controle thumb"

#: controlTypes.py:323
msgid "calendar"
msgstr "calendário"

#: controlTypes.py:327
msgid "unavailable"
msgstr "indisponível"

#: controlTypes.py:328
msgid "focused"
msgstr "com foco"

#: controlTypes.py:329
msgid "selected"
msgstr "selecionado"

#: controlTypes.py:330
msgid "busy"
msgstr "ocupado"

#: controlTypes.py:331
msgid "pressed"
msgstr "pressionado"

#: controlTypes.py:332
msgid "checked"
msgstr "marcado"

#: controlTypes.py:333
msgid "half checked"
msgstr "meio marcado"

#: controlTypes.py:334
msgid "read only"
msgstr "somente leitura"

#: controlTypes.py:335
msgid "expanded"
msgstr "expandido"

#: controlTypes.py:336
msgid "collapsed"
msgstr "recolhido"

#: controlTypes.py:337
msgid "invisible"
msgstr "invisível"

#: controlTypes.py:338
msgid "visited"
msgstr "visitado"

#: controlTypes.py:339
msgid "linked"
msgstr "vinculado"

#: controlTypes.py:340
msgid "subMenu"
msgstr "submenu"

#: controlTypes.py:341
msgid "protected"
msgstr "protegido"

#: controlTypes.py:342
msgid "required"
msgstr "exigido"

#: controlTypes.py:343
msgid "defunct"
msgstr "inutilizado"

#: controlTypes.py:344
msgid "invalid entry"
msgstr "entrada inválida"

#: controlTypes.py:345
msgid "modal"
msgstr "modal"

#: controlTypes.py:346
msgid "has auto complete"
msgstr "possui autocompletar"

#: controlTypes.py:347
msgid "multi line"
msgstr "multilinha"

#: controlTypes.py:348
msgid "iconified"
msgstr "iconificado"

#: controlTypes.py:349
msgid "off screen"
msgstr "fora da tela"

#: controlTypes.py:350
msgid "selectable"
msgstr "selecionável"

#: controlTypes.py:351
msgid "focusable"
msgstr "focável"

#: controlTypes.py:352
msgid "clickable"
msgstr "clicável"

#: controlTypes.py:353
msgid "editable"
msgstr "editável"

#: controlTypes.py:354
msgid "checkable"
msgstr "marcável"

#: controlTypes.py:355
msgid "draggable"
msgstr "arrastável"

#: controlTypes.py:356
msgid "dragging"
msgstr "arrastando"

#: controlTypes.py:357
msgid "drop target"
msgstr "local onde soltar"

#: controlTypes.py:358
msgid "sorted"
msgstr "ordenado"

#: controlTypes.py:359
msgid "sorted ascending"
msgstr "ordem crescente"

#: controlTypes.py:360
msgid "sorted descending"
msgstr "ordem decrescente"

#: core.py:84
msgid ""
"Your gesture map file contains errors.\n"
"More details about the errors can be found in the log file."
msgstr ""
"Arquivo com mapa de gestos possui erros.\n"
"Detalhes sobre os erros encontram-se no arquivo de log."

#: core.py:86
msgid "gesture map File Error"
msgstr "erro no arquivo com mapa de gestos"

#: core.py:175
msgid "Loading NVDA. Please wait..."
msgstr "Carregando o NVDA; por favor aguarde..."

#: core.py:268
msgid "NVDA started"
msgstr "NVDA ativado"

#: cursorManager.py:80
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: cursorManager.py:80
msgid "Type the text you wish to find"
msgstr "Digite o texto que quer encontrar"

#: cursorManager.py:98
msgid "Find Error"
msgstr "Falha de procura"

#: cursorManager.py:98
msgid "text \"%s\" not found"
msgstr "texto \"%s\" não achado"

#: cursorManager.py:103
msgid "find a text string from the current cursor position"
msgstr "procura uma cadeia textual a partir da posição atual do cursor"

#: cursorManager.py:110
msgid "find the next occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
msgstr "procura a próxima ocorrência da cadeia textual digitada anteriormente, a partir da posição atual do cursor"

#: cursorManager.py:117
msgid "find the previous occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
msgstr "procura a ocorrência anterior da cadeia textual digitada anteriormente, a partir da posição atual do cursor"

#: cursorManager.py:244
#: globalCommands.py:117
msgid "no selection"
msgstr "sem seleção"

#: cursorManager.py:247
msgid "copied to clipboard"
msgstr "copiado para área de transferência"

#: globalCommands.py:44
msgid "input help %s"
msgstr "ajuda de entrada %s"

#: globalCommands.py:45
msgid "Turns input help on or off. When on, any input such as pressing a key on the keyboard will tell you what script is associated with that input, if any."
msgstr "Liga ou desliga a ajuda de entrada; Se ligada, cada entrada como por exemplo pressionar uma tecla do teclado falará o script associado àquela entrada se houver algum."

#: globalCommands.py:52
msgid "Sleep mode off"
msgstr "Modo dormir desligado"

#: globalCommands.py:57
msgid "Sleep mode on"
msgstr "Modo dormir ligado"

#: globalCommands.py:58
msgid "Toggles  sleep mode on and off for  the active application."
msgstr "Liga e desliga o modo dormir para a aplicação ativa."

#: globalCommands.py:75
msgid "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key twice will spell the current line"
msgstr "Anuncia a linha sob o cursor da aplicação. Se pressionada duas vezes, soletra a linha atual"

#: globalCommands.py:78
msgid "left click"
msgstr "clique esquerdo"

#: globalCommands.py:81
msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position"
msgstr "Clica uma vez com o botão esquerdo do mause na posição atual"

#: globalCommands.py:84
msgid "right click"
msgstr "clique direito"

#: globalCommands.py:87
msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position"
msgstr "Clica uma vez com o botão direito do mause na posição atual"

#: globalCommands.py:91
msgid "left mouse button unlock"
msgstr "solta botão esquerdo do mause"

#: globalCommands.py:94
msgid "left mouse button lock"
msgstr "pressiona botão esquerdo do mause"

#: globalCommands.py:96
msgid "Locks or unlocks the left mouse button"
msgstr "Pressiona ou solta o botão esquerdo do mause"

#: globalCommands.py:100
msgid "right mouse button unlock"
msgstr "solta botão direito do mause"

#: globalCommands.py:103
msgid "right mouse button lock"
msgstr "pressiona botão direito do mause"

#: globalCommands.py:105
msgid "Locks or unlocks the right mouse button"
msgstr "Pressiona ou solta o botão direito do mause"

#: globalCommands.py:120
msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so."
msgstr "Anuncia o texto selecionado em campos de edição e documentos. Se não houver seleção alguma ele diz isso."

#: globalCommands.py:128
msgid "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the current date"
msgstr "Se pressionada uma vez, anuncia a hora atual. Se pressionada duas vezes, anuncia a data atual"

#: globalCommands.py:133
#: globalCommands.py:142
#: globalCommands.py:151
#: globalCommands.py:160
msgid "No settings"
msgstr "Sem configurações"

#: globalCommands.py:137
msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring"
msgstr "Aumenta a opção atualmente ativa no círculo das opções"

#: globalCommands.py:146
msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring"
msgstr "Diminui a opção atualmente ativa no círculo das opções"

#: globalCommands.py:155
msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring"
msgstr "Vai para a próxima opção disponível no círculo das opções de sintetizador"

#: globalCommands.py:164
msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring"
msgstr "Vai para a próxima opção disponível no círculo das opções de sintetizador"

#: globalCommands.py:173
msgid "speak typed characters"
msgstr "falar caracteres digitados"

#: globalCommands.py:174
msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters"
msgstr "Liga e desliga leitura de caracteres digitados"

#: globalCommands.py:183
msgid "speak typed words"
msgstr "falar palavras digitadas"

#: globalCommands.py:184
msgid "Toggles on and off the speaking of typed words"
msgstr "Liga e desliga leitura de palavras digitadas"

#: globalCommands.py:193
msgid "speak command keys"
msgstr "falar teclas de comando"

#: globalCommands.py:194
msgid "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically characters"
msgstr "Liga e desliga leitura de teclas digitadas que não sejam propriamente caracteres"

#: globalCommands.py:205
msgid "symbol level %s"
msgstr "grau de sinais %s"

#: globalCommands.py:206
msgid "Cycles through speech symbol levels which determine what symbols are spoken"
msgstr "Circula entre os graus de pontuação que determinam quais sinais são falados"

#: globalCommands.py:221
msgid "object has no location"
msgstr "objeto sem local"

#: globalCommands.py:227
msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object"
msgstr "Move o ponteiro do mause para o objeto atual de navegação"

#: globalCommands.py:230
msgid "Move navigator object to mouse"
msgstr "Mover objeto de navegação para mause"

#: globalCommands.py:234
msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and speaks it"
msgstr "Coloca como objeto de navegação aquele atualmente sob o ponteiro do mause e o fala"

#: globalCommands.py:247
msgid "No flat review for this object"
msgstr "Sem revisão plana para este objeto"

#: globalCommands.py:248
msgid "Moves to flat review for the screen (or document if currently inside one) and positions the review cursor at the location of the current object"
msgstr "Move para a revisão plana da tela (ou documento se estiver num) e posiciona o cursor de exploração no local do objeto atual"

#: globalCommands.py:260
msgid "No object at flat review position"
msgstr "Sem objeto na posição atual da exploração plana"

