1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 14:16+0000\n"
"Last-Translator: catinsnow <catinsnow@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
msgid "Daily"
msgstr "每天"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "Every two days"
msgstr "每两天"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
msgid "Every two weeks"
msgstr "每两周"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
#, python-format
msgid "Every %s days"
msgstr "每%s天"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
msgid "After one week"
msgstr "一周后"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
msgid "After two weeks"
msgstr "两周后"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
msgid "After one month"
msgstr "一月后"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
#, python-format
msgid "After %s days"
msgstr "%s天后"
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
#, fuzzy, python-format
msgid "%s updates"
msgstr "安装更新"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
msgid "Main server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
msgid "Nearest server"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
msgid "Custom servers"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
#, fuzzy
msgid "Software Channel"
msgstr "软件更新"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
#, fuzzy
msgid "(Source Code)"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
msgid "Import key"
msgstr "导入密钥"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
msgid "Error importing selected file"
msgstr "在导入所选文件时出错"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr "所选文件可能不是GPG密钥文件或者已经损坏."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
msgid "Error removing the key"
msgstr "删除密钥时候出错"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr "你所选择的密钥不能被删除。请汇报这个bug"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<big><b>读取光盘时出错</b></big>\n"
"\n"
"%s"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
msgid "Please enter a name for the disc"
msgstr "请输入光盘的名称"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "请将光盘插入到光驱里:"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
msgid "Broken packages"
msgstr "破损的软件包"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
"你的系统包含有破损的软件包而不能通过此软件修复。 在你继续前请先用新立得或者"
"apt-get修复它们。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr "不能升级要求的元包"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "一个必要的软件包会被删除"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "无法计算升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr "在计算升级时遇到一个无法解决的问题。请汇报这个bug。 "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "在认证一些软件包时出错"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
"无法认证一些软件包。这可能是暂时的网络问题。你可以在稍后再试。以下是未认证软"
"件包的列表。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "无法安装'%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr "无法安装要求的软件包。请汇报这个bug。 "
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "无法猜出元包"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
"you are runing.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
"你的系统没有一个ubuntu-desktop,kubuntu-desktop或eubuntu-desktop软件包所以无法"
"确定你运行的ubuntu的版本。 请在继续前先用新立得或apt-get安装以上所举软件包中"
"的一个。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48
msgid "Reading cache"
msgstr "正在读取缓存"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149
msgid "No valid mirror found"
msgstr "未找到可用的镜像"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150
#, python-format
msgid ""
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
"information is out of date.\n"
"\n"
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
"扫描你的源列表时没有找到用于升级的镜像的条目.可能是因为你运行在一个内部的镜像"
"或镜像信息过时了.\n"
"一定要重写您的'sources.list'吗?如果选'Yes'将会更新所有'%s'到'%s'条目.\n"
"如果选'no'更新将被取消."
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167
msgid "Generate default sources?"
msgstr "生成默认的源?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
"\n"
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
"扫描你的'sources.list' 后没有找到可用于'%s'的条目.\n"
"\n"
"添加用于'%s'的缺省条目?如果选择'No',升级将被取消."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202
msgid "Repository information invalid"
msgstr "源的信息无效"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr "升级源的信息时产生一个无效文件。请汇报这个bug。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "第三方源被禁用"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210
msgid ""
"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
"源列表中一些第三方源被禁用.你可以在升级后用\"软件属性\"工具或新立得包管理器来"
"重新启用它们."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256
msgid "Error during update"
msgstr "升级时出错"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr "升级时候出错。这通常是一些网络问题,请检查你的网络连接后再试。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "磁盘空间不足"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
"升级已被取消。请清理出至少%s的空间在%s磁盘上。清空你的回收站并通过'sudo apt-"
"get clean'命令来删除之前安装的临时软件包。"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "你要开始升级么?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "无法安装升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
"升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复操作可运行(dpkg --configure -"
"a)。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "无法下载升级包"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395
msgid "Some software no longer officially supported"
msgstr "一些软件已经不在被官方支持."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397
msgid ""
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
"only community-supported ('universe').\n"
"\n"
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
"这些安装的包已不在被官方支持,仅为社区维护('universe').\n"
"\n"
"如果你没有启用'社区维护'源,下一步这些包将被建议移除. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "删除陈旧的软件包?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "_Skip This Step"
msgstr "跳过这个步骤(_S)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
msgid "Error during commit"
msgstr "确认时出错"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr "在清理时发生问题。更多信息请查看以下消息。 "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443
msgid "Restoring original system state"
msgstr "正在恢复原始系统状态"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475
