~mzanetti/netscan/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# Croatian translation for netscan
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
# This file is distributed under the same license as the netscan package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netscan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 03:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Kristijan Žic  <kristijan.zic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-11 06:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n"
"Language: hr\n"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:13
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"

#. TRANSLATORS: Printed instead of the hostname when a hostname can't be resolved
#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:44
msgid "Unresolved"
msgstr "Neriješen"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:57
#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:66
msgid "Host is up"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:57
#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:66
#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:68
msgid "Host is down"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:62
#, qt-format
msgid "%1 port found"
msgid_plural "%1 ports found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:72
msgid ""
"Note: Not all ports of this host are scanned yet which may cause the list "
"below to be incomplete."
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:77
msgid "Perform full scan"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:99
msgid "No port scan has been run on this host yet..."
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:105
msgid "Scan ports now"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:170
msgid "Product & Version"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:188
msgid "Service fingerprint"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:203
msgid "No service information found"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:208
#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:225
msgid "Service discovery"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Label on a button to open a website. E.g. "Open http://foo.bar"
#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:222
#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:231
#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:241
#, qt-format
msgid "Open %1"
msgstr "Otvori %1"

#. TRANSLATORS: Example: "... to handle ssh:// URIs."
#: /home/micha/Develop/netscan/app/DetailsPage.qml:251
#, qt-format
msgid ""
"*Note: This will do nothing if there is no application registered to handle "
"%1 URIs."
msgstr ""
"*Opaska: Ova akcija neće imati učinka ako ne postoji aplikacija registrirana "
"za rukovanje %1 URI-ovima."

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:9
msgid "Load favorite"
msgstr "Učitaj favorite"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:31
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:50
msgid "Scan mode: default"
msgstr "Način skeniranja: zadani"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:52
msgid "Scan mode: fast"
msgstr "Način skeniranja: brzi"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:54
msgid "Scan mode: all ports"
msgstr "Način skeniranja: svi portovi"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:56
#, qt-format
msgid "Scan mode: custom (%1)"
msgstr "Način skeniranja: prilagođeni (%1)"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:58
msgid "Scan mode: ping scan"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:60
msgid "Scan mode: N/A"
msgstr "Način skeniranja: N/A"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/FavoritesPopup.qml:73
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:86
#, qt-format
msgid "Scanning target: %1"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:90
#, qt-format
msgid "Current task: %1"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:97
#, c-format, qt-format
msgid "Remaining time: %1s"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:11
msgid "Network scanner"
msgstr "Skener mreža"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:43
#, qt-format
msgid "%1 added to favorites"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:62
msgid "Target:"
msgstr "Meta:"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:105
msgid "Port scan:"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:124
msgid "None (only Ping scan)"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:142
msgid "Default (most common ports)"
msgstr "Zadano (najčešći portovi)"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:159
msgid "Fast mode (fewer ports)"
msgstr "Brzi način (manje portova)"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:176
msgid "All"
msgstr "Svi"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:193
msgid "Custom Ports:"
msgstr "Prilagođeni portovi"

#. TRANSLATORS: Short for "Example:". Keep this short please.
#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:201
msgid "Ex:"
msgstr "npr. :"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:209
msgid "Options:"
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:232
msgid "Start scan"
msgstr "Započni skeniranje"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/MainPage.qml:256
msgid ""
"Warning: This tool will perform a network port scan on the specified target. "
"Do not use it if you don't know what that means. The scan will leave traces "
"in server logs. Only use the tool to scan networks & hosts where you have "
"permission."
msgstr ""
"Upozorenje: Ovaj alat će obaviti skeniranje mrežnih portova na određenoj "
"meti. Ne koristite ga ako ne znate što to podrazumijeva. Skeniranje ostavlja "
"tragove u serverskim zapisima. Koristite ovaj alat isključivo za skeniranje "
"mreža i poslužitelja za koje ste ovlašteni."

#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:10
msgid "Scanning..."
msgstr "Skeniranje..."

#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:10
msgid "Scan results"
msgstr "Rezultati skeniranja"

#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:43
msgid "Please wait. Scan results will appear here."
msgstr ""

#: /home/micha/Develop/netscan/app/ScanResultsPage.qml:68
#, qt-format
msgid "%1 port"
msgid_plural "%1 ports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""