#: globalCommands.py:261
msgid "Moves to the object represented by the text at the position of the review cursor within flat review"
msgstr "Move para o objeto representado pelo texto na posição do cursor de exploração dentro da exploração plana"

#: globalCommands.py:266
#: globalCommands.py:300
#: globalCommands.py:349
#: globalCommands.py:363
#: globalCommands.py:377
#: globalCommands.py:391
#: globalCommands.py:405
msgid "no navigator object"
msgstr "nenhum objeto navegação"

#: globalCommands.py:292
#: globalCommands.py:718
msgid "%s copied to clipboard"
msgstr "%s copiado para área de transferência"

#: globalCommands.py:295
msgid "Reports the current navigator object. Pressing twice spells this information,and pressing three times Copies name and value of this  object to the clipboard"
msgstr "Anuncia o objeto de navegação atual; pressionar duas vezes soletra a informação e três vezes copia o nome e o valor do objeto para a área de transferência"

#: globalCommands.py:303
msgid "No location information for navigator object"
msgstr "sem informações de local para o objeto de navegação"

#: globalCommands.py:307
msgid "No location information for screen"
msgstr "sem informações de local para tela"

#: globalCommands.py:313
msgid "Object edges positioned %.1f per cent from left edge of screen, %.1f per cent from top edge of screen, width is %.1f per cent of screen, height is %.1f per cent of screen"
msgstr "Objeto posicionado a %.1f da margem esquerda da tela e %.1f porcento do topo; a largura corresponde a %.1f porcento da tela e a altura a %.1f porcento"

#: globalCommands.py:314
msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object"
msgstr "Anuncia altura, largura e posição do objeto atual de navegação"

#: globalCommands.py:323
msgid "move to focus"
msgstr "mover para o foco"

#: globalCommands.py:325
msgid "Sets the navigator object to the current focus, and the review cursor to the position of the caret inside it, if possible."
msgstr "Coloca como objeto de navegação aquele atualmente com foco e, se possível, coloca o cursor de exploração na posição do cursor real dentro desse objeto."

#: globalCommands.py:330
#: globalCommands.py:677
msgid "no focus"
msgstr "sem foco"

#: globalCommands.py:332
msgid "move focus"
msgstr "move foco"

#: globalCommands.py:339
msgid "no caret"
msgstr "sem cursor"

#: globalCommands.py:344
msgid "Pressed once Sets the keyboard focus to the navigator object, pressed twice sets the system caret to the position of the review cursor"
msgstr "Pressionada uma vez, coloca o foco do teclado no objeto de navegação; pressionada duas vezes, coloca o cursor do sistema na posição do cursor de exploração"

#: globalCommands.py:357
msgid "No parents"
msgstr "sem pais"

#: globalCommands.py:358
msgid "Moves the navigator object to the object containing it"
msgstr "Coloca como objeto de navegação o pai do atual"

#: globalCommands.py:371
msgid "No next"
msgstr "último"

#: globalCommands.py:372
msgid "Moves the navigator object to the next object"
msgstr "Coloca como objeto de navegação o próximo"

#: globalCommands.py:385
msgid "No previous"
msgstr "primeiro"

#: globalCommands.py:386
msgid "Moves the navigator object to the previous object"
msgstr "Coloca como objeto de navegação o anterior"

#: globalCommands.py:399
msgid "No children"
msgstr "sem filhos"

#: globalCommands.py:400
msgid "Moves the navigator object to the first object it contains"
msgstr "Coloca como objeto de navegação o primeiro filho do atual"

#: globalCommands.py:410
msgid "No default action"
msgstr "Sem ação padrão"

#: globalCommands.py:415
msgid "default action failed"
msgstr "falha na ação padrão"

#: globalCommands.py:418
msgid "Performs the default action on the current navigator object (example: presses it if it is a button)."
msgstr "Executa a ação padrão do objeto atual de navegação. Por exemplo: pressiona se for um botão."

#: globalCommands.py:424
#: globalCommands.py:436
#: globalCommands.py:478
msgid "top"
msgstr "início"

#: globalCommands.py:426
msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a primeira linha do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:438
msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a linha anterior do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:448
msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled. Pressing three times will spell the line using character descriptions."
msgstr "Anuncia a linha do objeto de navegação onde se encontra o cursor de exploração; se pressionada duas vezes, soletra a linha; Pressionada três vezes soletra a linha usando descrições de caracteres."

#: globalCommands.py:458
#: globalCommands.py:466
#: globalCommands.py:500
msgid "bottom"
msgstr "fim"

#: globalCommands.py:460
msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a próxima linha do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:468
msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a última linha do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:480
msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a palavra anterior do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:490
msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated. Pressing twice spells the word. Pressing three times spells the word using character descriptions"
msgstr "Fala a palavra do objeto de navegação atual onde se encontra o cursor de exploração. Ao pressionar duas vezes, soletra a palavra. Ao pressionar três vezes, soletra usando descrições de caracteres"

#: globalCommands.py:502
msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para a próxima palavra do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:512
msgid "Moves the review cursor to the first character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para o primeiro caractere da linha onde está cituado dentro do objeto atual de navegação, e o fala"

#: globalCommands.py:530
msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para o caractere anterior do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:547
msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated. Pressing twice reports a description or example of that character. Pressing three times reports the numeric value of the character in decimal and hexadecimal"
msgstr "Anuncia o caractere do objeto de navegação atual onde se encontra o cursor de exploração. Ao pressionar duas vezes, dá uma descrição ou um exemplo do caractere. Ao pressionar três vezes, anuncia o valor numérico decimal e hexadecimal do caractere"

#: globalCommands.py:565
msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para o próximo caractere do objeto atual de navegação e o fala"

#: globalCommands.py:576
msgid "Moves the review cursor to the last character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it"
msgstr "Move o cursor de exploração para o último caractere da linha onde está cituado dentro do objeto atual de navegação, e o fala"

#: globalCommands.py:585
msgid "beeps"
msgstr "bipes"

#: globalCommands.py:587
msgid "talk"
msgstr "fala"

#: globalCommands.py:589
msgid "speech mode %s"
msgstr "modo de fala é %s"

#: globalCommands.py:591
msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally."
msgstr "Alterna entre os modos de fala desligado, bipes e fala. No modo desligado, o NVDA nada diz; no modo de bipes, ele bipa sempre quando deveria falar algo; no modo de fala, continua falando normalmente."

#: globalCommands.py:608
msgid "Moves the focus to the next closest document that contains the focus"
msgstr "Move o foco para o documento mais próximo que possua foco"

#: globalCommands.py:620
msgid "Toggles between browse mode and focus mode. When in focus mode, keys will pass straight through to the application, allowing you to interact directly with a control. When in browse mode, you can navigate the document with the cursor, quick navigation keys, etc."
msgstr "Alterna entre o modo de navegação e o modo de foco. No modo de foco as teclas vão direto para a aplicação, o que lhe permite interagir com o controle diretamente. No modo de navegação você pode percorrer o documento usando setas, teclas rápidas de navegação, etc."

#: globalCommands.py:624
msgid "Quits NVDA!"
msgstr "Sai do NVDA"

#: globalCommands.py:628
msgid "Shows the NVDA menu"
msgstr "Exibe o menu do NVDA"

#: globalCommands.py:633
msgid "reads from the review cursor  up to end of current text, moving the review cursor as it goes"
msgstr "lê a partir do cursor de exploração até o fim do texto atual, movendo o cursor de exploração de modo que ele acompanhe a leitura"

#: globalCommands.py:645
msgid "reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as it goes"
msgstr "lê a partir do cursor do sistema até o fim do texto, movendo o cursor de modo que ele acompanhe a leitura"

#: globalCommands.py:664
msgid "No formatting information"
msgstr "sem informações de formatação"

#: globalCommands.py:667
msgid "Reports formatting info for the current review cursor position within a document"
msgstr "Anuncia informações de formatação na posição atual do cursor de exploração num documento"

#: globalCommands.py:678
msgid "reports the object with focus"
msgstr "Anuncia objeto em foco"

#: globalCommands.py:683
msgid "no status bar found"
msgstr "barra de status não achada"

#: globalCommands.py:692
msgid "reads the current application status bar and moves the navigator to it"
msgstr "lê a barra de status da aplicação atual e move o cursor de navegação para ela"

#: globalCommands.py:701
msgid "Mouse tracking"
msgstr "Captura de mause"

#: globalCommands.py:702
msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves"
msgstr "Alterna o anúncio de informações conforme o mause é movido."

#: globalCommands.py:710
msgid "no title"
msgstr "sem título"

#: globalCommands.py:719
msgid "Reports the title of the current application or foreground window. If pressed twice, spells the title. If pressed thrice, copies the title to the clipboard"
msgstr "Anuncia o título da aplicação atual ou janela em primeiro plano. Se pressionada duas vezes, soletra o título. Se pressionada três vezes, copia o título para a área de transferência"

#: globalCommands.py:725
msgid "speaks the current foreground object"
msgstr "fala o objeto atualmente em foco"

#: globalCommands.py:736
msgid "Logs information about the current navigator object which is useful to developers and activates the log viewer so the information can be examined."
msgstr "Registra informações úteis para desenvolvedores sobre o objeto de navegação atual e ativa o visualizador de logs para que as mesmas possam ser examinadas."