msgid "Checking package manager"
msgstr "正在检查软件包管理器"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
msgid "Updating repository information"
msgstr "更新源的信息"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486
msgid "Invalid package information"
msgstr "无效的包信息"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
#, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
"包信息被更新后核心包'%s'没有找到.\n"
"这标志着一个严重的错误,请报告bug."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "请求确认"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501
msgid "Upgrading"
msgstr "正在更新"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "寻找陈旧的软件包"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "系统更新完毕"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
msgstr "大约还要%li天%li小时%li分钟"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr "大约还要%li天%li小时"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
msgstr "大约还要%li分钟"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
msgstr "大约还要%li秒"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "请将'%s'插入光驱'%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
msgid "Download is complete"
msgstr "下载完成"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
msgstr "正在下载文件%li/%li速度是%s/s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li"
msgstr "正在下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156
msgid "Applying changes"
msgstr "正在应用更新"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "无法安装'%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr "升级被取消。请报告这个bug。"
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194
#, python-format
msgid ""
"Replace configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
"替换配置文件\n"
"“%s”吗?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "外部命令“diff”没有找到"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
msgid "A fatal error occured"
msgstr "出现致命错误"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
"请报告这个bug并在你的报告中包括文件~/dist-upgrade.log和~/dist-upgrade-apt."
"log。升级现在取消。\n"
"你原始的sources.list已保存在/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] "%s软件包将被删除。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] "%s新的软件包将被安装。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "%s软件包将被升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
msgstr "你下载了总体的%s。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr "升级会持续几个小时且不能在稍后的任何时候被终止"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr "关闭所有打开的程序和文档以防止数据丢失。"
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr "不能找到任何升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "你的系统已经升级。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>删除%s</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "安装%s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升级%s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
msgstr "需要重启"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr "升级已经完成并需要重启。你要现在重启么?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
"<b><big>取消正在运行的升级?</big></b>\n"
"如果你取消升级系统可能不稳定。强烈建议你继续升级。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr "<b><big>重新启动系统以完成升级</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr "<b><big>开始升级?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">正在升级到 Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
msgstr "清理中"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
msgstr "文件之间的区别"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
msgstr "下载并安装升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
msgstr "调整软件来源"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
msgstr "正在准备升级"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
msgstr "正在重启系统"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
msgstr "正在升级Ubuntu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
msgstr "维持原状(_K)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
msgstr "替换(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
msgstr "报告Bug(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
msgstr "现在重启(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "继续升级(_R)"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
msgstr "无法找到发行说明"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
msgstr "服务器可能已超负荷。 "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
msgstr "无法下载发行说明"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "请检查你的互联网连接。"
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr "不能运行升级工具"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr "这很可能是升级工具的一个bug。请汇报这个bug。"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "Downloading the upgrade tool"
msgstr "下载升级工具"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
msgstr "升级工具将引导你完成升级过程。"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr "升级工具签名"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
msgstr "升级工具"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
msgstr "下载失败"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr "获取升级信息失败。可能网络有问题。 "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
msgstr "提取失败"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr "提取升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
msgstr "验证失败"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
msgstr "验证升级程序失败。可能是网络或服务器的问题。 "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
msgid "Authentication failed"
msgstr "认证失败"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr "认证升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度未知"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr "无法下载更新列表。请检查您的网络连接。"
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
msgid "Cannot install all available updates"
msgstr "无法安装所有升级"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225
msgid ""
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
"一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并运"
"行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
msgid "The following updates will be skipped:"
msgstr "将跳过以下的升级包"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "版本 %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468
msgid "Downloading the list of changes..."