#: globalCommands.py:742
msgid "no progress bar updates"
msgstr "Sem atualizações em barras de progresso"

#: globalCommands.py:745
msgid "speak progress bar updates"
msgstr "anunciar barras de progresso"

#: globalCommands.py:748
msgid "beep for progress bar updates"
msgstr "bipar em barras de progresso"

#: globalCommands.py:751
msgid "beep and speak progress bar updates"
msgstr "bipar e falar em barras de progresso"

#: globalCommands.py:753
msgid "Toggles between beeps, speech, beeps and speech, and off, for reporting progress bar updates"
msgstr "Alterna entre bipes, fala, bipes e fala, e desativado, para anunciar atualizações em barras de progresso."

#: globalCommands.py:762
msgid "report dynamic content changes"
msgstr "anuncia atualizações nos conteúdos dinâmicos"

#: globalCommands.py:763
msgid "Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new text in dos console windows"
msgstr "Liga e desliga leitura de atualizações em conteúdo dinâmico, como por exemplo novos textos em janelas do prompts de comando"

#: globalCommands.py:772
msgid "caret moves review cursor"
msgstr "Cursor do sistema move o cursor de exploração"

#: globalCommands.py:773
msgid "Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
msgstr "Liga e desliga o movimento do cursor de exploração conforme se move o cursor do sistema"

#: globalCommands.py:782
msgid "focus moves navigator object"
msgstr "foco move objeto de navegação"

#: globalCommands.py:783
msgid "Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
msgstr "Liga e desliga o movimento do objeto de navegação conforme o foco muda"

#: globalCommands.py:795
msgid "no system battery"
msgstr "sem bateria de sistema"

#: globalCommands.py:798
msgid "AC power on"
msgstr "Energia AC ligada"

#: globalCommands.py:800
msgid "%d hours and %d minutes remaining"
msgstr "%d horas e %d minutos restantes"

#: globalCommands.py:802
msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in"
msgstr "Anuncia a carga da bateria e o tempo restante caso o AC não esteja plugado"

#: globalCommands.py:806
msgid "Pass next key through"
msgstr "passar a próxima tecla"

#: globalCommands.py:807
msgid "The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be passed directly through to Windows."
msgstr "A próxima tecla pressionada não será tratada pelo NVDA; será enviada diretamente ao Windows."

#: globalCommands.py:812
msgid "Currently running application is %s"
msgstr "Aplicação atualmente executando é %s."

#: globalCommands.py:815
msgid " and currently loaded module is %s"
msgstr " e o módulo atualmente carregado é %s"

#: globalCommands.py:817
msgid "Speaks the filename of the active application along with the name of the currently loaded appModule"
msgstr "Fala o nome do executável da aplicação atualmente rodando, bem como o nome do módulo de aplicação atualmente carregado"

#: globalCommands.py:821
msgid "Shows the NVDA general settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções gerais do NVDA"

#: globalCommands.py:825
msgid "Shows the NVDA synthesizer dialog"
msgstr "Exibe a janela de sintetizadores para o NVDA"

#: globalCommands.py:829
msgid "Shows the NVDA voice settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções de voz do NVDA"

#: globalCommands.py:833
msgid "Shows the NVDA keyboard settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções de teclado do NVDA"

#: globalCommands.py:837
msgid "Shows the NVDA mouse settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções de mouse do NVDA"

#: globalCommands.py:841
msgid "Shows the NVDA object presentation settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções para apresentação de objetos no NVDA"

#: globalCommands.py:845
msgid "Shows the NVDA browse mode settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções de modo de navegação do NVDA"

#: globalCommands.py:849
msgid "Shows the NVDA document formatting settings dialog"
msgstr "Exibe a janela de opções para formatação de documentos no NVDA"

#: globalCommands.py:853
msgid "Saves the current NVDA configuration"
msgstr "Salva a configuração atual do NVDA"

#: globalCommands.py:857
msgid "loads the saved NVDA configuration, overriding current changes"
msgstr "Carrega as configurações salvas do NVDA, desfazendo eventuais mudanças atuais"

#: globalCommands.py:867
msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
msgstr "Ativa o terminal Python do NVDA, útil sobretudo para desenvolvimento"

#: globalCommands.py:872
#: gui\settingsDialogs.py:1010
msgid "review"
msgstr "explorar"

#: globalCommands.py:875
#: gui\settingsDialogs.py:1010
msgid "focus"
msgstr "foco"

#: globalCommands.py:876
msgid "Braille tethered to %s"
msgstr "Braile vinvulado a %s"

#: globalCommands.py:877
msgid "Toggle tethering of braille between the focus and the review position"
msgstr "Alterna vinculação do braile entre a posição de foco e a de exploração"

#: globalCommands.py:885
msgid "There is no text on the clipboard"
msgstr "Não há texto na área de transferência"

#: globalCommands.py:890
msgid "The clipboard contains a large portion of text. It is %s characters long"
msgstr "A área de transferência contém um texto muito grande, de %s caracteres."

#: globalCommands.py:891
msgid "Reports the text on the Windows clipboard"
msgstr "Anuncia o texto na área de transferência do Windows"

#: globalCommands.py:895
msgid "Start marked"
msgstr "Início marcado"

#: globalCommands.py:896
msgid "Marks the current position of the review cursor as the start of text to be copied"
msgstr "Marca a posição atual do cursor de exploração como o início do texto a ser copiado"

#: globalCommands.py:900
msgid "No start marker set"
msgstr "Sem marca de início"

#: globalCommands.py:904
msgid "The start marker must reside within the same object"
msgstr "A marca de início tem que estar no mesmo objeto"

#: globalCommands.py:909
msgid "Review selection copied to clipboard"
msgstr "Seleção de exploração copiada para área de transferência"

#: globalCommands.py:911
msgid "No text to copy"
msgstr "Sem texto a copiar"

#: globalCommands.py:914
msgid "Retrieves the text from the previously set start marker up to and including the current position of the review cursor and copies it to the clipboard"
msgstr "Pega o texto a partir da marca inicial já configurada até a posição atual do cursor de exploração (incluindo a mesma) e copia-o para a área de transferência"

#: globalCommands.py:918
msgid "Scrolls the braille display back"
msgstr "Rola a linha braile para trás"

#: globalCommands.py:923
msgid "Scrolls the braille display forward"
msgstr "Rola a linha para frente"

#: globalCommands.py:928
msgid "Routes the cursor to or activates the object under this braille cell"
msgstr "Move o cursor para o objeto sob esta célula braile ou ativa o mesmo"

#: globalCommands.py:933
msgid "Moves the braille display to the previous line"
msgstr "Move a linha braile para a linha anterior"

#: globalCommands.py:938
msgid "Moves the braille display to the next line"
msgstr "Move a linha braile para a próxima linha"

#: globalCommands.py:945
msgid "Plugins reloaded"
msgstr "Plug-ins recarregados"

#: globalCommands.py:946
msgid "Reloads app modules and global plugins without restarting NVDA, which can be Useful for developers"
msgstr "Recarrega módulos de aplicação e plug-ins globais sem reiniciar o NVDA; pode ser útil a desenvolvedores"

#: gui\__init__.py:125
msgid "configuration applied"
msgstr "configuração aplicada"

#: gui\__init__.py:129
msgid "Cannot save configuration - NVDA in secure mode"
msgstr "Impossível salvar configuração; NVDA em modo seguro"

#: gui\__init__.py:133
msgid "configuration saved"
msgstr "configuração salva"

#: gui\__init__.py:135
msgid "Could not save configuration - probably read only file system"
msgstr "Não foi possível salvar a configuração; provavelmente o sistema de arquivos é somente leitura"

#: gui\__init__.py:135
#: gui\__init__.py:144
#: gui\logViewer.py:74
#: gui\settingsDialogs.py:184
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: gui\__init__.py:144
msgid "Please close  the other NVDA settings dialog first"
msgstr "Por favor feche primeiro a outra janela de opções do NVDA"

#: gui\__init__.py:148
msgid "Default dictionary"
msgstr "Dicionáriio padrão"

#: gui\__init__.py:151
msgid "Voice dictionary (%s)"
msgstr "Dicionário da voz (%s)"

#: gui\__init__.py:154
msgid "Temporary dictionary"
msgstr "Dicionário temporário"

#: gui\__init__.py:161
msgid "Are you sure you want to quit NVDA?"
msgstr "Tem certeza que quer sair do NVDA ?"

#: gui\__init__.py:161
#: gui\__init__.py:315
msgid "Exit NVDA"
msgstr "encerrar o NVDA"

#: gui\__init__.py:202
#: gui\__init__.py:301
msgid "About NVDA"
msgstr "Sobre o NVDA"

#: gui\__init__.py:237
msgid "&General settings..."
msgstr "Opções &gerais..."

#: gui\__init__.py:237
#: gui\settingsDialogs.py:107
msgid "General settings"
msgstr "Opções gerais"

#: gui\__init__.py:239
msgid " the synthesizer to use"
msgstr " o sintetizador a usar"

#: gui\__init__.py:239
msgid "&Synthesizer..."
msgstr "&Sintetizador..."

#: gui\__init__.py:241
msgid "&Voice settings..."
msgstr "Opções de &voz..."

#: gui\__init__.py:241
msgid "Choose the voice, rate, pitch and volume  to use"
msgstr "Escolher a voz, velocidade, tom e volume a usar"

#: gui\__init__.py:243
msgid "B&raille settings..."
msgstr "Opções de &braile..."

#: gui\__init__.py:245
msgid "&Keyboard Settings..."
msgstr "Opções de &teclado..."

#: gui\__init__.py:245
msgid "Configure keyboard layout, speaking of typed characters, words or command keys"
msgstr "configurar leiaute do teclado, leitura de caracteres, palavras ou teclas de comando digitados"

#: gui\__init__.py:247
msgid "&Mouse settings..."
msgstr "Opções de &mouse..."

#: gui\__init__.py:247
msgid "Change reporting of mouse shape and object under mouse"
msgstr "Altera o anúncio do formato do mouse e objeto sob este"

#: gui\__init__.py:249
msgid "Configure how and when the review cursor moves"
msgstr "Configura como e quando o cursor de exploração se move"

#: gui\__init__.py:249
msgid "Review &cursor..."
msgstr "&Cursor de exploração..."

#: gui\__init__.py:251
msgid "&Object presentation..."
msgstr "Apresentação de &objetos..."

#: gui\__init__.py:251
msgid "Change reporting of objects"
msgstr "Alterar leitura de objetos"

#: gui\__init__.py:253
msgid "&Browse mode..."
msgstr "Modo d&e navegação..."

#: gui\__init__.py:253
msgid "Change virtual buffers specific settings"
msgstr "alterar opções específicas aos exibidores virtuais"

#: gui\__init__.py:255
msgid "Change Settings of document properties"
msgstr "alterar opções para leitura de documentos"

#: gui\__init__.py:255
msgid "Document &formatting..."
msgstr "&Formatação de documentos..."

#: gui\__init__.py:259
msgid "&Default dictionary..."
msgstr "&Padrão..."

#: gui\__init__.py:259
msgid "dialog where you can set default dictionary by adding dictionary entries to the list"
msgstr "Diálogo onde pode mexer no dicionário padrão adicionando entradas à lista."

#: gui\__init__.py:261
msgid "&Voice dictionary..."
msgstr "&Voz..."

#: gui\__init__.py:261
msgid "dialog where you can set voice-specific dictionary by adding dictionary entries to the list"
msgstr "Diálogo onde pode mexer no dicionário específico da voz, adicionando entradas à lista."

#: gui\__init__.py:263
msgid "&Temporary dictionary..."
msgstr "Temporário..."

#: gui\__init__.py:263
msgid "dialog where you can set temporary dictionary by adding dictionary entries to the edit box"
msgstr "Diálogo onde pode mexer no dicionário temporário adicionando entradas à caixa de edição."

#: gui\__init__.py:265
msgid "Speech &dictionaries"
msgstr "&Dicionários de fala"

#: gui\__init__.py:267
msgid "&Punctuation/symbol pronunciation..."
msgstr "&Pronúncia de pontuação e sinais..."

#: gui\__init__.py:269
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferências"

#: gui\__init__.py:273
msgid "View log"
msgstr "ver log"

#: gui\__init__.py:275
msgid "Speech viewer"
msgstr "Exibidor de fala"

#: gui\__init__.py:278
msgid "Python console"
msgstr "Console Python"

#: gui\__init__.py:280
msgid "Reload plugins"
msgstr "Recarrega plug-ins"

#: gui\__init__.py:282
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: gui\__init__.py:286
msgid "User guide"
msgstr "Guia do usuário"

#: gui\__init__.py:288
msgid "Keyboard Command Quick Reference"
msgstr "Referência rápida de teclas de atalho"

#: gui\__init__.py:290
msgid "What's &new"
msgstr "&Novidades"

#: gui\__init__.py:292
msgid "Web site"
msgstr "página na Internet"

#: gui\__init__.py:294
msgid "License"
msgstr "licença"

#: gui\__init__.py:296
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores:"

#: gui\__init__.py:298
msgid "We&lcome dialog"
msgstr "&Bem-vindo"

#: gui\__init__.py:301
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."

#: gui\__init__.py:303
msgid "&Help"
msgstr "A&juda"

#: gui\__init__.py:305
msgid "&Revert to saved configuration"
msgstr "&Voltar à configuração salva"

#: gui\__init__.py:305
msgid "Reset all settings to saved state"
msgstr "Restaurar configurações ao estado salvo"

#: gui\__init__.py:308
msgid "&Save configuration"
msgstr "&Salvar configuração"

#: gui\__init__.py:308
msgid "Write the current configuration to nvda.ini"
msgstr "Guardar a configuração atual no nvda.ini"

#: gui\__init__.py:312
msgid "Donate"
msgstr "Doar"

#: gui\__init__.py:315
#: gui\logViewer.py:34
msgid "E&xit"
msgstr "s&air"

#: gui\__init__.py:397
msgid ""
"Welcome to NVDA!\n"
"Most commands for controlling NVDA require you to hold down the NVDA key while pressing other keys.\n"
"By default, the numpad insert and main insert keys may both be used as the NVDA key.\n"
"You can also configure NVDA to use the CapsLock as the NVDA key.\n"
"Press NVDA+n at any time to activate the NVDA menu.\n"
"From this menu, you can configure NVDA, get help and access other NVDA functions.\n"
msgstr ""
"Bem-vindo ao NVDA !\n"
"Grande parte dos comandos para controlar o NVDA requer que se pressione a tecla NVDA e outra ao mesmo tempo.\n"
"Por padrão, tanto a tecla insert do teclado numérico como o insert principal pode ser usado como tecla NVDA.\n"
"Você também pode configurar o NVDA para usar o CapsLock como tecla NVDA.\n"
"Pressione NVDA+n a qualquer momento para ativar o menu do NVDA.\n"
"A partir dele você pode configurar o programa, obter ajuda e acessar outras funções.\n"

#: gui\__init__.py:407
msgid "Welcome to NVDA"
msgstr "Bem-vindo ao NVDA"

#: gui\__init__.py:411
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: gui\__init__.py:412
#: gui\settingsDialogs.py:515
msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"
msgstr "Usar CapsLock como uma tecla modificadora do NVDA"

#: gui\__init__.py:415
msgid "Show this dialog when NVDA starts"
msgstr "Mostrar esta janela ao iniciar o NVDA"

#: gui\__init__.py:451
msgid ""
"Your configuration file contains errors. \n"
"Press 'Ok' to fix these errors, or press 'Cancel' if you wish to manually edit your config file at a later stage to make corrections. More details about the errors can be found in the log file.\n"
msgstr ""
"O arquivo de configuração possui erros. \n"
"Pressione 'OK' para corrigi-los ou 'Cancelar' se quiser editar manualmente o arquivo depois para fazer as correções. Detalhes adicionais sobre os erros encontram-se no arquivo de log.\n"

#: gui\__init__.py:456
msgid "Configuration File Error"
msgstr "Erro no Arquivo de Configuração"

#: gui\logViewer.py:17
msgid "NVDA Log Viewer"
msgstr "Visualizador do log do NVDA"

#: gui\logViewer.py:29
msgid "Refresh\tF5"
msgstr "Atualizar\tF5"

#: gui\logViewer.py:36
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: gui\logViewer.py:66
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"

#: gui\logViewer.py:74
msgid "Error saving log: %s"
msgstr "Erro a salvar log: %s"

#: gui\settingsDialogs.py:109
msgid "info"
msgstr "informações"

#: gui\settingsDialogs.py:110
msgid "debug warning"
msgstr "alertas de depuração"

#: gui\settingsDialogs.py:111
msgid "input/output"
msgstr "entrada/saída"

#: gui\settingsDialogs.py:112
msgid "debug"
msgstr "depuração"

#: gui\settingsDialogs.py:117
msgid "&Language (requires restart to fully take affect):"
msgstr "Idioma (só é a&lterado ao reiniciar:)"

#: gui\settingsDialogs.py:121
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: gui\settingsDialogs.py:133
msgid "&Save configuration on exit"
msgstr "&Salvar configuração ao sair"

#: gui\settingsDialogs.py:138
msgid "&Warn before exiting NVDA"
msgstr "aler&tar antes de encerrar o NVDA"

#: gui\settingsDialogs.py:142
msgid "L&ogging level:"
msgstr "&Grau de informações no log:"

#: gui\settingsDialogs.py:145
msgid "Log level"
msgstr "grau de log"

#: gui\settingsDialogs.py:155
msgid "&Automatically start NVDA after I log on to Windows"
msgstr "Iniciar o NVDA &automaticamente após o logon no Windows"

#: gui\settingsDialogs.py:160
msgid "Use NVDA on the Windows logon screen (requires administrator privileges)"
msgstr "Usar o NVDA no logon do Windows (requer privilégios administrativos)"

#: gui\settingsDialogs.py:165
msgid "Use currently saved settings on the logon and other secure screens (requires administrator privileges)"
msgstr "Usar as opções salvas atuais no logon e outras telas seguras (requer privilégios administrativos)"

#: gui\settingsDialogs.py:178
msgid "Custom plugins were detected in your user settings directory. Copying these to the system profile could be a security risk. Do you still wish to copy your settings?"
msgstr "Foram detectados plug-ins pessoais em seu diretório de usuário; pode ser um risco de segurança copiá-los para o perfil de sistema; quer copiar suas opções mesmo assim?"

#: gui\settingsDialogs.py:179
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"

#: gui\settingsDialogs.py:184
msgid "Error copying NVDA user settings"
msgstr "Erro a copiar as configurações de usuário do NVDA"

#: gui\settingsDialogs.py:186
msgid "Success"
msgstr "Êxito"

#: gui\settingsDialogs.py:186
msgid "Successfully copied NVDA user settings"
msgstr "Configurações do usuário copiadas com sucesso"

#: gui\settingsDialogs.py:195
msgid "Error in %s language file"
msgstr "Erro no arquivo de idioma %s"

#: gui\settingsDialogs.py:195
msgid "Language Error"
msgstr "Erro no idioma"

#: gui\settingsDialogs.py:209
msgid "Insufficient Privileges"
msgstr "Privilégios insuficientes"

#: gui\settingsDialogs.py:209
msgid "This change requires administrator privileges."
msgstr "Esta alteração exige privilégios administrativos no sistema"

#: gui\settingsDialogs.py:212
msgid "For the new language to take effect, the configuration must be saved and NVDA must be restarted. Press enter to save and restart NVDA, or cancel to manually save and exit at a later time."
msgstr "Para que o novo idioma seja carregado, a configuração tem de ser salva e o NVDA reiniciado. Pressione Enter para salvar e reiniciar, ou cancelar para fazê-lo manualmente depois."