msgstr "正在下载更新列表..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "下载文件大小:%s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系统已为最新"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "你可以安装 %s 个更新"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "请稍等,这需要花一些时间。"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
msgid "Update is complete"
msgstr "更新完成"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
msgstr "新版本:%s(大小:%s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "您的发行版不再被支持"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
"你将不再获得未来的安全修订或重要更新。升级到更高版本的 Ubuntu Linux。请参见"
"\r\n"
"http://www.ubuntu.com 来获取更多有关升级的信息。"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr "<b>新发行版 '%s' 可用</b>"
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751
msgid "Software index is broken"
msgstr "软件索引已被破坏"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"无法安装或删除任何软件。请使用包管理软件\"synaptic\"或在终端运行\"sudo apt-"
"get install -f\"来修正这个问题。"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
"\n"
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
"<b><big>你必须手动检测升级</big></b>\n"
"\n"
"你的系统未自动检测升级。你可以通过编辑\"系统\" -> \"管理\" -> \"软件性能\"改"
"变."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
"\n"
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
"<big><b>正在检查你的系统</b></big>\n"
"\n"
"软件更新可以为你修复错误,除去安全漏洞,并提供新的特性。"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>保持你的系统更新</b></big>"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
msgstr "取消下载(_D)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
msgstr "变更"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Changes and description of the update"
msgstr ""
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Chec_k"
msgstr "检查(_K)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Check the software channels for new updates"
msgstr "检查软件频道以获得新的更新"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Release Notes"
msgstr "发布说明"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
msgstr "显示单个文件进度"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
msgstr "软件更新"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr "软件更行可以为你修复错误,消除安全漏洞及提供新的特性"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
msgstr "升级(_p)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr "升级到最新版本的Ubuntu"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
msgstr "检查(_C)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr "在以后隐藏该信息(_H)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
msgstr "安装更新(_I)"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "changes"
msgstr "变更"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
msgid "updates"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Automatic updates</b>"
msgstr "<b>Internet 更新</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
msgid "<b>Downloadable software</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
msgid "<b>Internet updates</b>"
msgstr "<b>Internet 更新</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid ""
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
"project on a weekly basis.\n"
"\n"
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
"rank applications in the search results.</i>"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid "D_elete downloaded software files:"
msgstr "删除下载的软件文件(_e)"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Download from:"
msgstr "下载完成"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Internet Updates"
msgstr "Internet 更新"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
msgstr "只有来自官方Ubuntu服务器的安全更新才会被自动安装。"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "Restore _Defaults"
msgstr "恢复默认值(_D)"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
msgid "Restore the default keys of your distribution"
msgstr "还原为发行版本预设的密钥"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Software Sources"
msgstr "软件属性"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
msgid "Submit statistical information"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
msgid "Third Party"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
msgid "_Check for updates automatically:"
msgstr "自动检查更新(_C)"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
msgstr "在后台下载更新,但是不安装(_D)"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
msgid "_Import Key File"
msgstr "导入密钥(_I)"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
msgid "_Install security updates without confirmation"
msgstr "不确认就安装安全更新(_I)"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
"\n"
"You have to reload the channel information to install software and updates "
"from newly added or changed channels. \n"
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
"<b><big>频道信息已过时</big></b>\n"
"\n"
"你必须从新增加的或更新的频道重载频道信息以安装软件和更新。\n"
"\n"
"你需要一个有效的互联网连接才能继续。"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>注释:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7
msgid "<b>Components:</b>"
msgstr "<b>组件:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Distribution:</b>"
msgstr "<b>发行版:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>类型:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>URI:</b>"
msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></"
"big>\n"
"\n"
"The APT line includes the type, location and components of a source, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
"<big><b>输入你想增加的完整的频道 APT 命令行</b></big>\n"
"APT 命令行包含频道的类型,位置和部分,例如:<i>\"deb http://ftp.debian.org "
"sarge main\"</i>。"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "APT line:"
msgstr "APT 行:"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Edit Source"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "正在扫描CD-ROM"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Add Source"
msgstr ""
"二进制\n"
"源代码"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid "_Reload"
msgstr "重新载入(_R)"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "显示并安装可用更新"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