#: gui\settingsDialogs.py:213
msgid "Language Configuration Change"
msgstr "Mudança na configuração de idioma"

#: gui\settingsDialogs.py:220
msgid "Synthesizer"
msgstr "Sintetizador"

#: gui\settingsDialogs.py:224
msgid "&Synthesizer:"
msgstr "&Sintetizador:"

#: gui\settingsDialogs.py:239
msgid "Output &device:"
msgstr "&Dispositivo de saída:"

#: gui\settingsDialogs.py:259
msgid "Could not load the %s synthesizer."
msgstr "Não foi possível carregar o sintetizador %s."

#: gui\settingsDialogs.py:259
msgid "Synthesizer Error"
msgstr "Erro de sintetizador"

#: gui\settingsDialogs.py:324
msgid "Voice settings"
msgstr "Opções de voz"

#: gui\settingsDialogs.py:392
msgid "Automatic language switching (when supported)"
msgstr "Alternância automática de idioma quando suportado"

#: gui\settingsDialogs.py:395
msgid "Automatic dialect switching (when supported)"
msgstr "Alternância Automática de dialeto quando suportado"

#: gui\settingsDialogs.py:399
msgid "Punctuation/symbol &level:"
msgstr "Grau de sinais de &pontuação:"

#: gui\settingsDialogs.py:406
msgid "Capital pitch change percentage"
msgstr "Percentagem para mudança de tom em maiúsculas"

#: gui\settingsDialogs.py:411
msgid "Say &cap before capitals"
msgstr "Dizer &cap antes de maiúsculas"

#: gui\settingsDialogs.py:414
msgid "&Beep for capitals"
msgstr "&Bipar em maiúsculas"

#: gui\settingsDialogs.py:417
msgid "Use &spelling functionality if supported"
msgstr "Usar soletragem &melhorada quando suportado"

#: gui\settingsDialogs.py:498
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Opções de teclado"

#: gui\settingsDialogs.py:502
msgid "&Keyboard layout:"
msgstr "&leiaute de teclado:"

#: gui\settingsDialogs.py:507
msgid "Keyboard layout"
msgstr "leiaute de teclado"

#: gui\settingsDialogs.py:518
msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"
msgstr "Usar Insert do teclado numérico como uma tecla modificadora do NVDA"

#: gui\settingsDialogs.py:521
msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
msgstr "Usar Insert estendida como uma tecla modificadora do NVDA"

#: gui\settingsDialogs.py:524
msgid "Speak typed &characters"
msgstr "Falar caracteres &digitados"

#: gui\settingsDialogs.py:527
msgid "Speak typed &words"
msgstr "Falar &palavras digitadas"

#: gui\settingsDialogs.py:530
msgid "Beep if typing lowercase letters when caps lock is on"
msgstr "Apita se digitar letras minúsculas com caps lock ligado"

#: gui\settingsDialogs.py:533
msgid "Speak command &keys"
msgstr "Falar tec&las de comando"

#: gui\settingsDialogs.py:553
msgid "Mouse settings"
msgstr "Opções de mouse"

#: gui\settingsDialogs.py:556
msgid "Report mouse &shape changes"
msgstr "A&nunciar mudanças no formato do mouse"

#: gui\settingsDialogs.py:559
msgid "Enable mouse &tracking"
msgstr "Habilitar ras&treamento do mouse"

#: gui\settingsDialogs.py:563
msgid "Text &unit resolution:"
msgstr "&Unidade de texto:"

#: gui\settingsDialogs.py:567
msgid "text reporting unit"
msgstr "unidade mínima de texto a anunciar"

#: gui\settingsDialogs.py:575
msgid "Report &role when mouse enters object"
msgstr "Anunciar &tipo do objeto quando o mouse entra nele"

#: gui\settingsDialogs.py:578
msgid "play audio coordinates when mouse moves"
msgstr "Tocar sons de coordenada quando o mouse é movido"

#: gui\settingsDialogs.py:581
msgid "brightness controls audio coordinates volume"
msgstr "brilho controla volume das coordenadas sonoras"

#: gui\settingsDialogs.py:599
msgid "Review cursor settings"
msgstr "Opções do cursor de exploração"

#: gui\settingsDialogs.py:602
msgid "Follow &keyboard focus"
msgstr "A&companhar foco do teclado"

#: gui\settingsDialogs.py:605
msgid "Follow System &Caret"
msgstr "Acompanhar &Cursor do sistema"

#: gui\settingsDialogs.py:608
msgid "Follow &mouse cursor"
msgstr "Acompanhar cursor do &mouse"

#: gui\settingsDialogs.py:611
msgid "Simple review mode"
msgstr "Modo simples de exploração"

#: gui\settingsDialogs.py:626
msgid "Object presentation"
msgstr "Apresentação de objetos"

#: gui\settingsDialogs.py:629
msgid "Speak"
msgstr "Falar"

#: gui\settingsDialogs.py:630
msgid "Beep"
msgstr "Bipar"

#: gui\settingsDialogs.py:631
msgid "Speak and beep"
msgstr "Falar e bipar"

#: gui\settingsDialogs.py:635
msgid "Report &tooltips"
msgstr "Anunciar &dicas de ferramentas"

#: gui\settingsDialogs.py:638
msgid "Report &help balloons"
msgstr "Anunciar balões de aj&uda"

#: gui\settingsDialogs.py:641
msgid "Report object shortcut &keys"
msgstr "Anunciar te&clas de atalho dos objetos"

#: gui\settingsDialogs.py:644
msgid "Report object &position information"
msgstr "anunciar &Posição do objeto "

#: gui\settingsDialogs.py:647
msgid "Guess object &position information when unavailable"
msgstr "Deduzir &posição do objeto quando não disponível"

#: gui\settingsDialogs.py:650
msgid "Report object &descriptions"
msgstr "anunciar &descrições dos objetos"

#: gui\settingsDialogs.py:654
msgid "Progress &bar output:"
msgstr "&Barras de progresso:"

#: gui\settingsDialogs.py:657
msgid "Progress bar output"
msgstr "Comportamento em barras de progresso"

#: gui\settingsDialogs.py:666
msgid "Report background progress bars"
msgstr "Anunciar barras de progresso não visíveis"

#: gui\settingsDialogs.py:669
msgid "Report dynamic &content changes"
msgstr "Anunciar atualizações nos &conteúdos dinâmicos"

#: gui\settingsDialogs.py:689
msgid "Browse mode"
msgstr "Modo de navegação"

#: gui\settingsDialogs.py:692
msgid "&Maximum number of characters on one line"
msgstr "Má&ximo de caracteres numa linha"

#: gui\settingsDialogs.py:697
msgid "&Number of lines per page"
msgstr "&Linhas por página"

#: gui\settingsDialogs.py:702
msgid "Use &screen layout (when supported)"
msgstr "U&sar apresentação da tela (quando suportado)"

#: gui\settingsDialogs.py:705
msgid "Automatic &Say All on page load"
msgstr "&Leitura contínua automática ao carregar a página"

#: gui\settingsDialogs.py:708
msgid "Report l&ayout tables"
msgstr "Anunciar tabelas de &leiaute"

#: gui\settingsDialogs.py:712
msgid "Automatic focus mode for focus changes"
msgstr "Modo de foco automático quando o foco muda"

#: gui\settingsDialogs.py:715
msgid "Automatic focus mode for caret movement"
msgstr "Modo de foco automático quando o cursor da aplicação muda"

#: gui\settingsDialogs.py:718
msgid "Audio indication of focus and browse modes"
msgstr "Indicação sonora de mudança entre modo de foco e de navegação"

#: gui\settingsDialogs.py:747
msgid "Document formatting"
msgstr "Formatação de documentos"

#: gui\settingsDialogs.py:750
msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
msgstr "Anuncia mudanças de formato após cursor (pode causar lentidão)"

#: gui\settingsDialogs.py:753
msgid "Report font &name"
msgstr "Anunciar nome d&a fonte"

#: gui\settingsDialogs.py:756
msgid "Report font &size"
msgstr "Anunciar taman&ho da fonte"

#: gui\settingsDialogs.py:759
msgid "Report font attri&butes"
msgstr "Anunciar atri&butos da fonte"

#: gui\settingsDialogs.py:762
msgid "Report &alignment"
msgstr "Anunciar &alinhamento"

#: gui\settingsDialogs.py:765
msgid "Report &colors"
msgstr "Anunciar &cores"

#: gui\settingsDialogs.py:768
msgid "Report st&yle"
msgstr "Anunciar est&ilo"

#: gui\settingsDialogs.py:771
msgid "Report spelling errors"
msgstr "Anunciar erros ortográficos"

#: gui\settingsDialogs.py:774
msgid "Report &pages"
msgstr "Anunciar &páginas"

#: gui\settingsDialogs.py:777
msgid "Report &line numbers"
msgstr "Anunciar o número de cada &linha"

#: gui\settingsDialogs.py:780
msgid "Report &tables"
msgstr "Anunciar ta&belas"

#: gui\settingsDialogs.py:783
msgid "Report table row/column h&eaders"
msgstr "Anunciar os cab&eçalhos de linhas e colunas das tabelas"

#: gui\settingsDialogs.py:786
msgid "Report table cell c&oordinates"
msgstr "Anunciar c&oordenadas de células em tabelas"

#: gui\settingsDialogs.py:789
msgid "Report &links"
msgstr "Anunciar lin&ques"

#: gui\settingsDialogs.py:792
msgid "Report &headings"
msgstr "Anunciar &cabeçalhos"

#: gui\settingsDialogs.py:795
msgid "Report l&ists"
msgstr "Anunciar l&istas"

#: gui\settingsDialogs.py:798
msgid "Report block &quotes"
msgstr "Anunciar blocos de cita&ção"

#: gui\settingsDialogs.py:801
msgid "Report lan&dmarks"
msgstr "Anunciar &marcas de seção"

#: gui\settingsDialogs.py:831
msgid "Edit dictionary entry"
msgstr "Edita uma entrada"

#: gui\settingsDialogs.py:835
msgid "&Pattern"
msgstr "&Original"

#: gui\settingsDialogs.py:838
#: gui\settingsDialogs.py:1074
msgid "&Replacement"
msgstr "&Substituto"

#: gui\settingsDialogs.py:841
msgid "&Comment"
msgstr "&Comentário"

#: gui\settingsDialogs.py:844
msgid "Case &sensitive"
msgstr "distinguir &maiúsculas de minúsculas"

#: gui\settingsDialogs.py:846
msgid "Regular &expression"
msgstr "&Expressão regular"

#: gui\settingsDialogs.py:868
msgid "&Dictionary entries"
msgstr "Entradas do &dicionário"

#: gui\settingsDialogs.py:871
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: gui\settingsDialogs.py:872
msgid "Pattern"
msgstr "Original"

#: gui\settingsDialogs.py:873
#: gui\settingsDialogs.py:1062
msgid "Replacement"
msgstr "Substituto"

#: gui\settingsDialogs.py:874
msgid "case"
msgstr "caixa"

#: gui\settingsDialogs.py:875
msgid "Regexp"
msgstr "Expressão regular"

#: gui\settingsDialogs.py:884
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"

#: gui\settingsDialogs.py:887
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"

#: gui\settingsDialogs.py:890
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"

#: gui\settingsDialogs.py:913
msgid "Add Dictionary Entry"
msgstr "Adicionar Entrada de Dicionário"

#: gui\settingsDialogs.py:958
msgid "Braille Settings"
msgstr "Opções de Braile"

#: gui\settingsDialogs.py:962
msgid "Braille &display:"
msgstr "&Linha braile:"

#: gui\settingsDialogs.py:976
msgid "Translation &table:"
msgstr "&Tabela de tradução:"

#: gui\settingsDialogs.py:988
msgid "E&xpand to computer braille for the word at the cursor"
msgstr "E&xpandir para braile de computador a palavra sob o cursor"

#: gui\settingsDialogs.py:993
msgid "Cursor blink rate (ms)"
msgstr "Velocidade de intermitência do cursor (milésimos)"

#: gui\settingsDialogs.py:1001
msgid "Message timeout (sec)"
msgstr "Tempo limite de mensagem (segundos)"

#: gui\settingsDialogs.py:1009
msgid "Braille tethered to:"
msgstr "Braile vinculado a:"

#: gui\settingsDialogs.py:1028
msgid "Braille Display Error"
msgstr "Erro na Linha Braile"

#: gui\settingsDialogs.py:1028
msgid "Could not load the %s display."
msgstr "Não consegui carregar a linha braile %s."

#: gui\settingsDialogs.py:1048
msgid "Symbol Pronunciation"
msgstr "Pronúncia do Sinal"

#: gui\settingsDialogs.py:1059
msgid "&Symbols"
msgstr "&Sinais"

#: gui\settingsDialogs.py:1061
msgid "Symbol"
msgstr "Sinal"

#: gui\settingsDialogs.py:1063
msgid "Level"
msgstr "Grau"

#: gui\settingsDialogs.py:1072
msgid "Change symbol"
msgstr "Alterar sinal"

#: gui\settingsDialogs.py:1080
msgid "&Level"
msgstr "&Grau"

#: keyLabels.py:8
msgid "back"
msgstr "para trás"

#: keyLabels.py:9
msgid "forward"
msgstr "para frente"

#: keyLabels.py:10
msgid "refresh"
msgstr "atualiza"

#: keyLabels.py:11
msgid "browser stop"
msgstr "parar navegação"

#: keyLabels.py:12
msgid "search page"
msgstr "página de busca"

#: keyLabels.py:13
msgid "favorites"
msgstr "favoritos"

#: keyLabels.py:14
msgid "home page"
msgstr "página inicial"

#: keyLabels.py:15
msgid "mute"
msgstr "mudo"

#: keyLabels.py:16
msgid "volume down"
msgstr "diminui volume"

#: keyLabels.py:17
msgid "volume up"
msgstr "aumenta volume"

#: keyLabels.py:18
msgid "next track"
msgstr "próxima faixa"

#: keyLabels.py:19
msgid "previous track"
msgstr "faixa anterior"

#: keyLabels.py:20
msgid "stop"
msgstr "parar"

#: keyLabels.py:21
msgid "play pause"
msgstr "toca e pausa"

#: keyLabels.py:22
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: keyLabels.py:23
msgid "media player"
msgstr "tocador"

#: keyLabels.py:24
msgid "custom application 1"
msgstr "aplicaçãon pessoal 1"

#: keyLabels.py:25
msgid "custom application 2"
msgstr "aplicaçãon pessoal 2"

#: keyLabels.py:26
msgid "backspace"
msgstr "béc speice"

#: keyLabels.py:27
msgid "caps lock"
msgstr "caps loc"

#: keyLabels.py:28
msgid "ctrl"
msgstr "control"

#: keyLabels.py:29
msgid "alt"
msgstr "alt"

#: keyLabels.py:30
msgid "shift"
msgstr "chift"

#: keyLabels.py:31
msgid "windows"
msgstr "uíndous"

#: keyLabels.py:32
msgid "enter"
msgstr "ênter"

#: keyLabels.py:33
msgid "numpad enter"
msgstr "ênter do teclado numérico"

#: keyLabels.py:34
msgid "escape"
msgstr "squeipe"

#: keyLabels.py:35
msgid "space"
msgstr "espaço"

#: keyLabels.py:36
msgid "page up"
msgstr "peige ap"

#: keyLabels.py:37
msgid "page down"
msgstr "peije dáun"

#: keyLabels.py:38
msgid "end"
msgstr "end"

#: keyLabels.py:39
msgid "home"
msgstr "roume"

#: keyLabels.py:40
msgid "delete"
msgstr "del"

#: keyLabels.py:41
msgid "numpad delete"
msgstr "del do teclado numérico"

#: keyLabels.py:42
msgid "left arrow"
msgstr "esquerda"

#: keyLabels.py:43
msgid "right arrow"
msgstr "direita"

#: keyLabels.py:44
msgid "up arrow"
msgstr "cima"

#: keyLabels.py:45
msgid "down arrow"
msgstr "baixo"

#: keyLabels.py:46
msgid "applications"
msgstr "aplicações"

#: keyLabels.py:47
msgid "num lock"
msgstr "num loc"

#: keyLabels.py:48
msgid "print screen"
msgstr "print scrin"

#: keyLabels.py:49
msgid "scroll lock"
msgstr "scrôl loc"

#: keyLabels.py:50
msgid "numpad 4"
msgstr "4 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:51
msgid "numpad 6"
msgstr "6 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:52
msgid "numpad 8"
msgstr "8 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:53
msgid "numpad 2"
msgstr "2 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:54
msgid "numpad 9"
msgstr "9 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:55
msgid "numpad 3"
msgstr "3 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:56
msgid "numpad 1"
msgstr "1 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:57
msgid "numpad 7"
msgstr "7 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:58
msgid "numpad 5"
msgstr "5 do teclado numérico"

#: keyLabels.py:59
msgid "numpad divide"
msgstr "barra do teclado numérico"

#: keyLabels.py:60
msgid "numpad multiply"
msgstr "asterisco do teclado numérico"

#: keyLabels.py:61
msgid "numpad minus"
msgstr "menos do teclado numérico"

#: keyLabels.py:62
msgid "numpad plus"
msgstr "mais do teclado numérico"

#: keyLabels.py:63
msgid "left control"
msgstr "control esquerdo"

#: keyLabels.py:64
msgid "right control"
msgstr "control direito"

#: keyLabels.py:65
msgid "left windows"
msgstr "uíndous esquerdo"

#: keyLabels.py:66
msgid "left shift"
msgstr "chift esquerdo"

#: keyLabels.py:67
msgid "right shift"
msgstr "chift direito"

#: keyLabels.py:68
msgid "left alt"
msgstr "alt esquerdo"

#: keyLabels.py:69
msgid "right alt"
msgstr "alt direito"

#: keyLabels.py:70
msgid "right windows"
msgstr "uíndous direito"

#: keyLabels.py:71
msgid "break"
msgstr "quebra"

#: keyboardHandler.py:184
msgid "desktop"
msgstr "computador de mesa"

#: keyboardHandler.py:185
msgid "laptop"
msgstr "computador portátil"

#: mouseHandler.py:136
msgid "%s cursor"
msgstr "cursor %s"

#: pythonConsole.py:24
msgid "Type help(object) to get help about object."
msgstr "Digite help(objeto) para obter auxílio sobre o objeto."