msgstr "更新管理器"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr "自动检测是否有当前发行版的新版本可用并建议升级(可能的话)。"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
msgstr "检测新版本发布"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
"如果自动检查更新被禁用,你将不得不手动重载频道列表。本选项允许隐藏此种情况下"
"要出现的提醒语。"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "提醒重载频道列表"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
msgstr "显示升级细节"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "储存更新管理器对话框的大小"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
msgstr "储存包含变动和描述列表的扩展器的状态"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
msgstr "窗口大小"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
msgstr "设定软件频道和互联网升级"
#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
msgid ""
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
msgstr "社区维护(Universe)"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "非自由(Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "非自由(Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
#, fuzzy
msgid "Important security updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
msgid "Recommended updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
msgid "Backported updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "官方支持"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 移植"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 移植"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "社区维护(Universe)"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非自由(Multiverse)"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
msgid "Oficially supported"
msgstr "官方支持"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
msgid "Restricted copyright"
msgstr "版权限制"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 移植"
#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
msgstr "http://security.debian.org/"
#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" 安全更新"
#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
msgstr "Debian \"Etch\" (测试)"
#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
msgstr "Debian \"Sid\" (非稳定)"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件"
#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "非DFSG兼容软件"
#~ msgid "Hide details"
#~ msgstr "隐藏详情"
#~ msgid "Show details"
#~ msgstr "显示详情"
#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
#~ msgstr "同时只能有一个软件管理工具在运行"
#~ msgid ""
#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
#~ msgstr "请先关闭别的应用程序,如“aptitude”或“synaptic”。"
#~ msgid "<b>Channels</b>"
#~ msgstr "<b>途径</b>"
#~ msgid "<b>Keys</b>"
#~ msgstr "<b>密钥</b>"
#~ msgid "Add _Cdrom"
#~ msgstr "添加 CDrom(_C)"
#~ msgid "Installation Media"
#~ msgstr "安装媒体"
#~ msgid "Software Preferences"
#~ msgstr "软件首选项"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "<b>Channel</b>"
#~ msgstr "<b>途径</b>"
#~ msgid "<b>Components</b>"
#~ msgstr "<b>组件</b>"
#~ msgid "Add Channel"
#~ msgstr "添加通道"
#~ msgid "Edit Channel"
#~ msgstr "编辑路径"
#~ msgid "_Add Channel"
#~ msgstr "添加路径(_A)"
#~ msgid "_Custom"
#~ msgstr "自定义(_C)"
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS"
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全更新"
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 升级"
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 后备支持"
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
#~ msgstr "在检查你的源的信息时未能找到有效的升级记录\n"
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "仓库已变更"
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>节:</b>"
#~ msgid "Check for available updates"
#~ msgstr "检查有效的更新"
#~ msgid "<b>Sections:</b>"
#~ msgstr "<b>节:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload the latest information about updates"
#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。"
#~ msgid "Show available updates and choose which to install"
#~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sources</b>"
#~ msgstr "<b>软件源</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically check for updates"
#~ msgstr "自动检查软件更新(_U)。"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel downloading of the changelog"
#~ msgstr "取消更新日志的下载"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Packages to install:</b>"
#~ msgstr "要安装的软件包:"
#~ msgid "<b>Repository</b>"
#~ msgstr "<b>仓库</b>"
#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
#~ msgstr "<b>临时文件</b>"
#~ msgid "<b>User Interface</b>"
#~ msgstr "<b>用户界面</b>"
#~ msgid "A_uthentication"
#~ msgstr "身份验证(_U)"
#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
#~ msgstr "自动清理临时包文件(_T)"
#~ msgid "Clean interval in days: "
#~ msgstr "清理间隔(以天计): "
#~ msgid "Edit Repository..."
#~ msgstr "编辑仓库..."
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid "Show disabled software sources"
#~ msgstr "显示禁用的软件源"
#~ msgid "Update interval in days: "
#~ msgstr "更新间隔(以天计): "
#~ msgid "_Add Repository"
#~ msgstr "添加仓库(_A)"
#~ msgid "_Download upgradable packages"
#~ msgstr "下载可更新的包(_D)"
#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages."
#~ msgstr "无法升级全部软件包。"
#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
#~ msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。"
#~ msgid "The updates are being applied."
#~ msgstr "更新已经应用。"
#~ msgid "There are no updates available."
#~ msgstr "没有可用的更新。"
#, fuzzy
#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!"
#~ msgstr "没有可用的更新。"
#~ msgid "Never show this message again"
#~ msgstr "不再显示此消息"
#~ msgid "Initializing and getting list of updates..."
#~ msgstr "正在初始化并获得更新列表..."
#~ msgid "You need to be root to run this program"
#~ msgstr "您需要以 root 身份运行此程序"
#~ msgid "Edit software sources and settings"
#~ msgstr "编辑软件源及设置"
#~ msgid "Ubuntu Update Manager"
#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器"
#, fuzzy
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr ""
#~ "二进制\n"
#~ "源代码"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#~ msgid "Contributed software"
#~ msgstr "贡献的软件"
#~ msgid "Non-free software"
#~ msgstr "非自由软件"
#~ msgid "US export restricted software"
#~ msgstr "美国限制出口的软件"
|