#: pythonConsole.py:43
msgid "Type exit() to exit the console"
msgstr "Digite exit() para sair do console"

#: pythonConsole.py:96
msgid "NVDA Python Console"
msgstr "Console Python do NVDA"

#: scriptHandler.py:33
msgid "Emulates pressing %s on the system keyboard"
msgstr "Emula o pressionar de %s no teclado do sistema"

#: speech.py:155
#: speech.py:309
#: speech.py:701
msgid "blank"
msgstr "em branco"

#: speech.py:181
msgid "cap %s"
msgstr "cap %s"

#: speech.py:370
msgid "%d characters"
msgstr "%d caracteres"

#: speech.py:422
msgid "selecting %s"
msgstr "selecionando %s"

#: speech.py:433
msgid "unselecting %s"
msgstr "desselecionando %s"

#: speech.py:435
msgid "selection removed"
msgstr "seleção removida"

#: speech.py:755
msgid "done dragging"
msgstr "sôlto"

#: speech.py:771
#: speech.py:774
msgid "level %s"
msgstr "nível %s"

#: speech.py:787
#: speech.py:1106
msgid "row %s"
msgstr "linha %s"

#: speech.py:794
#: speech.py:1102
msgid "column %s"
msgstr "coluna %s"

#: speech.py:799
msgid "with %s rows and %s columns"
msgstr "com %s linhas e %s colunas"

#: speech.py:801
msgid "with %s columns"
msgstr "com %s colunas"

#: speech.py:803
msgid "with %s rows"
msgstr "com %s linhas"

#: speech.py:915
msgid "with %s items"
msgstr "com %s itens"

#: speech.py:941
#: speech.py:1061
msgid "out of %s"
msgstr "fora de %s"

#: speech.py:965
msgid "page %s"
msgstr "página %s"

#: speech.py:972
msgid "style %s"
msgstr "estilo %s"

#: speech.py:974
msgid "default style"
msgstr "estilo padrão"

#: speech.py:1002
msgid "on {backgroundColor}"
msgstr "na cor de fundo"

#: speech.py:1007
msgid "line %s"
msgstr "linha %s"

#: speech.py:1013
msgid "no bold"
msgstr "sem negrito"

#: speech.py:1018
msgid "italic"
msgstr "itálico"

#: speech.py:1018
msgid "no italic"
msgstr "sem itálico"

#: speech.py:1023
msgid "no strikethrough"
msgstr "sem cancela"

#: speech.py:1023
msgid "strikethrough"
msgstr "cancela"

#: speech.py:1028
msgid "not underlined"
msgstr "não sublinhado"

#: speech.py:1028
msgid "underlined"
msgstr "sublinhado"

#: speech.py:1039
msgid "baseline"
msgstr "linha base"

#: speech.py:1047
msgid "align left"
msgstr "alinhamento à esquerda"

#: speech.py:1049
msgid "align center"
msgstr "alinhamento centrado"

#: speech.py:1051
msgid "align right"
msgstr "alinhamento à direita"

#: speech.py:1053
msgid "align justify"
msgstr "alinhamento justificado"

#: speech.py:1055
msgid "align default"
msgstr "alinhamento padrão"

#: speech.py:1068
msgid "spelling error"
msgstr "erro ortográfico"

#: speech.py:1070
msgid "out of spelling error"
msgstr "fora do erro"

#: speech.py:1088
msgid "out of table"
msgstr "fora da tabela"

#: speech.py:1097
msgid "table with %s columns and %s rows"
msgstr "tabela com %s colunas e %s linhas"

#: speechViewer.py:13
msgid "NVDA Speech Viewer"
msgstr "Exibidor da Fala do NVDA"

#: synthDriverHandler.py:194
msgid "&Language"
msgstr "I&dioma"

#: synthDriverHandler.py:199
msgid "&Voice"
msgstr "&Voz"

#: synthDriverHandler.py:203
msgid "V&ariant"
msgstr "V&ariante"

#: synthDriverHandler.py:208
msgid "&Rate"
msgstr "v&elocidade"

#: synthDriverHandler.py:212
msgid "V&olume"
msgstr "v&olume"

#: synthDriverHandler.py:216
msgid "&Pitch"
msgstr "&tom"

#: synthDriverHandler.py:221
msgid "&Inflection"
msgstr "&Inflecção"

#: synthDrivers\espeak.py:26
msgid "Rate boos&t"
msgstr "Aumen&to especial de velocidade"

#: synthDrivers\newfon.py:179
msgid "&Acceleration"
msgstr "A&celeração"

#: synthDrivers\newfon.py:190
msgid "female 1"
msgstr "feminina 1"

#: synthDrivers\newfon.py:190
msgid "female 2"
msgstr "feminina 2"

#: synthDrivers\newfon.py:190
msgid "male 1"
msgstr "masculina 1"

#: synthDrivers\newfon.py:190
msgid "male 2"
msgstr "masculina 2"

#: synthDrivers\silence.py:13
msgid "No speech"
msgstr "sem fala"

#: textInfos\__init__.py:137
msgid "word"
msgstr "palavra"

#: versionInfo.py:32
msgid "NonVisual Desktop Access"
msgstr "acesso não visual ao ambiente de trabalho"

#: versionInfo.py:39
msgid "A free and open source screen reader for Microsoft Windows"
msgstr "Leitor de telas livre e aberto para o Microsoft Windows"

#: versionInfo.py:42
msgid "Copyright (C) {years} NVDA Contributors"
msgstr "Copyright (C) {years} Colaboradores do NVDA"

#: versionInfo.py:44
msgid ""
"{longName} ({name})\n"
"Version: {version}\n"
"URL: {url}\n"
"{copyright}\n"
"\n"
"{name} is covered by the GNU General Public License (Version 2). You are free to share or change this software in any way you like as long as it is accompanied by the license and you make all source code available to anyone who wants it. This applies to both original and modified copies of this software, plus any derivative works.\n"
"For further details, you can view the license from the Help menu.\n"
"It can also be viewed online at: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
"\n"
"{name} is developed by NV Access, a non-profit organisation committed to helping and promoting free and open source solutions for blind and vision impaired people.\n"
"If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider donating to NV Access. You can do this by selecting Donate from the NVDA menu."
msgstr ""
"{longName} ({name})\n"
"Versão: {version}\n"
"Página: {url}\n"
"{copyright}\n"
"\n"
"{name} encontra-se sob a licença pública GNU, versão 2. Pode distribuir e modificar o programa como quiser, contanto que a mesma licença vá com ele e v. ofereça o código fonte a quem o desejar. Isso se aplica ao programa original e a cópias modificadas dele, bem assim a quaisquer trabalhos derivados.\n"
"Para mais detalhes, veja a licença no menu ajuda.\n"
"Pode também vê-la neste endereço: http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\n"
"\n"
"O {name} é desenvolvido pela NV Access, uma organização sem fins lucrativos comprometida em auxiliar e promover soluções gratuitas e abertas para pessoas cegas e de baixa visão.\n"
"Caso o NVDA lhe seja útil e deseje que ele continue a melhorar, faça por gentileza uma doação à NV Access; encontra-se para tanto uma opção no menu do NVDA."

#: virtualBuffers\__init__.py:202
msgid "%s landmark"
msgstr "marca %s"

#: virtualBuffers\__init__.py:220
msgid "Lin&ks"
msgstr "Lin&ques"

#: virtualBuffers\__init__.py:221
msgid "&Headings"
msgstr "Cabeçal&hos"

#: virtualBuffers\__init__.py:222
msgid "Lan&dmarks"
msgstr "&Marcas"

#: virtualBuffers\__init__.py:228
msgid "Elements List"
msgstr "Lista de Elementos"

#: virtualBuffers\__init__.py:231
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: virtualBuffers\__init__.py:242
msgid "&Filter by:"
msgstr "&Filtrar por:"

#: virtualBuffers\__init__.py:250
msgid "&Activate"
msgstr "&Ativar"

#: virtualBuffers\__init__.py:253
msgid "&Move to"
msgstr "&Mover para"

#: virtualBuffers\__init__.py:564
msgid "Refreshed"
msgstr "atualizado"

#: virtualBuffers\__init__.py:569
msgid "Loading document..."
msgstr "Carregando documento..."

#: virtualBuffers\__init__.py:745
msgid "activates the current object in the document"
msgstr "ativa o objeto atual do documento"

#: virtualBuffers\__init__.py:753
msgid "Refreshes the document content"
msgstr "Atualiza o conteúdo do documento"

#: virtualBuffers\__init__.py:758
msgid "use screen layout %s"
msgstr "Usar apresentação da tela %s"

#: virtualBuffers\__init__.py:759
msgid "Toggles on and off if the screen layout is preserved while rendering the document content"
msgstr "Determina se as informações devem ser mostradas no documento com a mesma disposição que aparecem na tela"

#: virtualBuffers\__init__.py:842
msgid "Presents a list of links, headings or landmarks"
msgstr "Exibe uma lista de linques, cabeçalhos ou marcas"

#: virtualBuffers\__init__.py:1208
msgid "Not in a table cell"
msgstr "não está numa célula de tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1224
msgid "moves to the next table row"
msgstr "vai à próxima linha da tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1228
msgid "moves to the previous table row"
msgstr "vai à linha anterior da tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1232
msgid "moves to the next table column"
msgstr "vai à próxima coluna da tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1236
msgid "moves to the previous table column"
msgstr "vai à linha anterior da tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1323
msgid "moves to the next heading"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho"

#: virtualBuffers\__init__.py:1323
msgid "no next heading"
msgstr "sem cabeçalho seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1324
msgid "moves to the previous heading"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1324
msgid "no previous heading"
msgstr "sem cabeçalho anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1325
msgid "moves to the next heading at level 1"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 1"

#: virtualBuffers\__init__.py:1325
msgid "no next heading at level 1"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 1"

#: virtualBuffers\__init__.py:1326
msgid "moves to the previous heading at level 1"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 1"

#: virtualBuffers\__init__.py:1326
msgid "no previous heading at level 1"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 1"

#: virtualBuffers\__init__.py:1327
msgid "moves to the next heading at level 2"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 2"

#: virtualBuffers\__init__.py:1327
msgid "no next heading at level 2"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 2"

#: virtualBuffers\__init__.py:1328
msgid "moves to the previous heading at level 2"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 2"

#: virtualBuffers\__init__.py:1328
msgid "no previous heading at level 2"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 2"

#: virtualBuffers\__init__.py:1329
msgid "moves to the next heading at level 3"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 3"

#: virtualBuffers\__init__.py:1329
msgid "no next heading at level 3"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 3"

#: virtualBuffers\__init__.py:1330
msgid "moves to the previous heading at level 3"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 3"

#: virtualBuffers\__init__.py:1330
msgid "no previous heading at level 3"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 3"

#: virtualBuffers\__init__.py:1331
msgid "moves to the next heading at level 4"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 4"

#: virtualBuffers\__init__.py:1331
msgid "no next heading at level 4"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 4"

#: virtualBuffers\__init__.py:1332
msgid "moves to the previous heading at level 4"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 4"

#: virtualBuffers\__init__.py:1332
msgid "no previous heading at level 4"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 4"

#: virtualBuffers\__init__.py:1333
msgid "moves to the next heading at level 5"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 5"

#: virtualBuffers\__init__.py:1333
msgid "no next heading at level 5"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 5"

#: virtualBuffers\__init__.py:1334
msgid "moves to the previous heading at level 5"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 5"

#: virtualBuffers\__init__.py:1334
msgid "no previous heading at level 5"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 5"

#: virtualBuffers\__init__.py:1335
msgid "moves to the next heading at level 6"
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 6"

#: virtualBuffers\__init__.py:1335
msgid "no next heading at level 6"
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 6"

#: virtualBuffers\__init__.py:1336
msgid "moves to the previous heading at level 6"
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 6"

#: virtualBuffers\__init__.py:1336
msgid "no previous heading at level 6"
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 6"

#: virtualBuffers\__init__.py:1337
msgid "moves to the next table"
msgstr "vai à próxima tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1337
msgid "no next table"
msgstr "sem tabela seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1338
msgid "moves to the previous table"
msgstr "vai à próxima tabela"

#: virtualBuffers\__init__.py:1338
msgid "no previous table"
msgstr "sem tabela anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1339
msgid "moves to the next link"
msgstr "vai ao próximo linque"

#: virtualBuffers\__init__.py:1339
msgid "no next link"
msgstr "sem linque seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1340
msgid "moves to the previous link"
msgstr "volta ao linque anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1340
msgid "no previous link"
msgstr "sem linque anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1341
msgid "moves to the next visited link"
msgstr "vai ao próximo linque visitado"

#: virtualBuffers\__init__.py:1341
msgid "no next visited link"
msgstr "sem linque visitado seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1342
msgid "moves to the previous visited link"
msgstr "volta ao linque visitado anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1342
msgid "no previous visited link"
msgstr "sem linque visitado anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1343
msgid "moves to the next unvisited link"
msgstr "vai ao próximo linque não visitado"

#: virtualBuffers\__init__.py:1343
msgid "no next unvisited link"
msgstr "sem linque não visitado seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1344
msgid "moves to the previous unvisited link"
msgstr "volta ao linque não visitado anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1344
msgid "no previous unvisited link"
msgstr "sem linque não visitado anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1345
msgid "moves to the next form field"
msgstr "vai ao próximo campo de formulário"

#: virtualBuffers\__init__.py:1345
msgid "no next form field"
msgstr "sem campo de formulário seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1346
msgid "moves to the previous form field"
msgstr "volta ao campo de formulário anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1346
msgid "no previous form field"
msgstr "sem campo de formulário anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1347
msgid "moves to the next list"
msgstr "vai à próxima lista"

#: virtualBuffers\__init__.py:1347
msgid "no next list"
msgstr "sem lista seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1348
msgid "moves to the previous list"
msgstr "volta para lista anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1348
msgid "no previous list"
msgstr "sem lista anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1349
msgid "moves to the next list item"
msgstr "vai ao próximo item de lista"

#: virtualBuffers\__init__.py:1349
msgid "no next list item"
msgstr "sem item de lista seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1350
msgid "moves to the previous list item"
msgstr "volta ao item de lista"

#: virtualBuffers\__init__.py:1350
msgid "no previous list item"
msgstr "sem item de lista anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1351
msgid "moves to the next button"
msgstr "vai ao próximo botão"

#: virtualBuffers\__init__.py:1351
msgid "no next button"
msgstr "sem botão seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1352
msgid "moves to the previous button"
msgstr "volta ao botão anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1352
msgid "no previous button"
msgstr "sem botão anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1353
msgid "moves to the next edit field"
msgstr "vai ao próximo campo de texto"

#: virtualBuffers\__init__.py:1353
msgid "no next edit field"
msgstr "sem campo de texto seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1354
msgid "moves to the previous edit field"
msgstr "volta ao campo de texto anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1354
msgid "no previous edit field"
msgstr "sem texto de formulário anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1355
msgid "moves to the next frame"
msgstr "vai à próxima freime"

#: virtualBuffers\__init__.py:1355
msgid "no next frame"
msgstr "sem freime seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1356
msgid "moves to the previous frame"
msgstr "vai para freime anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1356
msgid "no previous frame"
msgstr "sem freime anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1357
msgid "moves to the next separator"
msgstr "vai ao próximo separador"

#: virtualBuffers\__init__.py:1357
msgid "no next separator"
msgstr "sem separador seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1358
msgid "moves to the previous separator"
msgstr "volta ao separador anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1358
msgid "no previous separator"
msgstr "sem separador anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1359
msgid "moves to the next radio button"
msgstr "vai ao próximo botão de opção"

#: virtualBuffers\__init__.py:1359
msgid "no next radio button"
msgstr "sem botão de opção seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1360
msgid "moves to the previous radio button"
msgstr "volta ao botão de opção anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1360
msgid "no previous radio button"
msgstr "sem botão de opção anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1361
msgid "moves to the next combo box"
msgstr "vai à próxima caixa de combinação"

#: virtualBuffers\__init__.py:1361
msgid "no next combo box"
msgstr "sem caixa de combinação seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1362
msgid "moves to the previous combo box"
msgstr "volta à caixa de combinação anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1362
msgid "no previous combo box"
msgstr "sem caixa de combinação anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1363
msgid "moves to the next check box"
msgstr "vai à próxima caixa de seleção"

#: virtualBuffers\__init__.py:1363
msgid "no next check box"
msgstr "sem caixa de seleção seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1364
msgid "moves to the previous check box"
msgstr "volta à caixa de seleção anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1364
msgid "no previous check box"
msgstr "sem caixa de seleção anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1365
msgid "moves to the next graphic"
msgstr "vai ao próximo gráfico"

#: virtualBuffers\__init__.py:1365
msgid "no next graphic"
msgstr "sem gráfico seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1366
msgid "moves to the previous graphic"
msgstr "volta ao gráfico anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1366
msgid "no previous graphic"
msgstr "sem gráfico anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1367
msgid "moves to the next block quote"
msgstr "vai ao próximo bloco de citação"

#: virtualBuffers\__init__.py:1367
msgid "no next block quote"
msgstr "sem bloco de citação seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1368
msgid "moves to the previous block quote"
msgstr "vai ao bloco de citação anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1368
msgid "no previous block quote"
msgstr "sem bloco de citação anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1369
msgid "no more text after a block of links"
msgstr "sem mais texto após o bloco de linques"

#: virtualBuffers\__init__.py:1369
msgid "skips forward past a block of links"
msgstr "pula o bloco de linques"

#: virtualBuffers\__init__.py:1370
msgid "no more text before a block of links"
msgstr "sem mais texto antes do bloco de linques"

#: virtualBuffers\__init__.py:1370
msgid "skips backward past a block of links"
msgstr "pula para trás do bloco de linques"

#: virtualBuffers\__init__.py:1371
msgid "moves to the next landmark"
msgstr "vai à próxima marca"

#: virtualBuffers\__init__.py:1371
msgid "no next landmark"
msgstr "sem marca seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1372
msgid "moves to the previous landmark"
msgstr "volta à marca anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1372
msgid "no previous landmark"
msgstr "sem marca anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1373
msgid "moves to the next embedded object"
msgstr "vai ao próximo objeto embutido"

#: virtualBuffers\__init__.py:1373
msgid "no next embedded object"
msgstr "sem objeto embutido seguinte"

#: virtualBuffers\__init__.py:1374
msgid "moves to the previous embedded object"
msgstr "vai ao objeto embutido anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1374
msgid "no previous embedded object"
msgstr "sem objeto embutido anterior"

#: virtualBuffers\__init__.py:1387
msgid "browse mode"
msgstr "modo de navegação"

#: virtualBuffers\__init__.py:1387
msgid "focus mode"
msgstr "modo de foco"